Эхо вечности. Часть 1
Глава 1: "Первый шаг"
Айрен проснулся в холодном поту. Сны становились ярче с каждым днем, словно пробуждались из глубин памяти, которую он никогда не знал. Сегодня ему приснилось, как он стоял на башне, сложенной из черного камня, над городом, горящим в огне. Его руки держали меч, покрытый кровью, но лицо было не его – мужчина с серыми глазами, полными боли, кричал, обращаясь к небесам: «Зачем ты дал мне силу, если не научил ею управлять?»
Юноша сел на край кровати, ощупывая ладони. Они были чистыми, но ощущение металла все еще цеплялось за кожу. За окном его маленькой комнаты в прибрежном городке Лиреане шумело море. Волны, как всегда, стучали в берег, словно напоминая о чем-то важном, что он забыл.
– Это снова случилось? – раздался голос от двери.
Айрен поднял голову. Его бабушка, Эледа, стояла, опираясь на посох из дуба, вырезанный в виде переплетенных корней. Ее глаза, цвета старого янтаря, смотрели не с тревогой, а с пониманием.
– Я видел другую жизнь, – ответил он, стараясь не дрожать. – Там был огонь… и меч. Он говорил с небом.
Эледа вошла, закрыв за собой дверь. Она села рядом, положив посох на колени.
– Ты помнишь больше, чем должен, – тихо сказала она. – Это знамение. Магия пробуждается в тебе не просто так.
Айрен нахмурился. Магия… Она всегда была частью их мира, но для него она оставалась загадкой. В Лиреане магию считали даром, данным каждому при рождении, но проявлялась она только в тех, кто мог услышать голос своей души. Многие годами учились контролировать свои способности, но Айрен даже не пытался. Его жизнь текла спокойно: работа в порту, сбор рыбы, чтение старых книг из библиотеки матери. Но сны… они меняли все.
– Почему это происходит со мной? – спросил он.
– Потому что ты – эхо, – ответила Эледа. – Эхо тех, кто жил до тебя. Их память в твоих снах – не случайность. Это путь, который ты должен пройти.
Айрен не понимал, но кивнул. Он чувствовал, что бабушка знает больше, чем говорит, но не стал давить на нее. Вместо этого он встал, подошел к окну и посмотрел на горизонт, где небо и море сливались в бесконечную синеву.
– Что мне делать? – прошептал он.
– Начни с себя, – ответила Эледа. – Магия – это отражение души. Если ты не поймешь, кто ты, ты не сможешь управлять ею.
Она ушла, оставив его наедине с мыслями. Айрен оглядел комнату: стены, покрытые трещинами, старый стол с разбросанными картами, акварельные рисунки материка, который он никогда не видел. Внезапно воздух сгустился, и в центре комнаты вспыхнул свет. Он был мягким, как утреннее солнце, но оставил на полу след – круг, нарисованный серебристой пылью.
Айрен подошел ближе. Круг начал вращаться, излучая тепло, и в его центре появилась фигура – женщина в длинном плаще, с лицом, скрытым капюшоном.
– Ты слышал зов, – сказала она, и ее голос звучал, как эхо в пустой пещере. – Пришло время начать.
Айрен попятился, но женщина протянула руку. В ее ладони вспыхнул огонь, но не горячий – холодный, голубой.
– Не бойся. Это твой путь.
Он протянул руку, и пламя коснулось его пальцев. В тот же миг его тело стало невесомым, комнату охватил вихрь света, и Айрен оказался в другом месте – огромном зале, где стены были сделаны из зеркал. В каждом отражалась другая жизнь: мужчина с копьем, девушка, играющая на арфе, старик, читающий книгу.
– Это твои прошлые жизни, – сказал женский голос. – Они ждут тебя.
Айрен сделал шаг вперед. Зеркало перед ним треснуло, и из него вышел юноша, похожий на него, но с темными волосами и печальными глазами.
– Ты – я? – спросил Айрен.
– Частично, – ответил юноша. – Я был тем, кто начал путь. Ты – его продолжение.
Они смотрели друг на друга, пока женщина не произнесла:
– Помни: магия – это отражение. Чтобы изменить мир, сначала измени себя.
Айрен проснулся в своей комнате. Свет за окном сменился сумерками, но в его руке все еще горела искра холода. Он понял: путь начался.
Глава 2: "Введение в мир"
Мир, в котором жил Айрен, назывался Элиора. Это был материк, разделенный на семь королевств, каждое из которых имело свою культуру, язык и традиции. Но всех их связывала одна истина: магия была не просто силой – она была живой, дышащей частью каждого человека.
Магия Элиоры рождалась из эмоций. Когда человек испытывал радость, его магия проявлялась в виде светящихся огней или мягких волн тепла. Гнев порождал бури и трещины в земле. Любовь создавала цветы, которые расцветали в пустынях. Но самой опасной считалась темная магия – плод страха, зависти и ненависти. Она могла разрушить целые города, оставляя после себя лишь пепел.
Каждый ребенок в Элиоре учился контролировать свои эмоции с ранних лет. В школах магии учителя показывали, как трансформировать негатив в позитив, как использовать силу намерений вместо импульсов. Но не все могли овладеть искусством. Некоторые рождались с дарами, которые они не понимали, и таких людей называли «эхами» – теми, чья магия была слишком сильной или слишком хаотичной.
Айрен теперь знал, что он – один из них.
Женщина в плаще представилась как Лира, наставница «эхов». Она объяснила, что их мир был создан из множества временных слоев, и каждое действие оставляло след в вечности. Прошлые жизни Айрена были частью этого узора, и их уроки помогут ему найти баланс.
– Ты не просто видишь эти жизни, – сказала Лира, когда они шли по тропе, ведущей к горам. – Ты их часть. Твоя душа – как река, которая течет через века, беря с собой воспоминания и опыт.
Айрен молчал, размышляя. Он вспомнил мужчину с мечом, женщину с арфой, старика с книгой. Каждый из них был частью его истории, но он не понимал, как связать их в единое целое.
– Как я узнаю, какой путь выбрать? – спросил он.
– Ты уже выбрал его, – ответила Лира. – Ты проснулся. Теперь вопрос в том, готов ли ты идти до конца.
Их путь привел их в долину, где росли деревья с серебристыми листьями. Лира остановилась у одного из них и коснулась его ствола. Воздух наполнился музыкой – звуками, которые Айрен никогда не слышал.
– Это Древо Времен, – объяснила она. – Оно хранит память мира. Каждый лист – это момент, который был, есть или будет.
Айрен протянул руку, и один лист упал к его ногам. Он поднял его и увидел, как на его поверхности вспыхнули образы: битва на равнине, свадьба в замке, поцелуй под звездами.
– Это будущее? – спросил он.
– Возможно, – ответила Лира. – Но будущее – это только тень настоящего. То, что ты сделаешь сегодня, определит, какой путь станет реальностью.
Они продолжили путь, и Айрен почувствовал, как в его груди зарождается новое чувство – не страх, не сомнение, а решимость. Он не знал, что ждет его впереди, но понимал одно: его магия, его сны, его прошлые жизни – все это было частью чего-то большего.
Когда солнце закатилось за горизонтом, Лира остановилась у озера, воды которого отражали звезды.
– Теперь ты должен научиться слышать себя, – сказала она. – Магия – это зеркало. Если ты не поймешь, кто ты, ты не сможешь управлять ею.
Айрен сел на берегу, опустил руки в воду и закрыл глаза. Он думал о своих снах, о бабушке, о Лире, о мире, который казался таким большим и загадочным.
Внезапно вода замерцала, и в ней появилось отражение – не его лица, а множества лиц, которые он видел во сне.
– Это ты, – прошептал голос из воды. – Ты – все они и никто из них.
Айрен открыл глаза. Звезды над озером вспыхнули ярче, и в этот момент он почувствовал, как что-то внутри него – его душа, его магия, его суть – начала меняться.
Путь начался.
Глава 3: "Магия как отражение внутреннего мира"
Айрен проснулся в палатке, установленной у подножия горы Селестии. Над ним мерцали звезды, словно напоминая о бесконечности пути. Лира уже ждала его у костра, ее силуэт казался частью теней, которые пламя отбрасывало на скалы. Она протянула ему чашу с травяным отваром, который пах терпким мхом и дымом.
– Сегодня ты узнаешь, что такое настоящая магия, – сказала она, глядя на огонь. – Не просто способность двигать камни или вызывать ветер. Это отражение твоей души.
Айрен сел рядом, осторожно отпивая напиток. Он чувствовал, как тепло от костра и отвара растекается по телу, успокаивая тревогу в груди.
– Почему магия зависит от эмоций? – спросил он.
Лира улыбнулась, как будто ждала этого вопроса.
– Потому что эмоции – это язык души. Каждое чувство, каждое намерение создают рябь в мире. Магия – это ответ на эту рябь. Если ты зол, мир отвечает тебе бурей. Если ты любишь, он дарит тебе цветы.
Она встала, подошла к скале и коснулась ее ладонью. Камень задрожал, и из него выросли кристаллы, сверкающие в свете костра.
– Это магия намерения, – объяснила Лира. – Я хотела видеть красоту, и скала поделилась ею. Но если бы я прикоснулась с гневом… – она резко ударила по камню кулаком. Тот раскололся с грохотом, осколки упали к ее ногам. – …мир ответил бы разрушением.
Айрен смотрел на обломки, чувствуя, как в нем поднимается страх. Он вспомнил свой первый опыт – светящийся круг в комнате, холодное пламя в руке. Как он потерял контроль тогда? Как часто он позволял эмоциям управлять собой?
– Тогда как мне научиться контролировать это? – спросил он.
Лира вернулась к костру и села напротив.
– Начни с наблюдения, – сказала она. – Сядь и посмотри на свои чувства, как на реку. Не борись с ними, не подавляй. Просто наблюдай. Когда ты поймешь, что твой гнев – это не ты, а лишь волна в реке, ты сможешь выбрать, как с ней поступить.
Она протянула руку, и над ее ладонью вспыхнул огонь. Но он был необычным – не желтым, а серебристым, почти прозрачным.
– Это магия принятия, – продолжила она. – Она рождается, когда ты принимаешь свои эмоции, но не позволяешь им управлять тобой. Попробуй.
Айрен протянул руку, закрыл глаза и попытался вспомнить моменты, когда его охватывал гнев. Он представил огонь, но тот выглядел диким, хаотичным. Он сосредоточился на ощущении тепла, позволил ему наполнить ладонь… и вдруг почувствовал, как пламя становится мягким, как светящийся туман.
– Отлично, – одобрила Лира. – Ты начал слышать свою душу.
Но в этот момент ветер резко усилился, и костер погас. Айрен почувствовал, как в его груди вспыхивает тревога. Он не успел среагировать, как вокруг них сгустилась тьма. Из теней вышли двое мужчин в черных плащах. Их лица были скрыты капюшонами, но в руках они держали кинжалы, источающие черный дым.
– Они – порождения страха, – прошептала Лира, вставая между Айреном и незнакомцами. – Не позволяй им коснуться тебя.
Айрен почувствовал, как в нем поднимается паника. Тьма вокруг сгущалась, превращаясь в щупальца, которые потянулись к нему. Он попытался вызвать магию, но пламя в его руке стало дымным, неуправляемым.
– Дыши, – сказала Лира, ударив одного из мужчин посохом. – Не борись с страхом. Признай его.
Айрен закрыл глаза, сосредоточился на своем сердцебиении. Он почувствовал страх, но вместо того, чтобы отталкивать его, он позволил ему быть. И в этот момент тьма вокруг замерла.
– Теперь выбери, – прошептала Лира.
Айрен открыл глаза. Его рука светилась не серебром, а золотом. Он протянул ее к одному из мужчин, и тот рассыпался в пыль. Второй попытался убежать, но Лира остановила его одним взглядом.
– Ты справился, – сказала она, когда тьма исчезла. – Ты не поддался страху. Ты стал его хозяином.
Айрен опустил руку, чувствуя, как внутри него что-то изменилось. Он понял: магия – это не сила, которую нужно контролировать. Это зеркало, которое показывает, кто ты есть.
Когда рассвет окрасил горы в золото, Лира сказала:
– Сегодня мы идем в Магическую академию. Там ты узнаешь больше о себе.
Айрен кивнул, зная, что путь только начинается.
Глава 4: "Первые сны о прошлых жизнях"
Ночь в академии была тихой. Айрен лежал на кровати в своей комнате, стены которой были покрыты узорами из светящихся рун. Лира оставила его одного, сказав, что сегодня он должен пройти испытание, которое нельзя преодолеть с помощью учителя.
Он закрыл глаза, чувствуя, как усталость охватывает тело. Но сон не приходил. В голове стучали мысли: о магии, о страхе, о том, кто он на самом деле.
И вдруг воздух в комнате сгустился. Айрен открыл глаза и увидел, как стены начали растаять, превращаясь в воду. Он упал в бездну, где не было ни земли, ни неба.
Когда он приземлился, то оказался в пустыне. Горизонт был окрашен в красный цвет, а небо – в черный. Перед ним стоял мужчина в доспехах, его лицо было скрыто под шлемом. В руках он держал меч, покрытый песком.
– Ты… ты был в моих снах, – сказал Айрен, узнавая его.
Мужчина кивнул, снял шлем. Под ним оказалось лицо, похожее на его собственное, но старше, с морщинами и шрамами.
– Я был тобой, – сказал он. – Или ты – мной. Мы – одно целое.
Айрен подошел ближе.
– Кто ты?
– Я был воином, – ответил мужчина. – Я служил королю, который хотел защитить свой народ. Но в конце концов я понял, что защита – это не сила, а жертва.
Он протянул меч, и Айрен взял его. Оружие было тяжелым, но в его руках оно стало легким, как перо.
– Что ты хочешь мне показать? – спросил Айрен.
Мужчина махнул рукой, и пустыня исчезла. Они оказались на поле битвы. Солдаты сражались, крики и звуки стали раздавались со всех сторон. Мужчина указал на молодого воина, который стоял один против десятка врагов.
– Это был я, – сказал он. – Я думал, что сражаюсь за правду. Но правда – это не то, что можно доказать мечом.
Айрен наблюдал, как воин падает, его кровь смешивается с песком.
– Он умер? – спросил он.
– Нет, – ответил мужчина. – Он понял, что жизнь – это не борьба, а выбор. Он отдал меч, сдался, и его спасли.
Поле битвы исчезло, и они снова оказались в пустыне.
– Зачем ты показываешь мне это? – спросил Айрен.
– Потому что ты должен понять, – сказал мужчина. – Твоя магия – это твой меч. Ты можешь использовать ее для борьбы, но истинная сила – в отказе от борьбы.
Айрен хотел спросить еще, но мужчина начал исчезать, растворяясь в воздухе.
– Подожди! – крикнул он.
– Слушай свое сердце, – прошептал голос. – Оно знает путь.
Айрен проснулся в своей комнате. За окном пели птицы, но в его руке все еще ощущалось холодное железо.
Он встал, подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. В глазах мелькнула тень – не его, а кого-то другого.
– Это не конец, – прошептал он.
И в этот момент за окном промелькнула тень крыльев. Айрен обернулся, но там было пусто.
Он знал: это был не сон. Это был первый шаг к пониманию, кто он есть.
Глава 5: "Иллюзия времени"
Айрен проснулся в незнакомом месте. Комната, в которой он лежал, была выложена каменными плитами, покрытыми узорами из золотых линий. Свет, пробивающийся сквозь высокие окна, дробился на миллионы бликов, создавая иллюзию движения. Он сел, ощупывая голову, и заметил, что на стене напротив него висят часы – огромные, с циферблатом, разделенным на восемь секторов. Каждая стрелка двигалась в своем ритме: одна медленно, другая быстро, третья вообще не двигалась.
– Где я? – прошептал он, но ответом ему была тишина.
Дверь открылась сама собой. За ней оказался коридор, освещенный мерцающим светом. Айрен вышел, чувствуя, как пол под ногами слегка вибрирует, будто здание дышит. Он шел, пока не услышал звук колокола. Звук был глубоким, почти осязаемым, и с каждым ударом время вокруг него менялось: стены старели, покрывались трещинами, затем снова становились новыми.
Он остановился у двери, на которой был выбит символ песочных часов. Пройдя внутрь, он увидел зал, заполненный механизмами: часы всех форм и размеров вращались, тикали, скрипели. В центре зала стоял человек в сером плаще, с длинными седыми волосами. Его лицо было спокойным, глаза – как звезды, замершие в вечности.
– Ты пришел, – сказал он, не оборачиваясь. – Я ждал тебя.
Айрен подошел ближе.
– Кто вы?
– Я – Хранитель Времени, – ответил мужчина. – А ты – странник между эпохами.
Он протянул руку, и в воздухе появилась картина: город, разрушенный войной, затем восстановленный, затем снова разрушенный.
– Время – это река, – продолжил Хранитель. – Но люди пытаются сделать из нее каналы, думая, что могут контролировать её течение. Они планируют будущее, страдают из-за прошлого, но забывают о настоящем.
Айрен посмотрел на часы на стене. Их стрелки двигались хаотично.
– Почему время не идет правильно? – спросил он.
– Потому что ты не видишь его истинного лица, – ответил Хранитель. – Для тебя время – это линия. Но на самом деле оно – круг. То, что ты считаешь началом, уже было концом. То, что ты называешь концом, станет началом.
Он взял Айрена за руку и привел к окну. За стеклом расстилалась пустыня, но песок двигался, как живой: волны взлетали в небо, затем падали обратно, создавая новые дюны.
– Это время, – сказал Хранитель. – Оно не стоит на месте. Оно не подчиняется нашим законам. Оно – иллюзия, которую мы сами создали, чтобы чувствовать себя в безопасности.
Айрен почувствовал, как голова закружилась. Мысли путались, будто его разум не мог вместить эту истину.
– Значит… прошлое, настоящее, будущее – все это одно и то же?
– Да и нет, – ответил Хранитель. – Все моменты существуют одновременно. Но мы воспринимаем их по одному, потому что наш разум ограничен.
Он открыл один из механизмов, и из него вылетел маленький шар, светящийся, как звезда.
– Возьми это, – сказал он. – Это частица времени. Она покажет тебе, кто ты есть.
Айрен протянул руку. Шар коснулся его пальцев, и в тот же миг его тело стало невесомым. Он увидел себя в разных жизнях: как воина, как музыканта, как ученого. Все они были частью него, но ни один не был им самим.
– Ты – не то, что ты помнишь, – прошептал голос Хранителя. – Ты – то, что ты выбираешь в каждый момент.
Айрен вернулся в зал. Время вокруг него замедлилось. Он посмотрел на часы, и вдруг все стрелки выстроились в одну линию.
– Что это значит? – спросил он.
– Это означает, что ты начал понимать, – ответил Хранитель. – Время – это не враг, не друг, не загадка. Это просто… момент. И только в этом моменте ты можешь жить.
Он ушел, оставив Айрена одного. Юноша сел на пол, чувствуя, как внутри него что-то изменилось. Он больше не боялся прошлого, не мечтал о будущем. Он был здесь. Сейчас.
Когда он закрыл глаза, комната исчезла.
Глава 6: "Философия времени через призму жизни древнего часового мастера"
Айрен проснулся в мастерской. Запах дерева, металла и смолы наполнял воздух. Вокруг него стояли столы, заваленные шестеренками, пружинами, циферблатами. В центре помещения работал старик в кожаном фартуке, его руки двигались с такой точностью, будто они сами знали, что делать.
– Ты опять пришел, – сказал старик, не прекращая работы.
Айрен нахмурился.
– Мы уже встречались?
– В каждом мгновении, – ответил старик, улыбаясь. – Но ты не помнишь.
Он протянул Айрену маленькую шестеренку.
– Возьми это. Это часть времени.
Юноша взял ее, чувствуя, как металл теплеет в ладони.
– Кто вы? – спросил он.
– Я был часовщиком, – ответил старик. – Но на самом деле я был философом. Я не создавал часы, чтобы измерять время. Я создавал их, чтобы понять его.
Он показал на механизм на столе: маленькие шестеренки вращались, создавая сложный узор.
– Видишь это? – спросил он. – Каждая деталь важна. Если одна сломается, весь механизм остановится. Но если ты посмотришь внимательно, ты увидишь, что все они связаны.
Айрен кивнул, но не понимал, к чему это.
– Время – как механизм, – продолжил старик. – Оно состоит из множества частей: мгновений, решений, действий. Но люди пытаются разорвать его, думая, что могут контролировать каждую деталь. Они стремятся к будущему, забывая о настоящем, или цепляются за прошлое, не желая отпустить его.
Он взял другую шестеренку и положил ее рядом с первой.
– Это ты, – сказал он. – Ты пытаешься понять, кто ты есть, но ты ищешь ответы в других. А они – в тебе.
Айрен посмотрел на свои руки.
– Как мне найти баланс?
– Просто живи, – ответил старик. – Не думай о том, что было или будет. Смотри на то, что есть.
Он взял Айрена за руку и подвел к окну. За стеклом шел дождь, но капли падали медленно, почти останавливаясь в воздухе.
– Каждая капля – это момент, – сказал он. – Ты не можешь вернуть ее назад, не можешь предсказать, куда она упадет. Ты можешь только наблюдать.
Айрен посмотрел на дождь. Он чувствовал, как его разум успокаивается, мысли становятся ясными.
– Ты создавал часы, чтобы понять время, – сказал он. – Но разве они не делают людей зависимыми от него?
Старик засмеялся.
– Часы – это не рабство, – ответил он. – Это напоминание. Они говорят: «Ты жив. Ты есть. Не упусти этот момент».
Он протянул Айрену маленькие часы, сделанные из дерева и золота.
– Возьми их, – сказал он. – Они не будут отсчитывать время. Они будут напоминать тебе, что ты должен жить сейчас.
Айрен взял часы. Они были легкими, как перо.
– Благодарю вас, – сказал он.
– Не благодари, – ответил старик. – Просто помни: время – это не то, что можно измерить. Это то, что можно прожить.
Комната начала исчезать. Айрен чувствовал, как его тело становится невесомым, и в последний момент он услышал слова:
– Настоящее – это единственная реальность.
Когда он открыл глаза, он лежал в своей комнате в академии. Луна светила за окном, а в его руке лежали маленькие деревянные часы.
Он поднял их к свету и увидел, как на циферблате вспыхнул символ: песочные часы, в которых песок не падал вниз, а вращался по кругу.
Айрен улыбнулся. Он знал теперь: время – это не враг, не загадка, не тюрьма. Это просто… момент.
И он был готов жить в нем.
Глава 7: "Понимание того, что настоящее – это единственная реальность"
Айрен проснулся в своей комнате в Магической академии, но что-то было иначе. Воздух казался плотнее, словно он пропитался тишиной, которая не просто молчала, а слушала. Он встал, подошел к окну и посмотрел на сад, где деревья, покрытые серебристыми листьями, медленно колыхались, несмотря на отсутствие ветра.
– Ты проснулся, – раздался голос Лиры за спиной.
Он обернулся. Она стояла в дверном проеме, облаченная в светлый плащ, с посохом, украшенным орнаментом из переплетенных корней. Ее глаза, всегда спокойные, теперь казались прозрачными, как вода.
– Что со мной происходит? – спросил Айрен, ощущая, как внутри него растет странное чувство: будто он одновременно присутствует в комнате, в саду, в воспоминаниях о прошлых жизнях и в будущем, которого еще не видел.
Лира вошла, закрыла дверь и села на край его кровати.
– Ты начал понимать, – сказала она. – Время больше не тянет тебя за собой. Ты начинаешь видеть его как целое.
Айрен сел рядом.
– Но как мне жить, если я чувствую, что все моменты происходят одновременно? Я не могу сосредоточиться. Мысли путаются.
Лира улыбнулась.
– Это нормально. Когда ты впервые начинаешь видеть реальность без иллюзий, она кажется хаотичной. Но хаос – это просто непонятый порядок.
Она протянула руку и коснулась его лба. В тот же миг его сознание расширилось. Он увидел: сад, где он играл в детстве, битву, которую он пережил как воин, объятия, которые он испытал как любящий мужчина, и пустыню, где он стоял один, ожидая неизвестно чего.
– Все это ты, – прошептала Лира. – Но только один из этих моментов – настоящее. Остальные – лишь отражения, которые ты носишь внутри.
Айрен почувствовал, как его тело напряглось.
– Но как выбрать настоящее? Как не потеряться в этом потоке?
Лира встала, подошла к окну и указала на дерево в саду.
– Смотри внимательно, – сказала она.
Дерево качнулось, и с него упал лист. Он медленно опускался, кружась в воздухе, пока не коснулся земли.
– Ты видел этот момент? – спросила Лира.
– Да, – ответил Айрен.
– Это и есть настоящее. Не прошлое, когда лист был на ветке. Не будущее, когда он станет частью почвы. Только этот миг, когда он падает.
Айрен задумался. Он вспомнил, как в детстве мать учала его замечать красоту в малом: каплю дождя на стекле, крик птицы в утреннем тумане, запах горячего хлеба в доме. Но тогда он не понимал, почему это важно. Теперь понимал.
– Значит, настоящее – это то, что я чувствую сейчас? – спросил он.
– Да, – ответила Лира. – И только в этом миге ты можешь действовать. Только в этом миге ты можешь быть собой.
Она вышла, оставив его одного. Айрен остался стоять у окна, глядя на сад. Он почувствовал, как в нем что-то успокаивается. Мысли перестали кружиться, как пыль в ветру. Он вдохнул полной грудью, ощутил запах травы после дождя, тепло солнца на коже.
– Я здесь, – прошептал он.
И в этот момент мир вокруг него стал четче. Цвета ярче, звуки громче, ощущения глубже. Он пошел в сад, сел под дерево и закрыл глаза. Он не думал о прошлом, не строил планов на будущее. Он просто был.
Когда он открыл глаза, перед ним стоял старик, которого он никогда не видел. Его лицо было покрыто морщинами, но глаза светились, как звезды.
