АЛКИВИАД

Размер шрифта:   13
АЛКИВИАД
  • Душа пропащая, в изгнании безводном
  • влечет тебя к садам благоуханным.
  • Зачем же ты заботишься о многом
  • и суетишься в хлопотах мнимых?
  • Из пустословия ты соткала
  • пустопорожних дней паутину.
  • Знаешь же, что одно только надо
  • в мире безумном и быстротечном.

Книга первая

  • Очевидно, больше не буду врать я
  • про похождения дурачков и кретинов.
  • Лучше, стакан опрокинув (чая), сестрам и братьям
  • поведаю чистосердечную повесть.
  • Слушайте. Где-то примерно на середине
  • жизненного пути я провалился в пропасть.
  • Такое случается часто за тридцать
  • прожитых лет от раннего детства.
  • Не оправдания ради отмечу, что просто
  • темно было очень в то время в том месте.
  • Впрочем, не отделить мне свойства
  • лично свои от окружавшего мира.
  • Во сне, наяву, в бреду ли – то не известно
  • мне до сих пор, но расскажу все правдиво.
  • Вижу, выходит из леса
  • навстречу мне гражданин размеренным шагом.
  • Следом за гражданином
  • гражданка.
  • Ниже среднего рост, с горбинкой
  • нос, немного сутулый.
  • Он – Данте.
  • Она – Беатриче, его подруга.
  • «Что пригорюнился, чадо?» —
  • они дружелюбно меня вопросили.
  • «Да вот, – говорю, – не пойму, в каком это круге
  • подземного царства я поселился».
  • «Что ты! Это же эко-тропа для прогулок
  • по заповедным местам, не больше.
  • Если, однако, есть еще силы
  • для экстремального спорта – извольте.
  • Тур по загогулинам и загибам
  • вашей души и сердца.
  • Похоть и зависть, подлость
  • и трусость; скверноприбытчество, прелюбодейства…»
  • «Стоп! Не нужны мне экскурсоводы
  • в эти места, мне бы отсюда…»
  • Но досказать не успел, как
  • снова голос проник в мой слабый рассудок:
  • «Выхода нет другого, это последний
  • их тех, что остались по выбранному тарифу.
  • К вашим услугам
  • лучшие гиды: Стаций, Вергилий.
  • Кроме того, вам будет доступен
  • сервис от легендарного перевозчика душ Харона».
  • Стало быть, в путь! – по лабиринтам
  • сознания к адским воротам.
  • Да вот и они. Что-то написано типа:
  • Я ТОТ, КТО ПРОЧЬ… не видно, что дальше.
  • А там вон, пониже, разборчиво вроде:
  • ОСТАВЬ НАДЕЖДУ, ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ.
  • Сразу за входом – разного сброда
  • полупрозрачные тени.
  • С виду похожи на настоящих
  • человекообразных, но пустотелы.
  • Участь того, кто сам безучастен
  • так и остался к собственной жизни.
  • Ни на хулу, ни на хвалу не захотели
  • уст разомкнуть честных иль лживых.
  • Не было, значит, и нету
  • ни в настоящем их, ни в грядущем.
  • Впрочем, довольно о них. Далее, ближе
  • ко дну, зрелища и персонажи получше.
  • Только того, кто на днище
  • на самом, я лицезреть не намерен.
  • Где и когда вам представится случай
  • потолковать с Гесиодом? или с Гомером?
Продолжить чтение