Обреченная Земля
Часть I: Прибытие
Глава 1: Гости из звездной бездны
Они появились в обычный вторник.
Кайо Таварес стоял на балконе своей квартиры в Рио-де-Жанейро, потягивая утренний кофе и разглядывая панораму города, раскинувшегося под его окнами. Солнце только поднималось над горизонтом, окрашивая океан в золотистые тона, а статуя Христа-Искупителя на горе Корковаду купалась в розоватом свете зари.
В свои сорок два Кайо уже давно перестал замечать красоту родного города. Дипломатическая работа в ООН сделала его циничным прагматиком, приучила видеть за красивыми фасадами скрытые конфликты и социальные проблемы. Но сегодня что-то было не так. Какое-то странное предчувствие заставило его остановиться и действительно посмотреть на город, словно запоминая его.
Телефон завибрировал в кармане домашних брюк. Кайо поморщился – он взял официальный недельный отпуск впервые за три года, и ему дали понять, что беспокоить будут только в случае начала Третьей мировой. Видимо, началась, мрачно подумал он, доставая телефон.
– Таварес, – бросил он в трубку, не скрывая раздражения.
– Кайо, включи немедленно CNN, – голос Марты, его ассистентки, звучал странно. Не испуганно, а скорее… потрясенно.
Кайо нахмурился и, не прощаясь, сбросил вызов. Прошел в гостиную, взял пульт и включил огромную плазменную панель, занимавшую почти всю стену.
На экране возникло изображение Нью-Йорка. Камера была направлена в небо, где над городом завис огромный объект идеально дискообразной формы. Черный, с мерцающей серебристой кромкой, он казался одновременно материальным и нереальным, как голограмма.
«…повторяем, аналогичные объекты одновременно появились над Нью-Йорком, Лондоном, Пекином, Москвой, Токио, Рио-де-Жанейро…»
Кайо резко повернулся к окну и выскочил на балкон. Тысячи людей уже стояли на улицах, показывая пальцами в небо. Над Рио, прямо над знаменитой статуей Христа, висел точно такой же черный диск. Казалось, что статуя благословляет пришельцев.
Телефон разразился новой трелью. На этот раз звонила не Марта.
– Таварес, – собственный голос показался ему чужим.
– Господин Таварес, говорит генеральный секретарь, – в трубке раздался знакомый голос с легким шведским акцентом. – Мне нужно, чтобы вы немедленно вылетели в Нью-Йорк. Частный самолет будет ждать вас в аэропорту через час.
– Господин секретарь, я не понимаю… Почему я?
– Потому что если это контакт, нам нужен наш лучший переговорщик. А если это вторжение, нам все равно нужен наш лучший переговорщик.
Кайо сглотнул комок в горле.
– Я буду в аэропорту через сорок минут, – произнес он и отключился.
Еще раз взглянув на зависший над городом корабль, он быстро пошел в спальню. Вытащил из шкафа дорожную сумку, которую всегда держал наготове для экстренных вылетов, и начал собираться. Движения были механическими, доведенными до автоматизма годами практики.
Выходя из квартиры десять минут спустя, Кайо остановился в дверях и еще раз окинул взглядом свое жилище. Странное ощущение, что он видит его в последний раз, не отпускало.
В аэропорту царил хаос. Тысячи людей пытались улететь из города, другие тысячи, наоборот, стремились попасть в Рио, чтобы увидеть инопланетян. Кайо с трудом пробился через толпу к VIP-терминалу. Здесь было тише, но напряжение чувствовалось в воздухе.
– Господин Таварес, самолет готов, – к нему подошел сотрудник в униформе. – Пожалуйста, следуйте за мной.
На взлетной полосе ждал небольшой частный реактивный самолет с логотипом ООН на хвосте. Кайо быстро поднялся по трапу. Внутри уже находились двое военных и пожилой азиат в дорогом костюме.
– Кайо Таварес? – пожилой человек протянул ему руку. – Доктор Ли, ведущий астрофизик Китайского национального космического управления. Нас собирают в Нью-Йорке для оценки ситуации.
Кайо пожал протянутую руку и опустился в кресло, пристегиваясь ремнем безопасности. Самолет начал разбег почти сразу же.
– Что вы можете сказать об этих… объектах? – спросил он у Ли, когда они набрали высоту.
Ученый покачал головой.
– С точки зрения современной физики, они не должны существовать. Они не отражают радиосигналы, не взаимодействуют с нашими попытками связи и, кажется, частично игнорируют гравитацию. Их двадцать, все абсолютно идентичны, и они появились одновременно над крупнейшими городами мира.
– Двадцать? – переспросил Кайо. – Я слышал про шесть.
– Данные поступают. Сейчас подтверждены корабли над Нью-Йорком, Вашингтоном, Лондоном, Парижем, Берлином, Москвой, Пекином, Токио, Сеулом, Нью-Дели, Мумбаи, Рио-де-Жанейро, Буэнос-Айресом, Мехико, Сиднеем, Каиром, Лагосом, Йоханнесбургом, Дубаем и Сингапуром. Идеально равномерное распределение по всем континентам и крупнейшим центрам цивилизации.
Кайо помолчал, глядя в иллюминатор. Внизу проплывали облака, а за ними виднелся океан – такой обычный, такой земной. И он внезапно осознал, что это слово – «земной» – только что приобрело совершенно новый смысл. Теперь оно означало принадлежность к одной конкретной планете среди множества других.
– Это вторжение? – наконец спросил он.
Доктор Ли устало потер переносицу.
– Если бы они хотели нас уничтожить, думаю, мы бы уже не разговаривали. Существа, способные построить такие корабли и путешествовать между звездами, могли бы стереть нас с лица планеты в момент прибытия. Нет, это контакт. Но зачем он им – вот главный вопрос.
– Торговля? Культурный обмен? – предположил один из военных, до этого молча слушавший разговор.
– Что мы можем предложить цивилизации, способной пересекать межзвездное пространство? – скептически хмыкнул доктор Ли. – Наши технологии для них как каменные топоры для нас. Наша культура? Возможно. Но стоит ли ради этого такое грандиозное появление?
– Ресурсы, – мрачно сказал Кайо. – Вода, минералы, может быть, биологические образцы.
– И снова – зачем такое представление? Они могли бы просто взять, что хотят.
Кайо вздохнул и откинулся в кресле, прикрывая глаза.
– Значит, узнаем, когда они соизволят заговорить.
Нью-Йорк напоминал город в состоянии военного положения. Вертолеты кружили над небоскребами, военная техника стояла на перекрестках, а над Манхэттеном, прямо над зданием ООН, висел черный диск.
Кайо прибыл в штаб-квартиру ООН в сопровождении усиленной охраны. Здесь был организован временный кризисный центр. В Зале Генеральной Ассамблеи собрались представители почти всех стран-участниц, а также ведущие ученые мира. Многие выглядели так, словно не спали несколько суток, хотя с момента появления кораблей прошло всего двенадцать часов.
Генеральный секретарь лично встретил Кайо.
– Рад, что вы так быстро добрались, Таварес. Ситуация развивается. Военные настаивают на демонстрации силы, религиозные лидеры призывают к молитвам, а ученые хотят пытаться установить контакт. Нам нужен кто-то, кто сможет удержать всех от принятия поспешных решений.
Кайо кивнул и прошел в зал, где его уже ждали.
Следующие часы превратились в бесконечный марафон брифингов, консультаций и совещаний. Кайо слушал отчеты военных о готовности сил противовоздушной обороны, доклады ученых о тщетных попытках установить коммуникацию с пришельцами, анализы экспертов по безопасности о реакциях населения разных стран.
К вечеру стало ясно, что реакции эти сильно различались: от массовой паники и бегства из городов до религиозного экстаза и паломничества к местам зависания кораблей.
В Рио толпы верующих собрались под статуей Христа, воспринимая прибытие инопланетного корабля как знак божественного провидения.
В Токио люди оставались дисциплинированными, но тысячи собрались в храмах, моля о защите.
В Нью-Йорке хаос и паника сменились любопытством, и теперь тысячи людей с камерами и смартфонами заполнили улицы, пытаясь сделать лучший снимок инопланетного корабля для социальных сетей.
В Москве была объявлена частичная мобилизация, и войска взяли под контроль все стратегические объекты.
В Пекине правительство ввело комендантский час и усилило цензуру интернета, пытаясь контролировать информационные потоки.
Весь мир одновременно замер в ожидании и сходил с ума.
На третьи сутки после прибытия кораблей мир начал привыкать к новой реальности. Фондовые рынки, сначала рухнувшие, стабилизировались. Люди, первоначально бежавшие из городов, стали возвращаться, осознав, что пришельцы не проявляют никакой агрессии. Религиозные лидеры всех конфессий выступили с обращениями, призывающими к спокойствию и молитвам. Военные силы ведущих держав оставались в состоянии повышенной боеготовности, но уже без истерики первых часов.
Кайо, почти не спавший все это время, сидел в своем временном кабинете в здании ООН и просматривал последние отчеты. Он настолько погрузился в работу, что не сразу заметил своего ассистента, стоящего в дверях.
– Господин Таварес, они заговорили, – произнес молодой человек, и Кайо впервые услышал в его голосе нотки страха.
– Что именно они сказали? – резко поднялся он из-за стола.
– Пока ничего. Корабли начали излучать какой-то сигнал. Все каналы связи по всему миру транслируют одно и то же сообщение: «Мы будем говорить завтра».
Весть о том, что инопланетяне наконец решили заговорить, мгновенно облетела планету. Возле здания ООН собралась огромная толпа, требующая информации. Похожие сцены разыгрывались возле правительственных зданий во всех крупных городах мира.
Кайо провел бессонную ночь, обсуждая с экспертами по коммуникациям возможные сценарии. Что делать, если пришельцы потребуют капитуляции? Что, если они предложат технологии в обмен на ресурсы? Как реагировать на религиозные или идеологические заявления? Десятки сценариев, сотни возможностей, и ни одной гарантии, что они готовы хоть к чему-то из того, что может произойти.
К пяти утра Кайо наконец сдался и, оставив коллег продолжать обсуждение, вышел на балкон покурить. Он бросил эту привычку десять лет назад, но сейчас в кармане пиджака чудом оказалась пачка. В предрассветных сумерках Манхэттена черный диск, висящий над зданием ООН, казался еще более нереальным, чем днем.
– Что вам нужно? – тихо спросил Кайо, выпуская дым. – Зачем вы прилетели?
И словно в ответ на его вопрос, ровно в 5:00 по местному времени, все корабли одновременно изменили цвет. Черная поверхность стала прозрачной, и сквозь нее проступило нечто похожее на символы или письмена, мерцающие серебристым светом.
В тот же момент все телевизоры, радиоприемники, компьютеры, смартфоны и даже старые аналоговые устройства связи по всему миру начали передавать одно и то же сообщение, каждое на языке своего владельца.
Кайо услышал его из динамика своего телефона, лежавшего в кармане:
«Мы – Арбитры. Мы пришли с миром. Мы наблюдали за вами и видели ваши конфликты, ваши войны, ваши страдания. Мы пришли, чтобы помочь. Мы хотим говорить с вашими лидерами. Мы будем ждать на нейтральной территории. Женевское озеро. Завтра на рассвете».
Сообщение повторилось трижды, а затем корабли снова стали непрозрачными, черными.
Кайо стоял, оцепенев. Арбитры. Они назвали себя Арбитрами. И они хотят помочь. Или так они говорят.
За его спиной раздались торопливые шаги. Генеральный секретарь вместе с группой советников быстро вышел на балкон.
– Таварес, вы слышали? – спросил он, хотя ответ был очевиден.
Кайо молча кивнул.
– Я хочу, чтобы вы возглавили делегацию в Женеве, – продолжил секретарь. – Мы соберем представителей Совета Безопасности и нескольких ключевых стран. Плюс ученые. Вылет через два часа.
Кайо снова кивнул, глядя на корабль. Арбитры. Почему они выбрали именно это название? Кто между кем собирается арбитражировать в межгалактическом конфликте?
– Я буду готов, – сказал он, отворачиваясь от неба.
В Женеве была глубокая ночь, когда делегация ООН прибыла к месту встречи. Швейцарское правительство оцепило берег озера, создав безопасный периметр. Над водой висел черный диск, точно такой же, как над другими городами. Его поверхность излучала слабое серебристое сияние, отражавшееся в темных водах.
Кайо стоял во главе небольшой группы людей – представители США, России, Китая, Великобритании, Франции, Германии, Японии, Индии, Бразилии и Нигерии. Каждый был выбран как представитель определенного региона или культуры. Рядом с ними находилась группа ученых – лингвисты, физики, биологи, антропологи.
Среди них выделялась невысокая женщина азиатской внешности, которая, несмотря на прохладную ночь, казалась полностью расслабленной и собранной. Элиза Чен, ведущий ксенолингвист мира, специализировалась на теоретических аспектах коммуникации с внеземными цивилизациями. До сегодняшнего дня это была чисто теоретическая область. Теперь ей предстояло проверить свои теории на практике.
– Как думаете, они будут общаться? – тихо спросил Кайо, подойдя к Элизе.
Она повернулась к нему, и он заметил, что ее глаза были не просто темными – они были глубокими, словно вмещали в себя целую вселенную скрытых знаний.
– Тот факт, что они уже передавали сообщения на всех земных языках, означает, что они либо имеют доступ к нашим информационным системам и способны их анализировать, либо наблюдали за нами достаточно долго, чтобы изучить наши языки. В любом случае, языковой барьер не будет проблемой, – она помолчала. – Гораздо интереснее, смогут ли они понять наши концепции и образ мышления. И сможем ли мы понять их.
Кайо кивнул и снова посмотрел на озеро. Ожидание становилось невыносимым. Ночь была тихой, только легкий ветерок рябил воду. В отдалении, за периметром безопасности, виднелись огни многочисленных телевизионных групп. Весь мир наблюдал за этим моментом.
Ровно на рассвете, когда первые лучи солнца коснулись поверхности озера, черный диск начал снижаться. Он опустился почти к самой воде, затем завис в нескольких метрах над поверхностью. И тогда в его нижней части появился проем, из которого вытянулся узкий мостик, соединивший корабль с берегом.
Все замерли. Кайо почувствовал, как сердце бьется где-то в горле. Наступил момент, который человечество представляло в тысячах фильмов, книг, теорий – первый контакт.
Из корабля появились три фигуры. Они двигались медленно, плавно. Высокие, около 2,2 метра ростом, с серебристо-серой кожей, отражающей утренний свет. Их тела были стройными, почти человекоподобными, но с удлиненными пропорциями. Шестипалые руки, тонкие конечности. Они были одеты в нечто похожее на облегающие комбинезоны, сливающиеся по цвету с их кожей.
Но больше всего поражали их лица. Безволосые, с высокими лбами, они имели большие, полностью черные глаза без зрачков, маленькие носы с узкими ноздрями и тонкие линии ртов. Лица были лишены явной эмоциональной экспрессии, но Кайо почему-то сразу ощутил исходящую от них ауру высокомерного спокойствия.
Арбитры остановились в нескольких метрах от делегации землян. Наступила тишина, нарушаемая только щелканьем затворов фотокамер вдалеке.
Кайо сделал глубокий вдох и выступил вперед.
– Я Кайо Таварес, представитель Организации Объединенных Наций. Мы приветствуем вас на Земле и готовы к диалогу, – его голос звучал ровно, хотя внутри все сжималось от напряжения.
Центральная фигура из трех пришельцев сделала шаг вперед. Существо было выше остальных и имело на коже узор из тонких линий, напоминающий сложную геометрическую татуировку.
– Я – Верховный Арбитр Эллиан, – раздался голос, звучащий словно отовсюду сразу. Голос был мелодичным, с легким металлическим оттенком, не мужской и не женский. – Мы благодарны за ваше приветствие, Кайо Таварес.
Элиза Чен, стоявшая рядом с Кайо, еле заметно наклонилась к нему:
– Они не используют рты для разговора. Это телепатическая проекция или технологическая имитация, – прошептала она.
Эллиан повернул голову к Элизе, и Кайо мог поклясться, что заметил легкую вспышку интереса в этих непроницаемых черных глазах.
– Вы правы, доктор Чен. Мы используем квантовый переводчик, преобразующий наши мысли в звуковые вибрации на ваших языках, – сказал Арбитр. – Это более эффективный способ коммуникации.
Элиза вздрогнула, услышав свое имя.
– Вы знаете, кто мы? – спросил Кайо, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
– Мы изучали вашу цивилизацию. Мы знаем ваши языки, ваши культуры, ваши конфликты. И именно поэтому мы пришли. – Эллиан сделал еще один шаг вперед. – Ваш вид находится на перепутье. Вы достигли технологического уровня, способного либо возвысить вас, либо уничтожить. Мы пришли, чтобы направить вас по пути мира и прогресса.
– С какой целью? – прямо спросил представитель России, стоявший позади Кайо. – Что вы хотите взамен?
Эллиан повернул голову к нему.
– Мы – Арбитры. Наша цивилизация существует миллионы лет. За это время мы видели рождение и гибель сотен разумных видов. Некоторые уничтожали себя сами. Другие были уничтожены внешними силами. Мы поклялись предотвращать такие трагедии. Мы не требуем платы. Мы предлагаем знания и технологии, которые помогут вам преодолеть ваши конфликты.
– И почему вы решили вмешаться именно сейчас? – спросил представитель Китая.
– Потому что вы готовы. И потому что времени мало, – ответил Эллиан. – Вселенная не всегда добра к молодым цивилизациям.
Кайо почувствовал, как внутри растет беспокойство. Арбитры говорили правильные вещи – почти слишком правильные, словно заранее подготовленные для максимального эффекта.
– Вы говорите, что хотите помочь нам. Как конкретно будет выглядеть эта помощь? – спросил он.
Эллиан слегка наклонил голову, жест, который странно напоминал человеческий.
– Мы предлагаем технологии, которые положат конец голоду, болезням, энергетическому кризису. Системы, которые помогут предотвратить конфликты до их начала. Знания, которые позволят вам преодолеть ограничения вашей планеты. Но мы не будем навязывать их. Мы только предлагаем. Решение за вами.
– И что мы должны сделать, чтобы получить эти технологии? – спросил представитель США.
– Создать единый орган для координации внедрения наших технологий. Мы не можем работать с разрозненными нациями – это неэффективно. Ваша Организация Объединенных Наций может стать основой для такого органа. – Эллиан снова посмотрел на Кайо. – И нам нужен посредник. Кто-то, кто будет главным связующим звеном между нашими цивилизациями.
Кайо почувствовал, как все взгляды обратились к нему.
– Вы выбрали меня, – это был не вопрос, а утверждение.
– Ваши качества делают вас идеальным кандидатом. Вы понимаете природу конфликтов. Вы стремитесь к миру. И вы пережили личную трагедию, которая научила вас ценить жизнь.
Кайо застыл. Никто, кроме нескольких ближайших коллег, не знал о его прошлом. О том, как его жена и дочь погибли во время этнического конфликта в Африке, где он работал с миротворческой миссией. О том, как он поклялся сделать все возможное, чтобы предотвращать подобные трагедии в будущем.
– Вы хорошо изучили нас, – тихо произнес он.
– Это необходимо для понимания, – ответил Эллиан. – Мы прибыли с миром, но понимаем ваши опасения. Поэтому мы предлагаем начать с малого. Демонстрация одной технологии. Доказательство наших намерений.
– Какой технологии? – спросила Элиза.
– Системы раннего предупреждения конфликтов, – ответил Эллиан. – Она анализирует социальные, экономические и политические данные для предсказания и предотвращения конфликтов до их начала. Это спасет тысячи жизней.
Кайо посмотрел на членов делегации. Все они выглядели впечатленными, многие – явно заинтересованными. Даже самые скептически настроенные не могли скрыть любопытства.
– Мы должны обсудить ваше предложение, – сказал он наконец.
– Конечно, – Эллиан сделал жест, который можно было интерпретировать как кивок. – Мы будем ждать вашего ответа. Наши корабли останутся на своих позициях. Когда будете готовы к следующему разговору, просто объявите об этом публично. Мы услышим.
С этими словами три Арбитра развернулись с поразительной синхронностью и направились обратно к кораблю. Их движения были плавными, почти гипнотически грациозными.
Когда они скрылись внутри диска, мостик втянулся, проем закрылся, и корабль бесшумно поднялся выше над озером.
Все молчали, пока Кайо не нарушил тишину:
– Что ж, похоже, теперь мы не одни во вселенной.
– И, похоже, у нас есть новые друзья, – добавил представитель Франции с нескрываемым энтузиазмом.
– Или новые хозяева, – тихо произнес представитель Нигерии, но его слова потонули в общем гуле оживленного обсуждения.
Кайо повернулся к Элизе, которая стояла молча, с задумчивым выражением лица.
– Что вы думаете, доктор Чен?
Она встретила его взгляд своими проницательными глазами.
– Думаю, что мы только что встретились с существами, чей интеллект и технологии находятся далеко за пределами нашего понимания. И они хотят чего-то от нас. Вопрос – чего именно?
– Они сказали, что хотят помочь, – напомнил Кайо.
– Да, сказали, – согласилась Элиза. – Но когда высокоразвитая цивилизация встречается с менее развитой, история редко бывает благосклонной к последней. Вспомните колонизацию Америки или Африки.
Кайо вздохнул. Они оба знали, что решение уже фактически принято. Мир, видевший эту встречу в прямом эфире, не позволит отказаться от предложения инопланетян. Надежда и страх – слишком мощные силы.
– В любом случае, – сказал он, глядя на корабль, зависший над озером, – ничто уже не будет прежним.
