Скандальное наследство. Книга 2

Глава 1
Дэйн
Дилан был так добр, что даже довез меня до дома. Уже не моего дома…
Хотя нет, не так. Практически насильно вынудил меня сесть в карету, чтобы уехать. Непосредственно взывая к моему благоразумию и напоминая, что я должен собрать вещички, дабы освободить жилплощадь.
Когда мы доехали, он снова выразил сочувствие, вслед ему сделал то же самое и Оливер.
И только мне уже было в целом плевать на происходящее.
– Лорд Райс. Я вызову для вас целителя, – сказал Оливер, когда я вышел из кареты.
– Не утруждайтесь, я могу это сделать сам…
– Вы сильно пострадали, я пойму, если вам будет нужно время…
– Я перееду сегодня же вечером, – жестко сказал я. – Со мной все в порядке.
– Тогда я велю начать перевозить вещи… – услышал я напоследок, прежде чем захлопнул дверь кареты. Какое-то время она еще стояла в воротах, раздражая своим присутствием.
Наверняка Дилан и Оливер смотрели, как я, прихрамывая, иду в дом. Это было унизительно, как и то, каким образом меня выставили с участка.
Словно я местный пропойца, а не бывший дознаватель.
Мне не дадут увидеть Валери, даже попрощаться не дадут.
Сжал челюсти и с силой хлопнул дверью дома. А после позволил себе закрыть глаза и опереться на стенку.
Ровно в этот момент я не чувствовал ничего. Больше никакого смысла, никакого желания, и только запах какой-то вонючей травы заставил открыть глаза.
Сначала я подумал, что сошел с ума. Что мне привиделось и мозг выдавал желаемое за действительное…
Ведь передо мной стоял образ Валери. Она в белом свободном одеянии с букетом травы тихо мерещилась мне посреди холла.
Я замер, то ли наслаждаясь, то ли в недоумении от собственной иллюзии. Протянул руку, и образ сделал шаг вперед, позволяя коснуться щеки. Теплой щеки…
– Ты, главное, нюхай, – произнёс образ. А после со всей силы сунул мне в лицо непонятный веник. Заставляя сморщиться от мерзкого запаха.
– Что за дрянь? – вырвалось у меня.
А следом за травой в меня был выплеснут стакан воды, прямо в лицо.
Все происходящее перестало казаться волшебным сном и иллюзией. Оно все больше становилось похожим на бред. Но холодная вода все же дала привести мысли в порядок и понять, что передо мной Валери. Живая Валери, и прямо сейчас она настойчиво тащила ко мне стул.
– Ты, главное, сядь, Дэйн, – произнесла она. – Знаешь, в жизни происходит всякое. Но главное, это стоять на ногах, или, знаешь… можно и посидеть. В этом ничего постыдного.
Стул скрипел ножками об пол, вызывая приступ зубной боли. Я сделал три шага вперед и как куклу развернул вдову покойного брата к себе лицом, вглядываясь в карие глаза.
– Валери, – снова повторил я ее имя.
– Дэйн, – ответила она. Ее голос прозвучал привычно и живо. Я дотронулся ладонью до ее щеки, а после нежно спустил пальцы к пульсирующей на шее венке.
– Просто дыши… – прошептала она.
Дышать? Я забыл уже, как дышать.
Преодолел последний разделяющий нас шаг и вжал в себя хрупкое тело, уткнувшись в белые волосы.
Я почувствовал, как рубашку пропитывает влага.
– Валери, ты жива, – не мог поверить я, не открывая глаз, продолжал зарываться в волосы, наслаждаясь каждым моментом.
Она жива… Как? Может, я ошибся… Может, целители успели? Может, пульс все же был…
– Дэйн, – всхлипнула она. – Я так хотела сказать спасибо, что ты был рядом. Я так… так тебе благодарна, что не бросил. Ведь это так страшно. И я хотела сказать, но уже не могла.
Валери сама прижалась ближе, словно боялась, что вот-вот и я исчезну. Но я боялся больше. Боялся, что открою глаза, а это лишь призрак, иллюзия. Желание мозга, которое он выдал за действительность.
– Это все так славно, – раздался еще один голос, я напрягся и тут же отстранился, готовый защищаться. Ведь не сразу понял, что голос мне знаком.
Вот теперь я замер, совершенно потерял любую способность двигаться, разве что открыть рот. Ведь то, что я увидел, не могло быть правдой, а значит, все это… что? Сон? Бред?
И прав был дознаватель в участке, я нуждался в услугах специалиста?
– Только вот не был бы ты так добр не лапать мою жену, Дэйн? Или понятия чести тебе неведомы, дорогой старший братец?
Глава 2
Дэйн
Мне в нос снова сунули непонятный веник, но в этот раз я был так зол, что буквально выхватил его и кинул на пол.
– Ты знала? – жестко спросил я, вглядываясь в напуганные карие глаза.
Валери выглядела растерянной, она замотала головой, а после ответила:
– Дэйн, я же… я же… Томас должен был рассказать.
Томас?
Томас ничего мне не мог рассказать. С тех пор как он ушел, я видел его в доме всего пару минут. В которые на нас напали.
Но раз Валери напомнила о моем бывшем напарнике, значит, рассказать ему все же было что. Так отчего же он молчал? Все в моем окружении вели какую-то непонятную игру. И, очевидно, мне в ней не было места.
– Рассказать, какую прекрасную авантюру вы провернули с моим братом? Рассказать, как держали меня за дурака…
– Не смей повышать голос на мою женщину! – прорезался голосок младшего брата, вызывая еще больший прилив злости.
– Твою женщину? Ту самую, которую ты здесь бросил, Питер? Которую чуть не убили, ту, которая расплачивалась за твои долги? Не поздно ли проявлять заботу?
– Лучше замолчи, Дэйн. Ты все равно ничего не знаешь.
– Не знаю что? Что мой брат вляпался в долги перед Ди? Скажи мне, какого злого духа ты залез в долги к Ди?
– Ди?
– Ди.
– Я представления не имею, кто это, и это неважно…
– Неважно?! – просто взревел я. – Ну конечно, неважно, к кому ты влез в долги. Пусть это и отъявленный убийца и мошенник. Какая разница, правда ведь, если он дает деньги? А как он будет их забирать, ты подумал? Или тебе плевать, что твою женщину чуть не убили?
– Убили… – Питер замер, в глазах проскользнул неподдельный ужас. – Что ты имеешь в виду? Валери приняла снотворное, мы так договаривались.
– Договаривались… – скривившись, повторил я и кинул взгляд на Валери, та стояла, нервно покусывая потрескавшиеся губы. – Ну же, Валери! Расскажи Питеру, как тебя чуть не убили здесь. Расскажи своему заботливому мужу, как тебе пришлось отдавать долги! Стоила ли того шуба и чемодан шмоток?
Питер сделал шаг вперед и схватил Валери за руку, но леди Райс отчего-то отступила и быстро вырвала ладонь. Питер сжал челюсти, явно досадуя о таком поступке своей жены. А у меня проскочило мимолетное удовольствие от увиденной сцены.
– Валери… я… я не знал. Я думал, что ты выпила снотворное. Как мы договаривались. Ты так долго тянула, я и не догадывался, что что-то могло пойти не по плану…
Снотворное. Конечно же, тот самый бутылек, который нашел Томас. Потрясающий план! Только вот отчего-то он чуть не привел Валери к смерти. Впрочем, опасность до сих пор висела над этой парочкой. Опасность попасть в темницу за инсценировку собственной смерти.
И нужно было срочно предпринимать какие-то меры, чтобы минимизировать последствия такого замечательного плана!
Дэйн
– Валери, переоденься, и поедем в участок, – уже спокойнее сказал я.
– В участок, ты с ума сошел?! – с психом спросил Питер.
– Предлагаешь сидеть здесь и делать вид, что вы оба мертвы? – со злостью задал я ответный вопрос.
– Ты не хуже меня знаешь, то, что мы с Валери совершили – преступление, и хорошо осведомлен, что нам грозит… Или… Или ты решил своими руками сдать нас? Так нынче зарабатывается повышение по службе, Дэйн? Предательством родственников?
– Замолчи уже! – рявкнул я, не желая слушать глупую браваду. – Думаешь, я хочу сдать вас? Хотел бы, уже сделал бы это. А не слушал весь этот бред.
– Ох извините, господин дознаватель, – нарочито небрежно бросил Питер, – не могу понять ваших великих мыслей, зачем везти Валери в участок, зная, что мы совершили преступление и…
– Ты совершил, Питер, – даже не стал дослушивать я. – Ты инсценировал собственную смерть, чтобы избежать расплаты за долги. Но не Валери. Она просто проснулась и, испугавшись, уехала домой. Посетим участок, напишем заявление, и она сможет жить дальше нормальной жизнью. А вот что делать с тобой, я пока не имею ни малейшего представления.
Озвученный исход я видел единственным верным из всех. Но Питер вышел из себя от предложенного варианта.
– Нормальной жизнью, Дэйн? Ты забыл, что я не могу поехать вместе с ней?!
– Поэтому предлагаешь и ей скудное существование из-за собственной глупости?
– Ты снова делаешь выводы, так ничего и не узнав! Мы сбежим вместе за границу. Уедем на корабле под другими именами. На скопленные сбережения мы снимем дом и начнем новую жизнь.
Я замер, ожидая, что Питер где-то скажет, что шутит. Но нет, он стоял с хмурым лицом и говорил предельно серьезно.
Я не выдержал и нервно громко засмеялся.
– Дэйн… Может, воды? – раздался тихий голос Валери, пока я буквально вытирал слезы смеха. – Ты перенервничал…
– Перенервничал? – еще со смехом спросил я. – Нет, просто представил вашу сладкую жизнь, которую вы так замечательно спланировали. Хочешь, расскажу?
Валери промолчала, Питер – тоже. А вот я решил говорить как есть, не подбирая слов.
– Два глупых ребенка отправляются за границу в чужое государство. Где они никто. Никаких связей, никакого титула, просто накопления. Светлые духи, поверю, что вы смогли упрятать целое состояние… Но на сколько вам его хватит? Вы снимете дом, и что дальше? Ох, дай угадаю, вы будете транжирить остатки. Ведь по-другому вы не умеете, проматывать до тех пор, пока в карманах снова не появятся дырки. И что же дальше? Ммм, что делают обычные люди, когда у них нет денег? Ах да, они работают. Но работать никто из вас не умеет. Да и кем? Если нет ни связей, ни рекомендательных писем, ни образования. Валери пойдет судомойкой, а Питер, Питер… Ну не знаю… слугой? Будет рубить дрова на зиму для хозяев, которые согласятся взять вас без рекомендаций. Ведь на большее ума не хватит. Начнётся нищенское существование. Домик придется сдать, да и зачем он вам, если вы будете жить у хозяев, зарабатывая себе на пропитание. Никаких шубок, платьишек, никаких балов. Вот ваша дальнейшая жизнь. Оооо, я уже представляю Валери в форме посудомойки, с кровавыми руками. Просто прелесть! – выплюнул я в лицо леди Райс. Она молчала, только смотрела на меня с опаской, а я повернулся к младшему брату. В его глазах ужаса было еще больше. Он задумался, или мне только кажется?
– Ну же, Питер, будь мужчиной…
– Будь мужчиной? Ты у отца набрался, Дэйн? – с отвращением спросил он.
Первый раз в жизни меня сравнили с отцом, сравнение было неприятным, хотя в данном случае, может, он и прав.
– Валери должна поехать в участок, прямо сейчас.
– Ты ничего не понимаешь, Дэйн, – тихо произнес Питер. – Нет, ты не такой, как отец, ты хуже. Ты просто не умеешь любить, не умеешь сочувствовать. И знаешь, тебя ведь тоже никто не любит.
Последняя фраза больно ударила под дых. Ведь сказал ее мне самый дорогой и близкий человек. Когда же мы успели стать настолько чужими друг другу?
– Зато я вижу жизнь такой, какая она есть. И ты не можешь отрицать, что я прав.
– Это лишь твои домыслы, – продолжил отрицать очевидное Питер. Он всегда был упертым, но сегодня просто поражал своей непроходимой глупостью. – Все может сложиться по-другому. Мы можем быть счастливы…
– Ну конечно же, счастливо жить без титула, неизвестно где…
– Это не тебе решать, – перебил меня уже он. Питер снова сделал шаг к Валери, но она отшатнулась, что заставило его остановиться и вздохнуть. – Валери, ты должна поверить мне. Я смогу позаботиться о тебе, обещаю. Дэйн не прав, он не знает ничего. Помнишь, ты и я… Главное, чтобы мы были вместе.
Питер, не отрываясь, смотрел на Валери, а у меня внутри нарастал гнев, смешанный… со страхом? Я четко осознал, что не хочу, чтобы Валери уезжала с моим братом.
Осознание было резким и одновременно неприятным. За время, проведенное с Валери, я привык, что она моя. И теперь не мог принять, что она жена моего брата.
Я чувствовал ревность, самую настоящую, жгучую, которая не давала успокоиться. Да. Прав был Питер, совести у меня, как оказалось, не многим больше, чем у него. Ведь я позволил себе влюбиться во вдову собственного брата.
– Я не могу уехать, – наконец прервала тишину Валери. – Я должна думать о Софи.
– Софи? – недоуменно спросил Питер, он был расстроен и растерян. В то время как я почувствовал огромное облегчение.
– Моя сестра.
– У тебя есть сестра?
– Милосердные духи, – не выдержал я. – Ты и этого не знал?
В комнате повисла тишина, и прервала ее Валери.
– Питер, мне жаль. Но Дэйн прав. Мы не можем сбежать, по крайней мере, сейчас. Я нужна своей сестре, и это не может ждать.
Питер молча смотрел на Валери, а после закрыл глаза и потер переносицу.
– Хорошо, мы… мы придумаем что-то еще.
– Спасибо, – так искренне и нежно ответила Валери, что у меня внутри снова вспыхнуло чувство ревности.
Успокоил себя только тем, что она никуда не уезжает, по крайней мере, сейчас. И, в отличие от Питера, признает мою правоту.
– Переоденься. Поедем в участок. А после нужно будет собрать самое необходимое и вывезти в летний домик. Раз Питеру нечем заняться, пусть пока соберет вещи, – обратился я, желая прекратить это неловкое молчание.
– Переезжаем в летний домик, но зачем? – сухо, без эмоций спросил Питер. Он был крайне расстроен отказом Валери бежать с ним.
– У нас нет другого выбора, Питер, ведь из-за вашей с Валери роскошной жизни мне пришлось сдать дом.
– Дэйн, Софи… Я знаю, где она…
– Я помню, – успокоил я встревоженную Валери. Перед тем как потерять сознание, она сообщила, где именно находится девочка. Но пока я не успел передать информацию Амели. – И пока ты будешь переодеваться, свяжусь с человеком, который должен помочь.
Глава 3
Лера
Как выглядит человек, доведенный до нервного срыва? Пожалуй, на эту тему я могла бы уже писать научные труды.
Дэйн Райс выглядел плохо. Он был бледный, весь в ранах и очень недовольный.
Я ставила себя на его место и думала, как бы выглядела сама? Сначала меня пытались убить, а потом двое моих родственников решили резко воскреснуть. Представить подобное было тяжело.
Пожалуй, в отличие от Дэйна, я бы уже лежала в палате. Не помог бы ни букет, который так заботливо раздобыл Питер, ни вода, которая должна была отрезвить Дэйна.
Хотя, признаться, трезвый Дэйн нравился мне куда меньше, чем тот, который смотрел на меня с нежностью и заботой, так ласково касаясь волос.
Трезвый Дэйн, который не собирался падать в обморок, был все таким же, как и в обычные дни. Злой, вспыльчивый и всем своим видом дающий понять, как все мы его достали.
И я снова могла его понять. Хотя мне доставалось и незаслуженно!
За окном кареты ветер шуршал листвой. Теперь я знала, что когда призраки появляются рядом, они шелестят с помощью ветра.
Может, это просто ветер, а может, бушует недовольная Валери.
Еще бы ей быть довольной, когда ее муж то и дело пытался лобызать мои несчастные руки!
В общем, у всех были причины быть недовольными. Но у меня причин было еще больше, чем у остальных, и самое обидное, что никто об этом не знал.
Я сочувствовала то Дэйну, которому достался влюбленный и слепой, как котенок, Питер. То Питеру, который смотрел на меня щенячьими глазами и клялся в вечной любви. Но кто посочувствует мне? Бедной попаданке, кто вообще не при делах в этом мире!
А вот никто! Потому что Томас лежал в лечебнице без сознания, и я снова вернулась к той же проблеме, с которой начала.
Итак, дорогие ученики, тему, как выглядит человек, доведенный до нервного срыва, мы прошли, так давайте освоим новую!
Берем ручки и листки, записываем большими буквами:
«Как же довести человека до нервного срыва?»
Ветер снова зашуршал за окнами кареты, и его слабые отголоски проникли внутрь.
Я кинула взгляд на Дэйна, он его поймал, но быстро отвел глаза, недовольно скрестив на груди руки. И так заботливо предоставляя мне время подумать.
Времени на раздумья Дэйн дал более чем предостаточно. Он совершенно не желал со мной общаться, только сообщил, что Софи в безопасности у проверенного человека. И что после переезда мы сразу же поедем к ней.
Я выразила Дэйну искреннюю благодарность, но она не растопила его сердце. А вот мое стало биться быстрее от радости, что я успела спасти девочку.
Совсем скоро, малышка, я тебя найду. Главное все сделать правильно. Только вот правильно – это как?
Итак, продолжим тему. Что же необходимо предпринять, чтобы довести человека до психушки, уважаемые ученики?
1. Нужно умереть.
2. Воскреснуть.
3. Пусть умрет кто-то с вами, ну за компанию, естественно. Так сказать, для большего эффекта.
4. Пусть тоже воскреснет.
Если данных пунктов недостаточно, используем тяжелое оружие!
5. Рассказываем человеку о других мирах.
6. Доказываем ему, что на самом деле мы не мы, а вообще другая девушка.
7. Наслаждаемся эффектом!
– Что не так с этой колымагой? – вытянул меня из мыслей будущий подопытный. Дэйн сверкнул своими синими глазами. – Откуда такой сквозняк!
– Валери, тише, – прошептала я.
И все же не ветер, а блондинка решила порадовать меня своим присутствием. Жаль, слышать я ее не могла. Хотя… Наверное, не жаль. Ничего хорошего она бы мне не сказала. Впрочем, как и я ей.
Мы с Питером и часа не пообщались, но я уже хорошо поняла, что этот прекрасный план продумала именно она. Да и с Ди на самом деле был связан не Питер, а именно Валери. Этот бедный напоминал скорее больного, чем здравомыслящего человека. И он был готов буквально на все ради блондинки.
А она для него? Любила ли она Питера или использовала? И что мне вообще теперь с ним делать?
– Что? – не поняв, спросил Дэйн.
– Говорю ветру стать потише, – тут же поправилась я.
– Разговариваешь с ветром?
Неожиданно карета дернулась, и по инерции меня кинуло вперед. Я буквально распласталась на Дэйне, опираясь руками о накачанный горячий торс.
– Духи темные покарали бы этого дрянного извозчика, – проворчал Дэйн буквально мне в лицо, а после очень грозно и громко ударил рукой по стенке. – В следующий раз я не заплачу ни копейки! – прокричал он.
Да… Миры меняются, а бабушки в автобусах все те же. Просто вместо автобусов кареты. А вместо бабушек лорды, которые так же возмущены качеством вождения и холодом в салоне.
– Ты вообще чем думала? – перевёл на меня свое негодование Райс, а я убрала руки. – Нужно сидеть более глубоко и желательно держаться! Ах да, вы же с Питером привыкли кататься в дорогих салонах.
Не успела я ответить, как гнев Дэйна резко переключился в режим заботы.
– Может, ты плохо себя чувствуешь? – одна из рук Дэйна резко оказалась у меня на лбу. Да из Дэйна получилась бы прекрасная бабушка!
– Просто задумалась…
Дэйн помог обрести наконец желанное равновесие и выпустил меня из стальной хватки. Хотя в объятьях старшего брата мне было куда комфортнее и спокойнее, чем в объятьях младшего. Даже несмотря на вспыльчивый нрав.
– Тебе есть о чем думать, – переключился Дэйн в режим недовольства. И в доказательство сверкнул синими глазами. – Но умеешь ли ты думать, Валери?
Он задал вопрос, а после поднялся и вышел из кареты.
Я вздохнула. Каким бы духам этого мира помолиться о терпении?
Несмотря на всю ненависть, Дэйн подал мне руку и помог спуститься.
– И что мы скажем, что я проснулась и убежала?
Не успела я получить ответ от Дэйна, как раздался новый незнакомый голос.
– Дэйн Райс, ради святых духов, я сейчас же позову жандармов, и они вас задержат! Вы должны немедленно покинуть территорию участка.
Голос принадлежал низенькому мужчинке с темными волосами и усами.
Он как-то очень уж остервенело смотрел на Дэйна, с такой «любовью», что даже не замечал меня.
– Позовите лучше целителя, господин дознаватель Клэнтон Юрн, вам явно нужна его помощь! – кинул Райс, что привело маленького мужчинку в бешенство.
– Пожалуй, помощь нужна вам! Пара дней в изоляторе! – махнул толстой папкой незнакомец.
– Только после того, как вам вылечат зрение! Иначе как объяснить, что по вашему участку разгуливают живые трупы?
– Живые трупы? Вы с ума… – начал дознаватель, а после посмотрел на меня. Вся краска тут же ушла с его лица, он побледнел и замер.
Наверное, именно такой реакции я ожидала и от Дэйна. Жаль, букетик вонючий не прихватила.
– Вам плохо? – спросила я у качающегося на подкосившихся ногах мужчины.
– Вызывать вам целителя, господин дознаватель? Может, у вас предобморочные фантазии? – ехидно сказал Дэйн, не проявив к бедолаге ни капли сочувствия.
Не повезло бедному попасться под плохое настроение Дэйна.
– Леди Райс, я… я не понимаю…
– А что здесь понимать? Бедная леди проснулась в сыром холодном помещении среди трупов и от страха убежала, – вместо меня ответил Дэйн.
– Леди Райс, я прошу принять мои искренние извинения! Я не могу представить, как случилось, что вас приняли за покойницу…
Ну как случилось? Умерла. Даже стыдно стало, что извинялись-то ни за что!
– Ваши извинения отклонены, – ответил Дэйн недовольным голосом.
Мне слова не давали. Ну я и не лезла, злить Дэйна еще больше не хотелось. Да и за время нашего совместного проживания я научилась доверять старшему Райсу.
– Вам я их и не приносил, – тут же поспешил вставить ремарку господин дознаватель. Кажется, он тоже стал приходить в себя, и, пожалуй, у него тоже был неудачный день.
– Вы так и нарываетесь, – грозно отметил Дэйн.
– Снова будете угрожать мордобоем, лорд Райс? – с насмешкой отметил Юрн.
А вот Дэйн, напротив, стал спокойнее, он выпрямился и вздернул бровь.
– Мордобоем? Зачем же? Кажется, вы хотели написать на меня жалобу королю, что ж, порадую его второй жалобой. На вашу халатность, невнимательность и неуважение к титулу. И обязательно напишу, как вы справляетесь с ролью дознавателя, господин Клэнтон. В красках опишу, пожалуй, как леди Райс после тяжелой ночи проснулась среди трупов. И как этим самым трупом чуть не стала. От страха… Леди, они ведь мнительные, слабые. А вы, я думаю, занимаете место старшего дознавателя не так давно. Надеюсь, уже готовы распрощаться с личным кабинетом, да и участком в целом?
Да, зря я переживала, что господин Юрн упадет в обморок от ожившего трупа. По-настоящему предобморочное состояние он испытывал именно сейчас. Он стал белее листа бумаги. Я испугалась, что вот-вот он схватится за сердце. Было по-настоящему жаль бедолагу.
– Или… – неожиданно добавил Дэйн, скрестив руки.
Или?
– Вы что, предлагаете мне взятку? Да вы! Да я… – тут же запыхтел дознаватель.
– Ошибаетесь, господин Клэнтон. Я предлагаю вам начать наше знакомство заново. Вы не станете писать жалобы ни на меня, ни на господина Томаса. А также напишите отчет с моих слов. Где в красках опишите все, что я видел, и, конечно же, Ди. Леди Райс даст объяснительную. Ну а после разойдемся по-хорошему, без надоедливых записочек королю. Думаю, такой вариант устроит всех присутствующих.
Глава 4
Лера
Нас с Дэйном допросили. Хотя, скорее, это был не допрос, а вольный пересказ информации. Рассказчиком в основном был Дэйн, так как я вообще не рассмотрела, как выглядел Ди.
А вот старший Райс мог похвастаться тем, что отметил высокий рост, худощавое телосложение и магию: как оказалось, у Ди была ментальная магия.
Я поежилась от воспоминаний, как он использовал свою магию на мне.
– И перстень, – добавил он, посмотрев на меня. Да. Перстень!
– С цветком, – вставила я.
Это было единственное, что я смогла рассмотреть. Можно, конечно, было рассказать о том, как странно вел себя Ди. Словно Валери была его родственницей, и очень близкой, я бы даже сказала, дочерью.
Но я решила не спешить с признанием, чтобы не навредить себе и Софи.
Также умолчала о том, что Ди не за долгами приходил, а за девочкой. Если и рассказывать кому-то эту информацию, то только Дэйну и лично.
– Сможете опознать цветок на перстне? – спросил Клэнтон, и я кивнула. Мне принесли огромную книгу с семейными гербами, на просмотр которых ушел бы день, не меньше. И Дэйн это знал.
– У нас нет времени, господин Юрн, не будете ли вы так добры дать нам данное чтиво на дом?
– И куда же вы можете спешить, лорд Райс?
Несмотря на условное перемирие, эти двое все еще открыто недолюбливали друг друга.
– Хочу нанести визит дальней тетушке. Это преступление?
Тетушке? Софи у его тетушки, или это прикрытие?
– Насколько дальней? Думаю, слабой леди не мешал бы отдых, как, полагаю, и вам…
– Именно поэтому мы и поедем отдохнуть к любимой тетушке, – тут же нашелся Райс.
Юрн хмыкнул. Но сказать ничего не смог, только вручил огромный фолиант Дэйну. Он выглядел настолько внушительным, что, казалось, я его не подниму вовсе. Хотя… Дотащила же я до кареты продукты.
С каждой минутой я все четче осознавала, что разговора с Дэйном не избежать. Нужно было что-то решать с влюбленным Питером и рассказать ему обо всем, что знаю про Валери.
В том числе о ее связи с Ди.
Вот только нужно было подобрать время для разговора. Может, начать в карете?
Но увы. В этот раз мы ехали даже не в карете, а в переполненном людьми кэбе. Поэтому на разговор с Дэйном не представилось и минуты.
Вместо этого слушала разговор двух кумушек о возможном неурожае помидоров в этом году из-за погоды. Да, пожалуй, бабушки действительно во всех мирах одинаковые…
Дэйну повезло больше, ему досталось место у окна. И всю дорогу он мог с недовольным лицом созерцать дорогу.
В этот раз мы отправились не домой, а в летний домик, чтобы встретиться с Питером. Дэйн опасался, что Оливер, которому он сдал дом, мог приехать в любой момент. Поэтому сразу отправил младшего брата в место нашего дальнейшего проживания.
Я могла только гадать, как выглядит летний домик и похож ли он на основной. И когда мы вышли возле большой калитки, которая один в один походила на калитку большого дома, я была уверена, что увижу маленькую копию, но нет.
Стоило Дэйну распахнуть двери, как передо мной предстал двухэтажный дом из дерева. У него была летняя веранда, большие окна и прудик, который скромно выглядывал из-за угла.
Рядом с домом было полно кустарников с цветами, которые уже начали цвести, удивляя своим ароматом и красотой. В то время как веранду украшали лозы винограда.
– Как вообще можно жить в основном доме, когда есть этот? – не выдержала я.
Да зачем вообще сдалась эта огромная одинокая махина? Знала бы, что есть альтернатива в виде прекрасного коттеджа, переехала бы сюда еще в первый день.
– Нравится летний домик? – вопросом на вопрос ответил Дэйн.
– Он просто прекрасен! – искренне сказала я.
– Это было любимое место мамы. Она очень любила цветы и засадила кустарниками весь участок. До нее здесь было достаточно пустынно.
– У твоей мамы был прекрасный вкус, – отметила я.
– Она была магом земли и прекрасно разбиралась в растениях, – на лице Дэйна появилась слабая улыбка. – Когда отец женился во второй раз, его новая жена не желала приезжать сюда. Она ревновала даже к малейшим воспоминаниям о матери. Отец забросил данный участок. Он даже не присылал прислугу, чтобы держать здесь все в порядке. Но благодаря знаниям матери летний домик не зарос, а стал только красивее.
Когда Дэйн говорил о маме, в его голосе было много тепла и грусти. Это невольно заставляло и меня вспомнить маму.
Конечно, мы, бывало, не ладили и где-то не понимали друг друга. Но сейчас я бы отдала все за возможность просто обнять ее.
Нет ничего страшнее в жизни, чем терять дорогих людей.
– Как странно… Женщина может вскружить голову мужчине настолько, что ему станут безразличны многие вещи. Даже те, которые он должен оберегать всю жизнь, – произнес Дэйн уже с горечью.
Я почувствовала себя неважно от этих слов. Конечно, он говорил о своей мачехе, но вместе с тем данная фраза могла относиться и к Валери.
Мы подошли к дому. Дэйн открыл дверь, а я провела рукой по лозе винограда. Царившее умиротворение нарушил непонятный звук. Когда Дэйн толкнул дверь, что-то звякнуло и упало.
– Это еще что? – спросил старший Райс, войдя первым. А я поспешила следом.
Дэйн поднял пустую бутылку и вздернул бровь. В данный момент я могла бы оценить интерьер летнего домика. Деревянную лестницу, коврик, мебель без изысков. Но вместо этого оценила коллекцию разбросанных по маленькому холлу бутылок.
– Питер?! – рявкнул Дэйн.
Младший из семьи Райс как раз спустился по лестнице. На удивление, спустился, а не скатился кубарем.
Ведь на ногах он стоял плохо, а в руках было новое пополнение к коллекции пустой стеклотары.
Дэйн
– Где вещи? Ты должен был перенести вещи, – со злостью напомнил я шатающемуся Питеру. Его вид вызывал опасение, что сейчас вот-вот упадет и что-то себе сломает. В то время как что-то ему сломать хотелось лично мне.
– Тебя всегда интересовали только вещи, Дэйн, вещи, деньги, и еще… что там еще… – заплетающимся языком ответил Питер.
В этот момент я ясно осознал, что отчитывать его бессмысленно. Все равно, когда проспится, ничего и не вспомнит.
– У меня просто нет слов, – устало вздохнул я, откинув ногой пару бутылок.
По внешнему виду дома стало ясно, что Питер жил все это время здесь. Жил достаточное время, чтобы превратить одно из самых уютных мест в помойку и богадельню!
– Правда нет? Ты же такой умный старший брат, кууууууда мне, – продолжил Питер свою браваду.
– Это ведь не просто дом, Питер, это любимое место мамы, – с болью произнес я, вглядываясь в красные от злости глаза брата.
Может, хоть воспоминания о матери заставят его взять себя в руки?
– Оооо, какааааая трагедия, – выплюнул он и снова наклонился к бутылке. Но что-то его остановило.
Как оказалось, «что-то» – это осознание, что мы здесь не вдвоем. Питер посмотрел на Валери, я тоже кинул взгляд через плечо и увидел, как блондинка недовольно скрестила руки на груди.
– Валери, не обнимешь супруга? – пробормотал мой некогда любимый брат, а после, подавшись вперед, навернулся на паре бутылок и чуть не рухнул вниз. Благо я успел вовремя спасти его от падения.
– Ты так и торопишься на тот свет? – спросил со злостью, уже не сдерживаясь.
– Как будто тебе есть дело! Валери… Валери, обними меня!
Питер снова попытался протянуть руки к жене, но я его удержал. Не хватало еще, чтобы придавил миниатюрную блондинку своей неконтролируемой массой.
– Пусти меня! – заорал Питер и попытался оттолкнуть. – Ты хочешь подраться, Дэйн?! Хочешь?!
– Ты совсем сдурел? – мне пришлось сдерживать слишком бравого на порывы Питера. Он и правда пытался драться. Только вот его состояние не позволяло даже вырваться.
Зато он смог выронить бутылку, и та разбилась. Теперь дом стал выглядеть еще большим свинарником, чем до этого.
А гулявший сквозняк наталкивал на мысль, что помимо бутылки Питер еще и разбил где-то окно.
На минуту Питер успокоился, он с сожалением осмотрел осколки, а после вскинул взгляд голубых глаз на меня.
– Ты настроил против меня Валери! – со злостью кинул он. Питер дернулся, но я надежно его скрутил.
– Светлые духи, Питер! Ты сам настраиваешь ее своим поведением! Ведешь себя хуже маленького ребенка. Во что ты превратился? Пропойца и ничтожество, – уже не подбирал слов я, с каждой минутой все больше выходя из себя.
– Валери! Валери! – завопил Питер не своим голосом и предпринял новые попытки вырваться.
И замолчал он совершенно неожиданно, когда на его плече оказалась маленькая женская ладошка.
– Питер, пожалуйста, хватит, – тихо сказала леди Райс, и Питер наконец утих.
В отличие от меня, ее он услышал.
В глазах Питера отразилось море боли. Я никогда не видел, чтобы он на кого-то смотрел с такой любовью. И стало стыдно за собственную привязанность к его женщине.
Валери Райс и правда была дорога моему брату.
– Я люблю тебя, я так скучал по тебе. Все эти дни были как пытка. А ты… Ты так холодна ко мне! – заскулил Питер. Валери погладила его щеку и улыбнулась, в душе все перевернулось и сжалось в тугой комок.
Эта сцена стала невыносимой для меня.
Да, Валери Райс стала дорога и для меня.
– Питер, тебе нужно поспать, – мягко сказала Валери.
– Ты любишь меня? Валери, скажи, что все как раньше! Я не выдержу, если не любишь, – продолжил выпрашивать Питер.
В этот момент я понял, что тоже не выдержу. Ни этой сцены, ни признаний, ни всех этих касаний!
Благо кто-то решил прервать эту сцену звоном колокольчика.
Хотя, если смотреть на ситуацию в целом, где я сдерживал «мертвого» пьяного братца, который норовил буянить, совсем не благо.
– Кто это может быть? – спросила Валери, опасливо оглядываясь.
– Не имею ни малейшего представления. Может, гости Питера?
Я рассерженно посмотрел на младшего брата, но тот уже обмяк и бормотал что-то нечленораздельное.
– Может, они уйдут? – с надеждой предположила леди Райс.
Но звон повторился.
– Лорд Райс, это господин Оливер, вы дома? – раздавшийся голос вызвал у меня скрежет зубов.
– Валеееееери, – начал какой-то новый невероятный диалог Питер, и мне пришлось прикрыть ему ладонью рот.
– Лорд Райс, это вы? Вы стонете? Вам плохо?
В дверь громко постучали, это вызывало у Питера новый прилив сил, чтобы вырываться и пытаться донести какую-то бесполезную в рамках ситуации мысль.
– Оливер просто заноза в заднице, – не выдержал я.
Я весь день был на нервах, и казалось, что сейчас точно сорвусь. Либо подравняю нос Питеру, либо господину Оливеру.
В дверь снова постучали.
– Лорд Райс, мне вызвать целителя?
– Может, ты его пока спать уложишь? А я выпровожу гостя? – спросила Валери.
– Он думает, что ты на том свете, – напомнил я.
– Будет ему сюрприз и наука, чтобы не ходил по гостям, когда его не ждут, – данное предположение вызывало у меня слабую улыбку.
Хотя, может, улыбнулся я в ответ на улыбку Валери. Что-то в ней было. Она никогда не опускала руки.
И если в начале нашего знакомства меня раздражала данная черта характера, то теперь почему-то придавала сил.
Духи, Валери обладала куда большей мужественностью, чем мой брат!
– Лорд Райс, – снова раздался голос за дверью, и повторился надоедливый стук.
– Я справлюсь, Дэйн, не переживай, – успокоила Валери.
– Сюда ему нельзя, – отметил я, кинув взгляд на бутылки.
– Сюда он и не войдет.
Оставлять Валери одну не хотелось. Несмотря на все, что они натворили с Питером, я не желал, чтобы груз проблем лег именно на ее женские плечи.
Питер был мужчиной, и он должен был разгребать все, что натворил. Но никак не хрупкая блондинка, которая выжила чудом.
Но в дверь продолжали настойчиво стучать, обещая вызвать целителя. А Питер продолжал что-то бормотать.
Таким образом, мне не оставили выбора.
– Я быстро уложу его спать и вернусь. Продержишь его пару минут?
– Продержу сколько нужно, Дэйн, – с энтузиазмом ответила Валери. – А может, и держать не придется. Сделаю бу, и неожиданная проблема исчезнет, – с более широкой улыбкой добавила она.
Глава 5
Лера
Бедный Питер. Сначала он вызвал только злость и раздражение, но уже через пару минут я испытывала боль, стыд, сострадание и раскаяние.
Если до появления блондина все было сложно, то теперь стало еще сложнее.
Он требовал от меня признаний в любви, ласки и верности. От меня, человека, который видит его второй раз в жизни!
Кое-как успокоили несчастного, когда вслед за одной проблемой появилась другая – в лице господина Оливера.
И с этой проблемой я решила разобраться сама, так как уложить Питера спать было по силам только Дэйну.
– Добрый вечер, – с улыбкой поприветствовала я незваного гостя. Реакцию я ожидала любую, от крика и бегства до шока.
Но вместо этого мужчина поправил шляпу и абсолютно спокойно ответил:
– Добрый день, леди Валери, я рад вас видеть в добром здравии, – Оливер кинул взгляд мне за спину, и это заставило поежиться и сильнее прикрыть дверь.
Не хватало еще, чтобы он что-то заметил.
– Мы не ожидали вас увидеть, – стараясь скрыть удивление, отметила я.
Может, он не знал, что я умерла? Почему тогда Дэйн уверен, что знал? И что вообще нужно этому мужчине с пронзительным взглядом?
В доме что-то загремело, в глазах Оливера тут же отразился интерес.
– Лорд Райс в порядке? Кажется, там что-то упало?
– Он в порядке, – ответила я, когда грохот повторился.
Господин Оливер вздернул бровь и кинул еще один взгляд за спину. Он ждал объяснений, и от этого становилось не по себе.
– Переезжаем, – улыбнулась я.
По взгляду было непонятно, поверил Оливер или нет. Я бы описала этого мужчину как дельца. Он умело скрывал эмоции, был предельно вежлив и в то же время явно себе на уме.
А может, на эти мысли наталкивала внешность мужчины. Он был похож на моего преподавателя по менеджменту. А тот был очень ушлый продавец и настоящий хитрец.
– Леди Райс, прошу меня простить за беспокойство. Но есть некоторые вопросы, которые мне необходимо обсудить с лордом Райсом, – не стал ходить вокруг да около Оливер. Вслед за его словами раздался непонятный вой.
Наверное, уложить Питера спать оказалось сложнее, чем мы могли предположить.
– Лорд Райс немного занят.
Грохот и вой повторились, вызывая немой вопрос у гостя.
– Мы завели кота, и о… ну… он не хочет обживаться на новом месте, – на ходу придумала я.
– Кота? – нахмурил брови Оливер.
Вой снова повторился, что-то громко упало, и резко наступила тишина. По тому, что стало наконец тихо, я поняла, что упал, скорее всего, кот и упасть ему явно помогли.
– Может, я могу помочь лорду Райсу, ммм… с котом?
– Ну что вы, просить гостя о помощи…
– Мне не сложно. Тем более мне просто необходимо увидеть лорда Райса. Это связано с арендой дома.
Искать новое оправдание не пришлось, дверь за спиной открылась, и я с облегчением посмотрела на Дэйна.
– Мистер Оливер.
– Лорд Райс.
Мужчины обменялись подобием приветствия.
– Я рад, что леди Райс в добром здравии, – так же спокойно отметил мужчина.
Казалось бы безобидная фраза поставила Дэйна в тупик, он нахмурился и скрестил на груди руки. Это не укрылось и от Оливера.
Но почему он так недоволен?
– Надеюсь, вы справились с котом?
Я испугалась, что Дэйн сейчас недоуменно вскинет брови. Но он только хмыкнул и бросил на меня взгляд. Показалось, в его глазах я прочитала гордость.
– Да, кот успокоился, – порадовал меня ответом Дэйн. А после снова кинул взгляд на Оливера. – Мистер Оливер, вы говорили, что я могу не торопиться с переездом. В тот момент я не смог оценить щедрости вашего предложения. Но сейчас с радостью им воспользуюсь. Мне нужно чуть больше времени вывезти вещи…
– Прошу меня простить, лорд Райс, но, к сожалению, это невозможно… – тут же ответил Оливер. Его эта задержка явно не порадовала. – Я уже привез вещи. Целый кортеж ожидает нас под стенами дома. Это стоило мне немалых вложений. И дело стоит только за тем, чтобы вы передали мне ключи.
Дэйн
Я решил, что тащить Питера на второй этаж нет никакого смысла, поэтому решил разместить его на софе в маленькой гостиной.
Но стоило оказаться на лежачей поверхности, как он решил оказывать сопротивление, нелепо пытаясь передвигаться по гостиной.
– Да угомонись ты уже, – попытался я достучаться до младшего брата. Но увы, тот так и норовил что-то мне высказать. Правда, вместо этого раздавалось только мычание, в котором слышалось имя Валери.
Слишком уж бравый на порывы Питер смог свалить стол, а после и стоявшее рядом кресло.
– Питер, темные духи тебя раздери! – шепотом прорычал я.
Принимать положение лежа Питер никак не хотел, и следом за креслом на пол полетела и мамина ваза.
– Валери! – завыл он. А после его глаза покраснели от гнева, а в ладонях начали мелькать искры. Еще не хватало, чтобы он устроил пожар! – Ты, ты забрал мою Валери!
Питер сжал кулаки и подался вперед, явно желая со мной подраться. В этот момент мое терпение было исчерпано. Я с легкостью отклонился от бушующего Питера, а после нанес ему удар.
Один удар, и он наконец угомонился.
Я с болью посмотрел на распластавшееся рядом с софой тело брата. Раньше я никогда не поднял бы на него руку, но сейчас его поведение стало вызывать только злость. А понимание, что Валери приходится отдуваться за стоявший грохот и вой, только усугубляло ситуацию.
Оливер в это время допытывал бедную Валери. Он не сбежал и не был напуган. Нет… Ведь он уже успел навести справки.
Я просто был в этом уверен! Слишком уж он был спокоен и уверен. И больше всего желал получить доступ в дом.
Это его желание стало наводить меня на нехорошие мысли. Пока я был в горе и отчаянии, не задавался вопросом, к чему такая спешка. Теперь же этот вопрос стал для меня ключевым при разговоре.
Я постарался отложить переезд. У меня была на это веская причина в лице ожившей Валери и перенесенной ночи.
Но Оливер словно предвидел это. При разговоре с ним складывалось впечатление, что этот мужчина продумывал все на несколько шагов вперед.
Он уже перевез вещи. Целую кучу вещей, и, естественно, оплатить обратный переезд Оливера и задержку я был не в силах.
Таким образом, он лишил меня даже шанса отказаться.
Его наглость, прикрытая добродетелью, стала здорово раздражать. Он пытался казаться порядочным человеком, простым и открытым, в то время как лез в мою жизнь, наводил справки и сделал все, чтобы поскорее выселить меня из дома.
Будь он на самом деле так добр, разве не мог дать хотя бы пару дней на переезд? К чему такая ненормальная спешка?
– Я быстро, – пообещал я Валери, понимая, что придется оставить ее со спящим Питером. – Несколько часов кот точно не должен доставлять хлопот.
Кот… Да, Валери быстро придумала оправдание шуму в доме. Я снова почувствовал уважение к этой маленькой хрупкой женщине, которая, несмотря на перенесенную ночь, держалась даже лучше, чем я.
Путь от домика до основного дома был не таким уж долгим. А сам Оливер обронил за дорогу всего пару фраз о красоте наших владений, а после, не увидев моего интереса к разговору, замолчал.
Стоит сказать, что новый владелец нашего семейного гнезда не обманул. У дома действительно стоял целый кортеж со множеством слуг.
Все они были одеты с иголочки, в строгую форму, и с нетерпением ждали.
Внешний вид слуг выдавал педантичность в характере Оливера. Не только идеальная форма, но и прически, которые были у всех одинаковыми. У женщин строгий пучок, у мужчин аккуратная стрижка, ни усов, ни бороды.
Если бы Оливер был преступником и пришлось составлять портрет его личности, я бы несомненно указал эту деталь. Ведь зачастую люди, настолько придирчивые к мелочам, могли обладать излишней жестокостью.
Выделялась из всей толпы только дочь Оливера. На ней было нарядное красное платье. Оно подчеркивало тонкую фигуру и делало взгляд глаз более выразительным.
Хотя подобное платье было исключительно вечерним. К чему так наряжаться в день переезда?
Завидев нас с Оливером, девушка улыбнулась и покраснела. Подобная реакция заставила меня тут же отвести взгляд.
Без лишних церемоний я передал ключи дворецкому, которого отличал накинутый поверх рубашки камзол, и, произнеся простенькое заклинание, отвязал свою ауру от дома. Теперь Оливер стал полноправным хозяином.
Событие было неприятным, но я успокоил себя тем, что это временно.
«Другого выхода все равно не было», – напомнил я себе.
Отвязав ауру, я кинул взгляд на довольного Оливера, который тут же дал приказ слугам заносить чемоданы.
Я же уступил дорогу и намеревался отправиться домой. Но мне преградили дорогу.
– Я думаю, надобность в лишнем госте отпала? И я могу быть свободен, – уже с неприкрытым раздражением сказал я.
– Ну что вы, лорд Райс. Вы никогда не будете лишним в этом доме, – тут же залебезил Оливер. – Вы желанный гость.
Словно в подтверждение его слов, дочь Оливера наградила меня премилой улыбкой. Я почувствовал себя как девица на выданье.
Неужели это все ради сватовства? Я ведь дал четкий ответ.
– Лорд Райс, я могу предположить, что вы не забрали вещи, – проронил Оливер.
Да, Питер не принес в дом ничего, кроме отцовских запасов. Напоминание об этом вызывало еще большее раздражение.
– К сожалению, не располагаю временем и силами, чтобы забрать их сейчас, – прямо сказал я, в надежде, что наконец смогу покинуть этого крайне надоедливого человека. Мне очень не нравилось, что Валери осталась с Питером одна.
Но, как оказалось, Оливер был готов к такому ответу.
– Я хочу помочь с вещами. Мои слуги помогут вам их собрать. Они справятся за один час, а вы пока сможете восстановить силы.
У Оливера словно был план удержать меня здесь. Зачем? Чтобы я оценил прелести его дочери?
– Премного благодарен за столь щедрое предложение, но могу я воспользоваться им завтра днем?
– Боюсь, завтра днем я могу уехать, – покачал головой он.
– Тогда я могу взять только самые необходимые вещи. И мы с вами выберем любой другой день. Я, признаться, тоже уезжаю.
– Надолго? – снова влез не в свое дело Оливер.
– На пару дней. Думаю, для вас не станет проблемой, что пара комнат все еще останутся с нашими вещами. Ведь дом располагает большим количеством покоев.
Я подумал, что на этом диалог исчерпан, но ошибся. Либо Оливер действительно продумывал все шаги вперед, либо вышедший так вовремя дворецкий был чистой случайностью, из-за которой мне все же пришлось задержаться.
– Господин Оливер, – прервал наш разговор дворецкий, – слуги задаются вопросом, куда девать продукты. Привезенные вами припасы не поместятся в кладовке. Прикажете выкидывать?
Выкидывать? А ведь в кое-как работающей кладовке еще были припасы. А я не располагал большим количеством средств, чтобы раскидываться ими.
– Ну что вы, – тут же засиял Оливер, кинув взгляд на меня. – Я думаю, продукты необходимо собрать и перенести в летний домик. Лорд Райс выберет, что именно вместит кладовка летней резиденции, а уж для того, что останется, постараемся найти место.
Глава 6
Лера
Дэйн обещал быстро вернуться. Но его «быстро» по какой-то причине затянулось.
Я осталась одна с храпящим рядом с софой Питером. На лице блондина виднелся свеженький фингал, которого не наблюдалось утром. Это подтверждало догадки, как именно Дэйн уложил брата спать. Видно, Питер слишком сильно буянил.
Уже через двадцать минут я стала изнывать от скуки. Смотреть на Питера, который выглядел во сне как ангел, не доставляло никакого удовольствия. Только неконтролируемые приступы то стыда, то раздражения.
Но чем больше я пребывала в доме, тем сильнее становилось раздражение на младшего Райса. Ведь именно из-за Питера я находилась не в доме, а на помойке.
Насколько будет приличным, если я немного порыскаю по дому и уберу все это безобразие?
Помнится, бабушка, когда дядя Саша привел к себе в дом мою будущую тетю Олю, была в восторге. Восхитило бабушку именно то, что на следующий день Ольга перемыла все окна в доме дяди, а еще подмела и напекла блинов.
Дядя Саша тоже остался доволен, и только моя мама говорила, что Ольга повела себя нагло. Она еще не была полноправной хозяйкой настолько, чтобы лазить по чужим ящикам.
Возможно, на мнение мамы повлиял ее характер. Мама терпеть не могла, когда кто-то без ее ведома убирался или перекладывал вещи.
Но я, пожалуй, была ближе к взглядам бабушки. Тем более такие мелочи заботили только женщин. Может, для женщины вымытые без спроса полы и были плевком в лицо и немым упреком, что она плохая хозяйка.
А мужчины только и рады, если найдется тот святой человек, что уберет бардак в их холостяцком убежище.
Надеюсь, и Дэйн поймет мои порывы и не воспримет рвение навести порядок за оскорбление памяти его мамы.
Боролась с собой ровно пять минут. А после любовь к чистоте победила, и я начала поиски метелки.
Планировка домика напомнила особняк. Только вот все здесь было меньше, начиная от кухни и заканчивая гостиной.
Но мне это нравилось, я наконец перестала чувствовать себя героиней фильма ужасов. Для нашего мира этот дом был большим. Но в то же время уютным, а не громадным холодным чудищем.
А еще на такой скромной территории было меньше уборки, и находилось все быстрее. Было видно, где именно небольшая кладовка. А метелка и вовсе стояла в углу. Нашла я и все необходимое для уборки: тряпки, ведра и даже своеобразный контейнер для мусора в виде поломанной корзины.
Поисками я осталась довольна, как и тем, что нашла, куда себя пристроить. Сначала подмела, а после начала драить полы от застарелых пятен.
Пятна могут сказать о доме многое.
Первое – Питер Райс жил здесь не один день, так как пятна от грязных ботинок въелись в пол.
Второе – Питер оказался настоящим поросенком. Впрочем, это было понятно и по кухне с уймой мусора.
Да, братьев Райс явно не научили убираться за собой и выносить ненужное на помойку!
Уборка принесла мне неподдельное удовольствие. Оттирая пятна, пыль и собирая мусор в корзину, я смогла разгрузить голову и расслабиться.
Это были блаженные часы, когда я смогла не думать ни о Ди, ни о том, как расскажу Дэйну правду. Просто наслаждалась тем, как преображается поистине уютное место.
Я так увлеклась, что вслед за первым этажом взялась и за второй. Решила приготовить комнаты для сна. Снять с мебели чехлы и вытереть пыль.
И вот только когда я закончила с пылью и подготовила комнаты, снова начала нервничать. Дэйн пропал на слишком долгое время, а ведь обещал вернуться быстро.
Отчего же он там застрял?
В животе призывно заурчало, и я подумала, что было бы неплохо приготовить ужин. Пожалуй, это лучшее, чем я могла заняться в данный момент.
В кладовке были остатки продуктов, которые, должно быть, принес Питер. Было там не много. Остатки свиного окорока и яйца. Достаточно, чтобы приготовить сытную яичницу.
А к тому времени, может, вернётся Дэйн.
Но, желая спуститься со второго этажа, я заметила Питера. По мокрым волосам было ясно, что он посетил уборную и слегка привел свой растрёпанный вид в порядок.
Но все с лица не смоешь. Поэтому Питер стоял возле зеркала на первом этаже и рассматривал последствия своего некультурного поведения.
Я тут же повернула назад, желая скрыться от нежеланного разговора. Но половица предательски скрипнула, выдавая мое местоположение.
– Валери, – тут же окликнул Питер. Он преодолел небольшую лестницу так быстро, что я даже не решила, что мне делать.
Его руки оказались на моих плечах, и в порыве защиты я ткнула краем ведра ему в живот, обозначая дистанцию.
– Прошу, не злись на меня. Я идиот. Знаю. Не понимаю, как мог так напиться, просто… Просто идиот, мне нет оправданий! – запричитал он. Я почувствовала, как по ногам гуляет сквозняк.
Теперь каждое дуновение ветра я воспринимала как присутствие Валери и ничего не могла с этим поделать.
– Питер, все в порядке, – попыталась я обойти младшего Райса, и он отпустил мои плечи. На миг показалось, что я смогу спуститься и избежать нежелательного разговора. Но неожиданно Питер преградил путь.
– Помнишь, что ты сказала, когда я сделал тебе предложение? – он грустно улыбнулся и посмотрел на меня с надеждой. – Почему ты так холодна, словно не помнишь?!
Внутри поселилось такое чувство, словно я ворую чужое. В глазах Питера неожиданно проскользнуло что-то непонятное. На миг он отстранился и словно стал складывать в голове сложные уравнения.
– Ты и правда потеряла память, это были не слухи? – произнес он. – В этом причина? Неужели ничего не помнишь? Нашу встречу? Нашу свадьбу? Наши клятвы?
Питер наседал. С каждым вопросом мне становилось тяжелее. Я замотала головой.
– Питер, я ничего не знаю, я тебя не знаю, – не выдержав, честно сказала я.
Тогда младший Райс замер, в его глазах отразилась боль. Он пошатнулся и стал ближе к спуску с лестницы.
Я тут же бросила ведро и подалась вперед, испугавшись, что Питер может упасть. Да, лестница небольшая, но свернуть шею, скатившись с нее, все еще возможно!
Но, должно быть, мой порыв истолковали неправильно. Да и Питер крепче стоял на ногах, чем я думала.
В итоге перехвачена оказалась именно я.
– Питер… – тут же положила я ладони на его грудь, желая восполнить ими ту преграду, которую составляло ведро.
– Ты вспомнишь, – уверенно сказала он. – Это ты должна вспомнить! – кинул Питер, а после резко прижался своими губами к моим. Ветер завыл с новой силой. А меня закружил вихрь ощущений.
И это были вовсе не приятные чувства от поцелуя, нет. Я поняла, что меня целуют, всего на секунду, а после все заволокло тьмой.
Резкая вспышка, и вот я уже вижу Валери.
Она стояла возле банка и гневно поправляла юбку. А Питер выходил из этого самого банка и остановился рядом.
Я чувствовала эмоции Валери. Злость, усталость, отчаяние. Я даже слышала отголоски ее мыслей.
Она была недовольна, выданный последним ухажером чек оказался фальшивкой! Что же ей теперь делать?
– Мисс, вам помочь? – раздался вопрос, который нервировал еще сильнее.
Еще один идиот, который желал затащить красивенькую куклу в койку. На губах Валери горькая усмешка, а почувствовала она только раздражение и усталость.
– Мне нужны деньги. Если только желаете оплатить мой чек? – спросила Валери, она обернулась на голос и слегка растерялась, увидев красивого высокого блондина. Он был хорошо одет, а значит, деньги при нем.
Золотые часы, перстень, костюм по последней моде. Не ее типаж… Такие только используют и выбросят.
– Весьма прямолинейно, впечатляет, – хмыкнул Питер. Здесь он другой: надменный, уверенный, насмешливый.
Совсем не такой жалкий, каким его застала уже я.
– Давайте, я угадаю. Вы привыкли к девам, которые томно вздыхают, краснеют и теряются при вашем взгляде. Ах, простите, сегодня не ваш день, ведь вы совершенно не в моем вкусе, – гневно кинула Валери. А после поправила шляпку и, резко развернувшись, пошла к карете.
Она уверенно села внутрь.
– Ты обналичила чек? – раздался вопрос Шейлы.
Валери прикусила губу.
– Нет, он фальшивка…
– Ты хоть представляешь, что будет, Лери? Ди будет в бешенстве! Как ты могла так нас подставить? Куда ты смотрела?! – стала кричать Шейла, отчего Валери начала поправлять манжеты.
– Я все исправлю, – кинула Валери. – Скоро будет бал в поместье Райсов, я найду чем заплатить Ди и тебе, Шейла. Не нужно так орать. Там будет полно глупеньких толстосумов!
Валери слегка приоткрыла шторку и увидела, как Питер продолжил растерянно стоять и смотреть на карету. Что ж, она его впечатлила.
Будет уроком для этого высокомерного господина.
– А может, подойдет этот? – раздался рядом вопрос. – Кажется, деньги при нем. Может, вместо мелкого дельца возьмешься за крупное? – предположила Шейла и жадно посмотрела на блондина. Отчего-то Валери это не понравилось, и она быстро зашторила окно.
– Он слишком хорош собой и наверняка имеет титул, – вздохнула Валери. – Нет, Шейла, он явно богат и наверняка образован. Такого мужчину будет сложно обмануть. Такие, как он, просто пользуются женщинами, влюбляют их, топчутся по гордости, делают содержанками. Но они никогда не влюбляются, по крайней мере, в таких, как мы. Поэтому рассчитывать на подписанные чеки не стоит. Будет спрашивать за каждую копейку. Если и искать кого-то для крупного дела, то похотливого старикашку. А этого… этого лучше забыть, – уверенно сказала Валери.
Забыть… Именно это она и собиралась сделать. Но у судьбы были явно другие планы.
Глава 7
Лера
Я проснулась от неприятного чувства, словно меня чем-то обожгло. Слегка приоткрыла глаза и увидела над собой склоняющегося целителя. Того самого, который лечил Дэйна, когда тот умирал из-за потери магии.
Только в этот раз его пациенткой стала я.
Целитель что-то пробормотал с закрытыми глазами, отчего я почувствовала, что головная боль слегка отступила. А после он выпрямился и повернулся ко мне спиной.
– Как она? – раздался обеспокоенный голос Дэйна. Из-за спины целителя увидела часть его силуэта. Он сидел в кресле рядом с дверью.
Я попыталась сориентироваться. Какое сейчас время? Кинула взгляд на часы, но они расплывались в моих глазах.
– Какие события произошли у леди Райс перед падением в обморок? Может, что-то необычное?
Последний вопрос заставил задуматься и меня. Значит, я упала в обморок? Почему? Но долго вспоминать не пришлось, Дэйн ответил за меня.
– Можно ли считать чем-то необычным поцелуй? – холодно спросил Дэйн.
А вот я почувствовала целую уйму эмоций, от стыда до растерянности. Точно, Питер ведь полез ко мне целоваться, и я что, свалилась в обморок?
– Поцелуй? – с интересом уточнил целитель, он достал из кармана пальто записную книжку и что-то черканул.
– Да.
– С вами? – раздался новый вопрос.
– Это имеет значение? – в голосе Дэйна послышалось раздражение, он даже встал с кресла от данного вопроса.
– Лорд Райс…
– Кажется, я вам плачу не за интерес к личной жизни леди Райс, – недовольно кинул он и в одно мгновение отобрал записную книжку.
– Я спрашиваю не из интереса к сплетням, упасите духи. Вы и сами можете видеть, что мои записи носят исключительно рабочий характер, – тут же поспешил оправдаться целитель. – Просто ваш случай с магией уникальный, может, это побочное явление? Вы слышали когда-нибудь про связь, которая возникает между некромантом и воскрешенным? Может, в вашем случае произошло нечто подобное? Скажите, может, вас тянет к леди Райс, и вы… Ну…
Связь между умершим и некромантом? Не успела я задуматься над брошенной целителем фразой, как Дэйн выбил меня из мыслей новой порцией гнева.
– Никаких «ну»! – рявкнул старший Райс, он буквально вышел из себя от поставленного вопроса. – Она вдова моего брата. Целовалась она не со мной! Этого достаточно? Или будете и дальше рыться в грязном белье?
Дэйн со злостью протянул книжку, и целитель с опаской взял ее из рук взбешенного лорда. Он был явно смущен.
В комнате повисла тишина. Целитель сделал еще пару каких-то записей под пристальным присмотром Дэйна, а после повернулся ко мне.
– Леди Райс, вы пришли в себя?
В этот момент посмотрел на меня и Дэйн. Он сощурил глаза, которые от гнева горели синим.
– Да, – тихо сказала я.
– Скажите, вы потеряли сознание во время поцелуя? Я вижу у вас магическое истощение. Может, было какое-то магическое воздействие до или после поцелуя?
Было видение. Я вспомнила, что видела Валери и Питера, видела прошлое бывшей хозяйки тела. Я чувствовала ее эмоции и даже уловила отголоски мыслей.
Я буквально побывала ею на несколько минут. Прокрутив все в голове, точно осознала, что потеряла сознание именно из-за увиденной сцены.
– Нет. Никакого воздействия, – ответила с интересом смотревшему целителю.
Он вздохнул и снова что-то записал в блокноте.
– И что это значит? – нетерпеливо спросил Дэйн.
– В таком случае, истощение леди Валери можно связать только с пережитой ночью. Кажется, вы выжили чудом?
Нет, не выжила, умерла, а потом воскресла.
– Да, чудом, – устало произнес Дэйн. Его гнев уменьшился, и даже пропал синий огонек из глаз. – Какое вы порекомендуете лечение?
– В целом леди Валери здорова. Ей просто необходим сон и отдых в течение нескольких дней. Ну, и если леди Райс выбивают из колеи физические взаимодействия и страсть…
– То стоит их исключить, – закончил за целителя Райс, его глаза снова загорелись синим. – Надеюсь, леди Райс прислушается к вашим доводам и сможет сдержать свою страсть в рамках приличий. Дабы не отправиться на тот свет.
От последней фразы мне стало не по себе. Я точно знала, что сказал старший Райс эти слова не целителю, а лично мне.
И я чувствовала дикий стыд перед Дэйном за поцелуй с Питером.
А ведь раньше никогда не страдала природной застенчивостью. Ну поцеловались и поцеловались, взрослые люди, в конце концов!
Вот только для меня оказалось очень важным, что старший из братьев думал обо мне теперь.
Дэйн выписал чек, кинул на меня взгляд, полный негодования, а после вышел проводить целителя. Я в это время приподнялась на локтях и кинула взгляд в зеркало.
Из зеркала на меня смотрела… Валери. В этот момент я окончательно поняла, как сильно запуталась в этом новом мире. И как сильно устала жить чужой жизнью.
– Валери, – раздался еще один знакомый голос.
– Питер, пожалуйста, – вздохнула я. От одной мысли, что сейчас может состояться разговор с младшим Райсом, становилось тошно.
Ну сколько уже можно играть роль его жены? Это бездушно по отношению к нам троим.
Питер присел рядом и попытался взять мою руку, но я тут же спрятала ее под одеяло. Почувствовав легкий сквозняк, сжала зубы.
Это невозможно! Просто невозможно!
Дэйн
Несмотря на обещание Оливера собрать продукты как можно быстрее, процесс занял непростительно много времени.
Я чувствовал себя марионеткой, которая так легко поддаётся на игру ловкого кукловода.
Сначала меня вынудили переехать. Ведь Оливер так хитро привез свои вещи, что у меня не было и шанса отказаться. Финансовые потери оказались бы слишком значительными для нашего бюджета.
А после уловкой затащили в дом. Ведь Оливеру некуда складывать продукты… А выкидывать собственные продукты, опять же, слишком большая роскошь.
Таким образом, меня дважды обвели вокруг пальца.
Но третий раз, пожалуй, стал самым вопиющим. Мне обещали, что слуги скоро управятся, но стоило войти в дом, как оказалась, что все слуги на данный момент заняты. Но вот-вот освободятся, а я пока могу «немного подождать». И это самое «немного» затянулось слишком уж на «много»!
– Лорд Дэйн, вам не нравится наш отвар, вы так хмуры… – спросила меня дочь Оливера. Все это время она сидела рядом, то и дело подливая мне отвар в чашку, как заботливая хозяйка. Все это сватовство было таким нелепым, что я уже начал подозревать, что следующим шагом будет приворотное зелье в чашке.
Но благо Оливер хоть не унизился до подобной подлости.
– Я устал и хочу домой, – не стал юлить я.
– Усталость – это отличный повод выпить еще расслабляющего отвара… или, может… ох, у меня есть такие прекрасные запасы коллекционных напитков! Сейчас же прикажу подать их к столу! – воодушевленно произнес Оливер, вынуждая все же нарушать пресловутый этикет и со скрипом отодвинуть стул от стола.
– Лорд Райс…
– Мистер Оливер, вы совершенно забыли, что я пришел сюда не отдыхать.
– Слуги пока заняты, лорд Райс, вещей слишком много, но они вот-вот освободятся, – услышал я уже в который раз за вечер. И терпение окончательно подошло к концу.
Я встал из-за стола, полный намерений закончить все это прямо сейчас. И в этот раз никакая уловка меня точно не могла бы остановить!
– Если слуги заняты, я сам начну собирать запасы, – уверенно сказал я.
– Но, лорд Райс, как я могу позволить подобное гостю…
– Тогда позвольте не как гостю, а как бывшему хозяину, – кинул я, уже направляясь на кухню. Слушать возражения и вести пустые диалоги я не стал.
Хватит с меня хитростей! Открыл кладовку и вошел внутрь. Почувствовал магию на кончиках пальцев, она словно просилась использовать ее.
Потенциал был хороший, жаль, пользоваться я ею не умел. Хотя худо-бедно все же смог восстановить окно в столовой и даже ударить магическим шаром Ди.
Поэтому, все взвесив, решил рискнуть. Позволил крупицам магии выйти из меня наружу. Закрыл глаза, сосредоточился и представил все самое необходимое, что хотел бы забрать с собой. И когда открыл глаза, с удивлением заметил, что нужные продукты уже витают в воздухе.
Осталось только уложить все в корзины. Пара щелчков пальцами, и…
– Лорд Райс… – отвлек меня голос Оливера, и все труды пошли насмарку. Все, что так красиво летало, вдруг упало, что-то прямо в корзины, а что-то нелепо рядом.
Зато самое раздражающее на свете лицо показалось в дверном проеме!
– Господин Оливер, – уже сквозь зубы произнес я.
– Слуги освободились. Вы не замерзли? Может, согреетесь отваром…
– Нет, – тут же оборвал я. – Все, что в корзинах и… рядом, все это продукты первой необходимости. А что на полках, то мы заберем позже, – уверенно сказал я и вышел из кладовки.
Оливер задумчиво рассмотрел сотворённый мною бардак и задумчиво поправил манжеты.
– Чтобы донести, нужно выделить несколько слуг…
– Достаточно одного с бытовой магией, – перебил Оливера я. И сам бы мог перенести все продукты домой, но увы, еще плохо овладел данной магией. – Буду премного благодарен за расторопность. Боюсь, леди Райс слишком долго одна, и я переживаю за вдову брата и ее состояние. И ждать более не имею никакой возможности.
Я ожидал очередную попытку удержать меня здесь, но то ли Оливер устал, то ли понял, что еще немного, и я окончательно потеряю терпение.
Поэтому наконец выделили слугу, который довел меня до дома и оставил с продуктами у двери.
Я надеялся перенести продукты и хоть немного передохнуть, все же ночная стычка с Ди и последние новости утомили меня. Нужно было поспать хоть пару часов, прежде чем отправляться за Софи к Амели.
Но дома ждали новые сюрпризы.
Как только я вошел, то увидел, как Питер держит в руках безжизненное тело Валери. Страх смешался со жгучей ревностью, и оба этих чувства усилились после рассказа брата, что именно случилось.
Оказалось, эти двое решили предаться любовным утехам прямо здесь!
Вызвал целителя и приказал Питеру спрятаться. Благо он не сопротивлялся ради Валери. А если бы сопротивлялся, боюсь, злость и усталость сделали бы свое дело и за упертость Питер мог бы обзавестись вторым красноречивым доказательством того, что я, увы, разучился держать себя в руках.
Они целовались! Прямо здесь! А я в это время пил гребанный отвар! Этот Оливер! Этот Питера и эта Валери!
Злобные духи, да я еле сдерживал себя! О чем они вообще думали? Она ведь потеряла память! Или уже вспомнила? А может, у нее была резкая вспышка чувств?
Несмотря на злость и ревность, когда объект моего гнева пришла в себя, я почувствовал огромное облегчение.
А переживания за ее здоровье оказались так сильны, что это даже на несколько минут убавило градус моей злости. Правда, совсем ненадолго.
А все целитель с его глупыми вопросами и напоминанием о проклятом поцелуе.
Получив все рекомендации и выписав чек, проводил целителя, а после пошел на второй этаж.
Все это время приказывал себе успокоиться, чтобы не выглядеть в глазах Валери совсем уж конченым психом.
Она вдова моего брата, я не имею никакого права так злиться. Так отчего же тогда я схожу с ума от ревности, как неопытный подросток, а не взрослый мужик? Может, действительно дело в магии? Что целитель говорил про связь между нами?
Вот только связи что-то не было. Ведь Валери целовалась не со мной! И пока я сходил с ума от ревности, она наслаждалась объятиями моего брата! Или, правильнее будет сказать, своего мужа!
Проклятье! Как перестать об этом думать?!
Нужно поговорить о деле, о здоровье Валери, о Софи, и сделать это спокойно. Вот только все мои уговоры пошли насмарку, я даже не успел дотронуться до ручки двери, как услышал, как воркуют эти голубочки!
И плевать им что на слова целителя, что на все приличия в этом мире! Я ведь вышел всего на пару минут!
Со злостью толкнул дверь и тут же увидел потрясающую картину! Питер, который сидел ко мне спиной и непонятно чем занимался с Валери!
– Вы совсем умом тронулись! – наконец дал волю гневу я.
Глава 8
Лера
– Валери…
– Питер, я устала, – попыталась избавиться от настойчивого внимания.
– Прости… – бросил он, наклонив голову и обхватив ее руками. Он сидел на краю кровати и склонялся надо мной.
Эта вынужденная близость раздражала, как и гуляющий по дому сквозняк.
Ты ведь был не такой, Питер Райс, так что же случилось? Ты влюбился?
Смотреть, как Питер молча склонился надо мной, было выше моих сил. Я чувствовала себя бессовестной воровкой чужих мужей. Но еще тяжелее стало, когда он заговорил.
– Должно быть, я слишком давлю на тебя, – тихо сказал он и поднял голову, посмотрел прямо в глаза. Посмотрел таким взглядом, что защемило сердце. – Когда ты не пришла, как мы договаривались, я просто сошел с ума. Испугался, что ты больше не любишь меня. Что встретила кого-то другого. Знал, что ты не такая, Лери, но ревность дрянь! Мне стыдно, за все, что я натворил, больше всего на свете мне стыдно перед тобой…
– Не надо, Питер, это не для меня…
– Я люблю тебя. Несмотря на то, что ты потеряла память, я буду рядом. Помогу тебе вспомнить! Ты для меня единственная…
Он говорил так вдохновенно, с такой любовью и надеждой, что я осознала: с меня хватит. Еще и этот ветер, который словно обвинял меня, что даю ложные надежды мужчине, который принадлежит чужой женщине. Пусть и покойной, но все же она здесь и все видит и слышит!
Я абсолютно точно поняла, что больше так не могу.
– Я не твоя единственная, Питер, – резко сказала я, посмотрев прямо в светло-голубые глаза.
– Ошибаешься. Я люблю тебя так же сильно, несмотря ни на что, ты вспомнишь!
– Не вспомню…
Договорить он мне не дал, перебив на половине фразы.
– Вспомнишь! Я… так тебя люблю, Валери! – нежно проговорил он, неожиданно наклонившись ниже и уменьшив между нами расстояние. Я тут же прижала одеяло и предприняла попытку отодвинуться.
– Вы что, совсем умом тронулись! – раздался недовольный рев. Дэйн как ураган влетел в комнату. – Вы и минуты не можете не предаваться вашим… утехам! Целитель сказал, что никаких страстей! Мне вас что, как детей разводить по комнатам?
– Дэйн я… – попыталась вставить слово, но была тут же перебита. И, на удивление, снова Питером!
– Считаешь себя самым взрослым, Дэйн? Не тебе решать, что нам делать!
– Вы уже нарешались, что вам делать…
– Как будто ты нарешался лучше? Тебе ведь Дилан помог с арендой дома, да? Дилан, который бросил меня сразу после смерти отца. Но только не тебя, Дэйн, ведь ты же у нас особенный!
Ох уж эти личные разборки! Ну почему все так не вовремя! Я ведь только решилась рассказать правду!
– Давайте просто погово… – снова попыталась я и в очередной раз была перебита. Правда, теперь уже Дэйном!
– Может, просто он видел, во что ты превращаешься, Питер? Или прикажешь смотреть всем, как ты транжиришь наше состояние?
– А во что ты превратился, Дэйн? Ни друзей, ни женщины, ни семьи. Только твои попытки убежать от собственного титула и меня.
– Я никогда от тебя не убегал! – Именно это ты и сделал, Дэйн! Когда умер отец, ты просто взял и бросил меня со всем этим!
Да сколько можно?!
– Пожалуйста, хватит! – не выдержала я, громко закричав. – Послушайте же меня!
– Милая, – Питер снова потянулся, но я резко откинулась назад. Но в этот раз во мне было больше злости и решительности.
– Я не твоя милая, Питер. Я не Валери Райс! Дайте же мне слово! Я Лера и оказалась в этом теле, потому что… – я знала, что должна сказать, но слова встали комом в горле из-за Питера. Мне было больно говорить ему это. – Питер, мне жаль, мне очень жаль, но Валери умерла.
Посмотрела в его растерянные глаза и даже успела обвинить себя, что не взяла его за руку.
– Валери умерла, когда упала с лестницы, и потом Софи вселила меня в это тело.
В глазах Питера не было ничего, ни боли, ни страданий. Он просто недоуменно продолжил смотреть на меня. Я списала это на шок и перевела взгляд на старшего Райса.
Он стоял хмурый и задумчивый. И как бы мне не было жаль Питера, именно мнение Дэйна было для меня важнее всего.
– Это то, что я хочу рассказать с самого начала. То, что рассказала Томасу. Я… я просто не знала, как рассказать это тебе. Но ты должен знать, потому что я больше не могу жить жизнью другого человека. Пожалуйста, только выслушай меня до конца.
Рассказ был долгим. В этот раз я решила рассказать все, начиная от Ди и заканчивая последним воскрешением. Если уж говорить правду, то полностью.
Я устала нести на себе весь этот груз ответственности и лжи и, когда рассказала последнее видение, вздохнула и подняла голову.
Все это время в комнате стояла идеальная тишина, и было сложно понять, как именно отнеслись мужчины к моим словам.
Даже ветер перестал выть. Может, Валери просто устала, а может, она поддержала мое решение во всем признаться.
– Если девочка некромант, это многое объясняет, – спокойно сказал Дэйн. Он выглядел задумчивым, но спокойным. В его глазах не было гнева или раздражения.
Вызовет целителя? Отправит в лечебницу для душевнобольных?
– Ты веришь мне? – задала я вопрос, и Дэйн кивнул.
Он верит мне! Правда верит! Но не успела я почувствовать долгожданное облегчение, как его тут же нарушил Питер.
– Ты серьезно?
Я посмотрел на блондина. Свои слова он направил старшему брату, Дэйн вздернул бровь, и глаза Питера ярко сверкнули красным.
– Это же бред! Ты вообще слушал? Другие миры? Девочка-некромант?
– В данной ситуации это звучит логично, – на удивление спокойно отметил Дэйн.
– В какой ситуации? Духи светлые, ты сдурел! – зарычал теперь уже Питер.
Вот теперь младший Райс выглядел не милым, а очень даже злым. И в своей злости он был удивительно похож на старшего брата.
– Ты не знаешь, о чем говоришь…
– А ты как будто знаешь?
– Я знаю, что Лера и Валери два совершенно разных человека, Питер! Мне было достаточно увидеть одно воспоминание…
– Одно воспоминание!? Я жил с ней! И знаешь что, я все еще вижу свою жену!
– Питер, даже если и есть вероятность, что Лера ошибается…
– Вероятность? Какая к злым духам вероятность и какая Лера? Это просто бред!
В комнате повисла тишина. Дэйн выглядел недовольным, но не злым. Скорее, в его глазах читалась боль, и, пожалуй, я могла его понять.
Я понимала и Питера. Узнать, что любимый человек умер и в его тело попал другой человек, больно. Настолько больно, что мне даже сложно представить, как повела бы себя я в этой ситуации.
– Питер, мне жаль, – решила взять слово я.
– Все хорошо, – более спокойно сказал Питер, посмотрев на меня. Его взгляд, полный надежды, напугал, как и следующие слова: – Ты все вспомнишь! Память уже начала возвращаться в обрывках, это лишь дело времени, Валери.
Он выделил имя возлюбленной, произнеся его мягко и с любовью.
– Да не мучай ты ее, Питер, – жестко сказал Дэйн.
– Закрой рот и не лезь! – тут же рявкнул в ответ Питер.
– Умерь пыл, я твой старший брат. И услышь меня наконец! Посмотри ты на нее, она же совсем другая! Даже по описаниям из твоих писем…
– Писем? Это те, которые ты не читал?
– Я читал, Питер, я каждое читал, и очень внимательно! И ты описывал Валери как леди, как девушку, которая никогда не станет готовить или убираться. Всему, что происходит, должно быть объяснение, ты и сам это понимаешь.
– Это все неважно!
– Питер… – Дэйн сделал шаг вперед и положил руку на плечо младшего брата, но он тут же ее стряхнул.
– Она упала с лестницы, Дэйн. Это и есть логичное объяснение, – уверенно сказал младший Райс.
– Сначала я тоже так думал, – так же спокойно продолжил Дэйн. – Но тогда появляется слишком много нестыковок. А если поверить Лере…
– Хватит ее так называть. Никакая она не Лера! Духи злобные, тебе легче поверить в другие миры, чем собственному брату? Легче верить во все что угодно, только не мне! Настолько ты меня ненавидишь?
– Питер, с чего ты вообще взял, что я ненавижу тебя?! Ты мой младший брат, единственный, кто у меня остался… Послушай только, как абсурдно это звучит – с усталостью произнес Дэйн.
– Не абсурднее, чем другие миры! – продолжил спор Питер, он явно не собирался сдаваться. И это было ясно, ведь первой стадией любого горя является не что иное, как отрицание.
Дэйн закрыл глаза и сильно сжал челюсти.
Я не знала, что еще сказать, и по большей части надеялась на старшего Райса. Все же я не знала Питера совсем, и как доказать, что я не Валери, было для меня загадкой.
Да и стоит ли доказывать?
Лучше всего, когда плохие новости говорят нам близкие люди, так легче справиться. А кто я для Питера? Всего лишь незнакомка.
Дэйн точно сможет донести информацию до Питера более правильно. Ведь они же братья. Хоть назвать их близкими было и сложно, но все же ближе, чем я.
– Хорошо, – кивнул Дэйн. – Ты не веришь Лере…
– Валери, – тут же поправил его Питер.
– Валери, – не стал спорить Дэйн. Я так же вздохнула от усталости. – Если она говорит правду, то я уверен, что с последним воскрешением ей помогла наша тетя Амелия.
– Чокнутая Амели? – с пренебрежением спросил Питер.
А вот я навострила ушки. Что еще за Амелия?
– Ритуал воскрешения провести сложно. Не представляю, как девочка справилась с этим в первый раз, но очевидно, что во второй ей помогли. Сейчас Софи находится у Амели, а как ты помнишь, она некромант.
Значит, она действительно у тети Дэйна. Интересно, как она там оказалась? У меня было столько вопросов и совсем не было времени между семейными дрязгами, чтобы во всем наконец разобраться!
– Как я помню, Дэйн, она ненормальная.
– И все же. Она подходит под описание Ле… Валери. Я сегодня отправлюсь в дорогу, чтобы забрать Софи. Если Ди охотится за девочкой, то сделать это необходимо как можно скорее. И заодно узнаю у Амели обо всем, что ей известно. Если она на самом деле имела отношение к последнему воскрешению, то сможет подтвердить все, что здесь было сказано. И тогда, я думаю, все сомнения будут развеяны.
Глава 9
Дэйн
Разговор с Питером вышел сложный. На все мои доводы он приводил свои, отказываясь верить в слова Леры.
В этот раз я не мог отрицать, что и в словах Питера есть доля логики. И, может, я бы даже больше склонился к его версии, если бы не провел достаточно времени с его бывшей женой. А точнее, не его бывшей женой, а совершенно другой женщиной.
После падения с лестницы целители не увидели никаких болезней. Но Валери словно сошла с ума. Научилась готовить, убиралась, писала некогда ненавистным слугам рекомендации.
Даже в видениях. Она выглядела иначе, более уверенная, надменная, сухая. И здесь ее полная противоположность.
Другой мир? Вживую я о таком не слышал.
Но вот чужая душа в теле, такое я даже встречал.
Именно поэтому на магию некромантов накладываются строгие ограничения. Некромант должен действовать, только исходя из закона.
Ведь эта магия настолько опасна, что даже не изучена до конца. Одна ошибка, и некромант может убить человека, переселить его душу, призвать в мир злобного призрака или даже оживить целое кладбище.
Когда к нам в участок пришел старик, утверждающий, что он молодой сапожник и оказался в этом теле случайно, мы вызвали целителей и… некроманта.
Слова, которые изначально звучали безумно, должны были проверить несколько магов. Ни один не увидел, что в теле старика совсем другой мужчина, и только некромант с первого взгляда сказал, что душа этого юноши привязана к чужому телу.
– Она меня заманила! Понимаете? Я ведь был красив! А ведь я еще и зарабатываю неплохо, подающий надежды мастер. Вот девицы и кружат рядом, одна краше другой, а я мужчина и никогда не против воспользоваться возможностью провести вечер в приятной компании. И этот раз был таким же. Она пришла подбить каблуки и была так очаровательна. Но вечером в ней что-то изменилось, она стала казаться другой, более нервной, и ее волосы… У нее была седая прядь. Это так странно для такой юной девушки! А потом, потом она меня чем-то опоила, и я проснулся стариком!
Тогда мы открыли самое интересное дело на моей практике. Дело об украденном теле. Да, некроманты могут и такое.
Они способны менять души местами.
Представьте, богатый и больной старик может в любой момент снова стать юным и здоровым. Сколько бы вы отдали за эту возможность?
Когда близок к смертному одру, многие отдадут последнее за эту возможность.
И, конечно, это запрещено.
Многое запрещено. А точнее, почти все. Каждый некромант стоит строго на учёте у монарха. Каждого тщательно проверяют ментальные маги и напоминают о том, что именно грозит за нарушение закона.
Но всегда находятся те, кто готов обойти закон. Кто прячет свои способности и использует их втайне за большие деньги.
Ну и, конечно, еще есть совсем юные некроманты, которые могут сотворить страшные вещи при пробуждении дара. Могут сотворить совершенно случайно, даже не желая того.
Если Софи некромант, она в ближайшее время должна быть представлена королю. И это не просто прихоть, это единственный способ спасти девочке жизнь.
Ведь помимо Ди есть многие, кто желал бы получить себе в услужение сильного некроманта. Хотя у Ди есть преимущество, а именно ментальная магия.
Я уверен, что пользуется он ею, так же обходя закон. Стирает память, внушает нужные мысли, перекраивает личность человека.
Если Софи попадет к Ди, страшно представить, какие ужасные вещи он будет заставлять делать девочку.
Именно поэтому забрать ее нужно было как можно скорее. И подгоняло еще то, что Амели почему-то не отвечала на родовой призыв.
Пришлось оставить целое состояние и нанять карету уже ночью. Чтобы к утру оказаться на границе.
Ехать было необходимо с Лерой. Если действительно Амели закончила ритуал за Софи, то они связаны. И Амели даст исчерпывающие ответы на все вопросы, а также проверит привязку.
Если все так, то Амели нарушила закон. По протоколу ее необходимо было сдать в руки жандармов. И мысли об этом нервировали еще сильнее. Даже если я промолчу, первая же проверка ментальным магом покажет, что она совершила.
И ведь тогда пострадает не только тетя, но и Лера. Неизвестно, какое решение примет монарх, узнав, что девушка находится в этом теле незаконно.
В целом поводов для нервов было достаточно.
Питер всеми силами противился отъезду Леры. Он кричал, доказывал, умолял. И только накалял и без того сложную ситуацию.
Любое мое слово Питер воспринимал как личное оскорбление и слушал только блондинку. Но, несмотря на поведение моего брата, Лера уверенно держала оборону и сама. В этом и была вся она.
– Я уеду, Питер, хочешь ты этого или нет, – жестко сказала она в конце. Ее кулаки были сжаты, а глаза опасно блеснули красным. – Если хоть немного любил Валери, ты отнесешься с уважением к моему решению. Я хочу спасти Софи, это было важно для нее.
Интересно, если тело Валери не ее, то какой же она была до этого? И кем? Она ведь хорошо образована, умеет считать и писать, но при этом не чурается тяжелой работы.
Или в другом мире другие правила? Неужели некроманты способны призывать души даже из других миров?
Как бы ни старался Питер, Лера своего решения не изменила. Кем бы ни была Лера до переселения в это тело, у нее был жесткий стержень.
И она решила ехать со мной. И хоть я не показывал, но чувствовал облегчение. Я бы все равно не оставил ее с Питером, но с согласием действовать было куда проще.
Собрались мы быстро, ведь вещей не было. Но уже у самого выхода Леру снова остановил Питер.
– Прошу, оставь нас, – уже с отчаянием попросил меня он. Я кинул взгляд на Леру, не желая покидать дом первым. Но девушка спокойно кивнула.
Поэтому мне ничего не оставалось, как оставить Питера с Лерой. Это тут же вызвало внутри неприятные чувства, которые нарастали с каждой минутой.
Благо говорили они не долго. Я успел только уложить хлеб с мясом в дорогу, как девушка уже вышла.
– Ты в порядке? – спросил я, оценив расстроенный взгляд блондинки. Что еще мог сказать Питер? Или сделать?
Меня снова кольнуло неприятное чувство. Не стоило их оставлять вдвоём! А вдруг он сказал что-то, отчего она передумала?
Но Лера только устало вздохнула и, подобрав юбку, без какой-либо помощи забралась в карету.
– Хочу уже поскорее найти Софи, – сказала она, когда я вслед за ней оказался в карете. – Спасибо за помощь. И за то, что веришь, хотя мои слова и могут звучать безумно.
– Не так уж и безумно, – честно сказал я. – Некромантия плохо изучена. Это очень опасная магия.
Я отдал приказ, и карета тронулась. Девушка откинулась на спинку сиденья и на несколько секунд прикрыла глаза. А ведь она тоже совсем не спала.
– Опасная?
– Она может нанести огромный вред как владельцу магии, так и окружающим.
Лера нахмурилась, она задумалась над моими словами. А я вспомнил Валери из видения. Уверен, она никогда бы не стала хмуриться, побоялась бы морщин.
Может, вздернула бы бровь или маленький носик. Но уж точно не стала бы хмурить брови.
– Расскажи мне про некромантов.
– Это долгий рассказ.
– У нас много времени.
– Тебе нужно отдохнуть, – пришлось отказать мне. – Да и мой рассказ будет не таким красноречивым и точным. Думаю, сначала тебе нужно увидеть Амели.
– Твою тетю-некроманта? – с интересом спросила она.
– Именно.
– Думаешь, она ответит на мои вопросы?
– У нее нет другого выхода, – пожал я плечами.
Не хотелось еще больше заставлять девушку нервничать, поэтому я не стал говорить Лере о последствиях, которые ждут Амели и, возможно, Софи. Девочка была дорога ей.
Между некромантом и воскрешенным всегда возникает связь. Природу этой связи так же тяжело объяснить, как и саму суть магии.
Именно поэтому есть определенные правила, которых стоит строго придерживаться. Правила, которые и нарушила моя тетя.
– В любом случае, ты все увидишь сама, Лера, – вырвал я девушку из задумчивости. Интересно, какие мысли скрываются в этой светлой головке?
– Лера, – повторила она и улыбнулась. – Спасибо.
– За что? – не понял я, когда поймал взгляд карих глаз. Она смотрела с благодарностью и… легкой радостью?
– За то, что называешь по имени, – ответила она, а после закрыла глаза.
– Отдыхай, Дэйн Райс, воспользуйся этой возможностью, – улыбка на лице девушки стала шире. – А то ведь у меня миллион вопросов, и только ты можешь на них ответить. Но пока я тебя пожалею.
Пожалею? Я усмехнулся.
– Спасибо, Лера, – повторил я имя девушки. – Ты тоже отдыхай, ведь у меня к тебе вопросов еще больше.
– Это будет допрос, господин дознаватель? – зевнула она.
– С пристрастием, – ответил я.
Лера снова открыла глаза и внимательно на меня посмотрела.
– У вас бывает снег летом? – неожиданно спросила она.
– Нет… – растерялся я от смены темы. Снег летом?
– Тогда стоит ждать, – бодро ответила она. – Ведь сегодня Дэйн Райс шутит и улыбается.
Ее слова вызвали у меня легкий смех.
Несмотря на все появившиеся в моей жизни проблемы, с этой женщиной было легко. Всегда ведь было легко.
Просто сейчас все стало на место, и мне больше не приходилось искать подвох.
Лера снова закрыла глаза и с улыбкой откинулась на спинку. Я не стал больше ничего говорить, ей нужно было отдохнуть. Как, впрочем, и мне.
Неизвестно, что ждет нас на границе, и лучше воспользоваться дорогой, чтобы поспать и восстановить силы.
Глава 10
Лера
Питер настаивал на своей правоте. И делал это с таким жаром, что даже я начала сомневаться, а точно ли я Лера и точно ли я с Земли.
Но, несмотря на все его попытки, доводы и аргументы, я продолжала стоять на своем.
Как бы логично в какие-то моменты ни звучали слова Питера, я точно знала, кто я. И теперь, получив новый шанс, сдаваться не собиралась.
Лера… Как же приятно было снова слышать свое имя. Кажется, это такая мелочь. Валери и Лера, похоже ведь?
Но когда я так долго прожила под чужой личиной, каждая буква имела значение.
Особенно когда их произносил Дэйн.
После моего признания наши отношения изменились.
Он поверил мне и даже стал теплее относиться.
Казалось бы, все потихоньку налаживалось, если бы не Питер и Валери, которая всюду следовала за мной.
А еще последние слова Питера перед выходом из дома:
– Без тебя я просто не хочу жить.
Они крутились в голове до тех пор, пока я не уснула от качки.
Настанет время, и младшему Райсу придется признать, что Валери умерла. Но что будет с ним дальше? Ведь я все больше и больше убеждалась, что он сильно ее любил.
Сон был беспокойным. Я снова провалилась в пучину воспоминаний Валери Райс.
В этот раз восприняла происходящее спокойно, наверное, привыкла.
Бал, Валери в нарядном красном платье обмахивается веером и хихикает с каким-то стариком. У него неприятно пахнет изо рта, и он отпускает слишком сальные шутки.
Но ее это не беспокоит, ведь ее волнуют совсем другие вещи.
Внутри у Валери страх, пустота и тревога.
Ей нужны деньги, и срочно. Нужно заманить старика наверх и подсыпать снотворное, а после обчистить. Отлаженная схема.
Но мистер Дойс не спешит звать красавицу в покои. Он то заигрывает с Валери, то с еще одной молоденькой леди.
Валери старается со всех сил, то игриво поправляет юбку, то снимает туфельку, то крутит прядь волос на палец.
Но все идет насмарку, когда служанка переворачивает на Валери пунш.
Вечер испорчен. Дойс делает окончательный выбор, а блондинка остается с носом.
Шейла ее убьет. Хотя нет, она только начнет. Убьёт ее уже Ди.
– Простите, леди, мне так жаль, – суетится эта недотепа.
– Она вам заплатила, я видела, – со злостью кидает обвинение Валери.
– Леди, о чем вы…
– Я видела, она подходила к вам и что-то говорила! Вы испортили мое платье намеренно! Хоть представляете, сколько оно стоит? Я устрою скандал.
Угроза пустая. Она не станет устраивать скандал. Излишнее внимание Валери ни к чему. А внимания уже слишком много. Гости начинают сбиваться в кучки и шептаться.
Нужно уходить. С испорченным платьем, без денег. Позорно.
Вот бы сейчас, как в рассказанных маменькой сказках, появился рыцарь и спас ее. Но так не бывает, только не в этой жизни. Здесь либо кусаешь ты, либо тебя.
– Леди, вы в порядке? – звучит знакомый голос.
Валери на миг отрывает взгляд от юбки и сталкивается с голубыми как небо глазами блондина. Того самого, которого уже встречала у стен банка. Его еще не хватало!
– Все в порядке, – быстро кидает Валери и пытается пройти, но один шаг, и незнакомец преграждает ей путь. Они практически сталкиваются, и когда рука блондина слегка касается обнажённого локтя Валери, она чувствует его как легкий ток, который мягким теплом проходит по всему телу.
Новое, ранее неизведанное чувство пугает и одновременно раздражает блондинку. И что ему нужно?
– Леди… Я вижу, что ваше платье испорчено по вине моей служанки.
– Вашей служанки? – недоуменно переспрашивает Валери.
– Мое имя Питер Райс, я организатор торжества, на котором вам посчастливилось побывать. И будучи гостеприимным хозяином, я хотел бы возместить тот ущерб, который вам был нанесен. Прошу вас, не убегайте, выделите мне всего пару минут, и мы обсудим, как я могу исправить недоразумение.
Людей становится еще больше. И неудивительно, Питер Райс, наследник фамилии, красив, богат и несомненно завидный жених.
Женщины смотрят на нее с завистью, а кумушки уже пытаются узнать ее личность.
Сбежать бы ей. Да нельзя, Ди и Шейла… У нее просто нет выбора.
Ее спасет только жирный чек. И раз Райс так хочет выглядеть в глазах общественности порядочным, то Валери несомненно запросит крупную сумму.
Не откажется же он теперь, после своих публичных высказываний. А после она сбежит. Прокручивала и не такие авантюры. Натянула на милое лицо улыбку и поправила юбку.
– Леди…
– Мисс Валери, – лилейным голоском произносит она с самой очаровательной улыбкой, на которую только способна.
Лера
Я проснулась от чувства, что немеют конечности. Холод пронизывал все тело, от самых кончиков пальцев до носа.
Обхватила себя руками и сжалась, что не укрылось от взгляда Дэйна. Он тоже спал, но, словно почувствовав, что я проснулась, резко открыл глаза.
– Что с тобой?
– У меня… после видений… бывает… – пыталась объяснить я, когда зуб на зуб не попадал.
Дэйн оказался рядом в пару мгновений. Накинул на мои плечи камзол, а после нежно взял мои руки в ладони.
Я замерла от тепла и приятного чувства.
– Давай попробуем вызвать огонь? – предложил Дэйн, и я оторвала взгляд, поймав себя на мысли, что смотрю слишком уж пристально.
– Я совсем не понимаю, как пользоваться магией…
– Я помогу, – спокойно сказал он и посмотрел прямо мне в глаза.
Что он там говорил? Ах да… огонь. Хотя мне становилось теплее просто от его присутствия рядом.
Вспомнила, как Валери впервые коснулась Питера. Такие знакомые и добрые чувства вызвали горечь.
– Закрой глаза, – вытащил меня из неприятных раздумий Дэйн, и я выполнила указ.
– Что ассоциируется у тебя с теплом и огнем? – раздался следом вопрос. В голову тут же проникло приятное воспоминание, как мы с бабушкой ходили в поход.
– Костер, треск дров и огоньки, которые отлетают от него ночью, – с улыбкой произнесла я.
В голове тут же появилась картина, где я маленькая тяну руки к костру. Конечно же, под надзором бабушки, достаточно безопасно, но в то же время тепло.
А ведь еще можно было пожарить сосиски и хлеб. А картошка, заброшенная в костер, разве не прелесть?
Я и не заметила, как по телу прошлось настоящее тепло, и стоило открыть глаза, увидела маленький огонек в ладошках.
И я не просто видела его, нет! Я чувствовала его! Словно этот маленький огонечек – продолжение меня.
– Потрясающе, – выдохнула я, подняла голову и столкнулась с улыбкой Дэйна.
– У тебя хорошо получается, – довольно сказал он, слегка вскинув бровь.
– У меня хороший учитель, – комплиментом на комплимент ответила я.
– Почему костер, Лера? Кажется, любая леди выбрала бы камин.
Я хмыкнула. Неужели Дэйн Райс еще не понял, что я не любая леди?
– Я не была леди, – сказала как есть, а после задумалась.
А вдруг это важно? Так не хотелось потерять ту толику тепла, что появилась между нами. Но врать бы я все равно не стала.
Хотелось, чтобы Дэйн Райс принимал меня такой, какая я есть.
– Ты хорошо образована, – подметил он.
А я отметила, что его тон не изменился.
– Я закончила университет.
– Ты была магически одаренной? – в глазах Дэйна проснулся интерес, и снова зря.
Ведь не было у меня магии.
– Там, откуда я родом, нет ни магии, ни титулов, – пожала я плечами.
– Совсем? – удивился господин дознаватель, и его искреннее удивление заставило меня улыбнуться еще шире.
– Титулы еще есть, но их очень мало. А магии совсем нет. У нас все построено на науке. Мы изучаем строение мира, а после подстраиваемся под него. И есть очень умные люди, они создают удивительные вещи. Например, машины. Это такие большие железные кареты, которые двигаются без лошадей. Или, например, микроволновки, они работают благодаря излучению волн и греют еду. И очень много всего: компьютеры, телефоны… Ах, телефоны, без них просто невозможно.
Я перечисляла все с таким вдохновением, что на миг забыла, где нахожусь. Дэйн был внимательным слушателем, в глазах стоял неподдельный интерес.
– Телефоны?
– Ох, это такая потрясающая вещь. Жаль, я не настолько умная, Дэйн, чтобы рассказать, как это работает.
Да, попадая в другой мир, лучшее, что можно с собой унести, это знания о принципах работы техники. Но увы, я всего лишь менеджер.
– Так ты закончила университет. По какой специальности?
Слова звучали так знакомо. Хорошо, что этот мир был не совсем обычным и многие вещи по прогрессу догнали и нас.
– Я была продавцом. Продавала дома. Наверное, говоря по-вашему, я была элитной торговкой.
После последней фразы стук колес перебил смех. Это был смех Дэйна, искренний и живой.
– Элитная торговка, потрясающе звучит, – сквозь смех так по-доброму произнес Дэйн.
Я и забыла, что минуту назад замерзала, ведь теперь мне было очень тепло. От наших разговоров, от искренности и от этого потрясающего смеха, который столько времени лорд Райс прятал от меня.
Дэйн явно хотел спросить что-то еще. Но неожиданно замер и нахмурился. По взгляду я поняла: ему не понравилось что-то в окне.
Я тоже перевела взгляд вбок и замерла. А когда карета остановилась, кинула недоуменный взгляд на Райса.
– Почему не едем дальше?! – тут же крикнул извозчику Дэйн.
– Дальше карете не проехать, – ответил из-за стенки кучер. – Вам придется идти пешком.
– Пешком? – переспросила я. – Туда?
Дэйн нахмурился и сжал зубы.
– Раньше здесь был дивный сад, – обреченно сказал он.
Может, раньше-то и был, но теперь здесь было самое настоящее и пугающее кладбище. Над которым кружили вороны, а вместо могил были разные булыжники и кости.
Смотрелось все настолько жутко, что даже я, обладая весьма прочной душевной организацией, выдохнула.
– Может, его объехать? – предложила я, лелея надежду не бродить по таким злачным местам.
– Не получится, Лера, – покачал головой Дэйн. – Тетя живет где-то посередине.
– Посередине кладбища? – у меня даже огонек в руках потух. Дэйн убрал ладони и вздохнул.
Вспомнила, как, будучи риелтором, уговаривала клиентов хотя бы посмотреть милую квартирку с видом на покойников! Но там честно все было прилично и в солнечные дни даже не страшно… ну почти.
По крайней мере, в заученной мною речи слово «кладбище» звучало как «парк для прогулок». Наверное, теперь пришла за мной расплата…
– Она некромант. Если в вашем мире нет некромантов, я могу только посочувствовать. Ведь такое знакомство редко можно назвать приятным.
Глава 11
Дэйн
В большинстве случаев некроманты весьма выделяются среди обычного мирного населения. Зачастую они нелюдимы, имеют седые пряди волос, любят носить черное и заводят весьма странных фамильяров. Хотя, может, обычные милые кролики просто не уживались со столь неординарными личностями?
И все же, выходя в люди, они скрывают особенности своего дара. Закрашивают волосы и даже оставляют дома черных кошек, крыс, жаб, воронов и прочую живность.
Все же когда на тебя тыкают пальцем и пугают детей – не самый приятный опыт для любого человека. Даже для того, кто с мёртвыми общается чаще, чем с живыми.
Но вот тетушка явно с живыми общаться не желала.
Некогда цветущие сады она превратила в кладбище. И отнюдь не семейный склеп, а сброд разных сумасшедших, которые верили, что в определенные дни их родственников будут воскрешать.
Поэтому они стаскивали к дому тети своих упокойников. Пытались провести безуспешные обряды и даже раскладывали черепа животных. Но удивляло больше то, что дорогая тетя никуда не обращалась, чтобы эту самодеятельность прекратить.
В чем сила некроманта? Когда-то я слышал, что в личном кладбище. Но это не больше чем байки, дабы пугать детей.
Поэтому я совершенно не понимал, зачем Амели окружила себя мертвецами.
– С тобой все в порядке? – спросил я Леру.
Для женщины, оказавшейся на кладбище, она двигалась весьма бодро. Не бледнела и даже не падала в обмороки. Аккуратно обходила раскиданные кости и разные сухоцветы.
И все же была в девушке нервозность. Ее выдавало то, как беспокойно время от времени она сжимала себя руками.
– Здесь громко воет ветер.
– Ветер? – удивился я. Нас окружали вороны, расписанные непонятными знаками булыжники и кости. А Леру пугал ветер?
– Так мертвые пытаются поговорить с нами, ну или что-то дать понять… – Лера снова обняла себя. – Я не знаю точно, но мне кажется постоянно, что Валери рядом.
Слова Леры заставили меня нахмуриться.
– Разве она не умерла? – спросил я и поспешно добавил: – Окончательно.
– Умерла. Но ее дух по-прежнему здесь, он то с Софи, то со мной. И я не знаю, когда именно она со мной. Любой ветер или шорох я приписываю ей, хотя, может, мне просто кажется.
Лера пожала плечами и продолжила наш путь. А вот я крепко задумался. И сам ведь отметил постоянный сквозняк, то дома, то в карете, даже когда в нашем доме был Ди, что-то тихо выло.
Неужели это была настоящая Валери? Как все же мало мы знаем о некромантии…
Из мыслей меня вытащило надоедливое карканье. Вороны сопровождали нас всю дорогу, с интересом опускаясь на булыжники и прыгая с одного на другой.
Странные птицы…
– Ты говорила, что у тебя было видение?
– Да, – Лера измученно вздохнула. – Я снова видела, как Валери была с Питером.
– Валери и Питер, – как можно спокойнее произнес я, хотя внутри появилось неприятное чувство. Снова ревность? Кого и к кому я вообще ревную?
Пожалуй, для дознавателя я стал слишком уж эмоционален.
– Да. Я не знаю, почему именно сейчас. Но это уже второе видение с ними. Первым я увидела их знакомство, а теперь их вторая встреча.
Лера говорила тихо, словно сожалела. И от этого у меня в голове крутились все новые и новые вопросы.
– Я могу ошибаться, но, кажется, она его любила… – после недолгого молчания с болью произнесла Лера.
– Он ее тоже, – честно признал я.
И вместо того чтобы спросить что-то дельное, задал абсолютно бесполезный вопрос, который беспокоил меня.
– Как ты видишь ее воспоминания? Ее чувства становятся… твоими? Вы с ней как одно целое?
Лера тут же покачала головой.
– Нет, я чувствую только отголоски ее эмоций и мыслей. И совсем не так, как будто мы один человек, скорее, как будто я могу читать ее мысли. Но не более того. Мы с ней разные. Бывают моменты, когда я понимаю ее. Но все же мы совсем не похожи.
Я не показал ни одной эмоции, хотя внутри от ответа Леры стало спокойнее, но ровно до тех пор, пока что-то не треснуло рядом.
– Наступила на что-то? – спросил я девушку.
Она опасливо замерла и стала оглядываться по сторонам.
– Нет… – ответила Лера. Я с тревогой отметил, что вороны перестали каркать.
Они взмыли в небо и быстро полетели прочь. А над нами стали стягиваться странные тучи.
Признаться, такое я видел впервые.
Треск начал усиливаться, но я не мог понять, что служило источником звука…
– Дэйн…
– Держись сзади, – резко отдал я команду, тут же активируя боевое заклинание.
Лера
Воздух стал тяжелее, словно вокруг поднялась вся пыль. Ветер сильно выл, а птицы, которые изводили меня половину дороги, напугали еще больше тем, что решили покинуть нашу дружную компанию.
Я понимала, что сейчас что-то произойдет.
В руках Дэйна вспыхнул синий шар. Он появился раньше, чем в паре метров от нас закружились кости и появился уродливый скелет.
Он был неправильный, собранный из веток, разных костей и камней. Но при этом отлично двигался и, рванув к нам, явно намеревался нападать.
Дэйн нанес точный удар, стоило скелету только дернуться в нашу сторону. Он развалился так же внезапно, как и появился.
Я выдохнула и, как оказалось, зря.
Ветер завыл с новой силой, и в месте, где был скелет, начали образовываться еще два.
Дэйн бранно выругался, и снова в его руках появились синие шары.
Так же, как и первый скелет, эти двое явно не разговаривать с нами желали. Но Дэйн успел атаковать раньше, чем они добежали.
В этот раз я выдыхать не стала. Ведь пятой точкой чувствовала, что так просто все это не закончится. Там, где были два, уже образовывались четыре.
– Они же множатся!
– Я вижу, – прорычал Дэйн, устранив еще четырёх. И все бы ничего, но следом уже было восемь…
– Вот же дрянь! – рявкнул Райс, он пробовал атаковать по ветру, который кружил кости и ветки. Но это было бессмысленно. Все было напрасно.
Атаковать костяшки становилось сложнее и сложнее. С каждым разом они успевали подобраться ближе.
Я пыталась помочь Дэйну, схватив какой-то камень и запустив в черепушку, но ему было просто плевать.
– Лера, уходи! – закричал Дэйн после очередного нашествия мертвецов.
– Что? – не поняла я.
– Беги назад, до места, где была карета. Я уверен, с кладбища они не выйдут.
Дэйн запулил еще несколько магических шаров, но один скелет успел добраться до него, прежде чем он образовал шар.
Я схватила какую-то палку и нанесла удар по костяшке, которой досталось по морде.
Махать палкой было бессмысленным занятием. А вот удар Дэйна скелет оценил, оставшись без головы. Правда, как и многим, отсутствие головы жить ему не мешало. И прежде чем Дэйн успел добить его синим шаром, скелет нанес ответный удар, оцарапав его.
– Лера, уходи, – повторил приказ Райс.
А я с ужасом уставилась на множество образующихся в воздухе скелетов.
– Только с тобой, – уверенно ответила я, пока Дэйн сосредоточенно ваял синие шары.
– Вместе не выйдем. Я их остановлю, а ты…
– Не пойду я без тебя!
– Лера!
– Либо вдвоем, либо никак!
Дэйн сжал челюсти.
– Хорошо, ты первая, а я за тобой…
– Ты что, меня за дуру держишь? – искренне обиделась я, сжав в руках сильнее палку. Я тоже буду биться.
– Уходи! – уже со злостью бросил Дэйн. Уверена, он бы еще многое мог сказать, но скелеты начали резво бежать к нам.
Один, второй, третий… Я сбилась со счета, бесполезно стоя со своей палкой. А у Дэйна заканчивались силы, синие шары стали тускнеть, а скелеты продвигались все ближе и ближе.
И в какой-то момент я вдруг осознала, что до меня они не добегают. Их цель только Дэйн.
Скелеты не замечали меня, как мухи на мед липли к Дэйну. Пытались окружить его и взять количеством.
И их стало так много, что я перестала видеть даже силуэт Райса.
Но сдаваться я не собиралась.
Лупила палкой по костяшкам. Вот только им было плевать, даже когда удары были настолько мощные, что скелеты лишались частей тел.
Они не реагировали ни на мои крики, ни на удары ногой.
Меня для них словно и не существовало.
В этот момент я уже не боялась их так сильно, как того, что больше не вижу Дэйна.
– Дэйн?! – закричала я, но голос был не слышен в свисте ветра и новых образовывающихся скелетов.
В этот момент я окончательно поняла, что ни палкой, ни ногами я не справлюсь. Бросила бесполезное оружие и вспомнила, что говорил Дэйн. Камин, костер, что там нужно представить?
Пожар! Мне нужен пожар, горящий лес, треск от огня и запах сгорающих деревьев. Нужно много, много огня.
– Давай, давай же! – кричала я сквозь свист, зажмурившись и пытаясь призвать силу. И… неожиданно она отозвалась.
Пальцы не просто защипало. Я почувствовала жар по всему телу.
И когда открыла глаза, ровно в этот миг, прямо от меня пошла ударная огненная волна.
Она смела все: кости, палки. Даже надгробия обуглились, и только Райс остался цел, стоя в синем коконе.
– Дэйн! – снова крикнула я и кинулась к Райсу. Но не успела, между нами начали появляться новые скелеты.
– Уйдите же! – со злостью прокричала я, и вокруг меня все вспыхнуло. Ярко загорелось и неожиданно резко потухло.
– Довольно, – раздался жесткий голос, и все прекратилось.
Вой, ветер, треск.
Все затихло вмиг. Словно и не было, и напоминали о том, что нам ничего не привиделось, лишь пепел и обугленные останки.
Мы с Дэйном оба уставились на спокойно идущую к нам женщину с седыми волосами.
– Амели… – сквозь зубы произнес Райс.
– Как у вас хватило совести потревожить мертвых?
Глава 12
– Только самые беспринципные и убогие люди могут не терзаться совестью и не рыдать, разрушая чужую память, – с упреком кинула женщина и посмотрела на меня.
Это она сейчас серьезно?
Я почувствовала злость, но, столкнувшись со взглядом холодных глаз, ощутила другое чувство.
Оно было странным и совершенно неуместным.
Во всей этой ситуации на кладбище рядом с маньячкой я ощутила странный прилив какого-то непонятного умиротворения.
Незнакомка быстро отвела глаза и нахмурилась.
– Какого темного духа?! Они нас чуть не убили! – зарычал Дэйн.
– Это было охранное заклинание, Дэйн Райс, чтобы разный сброд не шатался, где ему заблагорассудится, – сухо кинула эта женщина. Впрочем, как я уже успела понять, незнакомка являлась не кем иным, как тетушкой Дэйна.
Странная родственница продолжила оказывать нам радушный прием, развернувшись и тихо последовав прочь.
Мы с Дэйном переглянулись.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Да, я лучше, чем ты, – ответила я, оценив царапины на его руках и лице.
Как все же странно, что скелеты атаковали только Дэйна…
– Если вы будете продолжать стоять, заклинание может сработать снова, – раздалось откуда-то спереди.
– Сумасшедшая, – прошипел Дэйн. – Нам лучше идти.
Я кивнула в знак согласия, и мы ускорили шаг, чтобы догнать тетю Дэйна.
Впрочем, это было не сложно. Она шла такой походкой, словно прогуливалась по парку.
Вот где были мои клиенты на жилплощадь рядом с кладбищем… Вот… В другом мире.
– Не объяснишься? – попытался начать диалог Райс.
– Все и так очевидно, – скучающе ответила ему тетя.
– Мы чуть не погибли, – повторил он.
– Я не люблю гостей. От них всегда проблемы. И вы тому подтверждение. Мне придется восстанавливать кладбище около месяца, – последнее она произнесла с грустью.
Да, наша возможная гибель Амели интересовала куда меньше убытков на личном кладбище.
– Ты знала, что я приеду.
– Откуда?
– Я говорил.
– Твой отец тоже многое говорил. Но увы, исполнение обещаний не было его сильной стороной.
– Амели, я звонил тебе, – с неприкрытым раздражением сказал Дэйн.
– Амелия Адели Бернадетта Пацифия Доротти Райс, прошу, не забывай об этом. Такое сокращение было уместно разве что к любовнице твоего отца.
Амелия-как-то-там-Бернадетта отвечала весьма грубо. Чем вызывала еще больше раздражения у Райса.
И я понимала его, после всего, что мы пережили, раздражение и злость были самыми правильными чувствами.
Но вот я почему-то не испытывала их. Вместо этого в душе поселилось спокойствие и какое-то непонятное благоговение. Все вокруг уже не казалось таким пугающим. Напротив, стало казаться родным домом.
А Амели… при взгляде на нее в душе зарождалось чувство, словно я встретила… бабушку?
По-другому объяснить не могла. Словно в ней что-то родное и до боли любимое. Как в маме, бабушке или ком-то очень близком. Кто старше тебя, и ты знаешь, что это тот человек, который позаботится. Поэтому место рядом с ним тебе кажется самым защищенным.
Это было так странно, что я сама запуталась в собственных мыслях и чувствах.
Не напугал меня даже особняк, к которому мы подошли. Его дверь со скрипом тихонько шатал ветер.
Створки окон тоже скрипели, а повсюду кружили вороны.
Готическая атмосфера. Но почему-то успокаивающая.
– Амелия Адели Бернадетта Пацифия Доротти Райс, – снова потребовал к себе внимания Дэйн. – Я буду премного благодарен, если вы соизволите ответить на вопрос.
– Я надеялась, что если не отвечу на родовой призыв, то ты не приедешь, – устало выдохнула она. – Но ты оказался ужасно упертым.
– Где девочка? – спросил Дэйн, и я в этот же миг вспомнила, зачем мы приехали сюда.
– Софи? – произнесла я ее имя и посмотрела в льдисто-холодные глаза.
Амели вздернула бровь. Она продолжила смотреть на Дэйна, даже не повернувшись ко мне.
Ее глаза наполнила тьма. Словно зрачок заполнил всю оболочку.
Выглядело жутко, но меня не пугало.
Я быстро поняла, что так у нее проявляются эмоции. Это как синяя вспышка у Дэйна. Но посвоеобразнее… немножко…
– Амели, где Софи? – повторил свой вопрос Дэйн замершей тетке. Та хмыкнула. Мне казалось, что сейчас она скажет что-то длинное или пронизывающее, или, может, кинет раздраженное. Но она ответила быстро и совершенно сухо, словно никаких эмоций и не была способна испытывать.
– Да помогут духи, она выживет после того, что сделала, Дэйн Райс.
Глава 13
Лера
Маленькое тельце безжизненно лежало под одеялом. Стоило нам войти, как в нос ударил запах какой-то травы и болезни.
Личико спящей девочки выражало безмятежность, хотя бледность говорила о том, что Софи плохо себя чувствует. Подтвердил это и кашель.
Девочка проснулась, приложив маленькую ладошку ко рту. У меня разрывалось сердце от увиденного.
Столько я искала Софи, а теперь нашла и не знала, что должна говорить и как себя вести.
Хотя думать долго не пришлось. Малышка быстро заметила меня. Она шире раскрыла глаза, а я замерла, боясь сказать и слово.
– Валери, – прохрипел детский голосок.
Простое имя стало для меня ударом. Я открыла рот и закрыла, так и не найдя, что сказать.
Не смогу ей признаться. Не сейчас. Говорить больному ребенку о смерти единственного родного человека – выше моих сил.
– Лера, это ты, да? – опередила меня девочка.
Она все поняла. В ее глазах отразилась боль, но вместе с тем и надежда и даже… радость?
– Ты нашла меня, как и обещала…
Я кивнула. Личико девочки украсила слабая улыбка, но ее быстро украл кашель.
Я поддалась порыву и, сделав пару шагов вперед, присела рядом и положила на хрупкое плечико ребенка руку. Я бы обняла ее, но боялась спугнуть.
А вот Софи была храбрее меня. Она оказалась такой ласковой, нежной и беззащитной, что тут же подалась вперёд и прижалась ко мне.
– Я так рада, что ты нашла меня, Лера. Теперь мы будем не одни? – произнесла она с такой надеждой и неподдельным счастьем, что я почувствовала, как глаза начинают увлажняться от слез.
Нельзя, Лера! Нельзя! Не ты здесь маленькая девочка, которая нуждается в сильном человеке рядом, а Софи.
– Не будем, Софи…
– Ты никогда меня не бросишь? – девочка чуть отстранилась и посмотрела в мои глаза.
Такая маленькая и в то же время сильная. Я встретилась с ней первый раз, но она казалась такой родной. Словно я знала ее всю жизнь.
Я чувствовала ответственность, любовь и привязанность к этому маленькому человечку.
– Никогда, – честно ответила я.
– Обещаешь?
– Обещаю, – искренне дала я клятву себе и ей.
В этот момент где-то завыл ветер. А девочка вздрогнула, обернувшись на звук. Она знала, что означает этот вой, как и я…
– Софи, я приготовлю отвар, – прервала тишину Амели.
В этот момент я вспомнила, что мы здесь вовсе не одни. Помимо Амели еще был Дэйн, он молча стоял в углу комнаты и наблюдал за всем, что происходит.
– Девочке нужен сон, – жестко продолжила Амели, в этот раз она кинула свой строгий взгляд на меня.
– Но я хочу побыть с Лерой…
– Это исключено. Ты потратила много сил, Софи, а компания неуспокоенной души может влиять на тебя не самым лучшим образом.
Неуспокоенная душа? Это она про меня? Или про Валери?
Девочка сильнее сжала мою руку, а я погладила ее по голове. Было мучительно расставаться с ней, особенно сейчас. После стольких дней поисков.
Но если Амели права? Что, если от моего присутствия Софи может стать хуже? А я должна думать прежде всего о ней.
– Ты уйдешь, да? – как будто прочитала мои мысли Софи.
– Тебе нужно поспать, ты болеешь.
Я не знала, какой ждать реакции. Капризы? Нет, это не об этом ребенке. Совсем по-взрослому Софи вздохнула и отпустила мою руку, с горечью посмотрев в глаза.
От этого взгляда внутри все переворачивалось.
– Ты не уйдешь? – с мольбой спросила она.
– Не уйду, – честно сказала я, поправив выбившуюся прядь. – Никогда не уйду, обещаю.
Дэйн
Полы скрипели. В такт им ветер шатал створки, выдавая такие звуки, что неподготовленный гость с легкостью смог бы спутать их с предсмертными.
Стекла некоторых окон были разбиты, а входная дверь изуродована.
Пожалуй, зря я так винил Питера в том, что он привел дом в плачевное состояние. По-настоящему плачевное состояние особняка я увидел здесь.
– Это ведь Софи подняла мертвецов на кладбище, не так ли? – скорее не спросил, а подтвердил я.
Амели в этот момент искала какие-то травы, а Лера с тоской смотрела в разбитое окно, из которого нам так грустно свистел ветер.
– Это была я, – невозмутимо ответила Амели.
Лера отвлеклась от ветра и нахмурилась, словно уловила настроение моей тетушки.
– Кто провел последний обряд?
– Я, – так же невозмутимо ответила Амели.
Она положила какой-то корень из банки в маленький котелок и начала искать что-то еще по своим многочисленным банкам.
– Ты не стала бы поднимать кладбище, Амели…
– Амелия Адели Бернадетта Паци…
– Это строго карается законом, – не стал дослушивать я глупое уточнение. – Если бы ты ставила защитное заклинание, не стала бы поднимать мертвецов. А их поведение? Они не нападали на Леру. Потому что их подняла Софи, – жестко сказал я. Врать было бессмысленно.
– Карается законом? – тихо произнесла Лера, но ее голос тут же потонул в голосе Амели.
– Это была я, Дэйн Райс.
– Неужели думаешь, что вранье поможет? Они ведь пришлют ментального мага, и он из тебя душу вытрясет, – со злостью отметил я.
– Предлагаешь мне отдать ребенка? За этим ты приехал, творить правосудие и засуживать маленькую девочку, которая еле дышит? Малышку, которая пожертвовала собой. Хочешь кинуть ее в темницу?
Глаза Амели наполнились чернотой от гнева. Неужели девочка стала дорога ей всего за пару дней?
Другого объяснения я найти не мог. Амели была готова взять вину на себя, чтобы не судили Софи.
– Софи могут закрыть в темнице? – прорезался голос Леры.
Я посмотрел на обеспокоенную блондинку.
Она относилась к девочке, словно та была ей родной. Хотя Софи не признала в девушке сестру. Она обращалась к ней по другому имени.
Но в то же время между ними была связь. Неужели это та самая некромантическая связь?
Посмотрев на то, как бережно Лера относилась к Софи, можно было подумать, что они действительно родные.
– А он тебе не рассказал? Что ж, чужачка, ты удивишься, насколько суровы законы к тем, кто отличается, в этом мире.
– К тем, кто нарушает закон, – тут же поправил я Амели, но она словно и не услышала. Продолжила свой рассказ, сузив глаза и всматриваясь. Словно пыталась рассмотреть что-то сквозь Леру.
– Сначала они пришлют человека, ментального мага. Я возьму вину на себя, но… мне не поверят. Меня исследуют вдоль и поперек, будут влезать в самые потаенные уголки, пока не узнают все, что должно быть скрыто. Ведь я по рождению не имею права даже на мысли. А после меня бросят в темницу. Думаешь, потом они остановятся? О нееееет. Они придут за девочкой и сделают с ней то же самое. Им будет плевать на ту боль, что они причиняют, на ее крики и мольбы. Они найдут все, конечно же. Определят девчушке место в темнице, рядом со мной и кучей преступников. Где мы будем доживать остаток жизни. Благо мне осталось не так много, но девочке… Они не пожалеют ее. Ведь она некромант, угроза обществу. Но за себя можешь не переживать, ты не опасна. Ты всего лишь ошибка, они почешут головы и сбагрят тебя, куда будет возможно.
В глазах Леры я прочитал неподдельный испуг, это заставило меня плотно сжать челюсти.
Не успел я и слова сказать, как она сама кинула на меня вопрошающий взгляд.
– Это правда? Они это сделают… За то, что она спасла мне жизнь?
– Лера, все не так просто… – попытался оправдаться я, как раздался непонятный звук. Я обернулся и увидел, что на полу лежит камень в окружении битого стекла.
– Какого…
Не успел договорить, как следом влетел еще один камень, уже в разбитое окно, а следом раздался смех.
Я кинул взгляд на Амели, но та только покачала головой.
– Снова началось, – без эмоций произнесла она.
Глава 14
Лера
– Выдели Лере покои, а я пока разберусь с тем, кто осмелился на такое, – жестко бросил Дэйн и направился прочь из дома.
– Покои? Я надеялась, что вы остановитесь в другом месте, – кинула ему вслед Амели, но Дэйн к тому моменту уже вышел.
Стоило ему переступить порог дома, как я тут же посмотрела в окно, думая, что увижу тех, кто бросил камень. Но, на удивление, на кладбище было пустым, и только Дэйн шел куда-то вдоль него.
– Переживаешь за того, кто без раздумий запихнет в темницу девочку, которая отдала все, чтобы спасти тебе жизнь? – сухо спросила Амели.
Я удивилась, что она начала диалог: казалось, она и знать меня не желает.
– Вы не очень-то гостеприимны, – отметила я.
– Терпеть не могу незваных людей в моем доме, – хмыкнула Амели, поставив очередную банку на место. – Будь у меня выбор, уже выставила бы вас. Но выбора нет… – обреченно добавила она в конце.
– Почему вы так нас недолюбливаете? Мы ведь приехали погостить, а не со злом… – удивилась я такой неприкрытой грубости.
– Вы не гости, деточка, а палачи. Конечно, Лера, сейчас ты испытываешь ко мне теплые чувства из-за нашей связи. Но уверена, как только она пройдет, ты не будешь так добра. Думаю, ты такая же, как и Дэйн. При удобном случае бросишь малышку в темницу и забудешь то добро, что она совершила.
Амели явно готовила отвар, так как одну за другой брала банки с полки и что-то из них высыпала. Казалось, этот процесс волнует ее куда больше, чем разбитое окно.
– Связи… – повторила я.
– Связи. Я помогла Софи закончить обряд, поэтому твоя жизненная энергия неразрывно связана с моей, но не переживай, это только на время. Ты быстро восстанавливаешься. Скоро начнешь воротить нос и кидать оскорбления в мой адрес.
Больше всего на свете я ненавидела необоснованные обвинения, поэтому сморщилась от грубых слов.
– Вы не знаете меня. И, очевидно, Дэйна не знаете тоже, – сказала я уверенно.
Несмотря на все слова Амели о том, что будет дальше, я не верила в ее версию будущего.
– Я не такая, как вы говорите, и Дэйн не такой. Он добрый, хоть и вспыльчивый. Но, по моему мнению, он никогда не станет обижать ребенка.
– Наивное глупое дитя. Знаешь, почему Дэйн Райс стал дознавателем? Потому что так же, как и его отец, имеет тягу судить всех без оснований. И, конечно же, любит использовать власть, чтобы показать, насколько совершенен несовершенный закон.
Следующая банка была поставлена со злостью. Глаза Амели снова наполнились темнотой.
– Я ведь совсем тебя не пугаю, а все из-за связи. Но придет время, и ты убежишь от одного только моего взгляда.
– Меня не пугают ваши глаза, – хмыкнула я. – Неважно, есть связь или нет, но такие мелочи не способны меня напугать или заставить относиться к кому-то хуже.
Вот еще, морщиться и убегать. Да я и не такое видела. Тоже мне, темнота в глазах – не повод удирать.