Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии Том 2

Размер шрифта:   13
Случайный поцелуй, или как Зельевару выжить в Имперской Академии Том 2

Глава 1

Я и Аларис находились в лекарской карете. Не знала, что такие бывают. Кстати, очень удобная вещь. Карета оборудована как раз для транспортировки пациента. Здесь есть все для быстрой реанимации и лечения: удобная лежачая кушетка и многочисленные полочки с зельями и магическими камнями.

Хм, я призадумалась.

Как только нас разместили в карете, я невольно осмотрела все внутри. В небольшом пространстве умещалось довольно много полезных лекарских вещей. И пациенту удобно, он лежит себе комфортно на кушетке, переоборудованной из сидений, и лекарю, который имеет свободный доступ к больному.

Мне понравилась идея с мобильной медицинской каретой. И почему я раньше подобного не видела? Может потому, что подобной услугой пользуются только состоятельные граждане нашей Империи.

Очень захотелось заиметь собственную лекарскую карету. Так, план на будущее – открыть Зельварку и приобрести мобильную лечебную карету.

Посмотрела на Алариса и невольно вспомнила недавние события. Когда спасатели нашли нас с ним в кармане, сразу же быстро вывели из него. Алариса разместили в карете для осмотра и лечения, ну и я забралась следом.

Кто сможет воспротивиться ему, посмеет возразить и прогнать меня?

Жаль, что до сих пор не собрала информацию на своего парня. Надо все разузнать про него. Про того, кто украл мое сердце и завладел моим разумом.

Для зачистки кармана и последующим закрытии его собрался небольшой отряд. Судя по составу, в нем находились только сильные воины и искусные маги.

Видимо, нам с Аларисом стоит поблагодарить Судьбу, что мы выбрались живыми из внезапной передряги.

Алариса продолжал дотошно осматривать лекарь. Мы же держали друг друга за руки и постоянно переглядывались. Но я то и дело смущенно опускала взгляд. Я очень смущалась от его внимательности и заинтересованности мной.

Я столько пережила за такое короткое время, что просто не верилось. И самое главное, я чуть не потеряла Алариса. И это оказалось для меня пострашнее собственной безопасности.

– Господин Аларис, – наконец, лекарь обратился к нему, закончив свое обследование. – Вы абсолютно здоровы. Я не нашел никаких повреждений на вашем теле, – он нерешительно прочистил горло.

Не мудрено, что лекарь был в растерянности. Мы схлестнулись с таким огромным и невероятно сильным монстром. И вышли из битвы совершенно невредимыми. Даже без единой царапины. Думаю, что не только у этого лекаря, но и у других возникнет множество вопросов.

А мы с Аларисом до сих пор не договорились какую историю будем рассказывать. Нам нужна одинаковая версия произошедших событий.

– Благодарю вас, – Аларис кивнул лекарю.

Тот все понял. Он поспешно вышел из кареты и оставил нас наедине.

Тут же Аларис обхватил меня за талию и притянул к себе. Его губы находились снова в такой близости от моих. И я опять вся затрепетала. Сердце застучало и готово было выпорхнуть из груди. Только если раньше я боролась со своим желанием, своим притяжением к Аларису, то теперь мне не терпелось прикоснуться к нему, поцеловать и раствориться в нем.

– Смотрю моя птичка не вырывается, – тихо прошептал он , обдав горячим дыханием. – Понравилось целоваться со мной?

Я изогнула бровь. Вот не может промолчать. Обязательно ему надо как-то задеть меня.

Видимо Аларис почувствовал нарастающее во мне возмущение и сразу же прикоснулся ко мне губами. Его мягкие и обжигающе, и такие манящие, губы накрыли мои. И невольно я издала тихий стон.

И он будто прозвучал для Алариса как призыв. Его поцелуй стал еще жарче. И я отдалась нашему поцелую вся. Голова будто закружилась. Я потерялась.

Снова были только мы: я и Аларис.

Не успела насладиться поцелуем, который, наконец-таки, должен был выйти настоящим, когда я не сопротивлялась и не была под действием приворотного зелья, как внезапно открылась дверь кареты и внутрь заглянул какой-то мужчина.

Мы тут же оторвались друг от друга. Я смущенно опустила голову и начала поправлять растрепанные волосы. Ох, я даже не подумала как я сейчас выгляжу. Представляю, что у меня на голове и в каком состоянии платье.

Я внезапно вспомнила, как оголяла ноги перед Аларисом, когда доставала колбы из прикрепленной к ноге ленты. Стыд-то какой.

Аларис продолжал держал меня за талию и крепко прижимать к себе. Его не смутил ворвавшийся в наше уединение мужчина, и он не думал скрывать свое отношение ко не. Я еще пуще залилась краской.

Что же будет дальше. Как я буду выглядеть перед студентами Академии. Даже не представляю. Уж точно мой план по тихому и незаметному прохождению учебы с треском трещал по швам. Лишь бы в будущем не возникло проблем. Я только на третьем курсе, а мне еще учиться два года.

– Простите, господин, – произнес мужчина. – Но вам нужно отправляться домой. Поступило распоряжение.

– Хорошо, дай мне немного времени, – спокойно ответил ему Аларис.

Мужчина закрыл дверь, и мы снова оказались наедине.

– Камилла, нам надо договориться о нашей истории, – он серьезно посмотрел на меня. – Секрет твой мы не выдадим.

– Спасибо, – почувствовала облегчение.

Хотя я и так знала, что Аларис не сдаст меня. Но одно дело думать и надеяться, а другое услышать это от него.

– Про мой огненный меч знают многие. Это не секрет, – он задумчиво посмотрел на меня. – Поэтому мы скажем, что монстра победил я, использовав меч и свою магию.

– Хорошо, – согласилась я.

Версия простая, но рабочая. Если уж совсем углубляться в события, то можно не поверить, что у Алариса хватило сил на поражение подобного сильного монстра. Но, думаю, он из высокопоставленной семьи, поэтому лишних вопросов задавать ему не будут.

Аларис снова притянул меня к себе. И снова был очень близко. Только сейчас он не пытался меня поцеловать, а внимательно смотрел мне в глаза. Его темные зрачки были как бездна. И я снова поплыла. Его темные глаза меня гипнотизировали, завораживали и подчиняли своей воле. Я не могла оторвать от него взгляда.

Аларис нежно провел по моей щеке. Его прикосновение было таким обжигающе приятным, что я невольно закрыла глаза.

– Птичка моя, – произнес он тихо и с трепетом, будто я была всем его миром, – я так и не сказал тебе спасибо.

Я открыла глаза.

– За что? – никак не понимала.

Снова моя голова плохо соображала. Все как обычно. В этом мире хоть что-то неизменно стабильно. Если я рядом с Аларисом, значит, критическое мышление говорит мне до свидания.

– Ты снова спасла меня, – его взгляд был серьезен. – Уже второй раз.

– Да что ты такое говоришь, – нашла в себе силы возразить. – Мы вместе сражались.

– Я один бы не победил того монстра, – он продолжал настаивать. – И потом, – Аларис тяжело вздохнул. – Моя грудь была пробита. У меня была смертельная рана.

Он выпустил меня из своих объятий. Мне стало как-то неуютно без него. Одиноко что ли.

– Мне кажется, что на миг я умер, – Аларис будто погрузился в раздумья. – Кажется, я даже увидел белый свет. Но потом какая-то невероятно мощная сила засосала меня обратно в мое же тело.

Он смотрел на меня. На его лице смешалось страдание с благодарностью.

– На все воля Судьбы, – тихо прошептала я.

– Возможно, – он взял меня за руки. Его теплые ладони так приятно согревали меня. – Но спасла меня ты. Камилла, – он чуть помедлил. – Я снова спрошу тебя: проси у меня всего, что пожелаешь. Я могу исполнить почти любое твое желание.

Ох, ну как заманчивы были его речи. Так и хотелось сказать – хочу Зельеварку и мобильную лечебную карету. Но я так не могла.

– Хорошо, я попрошу тебя об одном, – я стала серьезной и собранной. – Никому не рассказывай обо мне, о моих способностях.

Это все, что мне было нужно. Мой секрет, это гарантия моей безопасности, а возможно, и сохранение жизни.

– Камилла, – Аларис слегка улыбнулся одними уголками губ. – Ты могла бы об этом меня и не просить.

– И все же прошу, – я продолжала внимательно смотреть на него. – Возможно, ты в будущем еще не раз будешь подозревать меня в отравлении или еще в чем-то подобном.

– Камилла, – он хотел возразить, но я не дала ему договорить.

– Один раз я уже была под твоим подозрением, – я продолжила свою мысль, – могу быть и второй раз. Но знай, – я сжала его руки, – я никогда не врежу людям. Запомни это.

– Хорошо, Камилла, – он примирительно кивнул мне. – Я запомню.

Снова открылась дверь кареты. Тот же мужчина обратился к Аларису.

– Господин, – он слегка поклонился. – Простите меня, но вам надо ехать. У меня распоряжение. Мы не можем больше задерживаться.

– Хорошо, – произнес Аларис. – Она поедет со мной.

– Простите, господин, – мужчина виновато замялся. – Но я должен вас доставить одного. Таково распоряжение.

Аларис мгновение помедлил.

– Тогда довезите даму на моей карете до Академии.

– Слушаюсь, мой господин, – мужчина поклонился и прикрыл за собой дверь.

– Камилла, ни о чем не волнуйся, – Аларис приблизился ко мне. – Я обо всем позабочусь. Ни у кого к тебе никаких вопросов не возникнет.

Я кивнула. Это хорошо. Значит, мне не надо будет объясняться с имперскими ищейками. Или кто у них занимается расследованием.

Не успела закончить обдумывать мысль, как Аларис снова притянул меня к себе и поцеловал. Его поцелуй был так нежен. Он был легким. Его губы едва коснулись моих и на миг замерли.

Я ощутила через поцелуй все чувства Алариса. Он испытывал ко мне нежность и заботу, беспокоился обо мне и дарил надежду.

Никогда бы не думала, что поцелуй может быть таким говорящим. Язык любви говорил ярче любых слов.

И вот я уже ехала в отдельной карете. Вернее сказать, в карете Алариса. Той черной и очень красивой. Он сам должен был добраться на ней, но остался в лечебной. А мне выделил свою собственную.

Невольно улыбнулась. Проявление заботы обо мне было таким приятным. В груди разлилось что-то теплое, и я невольно улыбнулась. Я никогда не знала, что такое забота.

Все, кто меня воспитывал и растил, были строгими и порой довольно жесткими. Я не помнила мать, а значит, была лишена по-настоящему чистой безусловной любви.

И то, что сейчас я чувствовала от Алариса, мне так нравилось. Я не знала как долго продлятся наши отношения, но сейчас я была безмерно счастлива.

Есть я и он, есть мы.

Наш невольный поцелуй в том темном коридоре обернулся вспыхнувшими обоюдными чувствами. И все мои мысли, что как только Аларис поцелует меня, то сразу же забудет, будто испарились. Я ошибалась. И это прекрасно.

Но впереди у меня несколько лет учебы. И мне надо постараться выжить в Академии. Зельеварам всегда не просто, а мне тем более.

Но пока мою тайну никто не знает, кроме Алариса, я могу быть спокойна.

Глава 2

В комнате меня встретила встревоженная Селена. Она беспокоилась обо мне и дожидалась с нетерпением. Мне пришлось коротко рассказать ей о случившемся. В подробности я не вдавалась.

К тому же, она затискала Хельгу. Накормила ее вкусняшками и наговорила много приятного. А моя ворона осталась настолько довольной, что чуть ли не замурлыкала.

Я очень устала. Физически и морально. Мне нужен был отдых. Я выпила бодрящий и восстанавливающий настои. Они мне помогут. Завтра я должна встать молодцом.

Приняла душ и отправилась спать.

Утром, как и ожидала, встала бодрой и хорошо выспавшейся. Стала собираться на занятия, но нам пришло письмо. Магия Академии позволяла доставлять письма для студентов моментально и в каждую комнату.

Мы с Селеной раскрыли его и прочитали написанное. Сегодня все занятия отменили, а всех студентов собирают на тренировку.

Следом пришло еще одно письмо. Теперь оно адресовано было только мне. В нем говорилось, что сегодня у меня выходной для того, чтобы я как следует восстановилась.

Думаю, без Алариса тут не обошлось. Насколько он влиятелен, что может озвучить подобную просьбу лично ректору нашей Академии.

Но не могу же я сидеть просто сложа руки и ничего не делать. Селена ушла, комната была в моем распоряжении. Жаль, что нельзя пойти в лабораторию. Противный профессор Максид закрыл ее, перекрыв для меня доступ. Ну не заниматься же мне в своей комнате. Здесь нет соответствующего оборудования.

Но долго мне не пришлось скучать. Снова пришло письмо. Я принялась его читать. От профессора Максида. Да, наши учителя тоже могут рассылать письма студентам.

В письме говорилось, что он узнал о моем выходном. И предлагает пойти в Забытый квартал.

Кто бы сомневался!

Ладно, придется пойти. Как раз Алексий уже предупрежден о нашем предстоящем визите. Только точной даты он не знал.

– Хельга, – обратилась я к своей вороне. – Тебе нужно полететь к Алексию и предупредить его, что сегодня я буду в Забытом квартале.

Я быстро написала записку и повязала ее красной лентой на ножке Хельги. Моя белая ворона улетела.

Значит, в Забытом квартале всё должно пройти хорошо.

Я подошла к воротам Академии. Профессор Максид уже меня ждал.

– Камилла, – он довольно оскалился, – рад, что ты пунктуальная.

– И вам здравствуйте, – зло пробурчала.

Ну, не воспринимала я его больше как своего учителя. Он шантажист и очень корыстный человек. Могу себе позволить общаться с ним более непринужденно.

Нас ждал экипаж. Небольшая и скромная карета. Не то, что у Алариса.

Мы уселись внутрь и тронулись. Мне очень некомфортно было находиться в обществе профессора.

– Камилла, – он решил нарушить тишину. Ну кто его просил, так хорошо же ехали, – я так давно мечтал побывать в Забытом квартале. Столько легенд я слышал про это место, – мечтательно произнес. – И вот, моя заветная мечта, наконец-то, сбудется!

– Уверяю вас, – посмотрела на него исподлобья. – Ничего интересного там нет.

– Напротив, – он снова слащаво улыбнулся. Ну до чего же противный человек. Меня чуть не передернуло. – Я уверен, что мне откроется много нового.

– И растений там новых нет, – решила спустить его с небес на землю. – Все, что там растет, произрастает и у нас.

– А вот это я сам проверю, – он потер ладони. – Нет, я не сомневаюсь в твоей компетентности, но я все же профессор. У меня и знаний побольше, и опыта.

– Ну, вам виднее.

Я не собиралась спорить с этим человеком. Моя задача была не спускать с него глаз. Может удасться выяснить, что ему понадобилось в Забытом квартале. Что он вынюхивает и что ему поручил тот человек с мерзким писклявым голосом.

Через некоторое время мы подъехали к воротам Забытого квартала. Мы с профессором вышли из кареты и подошли к воротам. Надеюсь, что мне не придется показывать свою татуировку при нем. Алексий должен был обо всем позаботится.

Так и есть. Охрана стоит знакомая. Они сухо меня поприветствовали. Я сообщила, что профессор со мной. И нас пропустили.

Молодец, Алексий. Пока все идет гладко.

Как только мы зашли внутрь, профессор Максид всплеснул руками.

– Ну до чего же здесь колоритно! – произнес он в восхищении.

– Обычно, – сухо ответила ему.

– Напротив, Камилла, – он посмотрел на меня с довольной ухмылкой. – Это ты привыкла здесь бывать. А вот для постороннего человека тут все в диковинку.

Я не стала с ним спорить.

– Ну, что ж, пора прогуляться по легендарному Забытому кварталу! – воодушевленно произнес этот противный человек.

И мы пошли вглубь. Профессор озирался по сторонам и все рассматривал. Он постоянно задавал вопросы, и мне приходилось давать ему объяснения.

В целом, то, что он видел, не было каким-то секретом. Нередко к нам захаживали имперские проверяющие. Поэтому, все что видел профессор, и так знала Империя.

А те, кто встречался мне на пути и кого я хорошо знала, сразу же отворачивались, делая вид, что мы не знакомы. Я точно недооцениваю Алексия.

Но вот мы дошли до Дворца Лунного света. Даже днем, он утопал в огнях. Тихо лилась музыка, приглашая к себе гостей.

– Хм, – прокашлялся профессор. – Я бы очень хотел посетить данное место. Но думаю, в твоем присутствии это делать неуместно.

Он искоса посмотрел на меня. Да мне вообще все равно. Куда хочешь, туда и иди. Зато хоть ненадолго избавлюсь от твоего общества.

– Но все же, – он причмокнул губами. Как противно. Будто он уже смаковал сладкий фрукт. – Мы пройдемся вокруг здания, осмотрим сад и растения.

– Как скажете.

Мы обошли почти всю территорию. Профессор Максид мало уделял внимания растущим растения, а больше изучал само здание.

Вот если бы я не знала, что он учитель по зельеварению, то подумала бы, что это самый настоящий шпион. Профессор банально изучал расположение здания, внимательно разглядывал посетителей.

Но внутрь не пошел.

– Говорила же вам, – произнесла с раздражением. – Нет тут экзотических растений.

– Может здесь и нет, но где-то должны быть, – он глянул на меня с хитрецой.

Мимо нас прошли две дамы. Красавицы, живущие во Дворце Лунного света.

– Какие красивые девушки! – профессор проводил их взглядом.

Но дамы на него не обратили никакого внимания.

Вдруг он сорвался с места и побежал, догоняя их. Какой же прыткий! Никогда бы не подумала.

Ох, недооцениваю я людей. Это мой большой минус.

Профессор нагнал девушек. Одну схватил за локоть и развернул к себе. На ее красивом, почти кукольном, лице отразилось недоумение.

Я только добежала до них. Схватила за руку профессора и с силой отдернула ее. Что еще за манеры! Он так стремился в Забытый квартал, а с правилами ознакомиться не удосужился?

Дам из Дворца трогать нельзя. Тем более, позволять себе такую грубость. Сейчас его могут вообще вышвырнуть из Забытого квартала. И больше он сюда вернуться не сможет.

– Профессор Максид, – строго посмотрела на него. – Что вы себе позволяете!

– Ох, простите меня, – он искренне распахнул глаза. – Дамы, прошу у вас прощения, если я вас чем-то обидел.

Вот лицемер. Я же знаю, что сейчас он лжет и играет роль раскаявшегося.

– Я всего лишь хотел у вас спросить, – он добродушно улыбнулся девушке, которую недавно схватил за руку. – Что у вас за прекрасный цветок в волосах?

Я пригляделась. И в самом деле. В прическе, в которую было вплетено множество цветов, очень выделялся один необычный цветок. Я смутно припоминала, что где-то его видела. Вот только где?

Неужели я не знаю все растения, что произрастают в моем, изученном вдоль и поперек с самого раннего детства, Забытом квартале. Быть такого не может!

Профессор Максид снова потянулся к девушке. Его рука дотронулась до цветка на ее голове. Он хотел его вырвать из прически. Но не успел. Огромная мужская лапища остановила его. Крепко сжала его руку, а потом выкрутила ее. Профессор чуть ли не завыл.

– Ой, ой, ой, – запричитал он, – как же больно! Пустите!

Дамир стоял невозмутимо, лишь выкручивая руку профессора, и не думая ее отпускать.

– Девушки, с вами все в порядке? – спросил он с тревогой в голосе.

– Да, – тихо произнесли они.

И я заметила, как по особенному он смотрит на одну из девушек, у которой профессор пытался сорвать цветок с головы. А она заметив пристальный взгляд Дамира, смутилась и немного покраснела. Так вот кто украл сердце у моего Дамира.

– Отпустите, пожалуйста, профессора Максида, – я посмотрела на Дамира. – Я прошу прощения за его выходку. Он просто не знал, как вести себя с этими прекрасными девушками. Это моя вина, что я не рассказала ему всем известные правила.

Я зло зыркнула на профессора, который все еще был согнут из-за выкрученной руки и тихо поскуливал. А потом взглянула на Дамира. Он все понял. Тут же выпустил руку профессора. Отчего тот запрыгал на месте, потирая поврежденную конечность.

– На первый раз прощаю, – Дамир зло смотрел на моего спутника. – Больше никаких нарушений.

Снова с нежностью взглянул на даму своего сердца и ушел. Быстро скрылся, будто его и не было.

– Камилла, – жалобно простонал профессор. – Я же ничего плохого не хотел.

– Приличных дам руками не трогают, – строго посмотрела на него.

Он болван или что-то задумал? Вдруг эту комедию он разыграл намеренно. Что-то я расслабилась раньше времени.

– Дамы, простите меня, – он даже поклонился им. – Но все же, откуда столь дивный цветок на вашей голове?

Он снова пристально смотрел на сам цветок. Кстати, и мне стало интересно.

– Я сорвала его в той рощице, – бесхитростно произнесла девушка Дамира. – Их там много. Все дерево ими усыпано.

– Дерево, говоришь, – и снова на лице профессора появился хищный оскал.

Так ему нужно это дерево? По правде говоря, я знала о чем идет речь. В нашем Забытом квартале росло невероятно красивое и древнее дерево. Но я так давно не была возле него. Даже и не помню, когда в последний раз приходила к нему.

Почему-то в груди заныло. Я ощутила такую невыносимую тоску. Я будто не видела давнего друга, но очень скучала по нему.

– Камилла, мы идем к дереву, – бодро произнес профессор.

И направился быстрым шагом в направлении, которое указала девушка.

Что-то мне подсказывало, что добром это не закончится.

Глава 3

Аларису пришлось провести все это время дома. Он встретился с отцом, что случалось довольно редко. Каждое общение с родителем было для него знаковым. Всегда между ними происходил серьезный разговор и неизменно звучали наставления.

В этот раз разговор шел по той же схеме. Аларису пришлось объясняться – как он смог победить огромного осьминога.

– Сын, я и не заметил, как ты стал настолько сильным магом. И смог победить этого огромного монстра, – задумчиво произнес его отец.

– Думаю, мне просто повезло, – попробовал уклониться Аларис.

– Мне сообщили, что на голове монстра обнаружили несколько дыр, – отец внимательно смотрел на сына. – К тому же, чудище истекло кровью наружу. Это что за магия такая?

– Я думаю, это врожденное свойство этого монстра, – уверенно ответил Аларис. – Он хотел поразить нас какой-то способностью, но отвлекся и не выдержал, пропустив мой смертельный удар.

– А что за девушка с тобой была? – родитель внимательно посмотрел на сына.

– Ее зовут Камилла, – Аларис стал очень серьезен. – Она мой друг.

– Друг или между вами есть нечто большее? – отец внимательно разглядывал сына. – Ты же знаешь, что должен жениться только на определенной девушке. С семьей которой мы договорились давно, еще в вашем детстве. И это не обсуждается.

Отец строго смотрел на Алариса.

– А если я откажусь? – впервые в жизни Аларис с вызовом посмотрел на своего отца.

– Что ж, тогда я лишу тебя всего, – печально улыбнулся его отец. – Ты должен прежде всего думать не о себе и своих чувствах, не поддаваться сиюминутным эмоциям, а помнить о своем долге. Ты знаковая личность, которая не должна потакать своим слабостям.

– Отец, – голос Алариса был тверд. – Я уверен, что со временем ты поменяешь свое мнение. Иначе, мне придется отказаться от своего наследия.

– Ты мне угрожаешь? – отец моментально вскипел. – Я тебе не запрещаю ни с кем общаться, но о своем долге ты должен помнить всегда. Ты обязан жениться на Лауре!

– Мое сердце принадлежит другой, – просто ответил Аларис. – И я никогда не смогу себе изменить.

– Ты сейчас говоришь об этой девушке? – чуть сбавил грозный тон его отец. – Я даже не знаю кто она.

– Если нельзя жениться на ней, тогда я вообще не женюсь, – с вызовом произнес Аларис.

– Не горячись, – ухмыльнулся отец. – Время покажет, как ты сказал мне ранее. И я не собираюсь расторгать вашу помолвку с Лаурой. Сейчас ты юн и горяч. И ты влюблен. Но со временем начнешь думать головой, а не чувствами. И это неизбежно.

На этом разговор закончился. Сейчас Аларис вспоминал его с негодованием и с болью. Но он твердо знал, что никакие преграды не смогут затушить его чувства к Камилле. Эта девушка для него была всем: его миром, его счастьем и его радостью.

Только рядом с ней он успокаивался и в тоже время внутри него все закипало. Она невероятно манила к себе, будто была его личным магнитом. Он желал ее постоянно видеть, всегда быть рядом, оберегать от всего и от всех.

Аларис навестил брата. Дэнису стало немного легче. Бледность немного прошла, и цвет лица стал чуть более похож на естественный. Брат теперь был постоянно в сознании, хотя и много спал. Он уже мог подолгу говорить и даже немного шутить.

Воистину зелья Камиллы удивительны. Подумать только, лучшие лекари Империи не могли справиться и хоть как-то облегчить страдания его брата. Не говоря уже о том, чтобы распознать яд и вывести его, создав нужный антидот. А эта молодая девушка дала Дэнису лишь немного восстанавливающего и поддерживающего зелья.

И какой эффект!

Аларис всем сердцем верил, что Камилла обязательно найдет противоядие и изготовит столь заветный антидот, от которого зависит жизнь его любимого младшего брата.

После общения с братом, у Алариса на душе стало немного легче. Он не хотел вспоминать разговор с отцом. Вот когда брат полностью поправиться, тогда он снова серьезно поговорит с родителем на счет Камиллы.

Он верил, что его покровительство над Камиллой полностью обезопасит девушку от притязаний Империи. В настоящее время подобных ей зельеваров в Империи больше нет. А каждый уникум всегда автоматически становился опасностью. Поэтому, его покровительство будет гарантией ее спокойной жизни.

Аларис подошел к общежитию Камиллы. Направился к вахтеру и попросил вызвать ее.

– Молодой человек, – вахтер с уставшим видом чуть приспустил небольшие круглые очки и посмотрел на него исподлобья. Он всем своим видом демонстрировал свое недовольство. Его так некстати оторвали от чтения интересной книги, да еще и на самом интригующем моменте. – Я вам не посыльный, чтобы бегать за каждой девчонкой.

– Я могу сам подняться в ее комнату, – бесстрастно произнес Аларис.

– А вот этого я вам позволить не могу. Правила для всех одинаковые. Вход в общежитие разрешен только тем, кто в нем проживает.

– Я знаю, что вы можете вызвать Камиллу даже не поднимаясь в ее комнату, – Аларис довольно улыбнулся.

– Ох и неугомонная нынче пошла молодежь, – тяжело вздохнул вахтер. Он заглянул в журнал и долго искал в нем нужную запись, видимо, специально растягивая время. – А вашей Камиллы в комнате нет.

– Как нет? – удивился Аларис.

– А вот так, – вахтер снова внимательно посмотрел на парня. – Она еще утром ушла с профессором Максидом.

– Куда? – еще больше изумился Аларис.

– Молодой человек, а этого я вам сказать не могу, – он снова уставился в свою книгу. – Если бы мне все докладывали о своих перемещениях, то я бы уж точно попросил прибавку к жалованию.

Аларис понял, что дальнейший разговор бессмысленен. Но куда могла пойти Камилла? Еще и напару с профессором.

Аларис находился в своей карете. Через некоторое время к нему подсел Игнат.

– Господин, – произнес он негромко. Хотя они были вдвоем, но ищейка всегда старался соблюдать осторожность. – Как вы просили, я всё узнал. Камилла направилась в Забытый квартал.

– Вместе с профессором? – удивился Аларис.

– Да, именно так, – утвердительно кивнул Игнат.

– Но что профессору понадобилось в том месте? И зачем ему Камилла?

У Алариса было слишком много вопросов. Во-первых, Камилла ему не сообщила, что намеревается куда-то пойти. Сегодня она должна была отдыхать в своей комнате. Он специально договорился с ректором о ее выходном.

И в то же время Аларис понимал, что Камилла не обязана перед ним отчитываться. К тому же, она родом из Забытого квартала. Может решила в выходной день сходить в близкое ей место. Но почему она пошла именно с профессором?

– Прошу прощения, мой господин, – Игнат чуть наклонился, – я допустил оплошность и раньше не обращал внимание на профессора Максида. Сейчас я плотно занимаюсь этим вопросом.

– Ты думаешь, что этот человек может иметь какое-то отношение к отравлению? – Аларис был неприятно удивлен.

– Пока ничего сказать не могу, я только занялся этим человеком.

– Ладно, – вздохнул Аларис. – Ищи информацию дальше.

Игнат вышел из кареты, и Аларис остался в одиночестве. Ему очень хотелось немедленно поехать в Забытый квартал и увидеть Камиллу. Но он знал, что его просто так в это место не пустят. А просить Игната о пропуске он не стал. Сейчас не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Как только он увидится с Камиллой, обо всем у нее расспросит.

Я еле догнала профессора. Уж очень быстро он шагал к огромному саду, где произрастало древнее дерево.

– Профессор, а куда вы так спешите? – я внимательно посмотрела на него.

– Ох, Камилла, – с воодушевлением произнес он. – Ты будто не зельевар, в самом деле! Неужели в тебе нет того духа авантюризма и зова к приключениям! Того самого азарта, когда ты вот-вот познакомишься с новым растением, изучишь его свойства, а потом сможешь изготовить из него зелье?

– Я стараюсь опираться на логику и рационализм, – вынужденно поддержала с ним диалог.

Хотя, мне очень не хотелось общаться с этим противным человеком. Особенно про растения и зелья. Мне казалось, что я будто оскверняю саму науку зельеварения, когда разговариваю с ним.

Короче, недостойный он человек. Тот, кто вместо пользы может нанести вред. А подобное я не терплю.

Мы проходили вдоль узких дорожек, ведущих к огромному саду, где находилось древо. Мимо нас шли редкие люди, и профессор ловко огибал их, избегая столкновения.

Все равно я не понимала, почему он так спешит. Зачем ему нужно это дерево?

Тревога нарастала, и я старалась быть внимательной. Не упускать профессора из поля зрения, наблюдать за каждым его движением.

И вот, как оказалось, не зря.

Профессор неожиданно столкнулся с каким-то мужчиной. Тот чуть не упал, но во время схватился за руку учителя, который тоже тут же его поддержал.

– Простите, – тихо пробурчал незнакомый мужчина.

– Ничего страшного, – вежливо улыбнулся профессор. – Будьте осторожны.

И мужчина пошел дальше, пройдя мимо меня. Профессор Максид снова набрал темп и поспешил к дереву.

Я шла позади него и всем своим нутром чуяла, что здесь что-то не так. Я мысленно прокручивала сцену их столкновения снова и снова, будто в замедленной съемке. И все больше понимала, что что-то в их столкновение неправильно.

– Хельга, – я тихо прошептала. Птица тут же уселась ко мне на плечо, невидимая для всех. Как и для меня тоже. – Проследи за тем мужчиной.

Ворона ласково прильнула к моей щеке и тут же упорхнула.

А я шла и думала. Что же мне не понравилось?

Ну, во-первых, народа на дорожке было довольно мало. Столкновение на ровном месте выглядело, как бы это сказать, наигранным что ли. Даже, если предположить, что человек задумался и споткнулся, все равно мне в это не верилось.

Второе, незнакомец был одет довольно неприметно и во все черное. Широкополая шляпа на голове полностью скрывала его лицо. Так что я не смогла бы опознать этого человека.

Одно могу сказать точно – он не житель Забытого квартала. Местные подобным образом не одеваются. Значит, он посторонний.

А раз столкнулся с профессором, то сделал это намеренно. И как-то сильно он ухватился за руку учителя. Неужели так споткнулся, что непременно упал бы, если бы не нашел опору?

Нет. Он, скорее всего, что-то передал профессору.

Точно!

Я еще внимательнее присмотрелась к своему преподавателю. Он то и дело засовывал руку в карман брюк. И будто проверял на месте ли та вещь, которую ему, скорее всего, передал этот незнакомец.

Профессор Максид, что же ты прячешь в своем кармане? И связана ли эта вещь как-то с деревом, к которому мы сейчас направляемся.

На душе стало еще беспокойнее.

Глава 4

Я и профессор Максид некоторое время шли через сад. Он утопал в зелени и цветах. И был, не побоюсь этого слова, волшебным. Здесь будто-то была своя особая атмосфера, свой микроклимат.

Вокруг тихо пели птицы, стрекотали насекомые, а цветы источали еле уловимый сладковатый аромат свежести. Я невольно закрыла глаза и словно погрузилась в это невероятное место. Я будто ощущала силу растений. На миг они мне даже показались живыми.

– Камиллочка, не отставай, – задорно произнес профессор.

Я открыла глаза и увидела, что он уже ушел вперед. Как он меня только что назвал? Камиллочка? Фу.

Я быстро догнала все более раздражающего меня учителя. Забыла, что с этим человеком нельзя расслабляться.

Но мне было так хорошо. Я будто парила в теплых и уютных облаках, я утопала в мягкой и нежной перине. Я просто наслаждалась так, как никогда в жизни. Так захотелось снова закрыть глаза и отдаться новым для меня ощущениям.

Но от профессора нельзя было отставать. А он уже во всю прыть спешил к дереву.

И вот я увидела это древнее могучее дерево. И я ахнула. Невероятно большое! Его ствол был настолько огромен, что если бы пять меня взялись за руки, то едва ли обхватили его ствол. А крона, это же просто загляденье. Массивная и зеленая. Она раскинулась на большое расстояние вокруг ствола.

А какое множество невероятно красивых красных цветков, которые цвели по всему дереву. Что за красота!

Это не может быть реальностью!

Само древо было будто живое. Мне показалось, что я ощущаю, как внутри него бьется сердце. Мощно, глухо и очень медленно. Так захотелось подойти и провести по стволу, обнять его, словно я давно не видела старого друга.

Не стала себя сдерживать. Мой порыв был настолько сильным, что я на миг забыла о профессоре. Подошла к древу и дотронулась ладонью до его ствола.

Какое теплое. Дерево было будто живым. И я почувствовала, что древо отозвалось. Оно чуть чаще запульсировало. И мне стало так хорошо.

Я больше не сдерживаясь и крепко обняла его. Слезы потекли по моим щекам. Мне было так хорошо. Я была счастлива от того, что снова нахожусь рядом с древом.

На душе стало сразу так легко и приятно. Мои тревоги и печали моментально рассеялись. Как же хорошо. Так бы и стояла вечно.

Открыла глаза и счастливо улыбнулась. Я нежно погладила ствол древа.

– Прости, что так долго, – тихо прошептала ему.

Почему так сказала, я не знала. Слова будто сами вырвались из меня. Я сейчас твердо знала, что была тут не раз. Но когда именно, не могла вспомнить.

Задрала голову и посмотрела на массивную крону. Зеленая масса с усыпанными красными цветками будто заискрилась.

Я моргнула и снова присмотрелась. Искорки никуда не делись. Цветки, да и листочки тоже, будто переливались. И эти искорки были так похожи на те, которые я наблюдала как побочный эффект того приворотного зелья.

Неужели? Да, точно!

Именно эти искорки я видела в зелье. И если раньше я только чувствовала, что где-то я их видела, то сейчас я лицезрела эти самые загадочные золотистые искорки.

Значит, я была тут, возле этого древа. Получается, что так.

Снова закрыла глаза, а искорки так и продолжали плясать. Я видела их внутренним зрением, я ощущала их каким-то другим чувством.

И я поняла. Я всё поняла! Я теперь знала, как мне дальше работать с моим приворотным зельем. Как сделать антидот, который будет самым мощным из всех имеющихся. И который должен помочь брату Алариса.

Меня переполнила благодарность.

– Спасибо, – прошептала я дереву.

И слезы снова полились по щекам.

Почему я так долго не приходила сюда. Почему?

Я не знала ответа. Но я чувствовала, что древо меня терпеливо ждало. Как мать своего нерадивого детеныша. И я ощущала, что оно ни капельки на меня не злится, а просто спокойно радуется, что я, наконец-таки, пришла. Вернулась.

– Обещаю, что скоро снова тебя навещу, – дала древу свое слово.

Мы будто слились с ним. Стали единым целым. Я чувствовала его мощь. Его невероятную силу, которая распространилась далеко за пределы этого прекрасного сада. Мне захотелось понять насколько далеко расходятся его корни.

Но не успела.

Что-то стало не так…

Так больно. Аж дыхание перехватило. Я невольно согнулась пополам, взявшись за сердце. Ну почему так больно? Нет, больно не мне, а древу.

Но почему?!

Я приоткрыла глаза и увидела профессора. Он стоял неподалеку и довольно потирал руки. Что за мерзкая ухмылка. Захотелось стереть ее с его наглого лица.

Больно. До сих пор больно. Почему? Было так хорошо, а теперь больно, больно дереву. Неужели этот гаденыш что-то сделал?

Отстранилась от ствола и быстро подошла к профессору. Схватила его за грудки рубашки и сильно затрясла.

– Отвечай, что ты только что сделал? – я была зла и готова на все, чтобы защитить свое древо.

– Камилла, о чем ты? – на лице профессора изобразилось недоумение.

– Отвечай, кому говорю! – еще сильнее затрясла его.

Он вдруг стал серьезным. Грубо схватил меня за руки и с силой отстранил от себя.

– Что ты себе позволяешь! – строго произнес он. – Не забывай, что я твой профессор, а ты всего лишь студентка.

– Это ты не забывай, где сейчас находишься, – сделала шаг вперед. Я не отрывала взгляда от его лживых глаз. И он неуверенно попятился назад. – Можешь отсюда и не выйти.

– Да, что ты несешь! – профессор взвизгнул. Я всем своим нутром ощутила его страх. – Я просто стоял и ничего не делал.

– Заткни свой лживый рот, – во мне кипела ярость.

Я знала, это он что-то сделал с деревом.

Не стала больше обращать внимания на этого гнусного червяка, а стала озираться по сторонам. Где-то здесь. Надо только поискать. Рана, нанесенная древу, была где-то рядом. Но я не видела ее!

Так не пойдет. Выдохнула. Успокоилась. Закрыла глаза и сосредоточилась. Снова ощутила древо, его боль. Оно отдавалось во мне плачем. Будто все внутри меня горько рыдало.

Где, ну где же это?

И я почувствовала. Оно пульсировало, булькало и разъедало. Ощущения были не из приятных, даже мерзких. Стало так противно.

Открыла глаза и сделала шаг в сторону. Присела на корточки, раздвинула травинки и прикоснулась к земле. Вот оно. Какое-то мерзкое зелье, которое вылили прямо в землю и как раз на самые корни.

Нельзя терять времени. Я начала яростно раскапывать землю, откидывая зараженную почву подальше от корней. Но корни, они уже получили ожог и какое-то отравление.

Поднесла пальцы, перепачканные в земле, к носу. Вдохнула запах яда и попыталась определить из чего он состоит. На миг сосредоточилась и принялась анализировать.

На удивление процесс пошел очень быстро. Я сразу определила коктейль из растений и минералов, из которых состояло ядовитое зелье. И даже с точностью поняла пропорцию. Могла бы хоть сейчас написать формулу, хоть она мне неизвестна. Но теперь я знала, какой нужен антидот.

Поднялась, повернулась спиной к профессору и задрала юбку. Достала три колбы из ленты, прикрепленной к моей ноге. Как хорошо, что теперь я всегда ношу с собой боевой набор на особый случай.

– Камилла, что ты делаешь? – испуганно произнес профессор.

– Если вы сейчас как-то мне помешаете или подойдете ко мне хоть на шаг, последствия для вас будут самые плачевные, – произнесла ровным и спокойным голосом.

Он не должен меня сейчас отвлекать. Ведь я должна спасти свое древо!

Профессор замолчал. Он внял моим угрозам и решил лишний раз не дразнить Судьбу.

Я снова присела и принялась лить на зараженные корни свои зелья. Несколько капель одного, потом еще немного другого. И в завершение чуть-чуть третьего. Поврежденное место на корне зашипело.

Этого мало, надо усилить действие!

Не стала обращать внимания на стоящего позади меня профессора. Но он ни в коем случае не должен заметить мою магию.

Я мысленно призвала тигров. Они тут же отозвались. Рука потеплела, и я ощутила их быстрый танец. Хорошо.

Я поднесла обе ладони к корню и направила исходящий зеленый свет на поврежденное место.

Он лился бурным потоком. Никогда прежде я не обладала подобной силой. Но я ощущала, что это древо так на меня действует. Это оно напитывает меня своей силой.

Через несколько минут я закончила. Все, что могла, я сделала. Почти полностью нейтрализовала яд. Дальше древо само должно справиться.

Или же – мне надо срочно изготовить универсальный антидот и до конца вылечить мое дерево. Никто не имеет права ему вредить!

Я выпрямилась и зло взглянула на профессора. Он был бледен, его взгляд метался. Видимо, он не знал, что предпринять. Убежать, это не вариант. Здесь моя территория и ему не скрыться. Напасть на меня, пусть только попробует. Но он и не собирался.

– Камилла, это какое-то недоразумение, – жалобно запричитал профессор. – Это не я вылили что-то там. Не я!

– А кто? – ухмыльнулась ему прямо в глаза.

– Я не знаю! – он почти закричал. – Наверное, кто-то был до нас и что-то разлил. Ты можешь меня обыскать, – он стал неуклюже выворачивать карманы. – У меня нет никакой колбы.

Я наблюдала за ним. На самом деле. Колбы от яда у него при себе не было. Значит, он ее выкинул. Либо он использовал одноразовый контейнер, который сразу же исчезал после опустошения.

Подобным пользуются очень состоятельные люди. Этот самоуничтожающийся контейнер стоит баснословных денег.

Я быстро обдумывала, что мне предпринять дальше. Я могла бы засадить профессора в темницу здесь, в Забытом квартале. И выудить из него всю информацию. И он бы сказал всё, в этом я даже не сомневалась.

Но он был преподавателем. Его отсутствие в Академии сразу же заметят. Начнутся поиски, и у Забытого квартала могут быть неприятности. Этот вариант не подходил.

Мне еще надо выяснить кто тот человек, с кем профессор столкнулся по дороге к древу.

К тому же, Хельга еще не вернулась. Но она проследит. Я не сомневалась в своей волшебной белой вороне.

А самое главное, мне нужно узнать – зачем кому-то понадобилось травить древо? Жаль, что я ничего не знаю про это древнее и могучее дерево. Будто моя память стерлась.

– Уходи отсюда, – я смотрела профессору в глаза.

– Хорошо, – он облегченно вздохнул.

– И не думай где-то задерживаться! – крикнула ему вслед.

Профессор почти убегал. За ним проследят. я не сомневалась. Он нигде не задержится. А если с кем-то заговорит, то выдаст своего подельника. Думаю, он так рисковать не будет.

Я устало подошла к стволу, опустилась на землю и прижалась к дереву.

– Прости меня, – снова слезы потекли из глаз. – Я не доглядела. Тебя хотели отравить. Это я виновата.

Подул легкий ветерок. Он будто ласково меня обнял. Я знала, что сейчас со мной говорит само древо. И оно мне шептало: не волнуйся, я в порядке.

Хотелось бы в это верить.

Глава 5

Я еще немного посидела возле дерева. Оно меня успокаивало и будто баюкало, как это делают матери со своими детьми. Мне было так хорошо. Никуда не хотелось идти. Так бы и сидела тут.

– Камилла, – услышала знакомый голос.

Открыла глаза и увидела, как ко мне осторожно подходит Алексий.

– Ты в порядке? – он присел рядом.

– Да, – произнесла устало.

– Я был неподалеку и все видел, – он обеспокоенно на меня смотрел.

Его светлые волосы одуванчиком торчали вокруг головы. Я невольно улыбнулась.

– Я знаю, ты всегда рядом, – я была благодарна этому человеку и верила ему.

– С древом все хорошо? – он задал волновавший его вопрос.

– Сейчас да, – тяжело вздохнула и ласково провела по стволу. – Но я не до конца нейтрализовала яд. Это же он сделал?

Раз Алексий был рядом, то должен был видеть как профессор Максид выливает зелье на корни.

– В том-то и дело, что я не знаю, – Алексий был растерян. – Я вроде бы хорошо его видел, но ничего не заметил.

– Магия? – предположила я.

– Скорее всего, – он удрученно вздохнул. – Если бы это был отвод глаз, я бы все равно увидел его действия. Это какая-то другая, неизвестная мне, магия.

– Ладно, – тоже вздохнула и поднялась. – Пошли.

Мы медленно побрели. На душе было тоскливо. Так не хотелось отсюда уходить. Но мне нужно было быстрее приступить к созданию антидота. Интересно, профессор разрешит мне заниматься в лаборатории? Особенно, после того, как я с ним сегодня разговаривала, как трясла его за грудки и угрожала.

Ладно, посмотрим. Пока не буду об этом думать.

Мы уже шли по дорожке. Оба молчали. Каждый думал о своем.

– Кстати, Алексий, – я вдруг вспомнила. – А ты все время был рядом?

– Конечно, – он с обидой посмотрел на меня.

– Тогда ты должен был заметить мужчину, с которым столкнулся профессор? – с надеждой посмотрела на парня.

– Обижаешь! – он широко улыбнулся. – Я увидел как они наигранно столкнулись. И этот мужчина сразу же направился к выходу и покинул Забытый квартал. А вот потом мы потеряли его след.

– Думаешь, он снова применил неизвестную нам магию?

– Получается, что так.

Ну, надежда еще не потеряна. Хельга пока не вернулась. Значит, она продолжает слежку.

Тут мы увидели Дамира. Он поджидал нас. Как только заметил нас, он торопливо к нам направился.

– Наконец, – парень заметно волновался.

– Что такое? – напряженно спросил его Алексий.

– Моя девушка кое что заметила, – он немного стушевался. Сейчас он открыто демонстрировал свое отношение к даме сердца.

– Рассказывай, – произнес Алексий.

– Лучше пусть расскажет она, – Дамир немного покраснел. – Пойдемте.

Мы пошли за ним. Остановились возле Дворца Лунного света. Только зашли не в главный вход, а совсем рядышком, в неприметную дверь. Да сколько их тут! То бар незаметный, то еще какие-то двери.

Мы оказались в небольшой светлой комнате. Окон не было, но солнечный свет отлично имитировали магические лампы. Посередине комнаты стоял круглый стол. Его огибал полукруглый диван.

Девушка ожидала нас. Она тут же поднялась с дивана и направилась к нам. Это была та самая невероятно красивая дама, что носила цветок с дерева в своей прическе и к которой так некрасиво приставал профессор.

– Здравствуйте, – она приветливо поклонилась нам.

– Это Лилия, – представил нам девушку Дамир.

Он не сводил с нее глаз и был похож на самого счастливого на свете человека. Словно довольный щенок. Ох, Дамир, Дамир. Такой огромный, как гора, и так смущается, словно ребенок. Вот что творит любовь.

Ой, а я сама. Невольно вспомнила Алариса. Как только нахожусь рядом с ним, так плыву словно во сне. Не соображаю и тянусь к нему всем своим существом.

Но Аларис вроде бы не выглядит как Дамир. Он всегда сдержан, ироничен и напорист. Интересно почему?

Мы присели за стол. Девушка разлила нам ароматный чай. Я с удовольствием сразу же выпила чашечку. А красавицы из Дворца Лунного света знают толк в напитках! Надо бы себе тоже попросить такой чаек.

– Лилия, расскажи им все, что говорила мне, – Дамир нежно накрыл ее руку своей огромной лапищей.

– Да, – девушка явно смущалась. – Сегодня мы на прогулке сначала столкнулись с вами, – она посмотрела на меня, и я кивнула ей в знак согласия, – а потом наткнулись на другого странного человека.

– А сейчас подробней, пожалуйста, – Алексий выдавал свое нетерпение.

– Мужчина был во всем черном и прятался за деревом. Он будто поджидал кого-то, – Лилия нервно убрала прядь с идеального кукольного личика. – Я сразу поняла, что он задумал что-то нехорошее. Уже хотела развернуться и позвать кого-то из охраны, но этот мужчина неожиданно сам вышел из своего укрытия.

Она снова вздохнула. Ей почему-то было тяжело говорить. Дамир ободряюще чуть сжал ее руку. Ой, он хоть силу свою контролирует? Так и поломать может.

– У него на голове была черная шляпа с широкими полями, – продолжила девушка, а я согласно кивнула. Да, это именно тот самый тип, что нарочно столкнулся с профессором. – Но он посмотрел вдаль и видимо кого-то заметил, – нас, подумала я. Он заметил меня с профессором, потому что ждал. – И в тот момент, когда он чуть приподнял голову, чтобы взглянуть вдаль, я заметила его лицо.

Лилия прикрыла рот ладошкой. Она будто боялась говорить дальше.

– Все хорошо, – ласково произнес Дамир. – Продолжай.

Она с благодарностью посмотрела на него.

– И я немного разглядела его лицо, – девушка нервно сглотнула. – Вместо глаз, черные провалы. А его рот был похож на обуглившиеся полоски. И еще, – она нервно сглотнула, – он был будто небрежно зашит черными нитями.

– Ого, – я была поражена.

– Этот страшный человек сразу же быстро пошел по дорожке, а я почти побежала к Дамиру, – девушка снова на него посмотрела.

Дамир ей улыбнулся и, кажется, она стала постепенно успокаиваться.

– И как это понимать? – Алексий вопросительно посмотрел на меня.

– Так сразу и не скажешь, – я задумалась. – Похоже мы столкнулись с неизвестной нам магией.

– И я такую не встречал, – с печалью в голосе произнес Алексий.

– Мне нужно сходить в Академическую библиотеку, – задумчиво произнесла. – Может в каких-нибудь книгах написано про подобную магию.

– Если не найдешь, то можешь всегда позаниматься здесь, – Алексий посмотрел на меня выжидающе. – У тебя же тут своя лаборатория и библиотека есть.

– Знаю, – тяжело вздохнула. – Но мне тогда придется увидеться с отцом.

– Но другого выхода нет, – Алексий продолжал буравить меня взглядом. – Нам нужно узнать про эту магию как можно больше.

– Эх, – я была с ним согласна, но отца мне видеть не хотелось.

– Камилла, – робко произнес Дамир, – ты же не забыла про мою просьбу?

– Не забыла, – буркнула ему в ответ.

Дамир сразу же расплылся в счастливой улыбке.

Помимо тяжелого разговора с отцом, мне еще надо будет попросить его дать разрешение на брак Дамира с его прекрасной Лилией.

Ну, что поделаешь. Придется, раз обещала. Да и рада я очень за Дамира. Не могу же я огорчить друга и разрушить его надежды на светлую семейную жизнь.

Я попрощалась со всеми, встала и направилась к выходу. Больше не хотелось находиться в помещении. Мне нужен свежий воздух, и мне надо подумать.

Но не успела дойти до ворот, как встретила своего старого знакомого.

– Камиллочка! – радостно позвал меня по имени дядь Лаврентий. – Как давно я тебя не видел!

– И я рада видеть вас! – приветливо улыбнулась мужчине.

Дядь Лаврентия я знала очень давно. Он был жителем Забытого квартала. Все гордился, что его сын учится в Имперской Академии. Рада за него. Только с сыном дядь Лаврентий почти не виделся. Его жена и сын жили в городе и никогда здесь не появлялись.

Его супруге не нравился наш город, и она считала, что его жители, да и сама атмосфера, могут навредить их ребенку, сделав его, ну, не знаю, вором каким-нибудь.

У всех свои представления о нашем Забытом квартале. А я всегда считала, что человека делает не среда, а его близкие. Но спорить я, естественно, ни с кем не буду. Каждый имеет право на свое мнение.

Мы немного поговорили с дядь Лаврентием. Сначала он мне рассказал, что получил заветный куш, правильно поставив на сильного бойца. Да, кулачные бои у нас проводят почти каждый день. А потом стал жаловаться на здоровье супруги.

– Заболела она, – он тяжело вздохнул. – И недуг какой-то непонятный. Сколько лекарств пьет, а ни одно не помогает.

– Сочувствую, – я не любила, когда люди болели и никак не могли выздороветь.

– Камиллочка, – мужчина посмотрел на меня. И в его взгляде было столько мольбы. – Я знаю, что ты всегда занята, еще и учишься, но не могла бы ты проведать мою супругу? Ты же у нас лучший лекарь!

– Ну, это вы преувеличиваете. Но я, конечно же, могу, – я не могла отказать в подобной просьбе. – Говорите адрес.

И вот, наконец-таки, я выхожу за ворота Забытого квартала. Сложный выдался день.

Мое древо чуть не отравили, зато я знаю как дальше работать с антидотом. А еще мне надо узнать про неизвестную магию, и придется встретиться и поговорить с отцом. И надо вылечить супругу дядь Лаврентия.

И пешком идти до Академии. Приехала с профессором Максидом, а возвращаюсь сама.

Каково же было мое удивление, когда я заметила недалеко от ворот припаркованную черную великолепную карету. Сразу же дверь открылась и из нее элегантно выпрыгнул Аларис. Он тепло мне улыбнулся и жестом пригласил внутрь.

На душе сразу же потеплело. Я очень рада была видеть Алариса. Сердце сразу же затрепетало, и меня бросило в жар.

Ну, я опять поплыла, даже не дойдя до кареты. Ох, что Аларис со мной делает.

Глава 6

Как только я подошла к карете, Аларис тут же заключил меня в объятия. Он меня крепко прижал к себе и некоторое время не отпускал. А я будто замерла, наслаждаясь его близостью и нашей встречей.

Как же я соскучилась по нему! Даже не подозревала на сколько сильно. Я вдыхала его приятный аромат и нежилась в его могучих руках, крепко меня держащих. Сразу все мои заботы показались не такими значительными. Все у меня получится, со всем я справлюсь.

Аларис меня чуть отстранил от себя и принялся внимательно разглядывать.

– Камилла, почему ты мне не сказала, что направилась в Забытый квартал, – произнес он с нежностью в голосе.

Он не упрекал, а беспокоился обо мне. Неужели подобное возможно? Это новое для меня чувство было столь приятным, что я невольно улыбнулась.

– Все случилось очень быстро, – заговорила я, не отрывая взгляда от его бездонных темных глаз. – Профессор потянул меня сюда, а я не могла отказать.

– И что ему было нужно? – Аларис посмотрел в направлении массивных ворот.

– Он собирался найти новые растения, – во мне снова непроизвольно начала закипать злость.

– И как, – Аларис снова внимательно смотрел на меня, – нашел?

– Можно и так сказать, – ответила уклончиво.

– Ну, пойдем внутрь, – он взял меня за руку и потянул в карету. – Я приготовил для тебя сюрприз.

Вот честно, я такой человек, которому не очень приятны сюрпризы. Они у меня ассоциируются с чем-то неприятным.

Но ведь Аларис, это другое дело?

Мы уселись рядом, и наш экипаж тронулся. Тесная кабина, близость моего парня. Кажется я снова засмущалась. Зато Аларис нет. Он приобнял меня и потянул к себе.

– Как же долго я ждал этого момента, – тихо прошептал почти у самых моих губ, обдал горячим дыханием и накрыл меня поцелуем. Он снова был так нежен, что я невольно закрыла глаза и растворилась в нашем поцелуе. Это было самое прекрасное чувство, что я испытывала за весь сегодняшний день.

Его поцелуи были так нежны, будто он снова и снова пробовал меня на вкус и наслаждался каждым прикосновением. Я с некоторой робостью приподняла руку и прикоснулась к его щеке. Так гладко, так нежно. Я ощущала бархатистость его кожи. И я могла беспрепятственно погладить его по щеке. Почему-то для меня это было так важно и значимо.

Аларис, не прерывая нашего поцелуя, тоже прикоснулся к моей щеке. Так приятно и так ласково. Потом его пальцы спустились ко мне на шею. Каждое его легкое скольжение по моей коже, отдавалось во мне нестерпимым жаром.

Его рука чуть проскользила дальше за шею, и он нежно запустил пальцы мне в волосы. Меня будто обожгло молнией. Я издала вздох наслаждения. Как приятно. В животе стало так горячо, будто все закипело. Аларис принялся целовать меня сильнее.

И я не сопротивлялась. Я отдавалась каждому его поцелую, каждому движению. Во мне волнами гуляло наслаждение. Оно то накатывало на меня, и мне становилось трудно дышать. Я будто задыхалась в его объятиях. И чтобы хоть как-то отдышаться сама с жадностью отвечала на каждый поцелуй. То волна наслаждения опускалась в живот, и мне становилось так нестерпимо жарко. Во мне разгорался неведомый ранее огонь наслаждения.

– Птичка, – Аларис с нетерпением в глазах нежно посмотрел на меня, – не знал, что ты такая горячая девочка.

– Что? – прошептала я.

Во рту все пересохло, будто меня одолевала самая настоящая жажда. И только этот парень мог ее утолить. И я не понимала о чем он сейчас говорит.

Аларис довольно улыбнулся и снова накрыл меня своим поцелуем. И я опять растворилась в нем. Наслаждение охватило меня всю, я не понимала где нахожусь. Мир будто сузился до нас двоих. Сейчас во всем огромном мире были только мы: я и мой Аларис.

Карета остановилась. Не знаю как долго мы ехали. Аларис взял мое лицо в свои огромные ладони и игриво произнес:

– А теперь мой сюрприз.

– Сюрприз? – снова не могла прийти в себя.

– Нам надо выходить, – он еще раз нежно прикоснулся к моим губам, а я закрыла глаза, нежась от его прикосновениях. – Ну, если ты не хочешь, то можем остаться тут.

Я приоткрыла глаза. Его темные бездонные глаза были так рядом. Я утопала в них и мне совсем не хотелось выныривать наружу.

Но если я еще чуть дольше останусь в карете, то, боюсь, что могу потерять контроль. А я не желала торопить события. Мне так хотелось насладиться той хрупкой близостью между нами и зарождающимися отношениями, которые могли закончится в любой момент.

Почему то я ожидала этого. Будто в будущем нам не суждено быть парой. И это просто миг в нашей жизни, когда мы можем быть вместе.

– Хорошо, – я почти пришла в себя. – Что за сюрприз?

Даже не могла представить что приготовил Аларис.

– Выходим, – он задорно подмигнул мне. – И тогда ты все увидишь.

Когда мы вышли из кареты, я ахнула. Мы приехали в какое-то великолепное место. Вокруг был лес. Стояла тишина, лишь нарушаемая пением птиц. Посередине находилась небольшая поляна. Она утопала в цветах. И нас ожидал белоснежный шатер. Воздушная ткань слегла развевалась от небольшого ветерка.

– Тебе нравится? – Аларис внимательно наблюдал за мной.

– Как красиво! – я была заворожена подобной красотой.

– Тогда пойдем, – Аларис взял меня за руку и потянул в сторону шатра.

Он распахнул белоснежную ткань и мы очутились внутри. Здесь было еще прекраснее, чем снаружи. Посередине стоял небольшой столик, а вокруг него лежали многочисленные подушки. На столе было множество легких блюд: нарезанные фрукты, выпечка, больше похожая на произведение искусства, и напитки.

Я не стала ждать приглашения и плюхнулась на раскиданные подушки. Такие мягкие, будто невесомые перины. И такие удобные. Я весело улыбнулась.

Вот это сюрприз! Похоже мне нужно пересмотреть свое мнение о сюрпризах.

Аларис присел рядом. Он откупорил крышку экзотического кувшина и разлил нам в бокалы красный напиток. Я удивленно подняла бровь.

– Это легкое вино, – он весело улыбнулся. – Не переживай, спаивать я тебя не собираюсь.

Ага, меня ничем не споить, даже самым сильным ядом. Но говорить об этом я пока ему не буду.

Лишь то приворотное зелье почему-то повлияло на меня. И наверное, тот невольный поцелуй, больше похожий на судьбоносный, случился к лучшему.

Если бы не тот поцелуй, я не встретила бы Алариса. И до сих пор бы не знала, что такое притяжение к другому человеку. И что значат чувства, когда ты можешь быть счастлива или до боли опечалена, когда ты радуешься мелочам и наслаждаешься в его обществе, и когда постоянно скучаешь по нему.

И когда другой человек становится настолько важным в твоей жизни, что приходится перестраивать весь свой распорядок дня и менять привычный уклад.

Но это все ни сколько не мешает, а приносит только тихую радость и безграничное счастье.

Я стала пробовать всю выпечку. У каждого пирожного был свой неповторимый вкус. Аларис, не скрывая улыбки, все время наблюдал за мной.

– Вижу, тебе нравится, – с теплотой в голосе произнес он.

– Еще бы, – мой рот был набит вкусняшками. – Я подобного никогда в жизни не ела.

– Значит, теперь будешь есть постоянно, – он пригубил из бокала. – Я хочу всегда видеть на твоем красивом лице довольную улыбку.

Я на миг перестала жевать. Внимательно взглянула на него. Он был серьезен. Никакого сарказма. Похоже, мне стоит привыкать к новому Аларису.

Если раньше, когда он так настойчиво добивался моего поцелуя, то вечно провоцировал меня и не давал расслабиться. Сейчас же, я могла быть собой. И даже в любой момент погладить его по щеке, что мне почему-то очень сильно нравилось.

Аларис взял из вазочки какой-то фрукт и поднес мне его прямо ко рту. Я вмиг смутилась. Есть с его руки, это как-то очень интимно. Но все же, я медленно приоткрыла рот и кусочек фрукта сразу же оказался во мне. Я стала жевать его, а сама не отрывала взгляда от Алариса. Он прямо пожирал меня своими темными глазами. Как бы не подавиться от смущения.

Но через мгновение я распробовала этот фрукт. Он был необычным, как-то запечен и с начинкой. Внутри него оказалась сладкая патока. Ох, как же вкусно. Забыла о смущении и с удовольствием съела предложенное Аларисом яство.

– Камилла, – продолжил он с той же серьезностью. – Сейчас ты самый дорогой для меня человек. И мне важно все, что с тобой связано.

Я смотрела на него во все глаза. А внутри меня разливалось тепло благодарности, удовольствия и тихого счастья.

– Я не причиню тебе вреда и не выдам твою тайну, – он отсалютовал мне бокалом и залпом выпил вино.

Я знала, что разговор между нами про мои способности когда-то должен был состояться.

– Аларис, – я была уже собрана, – я многое не могу тебе рассказать, но кое-что всё же могу.

– Я не требую от тебя объяснений, – он миролюбиво улыбнулся. – Ты можешь ничего мне не говорить.

– И все же, – я решила, что Аларису я могу доверить многое. Он столько уже узнал обо мне и ни разу не выдал. – На счет зельеварения, – он хотел мне возразить, но я жестом показала, чтобы он остановился. – Я этой наукой занимаюсь почти с самого детства. У меня был хороший учитель, которого уже нет в живых, – тяжело вздохнула, вспоминая его. – Я могу лечить, я могу вывести яд из организма, а еще я немного могу снимать проклятия. Они тоже относятся к болезням человека, – потом посмотрела на Алариса еще серьезнее. – Я могу изготовить яд, но этим я не занимаюсь. У меня свой Кодекс.

– Камилла, я не сомневаюсь в тебе, – Аларис с нежностью смотрел на меня.

– Знаю, поэтому и говорю, – но мне надо было продолжить дальше. – Ты видел свет из моих ладоней. Это врожденная магия. И я эти свои магические способности не сильно развиваю, потому что обычно ими не пользуюсь.

– А зачем тебе скрывать свои магические способности? – наконец задал вопрос Аларис. – Пошла бы учиться на боевой факультет.

– Меня в первую очередь интересуют зелья, – улыбнулась ему. – А магия уже потом. К тому же, я не знаю почему, но мой учитель всегда твердил мне, что мою магию никто не должен видеть. Что она уникальна. И в будущем я это пойму. А я доверяю, всегда доверяла своему учителю, поэтому мои способности видел только ты.

– Спасибо, что доверилась мне, – он тихо произнес.

– И последнее, – я подошла к самому главному. – Эти тигры на мне, – я задрала рукав. На моей левой руке красовалась цветная татуировка в виде двух переплетенных между собой тигров. – Такая татуировка не только у меня, но именно моя может оживать.

Аларис принялся внимательно рассматривать тигров на моей руке. Раньше он видел их только издалека. Он осторожно прикоснулся к ним. И мне стало так приятно.

Ох, я даже в таком серьезном разговоре теряю самообладание от одного только его прикосновения.

Он медленно водил пальцем, будто очерчивая контуры моих зверей, а я чуть ли не тряслась от его прикосновений. Мне было невыносимо приятно. Будто от его пальцев исходили электрические импульсы и проникали глубоко под кожу, затрагивая струны моей души.

Да что он со мной делает! Почему я так реагирую…

Не знаю почему, но рука слегка нагрелась, и мои тигры зашевелились. Аларис замер, но руку не убрал. А тигры принялись быстрее ходить по поверхности моей кожи. Потом они мордочками уткнулись в пальцы Алариса. И будто принялись его обнюхивать.

Глава 7

Мы не шевелились, а лишь с изумлением наблюдали за тиграми. Они обнюхали Алариса и сверкнули ярко-зеленым светом своих изумрудных глаз. Потом будто потерлись об него, словно кошки о человека, и снова замерли.

– И что это только что было? – первой подала голос я.

– Ты у меня спрашиваешь? – Аларис до сих пор пребывал в изумлении. – Это твои тигры.

– Ну, – я немного смутилась. – Раньше до меня никто не дотрагивался, поэтому для меня их поведение в новинку.

– Забавные у тебя питомцы, – Аларис убрал от меня свою руку. – Будто живые.

– Ага, – только и могла ответить, потому что до сих пор пребывала в шоке от по

Продолжить чтение