Эхо Затонувших Снов

Размер шрифта:   13

Глава 1 Шёпот прилива

Глава 1: Шёпот Прилива

Пролог

19:14. Сентябрь. Мыс Уайлд-Пойнт.

Резкий, металлический запах солёной воды и страха. Вот что Эвелинн Рид помнила лучше всего. Не крик, не ледяное прикосновение волны, а этот запах – ржавчина и соль, въевшиеся в память.

Она стояла на краю деревянного причала, пока фонари скорой помощи, словно злые красные глаза, заливали сумерки. Вода всё ещё капала с её волос, но одежда уже прилипла к телу холодным мокрым саваном.

"Лиам!"– этот крик застрял где-то в её горле, став лишь хриплым, беззвучным эхом.

Их было двое. Близнецы. И должно было остаться двое.

Но вода отдала только одну.

Лиам ушёл, и с ним ушла часть её света, оставив в ней только тягу к теням и неотвеченным вопросам. Она знала, что его смерть была случайностью, трагическим падением с лодки. Но её сердце, теперь ставшее ледяным и упрямым, шептало: Нет. Вода что-то взяла. И это что-то было не просто падение.

Прошло десять лет. И теперь, доктор Эвелинн Рид, специалист по паранормальным явлениям и некрологистике, жила, чтобы доказать: иногда смерть – это не конец, а просто смещение реальности.

Глава 1: Шёпот Прилива

Кабинет Эвелинн пах пылью и старыми пергаментами. Это была её крепость – комната в Бостонском университете, заставленная оборудованием для ЭМП-сканирования и стопками книг о забытых культах.

Она сидела, уставившись на экран, где мерцало единственное слово: "Блэквуд-Бэй".

Этим утром на её стол подкинули конверт. Без марки, без обратного адреса, просто плотная, влажная бумага, пахнущая водорослями и туманом. Внутри была всего одна, напечатанная на старой машинке, записка:

Вы ищете ответы на то, что вода забрала.Ответы лежат в Блэквуд-Бэй. Город, где прилив никогда не отступает.Там, где эхо утонувших снов самое громкое.

"Трюк", – пробормотала Эвелинн, проведя рукой по короткостриженым тёмным волосам. Она годами получала анонимные сообщения, но это было другое. Оно попало в самую болевую точку – в её одержимость утонувшими и неотпущенными.

Она открыла веб-страницу.

Блэквуд-Бэй, Мэн. История:Город, основанный в начале XIX века, пережил несколько наводнений. Крупное приливное наводнение 1952 года, казалось, изменило его навсегда, затопив почти половину нижнего города. Местные власти отказались от реконструкции, и теперь Блэквуд-Бэй представляет собой мрачный, полузаброшенный музей. Город славится своим туманом и пугающими местными легендами о «Глубинном Шептуне».

"Глубинный Шептун", – Эвелинн слегка улыбнулась. Это было идеально. Как будто сама судьба, такая же холодная и безжалостная, как океан, протягивала ей руку.

«Профессор Рид? Вы готовы к семинару?» – спросил её ассистент, заглядывая в дверь.

«Отмените. Срочный полевой выезд», – ответила Эвелинн, уже собирая свой рюкзак.

Дорога заняла весь день. Чем дальше она отъезжала от цивилизации, тем гуще становился воздух и тем настойчивее пахло рыбой и гнилой древесиной.

Когда она наконец увидела указатель – Блэквуд-Бэй: Приветствуем вас в тишине– солнце уже опускалось, окрашивая низкое небо в багровые тона.

Въезд в город был похож на погружение.

Улицы были влажными, даже на возвышенностях. Многие дома стояли с заколоченными окнами, а те, что были обитаемы, выглядели так, словно проиграли долгую битву с плесенью и солью. В нижних кварталах тротуары исчезли: вода стояла прямо посреди улиц, отражая неровные фасады домов, как в мутном зеркале.

Тишина. Это было первое, что ударило по ней. Не тишина мирного покоя, а тяжёлое, водное молчание, которое, казалось, поглощало звук.

Эвелинн нашла единственный функционирующий (насколько это слово применимо) мотель – «Причал Старого Капитана». Это было низкое, серое здание на сваях, и от его деревянного крыльца шла едкая вонь гниющей тины.

«Комната 7. В конце коридора. У нас только наличные», – пробормотала хозяйка, не поднимая глаз от вязания. Женщина была седая, с пустым взглядом, и её руки двигались слишком быстро, слишком нервно.

Эвелинн взяла ключ с тяжёлым латунным брелоком и пошла по коридору. Из глубины мотеля доносился лишь слабый, непрерывный шлёпающий звук. Звук прилива, лижущего сваи под полом.

Комната 7 была холодной и скромной. Кровать, маленький столик, вид на залив, где в тумане смутно маячил силуэт старого маяка.

Распаковывая чемодан, она обнаружила, что кто-то оставил на столе записную книжку. Старый, потрёпанный кожаный дневник. Слишком удобно.

Она взяла его в руки. Кожа была влажной и холодной, а страницы пахли сыростью. На первой странице дрожащим почерком было написано:

«Смотритель Маяка. Октябрь 1952.Прилив пришёл не за землёй. Он пришёл за снами. И когда он отступит, он оставит позади только Эхо. Своё Эхо.Не смотрите на воду в темноте. Она смотрит в ответ. И она знает, как выглядел ваш самый большой страх, когда был жив».

Сердце Эвелинн пропустило удар. Она закрыла дневник, чувствуя, как адреналин холодной струйкой бежит по спине. Это уже не было похоже на случайную наводку. Это было личное.

Она подошла к окну, вглядываясь в серую, безмятежную гладь. Туман усиливался, окутывая маяк. И тут она увидела.

В самом центре залива, прямо там, где вода была самой тёмной и самой глубокой, на мгновение показалась какая-то тень. Это было нечто огромное, бесформенное, похожее на чёрную, пульсирующую медузу, но гораздо больше.

Это быстро исчезло, как будто растворилось в себе.

Эвелинн замерла. Это было нечто большее, чем легенды.

Она медленно опустила руку и нащупала под кроватью пол, на котором, по логике, должна была стоять мебель. Но вместо твёрдой доски её пальцы наткнулись на холодное дерево и металл.

На полу комнаты, прямо под её ногами, был едва заметный, аккуратно замаскированный люк. И оттуда, из глубины, доносился слабый, но настойчивый звук.

Шёпот.

Как будто кто-то очень далёкий, но очень знакомый, звал её по имени, используя ту самую интонацию, которую она не слышала десять лет.

Лиам.

Глава 2 Блэквуд-Бэй зерк

Продолжить чтение