Миссия «Горничная»
© Арсланбек Абдраманов, 2025
ISBN 978-5-0068-5549-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Миссия «Горничная»
Асылай глубоко вдохнула – воздух в поселке был густым от пыли и богатства, отфильтрованный высокой стеной. Ее старенькая сумка, в которой лежали сменная одежда, ноутбук с досье и всего один ключ от съемной комнаты, казалась чужеродным пятном на фоне этой помпезной тишины.
Перед ней возвышались кованые железные ворота – произведение искусства и устрашения одновременно. Они не просто защищали; они презирали внешний мир. На одном из столбов, толстых, как старинные крепостные башни, тускло мерцала кнопка вызова. Асылай осторожно коснулась ее кончиком пальца, ощущая холод и мощь металла.
Из встроенного динамика раздался нечеловеческий, грубо искаженный голос, похожий на сигнал помех, или на рычание старого механизма.
– Назовите имя и цель вашего визита.
Она выпрямила спину, на секунду представляя не замученную студентку, а сильную гордую казахскую девушка пришедших из ауыла построивший самого себя.
– Асылай Туранбекқаликызы. Собеседование на должность горничной.
Голос не ответил. Напряжение повисло в воздухе, тяжелое, как свинец. Асылай почувствовала, как по ее шее пробежал холодок – она уже под наблюдением. Затем раздался скрежет, и огромные ворота, словно пасти древнего чудовища, медленно, с достоинством, отъехали в стороны.
Асылай ступила на территорию. Это было не просто поместье; это была частная империя, отгороженная от реальности. Дорожка из безупречного гравия вела сквозь парк, который казался копией дворцовых садов: идеально подстриженные кипарисы, чья зелень казалась искусственной, мраморные нимфы, застывшие в воде, и серебристое озерцо, чья гладь была неподвижна, как застывший металл.
Каждые сто метров она отмечала камеры наблюдения, скрытые в ветвях деревьев, и чувствовала, как игла подозрения проникает под кожу.
Сам дом, до которого пришлось идти пешком почти пятнадцать минут, был чудовищно прекрасен. Он не просто походил на замок – он был построен с надменностью тех, кто считает себя выше законов. Облицовка из светлого камня, высокие арочные окна – все кричало о новообретенном, неприлично богатства.
Асылай поднялась по широким ступеням, чувствуя,
как ее дешевая, купленная на рынке сумка, кажется фальшивой на фоне этой роскоши.
Она постучала. Тишина. Она постучала громче. Только эхо. Она услышала лишь, как ее собственное дыхание сбивается от напряжения. Не дожидаясь приглашения, Асылай решительно толкнула массивную, украшенную резьбой дубовую дверь.
Внутри царила тишина, звенящая, как натянутая струна. Воздух был тяжелым от запаха дорогих лилий и старого дерева. В конце холла, на шикарной винтовой лестнице, украшенной золотым литьем, которое казалось вульгарным в своей чрезмерности, появилась женщина. Госпожа Айдана.
Она спускалась неторопливо, как хищник, изучающий добычу. Черное платье-футляр, бриллианты, холодный, оценивающий взгляд. Она окинула Асылай с ног до головы, задержавшись на ее руках насколько они привыкли к работе? И дешевых ботинках достаточно ли они тихие для мраморных полов?)
– Асылай? – Голос Айданы был низким и бархатным, но опасным, словно скрытый тигрица.
– Да, – кивнула Асылай, стараясь не дрогнуть.
– Идите за мной. Муж уже ждет, – скомандовала Айдана, даже не повернувшись.
Они поднялись наверх. Кабинет хозяина дома —
Господина Аслана Абдрахманова – был темным, подавляющим пространством, где свет боролся с тенью. Стол из массива красного дерева стоял как алтарь власти, а сам Господин Аслан, человек с тучной, но цепкой фигурой и властным подбородком, поднял глаза от ее резюме.
– Значит, у вас есть опыт работы горничной? – Его голос был на удивление мягким, почти убаюкивающим, как будто он говорил с ребенком, а не с работником.
– Да, подрабатывала няней и горничной. В домах поменьше, конечно.
– А почему вы переехали в наш город?
– Поступила в университет. Решила подработать летом. Мне очень нужна эта работа.
– Похвально! – Господин Аслан откинулся в кресле, изучая ее. Он искал кого-то временного, кого-то, кто не будет задавать лишних вопросов. Студентка на лето – идеальный вариант.
В этот момент Госпожа Айдана нанесла первый удар, показывая свою гордыню.
– В анкете сказано, что вам 18, но выглядите вы… на все тридцать.
Слова, брошенные с холодной, хирургической точностью, задели Асылай за живое. Это был не просто комплимент или оскорбление; это был тест на устойчивость. Асылай почувствовала, как к лицу
приливает жар, но быстро взяла себя в руки. Да конечно слово госпожи Айданы задели её но не так-то уж сильно как нужна работа.
– Это не важно. – Вступился за нее хозяин дома, Господин Аслан. Он посмотрел на жену, в его взгляде была нетерпеливая властность. – Она подходит. Нам нужна скорость.
Госпожа Айдана, слегка вздрогнув от его тона, молча протянула ей пачку бумаг и сложенную карту дома. Бумаги были исписаны мелким почерком – список обязанностей был ненормально длинным.
– Здесь указаны все ваши обязанности и комната, где вы будете жить. Приступите немедленно, как только переоденетесь, – добавил Господин Аслан, поспешно закрывая тему. Он уже был недоволен этим отвлекающим моментом.
Асылай кивнула и поспешила выйти. Оказавшись в огромном коридоре, она почувствовала, как особняк давит на нее своей тайной. Она развернула карту – это был план лабиринта.
Она начала искать свою комнату, ориентируясь по карте и отмечая на стенах метки: картины сомнительной ценности, старинные гобелены, которые, возможно, скрывали слуховые аппараты.
«Я должна двигаться медленно. Иначе они поймут, что я слишком быстро осваиваюсь,» – подумала она, притворяясь, что окончательно заблудилась.
Внезапно раздался веселый, легкий мужской голос, словно кто-то включил современную музыку.
– Потерялись? Позвольте, я вас провожу. Похоже её предупредили что будет новая гость или же как сказалали они их личная горничная.
Асылай подняла глаза. Перед ней стоял сын владельца дома Дидар. Он был именно таким, как в досье аристократ в кино: симпатичный, улыбчивый, с мускулистыми плечами, но с глазами, в которых легко читалась скука и неопытность. С стилем олд мани. Он выглядел слишком легким для этого мрачного, тяжелого дома. В его внешности была та открытая простота, которая часто маскирует полное отсутствие глубины. Осла и тоже сделал вид как будто они вечно знакомы и неловко сказала:
– Я была бы очень признательна, – ответила Асылай, стараясь говорить с легким оттенком смущения, уместного для наивной студентки. – Этот дом… такой огромный.
– Тут и я иногда путаюсь. – Он легко, по-свойски улыбнулся. – Я Дидар. Сын владельцев дома.
Асылай умело изобразила удивление, смешанное с робостью, хотя знала его имя и род занятий лучше, чем он сам. Она перед тем устроиться на работу изучила новостях в интернете а их семе.
– Я Асылай, ваша новая горничная.
Они пошли по коридору. Дидар шел впереди,
небрежно тыча пальцем в дорогие произведения искусства, как в игрушки.
По пути в комнату Асылай намеренно замедлила шаг, чтобы рассмотреть ту самую, небольшую, старую дверь. Она была втиснута между двумя огромными, светлыми спальнями, но выглядела совершенно чужеродно: дерево потемнело от времени, петли ржавые, замок – навесной, словно хозяева боялись, что она рассыплется от прикосновения.
– А там что? – Она указала на дверь, и её голос стал на тон выше от любопытства.
