Сердца, плененные страстью
J. Margot Critch
Second Chance Rancher
© 2023 by Juanita Margo Bishop
«Сердца, плененные страстью»
© «Центрполиграф», 2024
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024
Глава 1
– Я же предупреждал, что уеду на полгода. – Уэс Хардвелл говорил со своим компаньоном Брайантом по телефону, пробираясь в толпе туристов в лобби отеля «Лас-Вегас Бульвар», где он жил уже неделю.
– Так ты не шутил? – Брайант как будто не замечал раздражительности Уэса. – Обычно ты летаешь в Техас лишь в исключительных случаях… Например, на помолвку деда.
Тогда действительно произошло нечто важное… Дождавшись, пока все рассядутся за столом, глава семьи Элайас, владелец одного из крупнейших ранчо в стране, постучал ножом по хрустальному бокалу с шампанским.
– Я собираюсь отойти от дел, – сказал он, – и передать ранчо Хардвелл и все имущество внукам. Чтобы заслужить свою долю, – продолжал Элайас, – каждому из них придется прожить на ранчо полгода, поработать здесь и доказать, что они достойны своих предков.
Дедушку огорчало, что никто из его детей не стремился взять ранчо в свои руки. С их согласия Элайас обратился к следующему поколению. Конечно, дедушка стремился угодить будущей жене. Он отходил от дел, оставив за собой возможность по-прежнему присматривать за ранчо и держать руку на пульсе.
После того, как почти все родственники – младший брат, отец и дед – усомнились в том, что Уэс вернется, он понял, что должен приехать в Эпплвуд. Его отношения с родными нельзя было назвать теплыми из-за ошибок юности. Уэсу хотелось по-настоящему примириться с семьей и своим прошлым.
– Значит, ты в самом деле хочешь поработать на ранчо? – Брайант громко расхохотался. – Неужели проигрался вдрызг в Лас-Вегасе?
Уэс тоже рассмеялся, но тут же посерьезнел. Несколько его походов в казино действительно не увенчались выигрышем.
– Дело не в деньгах, но… да, я подумываю об этом. Я все-таки Хардвелл. Как говорится, фамилия обязывает.
Уэс и его братья выросли в Хай-Пайн, соседнем с Эпплвудом городке, где у его отца была своя клиника. Его младший брат Гаррет охотно работал на ранчо с Элайасом, помогал соседям. А Уэсу было скучно, и он бунтовал, как многие его ровесники. Прогуливал школу, зачастил на вечеринки, где злоупотребляли спиртным. Как-то они с дружками даже угнали машину учителя математики и катались на ней по проселочным дорогам. Одним словом, его считали неуправляемым.
Отец сослал его на ранчо к деду в надежде, что физическая работа на лоне природы его исправит. Ничего не вышло. Хотя Уэсу как-то удавалось хорошо учиться в школе, переезд в Эпплвуд его нисколько не укротил. Физический труд его совсем не привлекал. Словно мотылек, который летит на огонь, он подружился с местными смутьянами и снова взялся за старое. Однажды они курили рядом с сеном и бросали в него окурки. Начался пожар, из-за которого ранчо едва не сгорело.
То событие стало переломным. Увидев разочарование на лице деда, когда он оценивал убытки, Уэс присмирел. Он сильно изменился. Окончив школу, он поступил в престижный английский университет. Там он познакомился с Брайантом, и позже они вместе основали телекоммуникационную компанию. Они добились больших успехов.
– А как же работа?
– Я все обдумал. Работа не пострадает. В ближайшее время я доделаю незавершенные дела в Лондоне. Потом я отправлюсь в Техас на полгода. Конечно, разница во времени играет роль, но я все же еду не в джунгли Амазонки, – сказал Уэс. – Как тебе известно, в Эпплвуде есть Интернет. Мы можем общаться по электронной почте и видеосвязи. Я никуда не пропаду.
– Значит, ты серьезно все решил, да?
– Да, мне кажется, что я должен так поступить.
Хотя Уэс никак не был связан с фамильным ранчо, он построил самостоятельную жизнь на прочном фундаменте благодаря образованию, оплаченному родителями, удачным инвестициям и успешным сделкам. Поэтому в деньгах он не нуждался. Он возвращался на ранчо ради себя самого.
– Ну что ж, считай, что я на твоей стороне. А я позабочусь обо всем по эту сторону океана. И, может быть, как-нибудь на выходных слетаю к тебе и посмотрю, как ты там крутишь коровам хвосты.
Уэс поморщился. Он знал, что Гаррет, его брат, и Дилан, управляющий ранчо, заставят его работать от зари до зари. Но в доме на ранчо такие роскошные условия, каких Брайант не видел и в Лондоне.
– Да, мы, может быть, и тебя приставим к делу.
– Не сомневаюсь. А сейчас чем ты занимаешься? Просаживаешь деньги в казино, пока я здесь по уши в делах?
Уэс перестал расхаживать туда-сюда и прислонился к мраморной колонне. В Вегас он прилетел на конференцию по «зеленым» технологиям. Он узнал много нового и интересного. Ему не терпелось вернуться в Лондон и поделиться тем, что он узнал.
– Все прошло отлично, – сказал он. – Жаль, что ты не смог прилететь. Я пришлю тебе свои сегодняшние заметки.
– Давай!
– Кроме того, я наладил неплохие отношения с руководством и советом директоров «ТоталКом».
– Ух ты! Вот здорово!
«ТоталКом» считалась ведущей международной компанией в мире телекоммуникаций.
– Кстати, в следующем году руководство «ТоталКом» собирается посетить Европу. Я уже договорился о встрече.
– Замечательно! Ты там не теряешь времени даром.
– А ты как думал? Сейчас…
Он осекся, заметив женщину, сидевшую на барном табурете шагах в десяти от него. Она подносила к губам бокал с мартини. Ее лицо показалось ему смутно знакомым и почему-то напомнило Эпплвуд. Он присмотрелся, прищурился и слегка подался вперед.
Женщина развернулась, чтобы рассмотреть толпу, и он понял, что память его не подвела. Перед ним была красавица Дейзи Торн, городской ветеринар Эпплвуда. Интересно, каким ветром ее занесло в Лас-Вегас одновременно с ним? Конечно, вряд ли она приехала сюда одна. Должно быть, сейчас ждет своего спутника – бойфренда или мужа. На ней было короткое черное платье с глубоким вырезом, не скрывавшим ложбинку между грудями, и туфли на опасно высоких каблуках. На ранчо она обычно приезжала в джинсах и фланелевой рубашке, хотя выглядела потрясающе в любом наряде. Уэс вспомнил ее длинное облегающее платье на свадьбе брата…
Не успев опомниться, Уэс зашагал к ней.
– Я перезвоню, – сказал он Брайанту и сунул телефон во внутренний карман спортивной куртки.
С другим она или нет, он к ней подойдет. Обычно он не знакомился в барах, но никто не запрещает поздороваться с женщиной из родного городка!
– Приятно увидеть знакомое лицо!
Дейзи развернулась к нему, и в первый миг брови ее раздраженно сдвинулись. Она приняла его за обычного ловеласа. Какое-то время рассматривала его, несомненно, пытаясь понять, где его видела. Потом ее полные рубиновые губы раздвинулись в улыбке.
– Уэс! – ошеломленно воскликнула Дейзи. – Что ты здесь делаешь? Как ты?
– Хорошо, – ответил он. – А ты?
– Нормально. Давненько мы не виделись!
– Да. С самой свадьбы Гаррета. Ты же знаешь, я нечасто приезжаю в Эпплвуд.
Хотя в его последний приезд домой они не общались, он не мог оторвать от это женщины взгляда. Судя по всему, тогда Дейзи тоже его заметила.
– Второй раз за год – гораздо чаще обычного.
– Точно.
– Тем более для такого важного типа, как ты, который живет в большом городе.
Уэс улыбнулся, поставил локти на стойку и посмотрел ей в лицо, запрещая взгляду опускаться ниже, к вырезу ее платья.
– Ты не против? – Он показал на пустой табурет рядом с ней.
– Конечно, не против.
Дейзи крутанулась, разворачиваясь к нему. Их бедра соприкоснулись, и его словно ударило током.
– Рад снова видеть тебя.
– И я. – Что привело тебя в Лас-Вегас? – спросил Уэс.
– Я была на съезде ветеринаров, но сегодня он закончился. Я решила остаться еще на несколько дней. Устроить себе небольшие каникулы.
– Заслуженные, не сомневаюсь.
К ним подошел бармен, и Уэс заказал бурбон со льдом.
– Слышал, как тебя превозносят все владельцы ранчо в Эпплвуде.
Дейзи порозовела и отвернулась.
– Они не дают мне скучать. А ты что здесь делаешь? – спросила она. – По-прежнему живешь в Лондоне? Далеко забрался от дома. – Я тоже здесь по делу. Прилетел на конференцию.
– Надо же! Конечно, в Лас-Вегасе устраивают по нескольку сотен съездов и конференций в год. Очень кстати!
Дейзи поставила пустой бокал на стойку. К ней почти сразу же подошел бармен.
– Позволишь тебя угостить? – улыбнулся Уэс.
– Я уж думала, ты никогда не предложишь. – Она развернулась к бармену. – Мне пива. «Блю Мун», без апельсина.
– Изменяешь мартини?
Дейзи Торн наморщила носик:
– Попробую что-нибудь новенькое.
Она одернула подол платья, и он невольно посмотрел на ее бедра.
– Пробую вести гламурный образ жизни… Купила несколько платьев, сделала прическу, накрасилась… но на самом деле я чувствую себя здесь примерно так же, как рыбка на родео.
Уэс широко улыбнулся и не спеша оглядел Дейзи с ног до головы. Взгляд задержался на загорелых бедрах, которые не скрывало короткое платье.
– Выглядишь сногсшибательно. Усилия того стоили.
– Спасибо за комплимент.
Бармен принес пиво, и они чокнулись, прежде чем выпить. Их взгляды встретились. Уэс понял, что Дейзи думает о том же, о чем и он. Ночь обещала стать интересной.
– Когда возвращаешься в Лондон? – спросила она.
– Собирался завтра.
– Уже завтра? Жаль…
Мысленно Уэс уже перенес свой рейс на несколько дней позже. Возможно, он ошибается, но не впервые делает то, что не должен. Он смотрел на Дейзи поверх бокала.
– Наверное, меня можно убедить задержаться.
– Вот и хорошо.
Он придвинулся ближе и уловил аромат ее духов. Многогранный аромат с ванильными нотками, опьяняющий и женственный, напомнил ему теплый летний вечер.
– Значит, ты решила попробовать что-то новое. Что у тебя в планах?
– Сама не знаю. – Дейзи застенчиво улыбнулась. – Никаких планов нет. Я выросла в строгой семье, вся моя жизнь – учеба и работа. А сейчас… я просто хочу немного отдохнуть.
– Как именно?
– Сама не знаю. Может, ты что-нибудь предложишь? – Дейзи отодвинула бокал и облокотилась о стойку, игриво подперев подбородок ладонью.
Он провел пальцами по внутренней стороне ее предплечья. Уэс собирался подняться к себе в номер, поработать и рано лечь спать. Но все его соображения улетучились в тот миг, когда он прикоснулся к Дейзи.
– Не сомневаюсь, мы что-нибудь придумаем.
Дейзи со вздохом прижалась к нему. Умом она понимала: затевать что-то с Уэсом не стоит. А может, все-таки… Они проведут одну или две незабываемые ночи в Вегасе и расстанутся. Потом она поедет домой, в Эпплвуд, а он вернется в Лондон. Эпплвуд он посещал редко, а когда приедет в следующий раз, она постарается не попадаться ему на глаза.
– Уэс, должна признаться, когда-то давно я была в тебя влюблена.
– А сейчас? – Он негромко рассмеялся, и она затрепетала.
Дейзи говорила правду. Уэс приехал в Эпплвуд, когда они оба были подростками. Его считали «трудным», а она была дочерью священника. Что между ними могло быть общего?
– Достаточно взглянуть на тебя. Как я могла не влюбиться? А ты меня даже не замечал.
– Неправда.
– Да ладно! Мы с тобой не пересекались. Тогда я была такой хорошей девочкой!
Верно. Она выросла в консервативной семье, где свидания были строго запрещены. Но, поступив в ветеринарный колледж и уехав из родительского дома, Дейзи ушла в отрыв: знакомилась, ходила на свидания – и не всегда с хорошими парнями…
Уэс положил руку ей на колено, и прикосновение заставило ее вздрогнуть.
– А сейчас? Сегодня мы пересеклись. – Он наклонился и прошептал ей в самое ухо: – Ты по-прежнему хорошая девочка?
– Не всегда.
Дейзи слегка повернула голову. Их губы оказались совсем рядом.
– Ты живешь в этом отеле?
– Да.
– Я тоже.
– Давай поднимемся наверх, – предложила она. – Сравним, у кого номер лучше.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. И сразу весь мир перестал существовать. Их губы встретились. Дейзи забыла, что хотела заняться чем-то другим. Ей хотелось оглянуться на собственное прошлое.
Уэс обхватил ладонью ее затылок. Поцелуй стал более страстным. Прежде чем совершенно забыться посреди переполненного бара, она собрала всю силу воли и отпрянула.
– Пошли!
Глава 2
Три месяца спустя
Дейзи погладила кобылу по лоснящемуся крупу. В знак признания мощное животное фыркнуло ей в ухо и ткнулось носом в щеку.
– Животные всегда помнят, кто им помогает, – сказал Гаррет Хардвелл.
Она не слышала, как он подошел.
– Наверное, лошади действительно разбираются в людях. Но Мармеладка особенная, – ответила Дейзи. – Она очень умная. Умнее, чем некоторые мои знакомые люди. Она понимает, что мы ее спасли.
Дейзи всегда любила животных; именно поэтому она решила стать ветеринаром. Мармеладка снова ткнулась в нее носом, но от избытка чувств довольно сильно боднула Дейзи в голову.
– Как она? – с надеждой спросил Гаррет.
– По-моему, все будет хорошо. Нога зажила отлично. Мармеладка крепнет день ото дня. Можешь выводить ее на небольшие прогулки. Кроме того, рекомендую сеансы физиотерапии. Ездить верхом пока не стоит, но я уверена, что скоро она вернется в форму.
Гаррет улыбнулся, погладив кобылу по боку.
– Отличная новость. Спасибо тебе!
Дейзи улыбнулась. Такие слова – лучшая благодарность за ее тяжелый труд.
– Я просто сделала, что смогла.
После окончания ветеринарного колледжа Дейзи стала городским ветеринаром в Эпплвуде. Лечила домашних животных и скот на ранчо во всей округе. Несколько лет назад она помогла кобылке по кличке Мармеладка появиться на свет; несколько лет лошадку тренировали, готовя к участию в скачках. Но в прошлом году Мармеладка сломала ногу, и владелец конюшни подумывал ее усыпить. Гаррет взял Мармеладку к себе. Дейзи выходила ее, она знала, что остаток своих дней лошадь проведет в уюте и довольстве на ранчо Хардвеллов.
– Какое счастье, что ты оказалась здесь, – заметил Гаррет, потрепав кобылку по шее.
Смущенная Дейзи отвернулась.
– Жизнь ей спас ты.
Она нагнулась за рюкзаком, в котором лежал ее дорожный медицинский набор.
– Я только вылечила ее.
Гаррет по-джентльменски отобрал у нее рюкзак и закинул себе на плечо.
– Как здорово, что ты осталась у нас!
Дейзи улыбнулась. Ей нравилось участвовать в жизни общества. Благодаря своему положению она была знакома почти со всеми жителями городка. Они зашагали к главному дому, где она оставила машину. Они с Гарретом всегда неплохо ладили, но после того, как ее лучшая подруга Уилла вышла за него замуж, они стали настоящими друзьями.
– У тебя сегодня еще много визитов? – спросил он по пути.
– Заеду на пару ферм и вернусь в клинику. Надо будет осмотреть собаку и кошку, но если я не успею вовремя, с ними справятся мои сотрудники.
– Значит, дел у тебя много.
– У меня всегда дел хватает, – вздохнула Дейзи.
– Уилла говорит, ты буквально нарасхват.
– Так и есть.
Она отдыхала нечасто. Последний раз три месяца назад, в Лас-Вегасе. Отдых продлился неделю и вылился в полное безумие… по вине брата Гаррета.
– Ты никогда не думала о том, чтобы пригласить еще одного ветеринара на полную ставку? – спросил Гаррет, выводя ее из раздумий. – Тогда у тебя появится время на личную жизнь.
– По-моему, Уилла тебя заразила, – рассмеялась Дейзи.
Лучшая подруга все время уговаривала ее не работать так много. И с мужем, бывшим трудоголиком, она сотворила чудеса. Но такой путь не для Дейзи. Единственный раз, когда она позволила себе развеяться, окончился полной катастрофой. Да, они с Уэсом замечательно проводили время, но то, что сделали накануне расставания, не давало ей покоя.
Дейзи даже головой покачала. Какой же она была дурой! Что скажут его родные, если правда выплывет наружу?
– Ух ты, не знал, что уже так поздно. – Гаррет посмотрел на часы. – Мне пора домой.
– У вас с Уиллой какие-то планы на вечер?
– Да, с минуты на минуту приедет мой брат, – небрежно ответил он, не понимая, что взрывает настоящую бомбу.
– В самом деле? – Пульс у нее участился. – Уэс или Ноа? – Она напряглась в ожидании ответа.
Уилла не говорила о приезде кого-то из деверей, а сам Уэс ей, конечно, не позвонил. Может быть, они ждут Ноа? Он, как и Уэс, нечасто появлялся на ранчо. Живет на острове Ки-Уэст и зарабатывает на жизнь, рисуя картины.
– Уэс, – ответил Гаррет. – Вчера вечером предупредил, что на какое-то время приедет сюда.
– Уэс?! – Она замерла, точно громом пораженная. Причина ее смятения будет здесь в любую минуту! Ей пора бежать. – Зачем? Надолго?
Гаррет равнодушно пожал плечами. Дейзи никому не рассказывала о том, что они натворили; судя по тому, что его родные не задавали вопросов, Уэс тоже молчал.
– Хочет поработать на ранчо, как требует Элайас в своем прижизненном завещании… Полгода, но на сколько его хватит?
Дейзи сглотнула подступивший к горлу ком. Она не видела Уэса с тех самых незабываемых дней в Лас-Вегасе, хотя и старалась все забыть. Однако, если Уэс приедет в Эпплвуд, они будут часто встречаться.
Под звуки песенки о лошадях, женщинах и разбитом сердце Уэс Хардвелл на полной скорости мчался по Эпплвуду. Пейзаж почти не изменился с тех пор, как его «сослали» к деду. В юности ему больше нравилось околачиваться с дружками и бездельничать. Его брат Гаррет, который после отставки Элайаса возглавил ранчо, приезжал сюда каждые выходные. Уэс же поселился в Лондоне, где они с Брайантом создали «Интел-Матрикс Комьюникейшенз». Компания отнимала у них все силы и время. Наверное, поэтому Уэс почувствовал симптомы выгорания.
Уэс жалел о том, что в молодости не проводил больше времени с дедом и братом. Он влюбился в Лондон. Ему нравилось все, даже погода. Все так и оставалось по-прежнему, но в глубине души он понимал: если не воспользуется возможностью, не вернется домой, к своим корням, и не исправит прежние ошибки, он обо всем пожалеет.
Уэс проехал мимо ветеринарной клиники Дейзи. Пальцы крепче вцепились в рулевое колесо. Их объединило нечто важное, и он не хотел общаться с ней по электронной почте. Дело, которое требовало решения, оставалось незаконченным из-за него. Он хотел сразу же встретиться с Дейзи.
Подъезжая к ранчо, Уэс почувствовал, как екнуло сердце. Потом широко улыбнулся. Как хорошо весной в Техасе! Пора ему вернуться к природе, к истокам… и к своей семье. Не говоря уже о женщине, которая после всего нескольких проведенных вместе дней перевернула его жизнь.
Увидев работников, которые собирались верхом пересечь дорогу, Уэс притормозил и махнул им рукой.
Работники косились на его роскошную машину. Ранчо Хардвеллов было одним из крупнейших в стране, но передвигаться здесь предпочитали на пикапах, внедорожниках и, конечно, верхом на лошадях. Уэс специально арендовал дорогую спортивную машину, чтобы чем-то отличаться от остальных.
Последние несколько лет он был очень занят. Напряженно трудился день и ночь, и наступило выгорание. Он никому ничего не говорил, даже Брайанту, но решил, что поездка на ранчо поможет ему восстановить силы.
Припарковавшись за пикапом, помеченным логотипом «Хардвелл», и «мини-купером» Уиллы, Уэс вышел из машины и достал чемодан.
Из дома вышел Гаррет. Уэс улыбнулся и помахал рукой. Его приезд – прекрасная возможность наладить отношения с братом.
– Значит, все-таки приехал. – Гаррет поднял руку.
Он не бросился навстречу брату; ни один из них не сделал попытки обняться. Их отношения нельзя было назвать близкими.
– Да. Приехал.
– Хорошо долетел?
– Нормально. И из Остина добрался без приключений.
– Рад слышать.
Воцарилось неловкое молчание. Гаррет скрестил руки на груди и посмотрел на машину.
– Взял в аренду? Я мог бы тебя встретить. Или послать кого-нибудь из ребят.
– Ерунда! Я взял машину в аэропорту Остина. Вернуть ее нужно через пару недель, но я могу, если захочу, продлить аренду.
– Так ты всего на пару недель? – Гаррет посмотрел на единственный чемодан Уэса. – Не на полгода?
Уэс пожал плечами. Вопросы Гаррета его раздражали.
– Я сказал, что могу продлить аренду, если захочу. Я взял полугодовой отпуск, но можно назвать это путешествием в один конец без обратного билета.
– Три визита за один год. Просто не верится…
Если бы Уэс сказал, что еще привело его сюда, они простояли бы на крыльце до ночи, а у Гаррета наверняка много дел. Уэс не собирался ничего рассказывать, пока не поговорит с Дейзи…
– Пора вернуться к корням. Смешные требования в завещании деда пришлись очень кстати.
– Жаль, ты не застал родителей, несколько дней назад они уехали на Карибские острова.
– Не получалось раньше уехать из Лондона. У нас еще будет время пообщаться, когда они вернутся. Не забывай, я пробуду здесь полгода.
– Ты в самом деле собираешься провести здесь полгода?
– Да, собираюсь.
– А как же твоя работа?
– Мы с Брайантом можем общаться с помощью Интернета…
Уэс разозлился: они так и не вошли в дом.
– Может, хватит допросов, Гаррет? Пригласишь меня войти, или мне снять номер в отеле?
– Конечно, входи. – Гаррет виновато улыбнулся. – Здесь ты всегда желанный гость.
– Спасибо! – бросил Уэс, входя.
– Жаль, что нельзя с такой же легкостью пригласить домой Ноа.
– Точно.
Их третий брат, художник, наслаждался пляжной жизнью на островах у побережья Флориды; похоже, его так же трудно будет заманить на ранчо, как раньше самого Уэса.
– Выбирай любую комнату наверху, – предложил Гаррет. – Поскольку Элайас и Кэти проводят почти все время в Аризоне, там сейчас никто не живет.
– Хорошо!
Он начал подниматься по лестнице.
– Добро пожаловать домой! – сказал Гаррет у него за спиной.
Уэс остановился и развернулся к младшему брату.
– Спасибо! – Он кивнул и направился на второй этаж.
Он толкнул дверь в комнату, соседнюю с главной спальней. Он ночевал здесь с детства; правда, тогда здесь было не так красиво. В последние годы в доме сделали хороший ремонт.
Уэс подкатил чемодан к кровати и огляделся. Спальня была просторной; к ней примыкали ванная и гардеробная, но появилось и кое-что новое: мебель и плоскоэкранный телевизор на стене. Он выглянул в окно, выходившее на задний двор. Отсюда открывался поразительный вид на невысокие пологие холмы и горы вдали. Он залюбовался ясным голубым небом до самого горизонта. У Уэса была красивая квартира в Лондоне с роскошным видом на город, но вся она, наверное, уместилась бы в одной этой спальне. Он отвык от таких просторов.
Открыв чемодан, он достал конверт, полученный два дня назад. К содержимому прилагалась короткая записка от Дейзи. Она просила его подписать приложенные документы и вернуть их. Уэс решил ничего не подписывать, пока не поговорит с ней с глазу на глаз. Приезд в Эпплвуд пришелся весьма кстати. Прежде чем что-то подписывать, он должен увидеть Дейзи и убедиться, что они поступают правильно.
Он оторвался от документов, посмотрел в окно… и увидел Дейзи Торн собственной персоной! Она разговаривала с одним из работников. Ему нужно поговорить с ней. Но не здесь. Здесь слишком много лишних ушей…
Он должен пойти к ней. Как можно скорее.
В конце концов, она – его жена!
Глава 3
Подавив зевоту, Дейзи опустилась в офисное кресло. Она, наверное, впервые за весь день присела. Сняла резинку и распустила волосы. Выглянула в окно. Садилось солнце… а из дома она выехала с рассветом. Многочисленные звонки, вызовы на дом, послеобеденные визиты совершенно измотали ее. К счастью, в клинике царила необычная тишина. Не было пациентов, которых оставили на ночь; поэтому Дейзи отпустила всех сотрудников. Несколько секунд она просто наслаждалась блаженной тишиной. Наконец-то можно отправляться домой. Там ее ждут горячая ванна и бутылка каберне.
Проверив электронную почту, Дейзи закрыла ноутбук и взяла рюкзак. Выключила свет и зашагала к двери. Она любила свою работу, но иногда страшно уставала. В последний раз, когда позволила себе расслабиться, произошла катастрофа. Казалось, всякий раз, когда она не поглощена работой, голова отключается и здравый смысл улетучивается… Наконец-то она могла себе позволить подумать об Уэсе. К счастью, Дейзи уехала с ранчо Хардвеллов до его приезда, хотя встретиться им все же придется. Он не вернул ей по почте подписанные документы; возможно, предпочитал передать их лично в руки. Такое время рано или поздно настанет, так как он приехал на полгода… Правда, может быть, скоро поймет, что не справляется, и уедет.
Дейзи покачала головой. Три месяца назад в Лас-Вегасе они с Уэсом совершили ужасную, безответственную, пьяную ошибку. Теперь им придется иметь дело с последствиями. Перед расставанием они договорились аннулировать брак. Уэс обещал, что его адвокат свяжется с ее адвокатом и они как можно скорее разведутся. С тех пор он не давал о себе знать.
Заперев дверь клиники, она развернулась и ахнула от неожиданности, увидев, что на парковке она не одна. Поблизости стояла еще одна машина, а рядом с ней – мужчина. Она выдохнула. Значит, ей все же не удастся избежать встречи с Уэсом Хардвеллом.
– Господи, – выдохнула Дейзи, когда сердцебиение успокоилось. – У меня чуть инфаркта не случилось, – сказала она Уэсу, направляясь к своей машине. – Я слышала, что ты приезжаешь.
Подойдя ближе, Дейзи увидела, что он совсем не изменился за прошедшие три месяца. Даже в джинсах и футболке он выглядел настоящим красавцем. – Что ты здесь делаешь?
– Ты поверишь, если я скажу, что приехал повидаться с тобой? – Он подбоченился.
– Нет. Я не сомневаюсь, что ты приехал, чтобы выполнить условия завещания твоего деда. Видеться со мной нет никакой необходимости. Достаточно передать мне подписанные бумаги.
Он пожал плечами:
– Я все равно ехал сюда, вот и решил доставить их лично.
– Вместо того, чтобы разобраться с ними самостоятельно?
– Я был занят, – поморщился он.
– Вот как? – Дейзи скрестила руки на груди. – Мы все заняты. Но я все же нашла время, чтобы получить нужные документы!
– Знаю, и мне очень стыдно оттого, что я так долго тянул.
– Ладно…
Она посмотрела на машину, ища внутри официальный конверт.
– И где они?
– Где что?
– Бракоразводные документы. Ты их подписал?
– Еще нет.
– Что?! Почему?
– Повторяю, я был занят.
– Для того, чтобы поставить подпись на документе, много времени не надо. – Кроме того, я хотел вначале повидаться с тобой.
– Зачем?
От его лукавой улыбки у нее в животе запорхали бабочки.
– Просто… – Уэс хотел сказать что-то еще, но передумал. Зацепился пальцами за ремень. Улыбнулся. – Не важно. Можно пригласить тебя на ужин?
– Зачем, Уэс? Все дела, которые у нас были, закончены – то есть будут закончены, как только ты подпишешь бумаги.
– Всего один ужин, и я их подпишу.
– Для ужина я слишком устала. Мне нужно принять душ, переодеться, накраситься.
– Ты и так выглядишь потрясающе.
– Не надо мне льстить. Зачем куда-то меня приглашать?
– Хочу кое о чем с тобой поговорить.
– Говори здесь.
Он скрестил руки на груди и молчал.
– К чему такая уклончивость? – Вдруг ее глаза расширились, и Дейзи усмехнулась: – Боже мой, неужели ты ждешь ребенка?!
– Нет, я не жду ребенка. – Он вымученно улыбнулся.
– Так в чем же дело? Не откладывай, говори. У меня был трудный день, я устала. Объясни, в чем дело, и я поеду домой.
Уэс пожал плечами:
– Мне не хотелось подписывать бумаги.
– Уэс! – сурово воскликнула Дейзи. – Ты не имеешь права решать что-то в одиночку. Мы напились, нас занесло, и мы… поженились. Мы живем в разных странах; у нас разная жизнь. Нам нужно поскорее забыть самую большую глупость, которую мы совершили. – Она раздраженно вздохнула.
Уэс терпеливо пережидал, пока она все скажет. Потом спросил:
– Мне можно ответить?
– Давай.
– Я не подписал бумаги, потому что вначале хотел увидеть тебя.
– Зачем?
Он шагнул к ней; между ними оставалось лишь несколько дюймов наэлектризованного воздуха.
– Знаешь, я не переставал думать о тебе… ни минуты… в те три месяца после того, как мы попрощались в аэропорту, и я смотрел тебе вслед.
– Уэс, – вздохнула Дейзи, – мы оба решили, что так будет лучше. Нужно было аннулировать все еще в Вегасе.
Он поднял руки вверх:
– Согласен, согласен. Я не говорю, что нам не стоит со всем покончить. Но согласись, в Вегасе нам было хорошо. Нам было отлично вместе – ты не можешь этого отрицать.
Да, она не могла отрицать, что им было очень хорошо вместе. Три дня с Уэсом, в том числе их скоропалительная свадьба, стали временем самого невероятного секса в ее жизни.
– Ты не отрицаешь.
– Не отрицаю.
– Так почему не продолжить?
– Что?!
– Я приехал в Эпплвуд надолго. Почему не попробовать снова разжечь ту искру? По-моему, я ощущаю ее прямо сейчас.
Дейзи сама буквально вибрировала от желания. Прошедшие три месяца она думала о нем, вспоминала, как он каждую ночь обнимал ее, ласкал и пробовал на вкус. Рядом с ним она изменилась. В те выходные в Вегасе Дейзи забывала об ответственности и лишь поднималась на очередные вершины наслаждения, куда он раз за разом приводил ее. Им казалось, что они просто развлекаются. Вначале она понятия не имела, что вернется домой замужней женщиной, хотя ее супруг будет жить на другом континенте.
– Ты с ума сошел? – с улыбкой спросила Дейзи. – Выходные в Вегасе – мир фантазии. Никакой связи с настоящей жизнью. То, что у нас там было, уже не повторить.
– Почему? – поинтересовался он, гладя ее по бедру. – После Вегаса я только о тебе и думаю. Не могу ни работать, ни спать, все время вспоминаю, как нам было хорошо…
Дейзи ненадолго лишилась дара речи.
– Такие вещи нельзя решать в одиночку, – с трудом проговорила она.
– Ты не помнишь, как нам было хорошо?
– Я этого не говорила.
– Мы никому не изменяем…
– Подпиши бумаги! – напомнила Дейзи.
– Подпишу, – ответил Уэс. – Но почему нельзя между делом развлечься с собственной женой?
– Какая я тебе жена?! – раздраженно воскликнула Дейзи.
Она знала, что Уэс упрям, но его поведение нелепо. И все же рядом с ним она забывала обо всем и готова была пожертвовать многим ради одной ночи страсти. А теперь они будут жить рядом…
– Мы напились и решили, что пожениться прикольно. У нас было несколько горячих дней и ночей – и все.
– Значит, все-таки что-то было!
Обняв ее за талию, он подтолкнул ее к машине и прижал к дверце. Дейзи вздохнула. Плохо, что он обладает такой властью над ней. Поэтому она не пыталась с ним связаться в те три месяца, что они были мужем и женой. В глубине души она понимала, что все так и закончится – они встретятся лицом к лицу, и она поймет, что вот-вот потеряет голову. Рядом с ним она готова согласиться на все, что он хочет.
– А потом наши пути разошлись, – продолжал Уэс, хмурясь. – Я уехал в Лондон… а ты вернулась сюда.
Дейзи заставила себя отойти от него. Ей нужна была ясная голова.
– У меня был трудный день, – сказала она. – Объясни, зачем ты приехал в Эпплвуд. Из-за ранчо?
Какое-то время Уэс смотрел себе под ноги.
– Нет, не только для того, чтобы работать на ранчо… этим я могу заниматься в любое время… Я хотел тебя увидеть. Когда я посмотрел на бракоразводные документы, понял, что не хочу этого и ничего не подпишу, пока снова не увижу тебя… – Он помолчал. – Хотел убедиться наверняка. Мне приятно думать о том, что ты – моя жена.
– Просто невероятно! – Дейзи покачала головой. – Уэс, нам было хорошо. А что сейчас? Похмелье?
– Вижу, ты сомневаешься.
– Я не сомневаюсь, я в шоке. Что я, по-твоему, должна ответить?
– Я надеялся, что ты ответишь «да», и мы вернемся к тебе. Или, если предпочитаешь, поедем ко мне на ранчо.
– Думаешь, стоит тебе объявиться, и я тут же прыгну к тебе в постель, пока тебе не надоест жить в Эпплвуде?
Уэс пожал плечами:
– Можно же надеяться. Я вернулся ради тебя, а не ради Эпплвуда. А вдруг, чем черт не шутит, ты переселишься со мной в Лондон!
Дейзи посмотрела на здание клиники. Конечно, Уэс ни за что не останется в Эпплвуде. Ненадолго она представила, как летит с ним через океан…
Что, если он прав, и они могут начать новую жизнь? Нет! Она с решительным видом развернулась к нему.
– Уэс, я не могу все бросить и уехать. У меня свое дело. Я здесь единственный ветеринар. Не говоря уже о том, что в Эпплвуде мои родные и друзья.
Она не сводила взгляда с Уэса. Что их объединяет? Короткая интрижка… ну да, она вышла за него замуж после того, как оба перебрали коктейлей!
– Значит, все решено? – спросил он, снова скрещивая руки на груди.
Рукава футболки обтягивали мощные, мускулистые предплечья. Наверное, у него абонемент в каком-нибудь дорогом спортивном клубе…
– Между нами действительно что-то было! И не притворяйся, будто те выходные ничего для тебя не значили.
– Между нами сразу возникло притяжение, – ответила Дейзи, – и мы вместе приняли неверное решение.
– О таких решениях потом интересно вспоминать…
Уэс сделал шаг к ней, и она вдохнула аромат его одеколона и снова вспомнила безумные выходные в Лас-Вегасе. Постоянные звонки «одноруких бандитов», ослепительно-яркий свет, толпы на улицах…
– Да.
Дейзи посмотрела на него снизу вверх и поняла, что пропала.
– Мы будем дураками, если откажемся от такого…
Уэс нагнулся к ней и коснулся губами ее губ. Но, прежде чем все зашло слишком далеко, прежде чем она растаяла, по дороге перед клиникой прогрохотал пикап, разрушив чары, которыми он ее окутал.
Тряхнув головой, Дейзи сделала еще шаг назад. Да, ее неудержимо влечет к нему, и пусть официально она его жена, они с Уэсом очень разные – как ночь и день. У них нет совместного будущего. У него сильная воля, он упрям и не собирается оставаться в Эпплвуде. Ну, а ее жизнь – ее клиника, ее друзья, ее родные, все, что она знает, – находится в Техасе. Она не хочет никуда уезжать, каким бы сексуально притягательным он ни был и как бы ни упрашивал. И как бы его мимолетный поцелуй ни угрожал взорвать всю ее жизнь. Ее жизнь была бы куда проще, если бы Уэс подписал бумаги, уехал в Европу и позволил ей забыть их ошибку.
Но если у них вдруг что-то получится…
Дейзи нахмурилась. Уэс Хардвелл вряд ли относится к ней серьезно. Но можно ответить на его вызов.
– Ты надолго у нас? – спросила она.
– Зависит от тебя.
– Невероятно!
Дейзи покачала головой и улыбнулась. Кажется, она придумала, как заставить его подписать бумаги, уехать из города и убраться из ее жизни!
– Мне казалось, ты приехал работать. Разве что ты с самого начала не собирался пробыть здесь все время. Каковы условия Элайаса? Работа на ранчо Хардвеллов в течение полугода?
– При чем здесь мой дед? – Он прищурился.
Дейзи пожала плечами; ей нравилось, что он в замешательстве.
– Не знаю. Наверное, ни при чем. Но таково мое условие. Уэс, у тебя шесть месяцев… Подпиши бумаги и оставь их у меня. Тебе не терпится повторить те несколько дней, какие были у нас в Лас-Вегасе? Работай на ранчо, живи здесь, помирись с родными. Докажи преданность своей семье и ранчо… – Она помолчала. – Докажи свою преданность мне. Докажи, что хочешь какого-то совместного будущего со мной. – Она, конечно, блефовала. Он ни за что не останется в Эпплвуде так надолго. И ни в коем случае не продержится на ранчо такой долгий срок. У него своя жизнь в Англии. Он, конечно, подпишет все бумаги и уедет.
Уэс внимательно смотрел на нее, как будто раздумывал над изложенными ею условиями. А потом вдруг широко улыбнулся, и Дейзи насторожилась, догадываясь, что проиграет.
Он протянул руку:
– Договорились!
Потрясенная, она склонила голову набок.
– Я остаюсь. Спасибо за приглашение. Готовься к тому, что я тебя завоюю! А теперь – руку!
Словно оцепенев, она пожала ему руку.
– Ты собираешься здесь жить?
– Я так или иначе планировал остаться на полгода. Если захочешь меня увидеть, я на ранчо Хардвеллов. – Он подмигнул: – До скорого, любимая!
Уэс сел в машину и унесся с парковки, прежде чем Дейзи успела сесть за руль. За время короткой поездки до дома мысли у нее в голове путались, и она была такой рассеянной, что едва не проехала поворот к собственному дому.
Как всегда, в прихожей ее встретил Оззи, датский дог. Как всегда, он прыгнул на нее и поставил лапы ей на плечи, хотя она заплатила кучу денег собачьим тренерам, чтобы те отучили его от такой привычки. Она открыла дверь черного хода и выпустила пса погулять на огороженный задний двор. Пока он обнюхивал кусты, Дейзи позвонила Уилле. Как невестка Уэса, Уилла, возможно, могла подсказать ей что-то полезное.
Однако, не успев набрать номер Уиллы, она заметила огонек голосовой почты и новое голосовое послание от матери. Тяжело вздохнув, Дейзи нажала кнопку воспроизведения.
«Дейзи, это мама, – как всегда, начала мама, как будто Дейзи не могла этого понять. – В субботу у нас неформальный благотворительный обед. Мы хотели бы, чтобы и ты пришла».
Дейзи закрыла глаза. Хотя целью благотворительных обедов был сбор денег на церковь, мать рассматривала подобные мероприятия как способ подыскать подходящего спутника жизни для Дейзи. Сама Дейзи предпочитала в свой выходной заниматься другими вещами, но не могла отказаться, будучи послушной дочерью.
«Приносить ничего не нужно, – продолжала мать. – Только приезжай сама».
Дейзи уже собиралась отключиться, но оказалось, что мама еще не закончила:
«Кстати, надень красивое платье… Никогда не знаешь, кто может там оказаться».
Дейзи вздохнула, набрала номер Уиллы и откупорила бутылку вина. Ей нужно выпить. Хотя она угодила в неприятности именно из-за алкоголя.
– Привет, Дейзи! Что случилось? – услышала она голос Уиллы.
Дейзи почувствовала, что ее подруга, как всегда, улыбается. Казалось, выйдя за Гаррета, Уилла постоянно счастлива.
– У меня… – Она замолчала. Как начать разговор, не выдав слишком много? Она ни одной живой душе не рассказывала об их с Уэсом свадьбе – даже лучшей подруге. – Сегодня я случайно наткнулась на Уэса.
– Да, он приехал.
– Вот интересно, он рассказал вам, почему вернулся домой?
– Насколько мне известно, он собирается работать на ранчо ради наследства… – Уилла помолчала. – А что? Почему ты спрашиваешь?
Дейзи тяжело вздохнула. С чего начать? Уилла ее лучшая подруга… Дейзи решила объяснить, что произошло в Вегасе.
– Не хочу по телефону, – ответила она. – Ты можешь заехать ко мне?
– Как интересно… Конечно, сейчас заеду.
Дейзи пришлось ждать всего пять минут, прежде чем Уилла доехала до ее дома. Дейзи сразу же налила ей вина.
– Спасибо. – Уилла взяла бокал. – Я как чувствовала – попросила Гаррета меня забрать.
– Умница. – Дейзи тоже выпила. Посмотрела на бокал и подлила себе еще. Снова отпила большой глоток. – Пошли в гостиную.
Подруги сели на диван.
– Предупреждаю: не суди меня строго.
Уилла рассмеялась:
– Не могу обещать. Но я твоя лучшая подруга! В общем, все зависит от того, что ты мне расскажешь.
– Ладно. Помнишь, три месяца назад я ездила на ветеринарную конференцию в Лас-Вегас?
– Да, конечно.
Пока Дейзи не было, Уилла и Гаррет присматривали за Оззи.
– И что?
– У Уэса тоже была там конференция. В то же самое время.
Уилла ахнула:
– Вы там сошлись с Уэсом?
Если бы все было так просто!
– Мы случайно встретились в баре отеля, в котором оба остановились. Какая неожиданность, правда?
– Продолжай, – нахмурилась Уилла.
– В общем, оказалось, что у нас осталось по паре свободных дней. Мы выпили…
– …И переспали! – воскликнула подруга.
– Дай мне договорить.
– Давай скорее!
– Да, мы переспали. – Дейзи вздохнула. – Но это не все.
Она отпила еще вина.
– Из тебя каждое слово надо вытягивать клещами?
– Ладно. Мы провели вместе несколько дней и ночей… и решили, что будет забавно, если мы поженимся.
Уилла широко раскрыла глаза.
– Ну скажи же что-нибудь! – попросила Дейзи.
Уилла выпила еще вина и улыбнулась.
– Надо же, – произнесла она. – Вегас производит на многих очень странное действие.
Глава 4
На следующее утро Уэс проснулся с рассветом. Дома, в Лондоне, он обычно вставал, выпивал кофе – несмотря на то, что прожил в Великобритании много лет, он так и не приучился пить чай – ехал в тренажерный зал, а в шесть тридцать уже начинал работу в офисе. Здесь, на ранчо, было странно тихо; он не сразу понял, где находится.
На ранчо Хардвеллов.
В глубине души он надеялся, что первую ночь в Эпплвуде проведет в постели Дейзи, но он должен был знать заранее, что она не пустит его к себе так легко. Да и зачем ей? Конечно, она злится, потому что он не подписал бракоразводные бумаги. Он хотел возобновить их отношения; она сама предложила встречаться, пока он в Техасе. Он сам не мог бы придумать ничего лучше. Какое-то время он побудет в Эпплвуде, помирится с родственниками и вернется домой, в Лондон, вылечившись от синдрома выгорания.
Он не мог забыть их поцелуй. Кратчайшее прикосновение ее губ – и ему захотелось закинуть ее на плечо, принести к себе и раздеть. Однако он не должен давать себе воли, ведь у нее есть и собственные требования. Он подпишет бумаги – и потом можно воплотить в жизнь все фантазии, которые не давали ему покоя последние три месяца.
Он заставил себя встать и потянулся. Надо будет привыкнуть к тишине на ранчо… Выглянув в окно, он увидел, что работники уже приступили к своим обязанностям. Он опоздал.
Уэс потянулся к еще не распакованному чемодану; с первого взгляда он убедился, что его самая повседневная одежда – дорогие дизайнерские джинсы и футболки – на ранчо не подходят. Придется позже поехать за покупками. Он надел джинсы, футболку и направился на кухню. Налил себе кофе и вынес чашку на крыльцо, где наблюдал, как все постепенно приступают к работам. Он вдохнул воздух полной грудью. Как ни нравилась ему энергия большого города, в свежем воздухе и тихой жизни что-то было. Надо скорее найти Гаррета, чтобы ему поручили какое-нибудь дело. Он отпил кофе.
Из двери соседнего дома вышла Уилла.
– Доброе утро! – крикнул он.
Вместо ответа, она скрестила руки на груди и улыбнулась.
– В чем дело? – спросил он и вдруг вспомнил, что Уилла и Дейзи – лучшие подруги. Известно ли ей, что они сделали?
Она подошла к нему, встала перед ним и посмотрела на него в упор.
– Просто не верится!
– Чему? – Он разыграл непонимание, хотя прекрасно понял, что она имеет в виду.
– Вы с Дейзи поженились! – воскликнула она, как ему показалось, слишком громко. – В Вегасе! Несколько месяцев назад!
Уэс огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не слышит.
– Ты ведь никому не скажешь?
– Ты поэтому приехал? Чтобы завоевать ее.
– Нет. Я приехал, чтобы поработать на ранчо. Как хотел Элайас.
– Угу…
Ему показалось, что он ее не убедил.
– А Дейзи, значит, совершенно ни при чем!
– Нет. Я вообще не понимаю, какая тут связь, – солгал он. – Я хотел вернуться домой, чтобы расслабиться и ненадолго отдохнуть от дел. То, что Дейзи тоже здесь, рядом, – чистой воды совпадение. – Если ты думаешь, что украдешь у меня лучшую подругу…
– Не бойся, не украду. Дейзи не собирается покидать Эпплвуд. Нам с ней осталось лишь подписать бракоразводные бумаги и оставить все позади.
– Я тебе не верю.
– Что именно она тебе сказала?
– Она сказала, что вы хорошо развлекались в Вегасе, поженились, а потом ты встретил ее у клиники, а бумаги, которые она тебе послала, ты так и не подписал.
Он кивнул. Вкратце Уилла верно изложила ситуацию.
– Примерно так все и было. Я ничего не могу объяснить. Перед отъездом из Вегаса мы договорились, что аннулируем брак, но, когда мне прислали документы, я не мог себя заставить подписать их, не увидевшись с ней еще раз. Я все время вспоминал, как мы… – Он замолчал.
– Не верится, что она несколько месяцев все от меня скрывала, – с удивленным видом заметила Уилла. – Что собираешься делать здесь? Ты хочешь и дальше оставаться ее мужем?
– Нет. – Его голос звучал тверже, чем он ощущал на самом деле. – Мы разведемся.
Он подумал о лежавших наверху бумагах. Нужно подписать их и передать Дейзи. Но к чему торопиться?
– И все?
Если Дейзи не рассказала подруге об их договоре, то и он не собирался ничего говорить.
– Да, наверное.
– Она ведь тебе нравится?
– Конечно. Она добрая, умная, с ней весело. Что в ней может не нравиться?
– Но она нравится тебе не только поэтому, верно?
– Мы что, в школе? Ты спрашиваешь, нравится ли мне то, что мне нравится она?
– Ты уклоняешься от ответа.
– Да, наверное. Тебе-то что?
– Если ты все решил, подпиши бумаги, и все. – Уилла посмотрела на него поверх кофейной кружки. – Но мне кажется, что здесь скрыто нечто большее…
Уэс покачал головой, но она продолжала:
– Ты ведь понимаешь, что она ни за что не уедет из Эпплвуда? У нее здесь корни. Здесь ее клиника. Друзья и родственники. Если она тебе нужна, тебе придется переехать сюда.
Уилла пожала плечами:
– Так что у вас никаких перспектив.
Он тоже пожал плечами:
– В Эпплвуд приятно приезжать ненадолго, но жить здесь? – Он задумался. – Нет, спасибо! Мой дом в Лондоне.
– Вам придется все обсудить. Дейзи хочется того же, что и любой женщине, – любви, стабильности. Но я знаю, что она любит независимость. Если хочешь быть с ней, вам придется пойти на компромисс.
Ни о каких компромиссах он пока не думал. Всю жизнь Уэс был избалованным и привык получать, что хотел. В Англии он пользовался известностью, уважением и рядом с ним всегда была женщина. Уэс попробовал представить себе будущее с Дейзи. Фантазия! Дейзи ни за что не бросит все и не уедет с ним. Он не собирался оставаться в Техасе и не собирался жертвовать всем ради того, чтобы жить в Эпплвуде и работать на семейном ранчо.
– Что ж, – сказал Уэс, допив кофе, – ты дала мне пищу для размышлений.
– Куда ты?
Уэс ткнул пальцем через плечо:
– Схожу на конюшню, последую советам Дейзи и моего деда – останусь здесь, поработаю на ранчо, восстановлю отношения с родными.
– Рада слышать, – улыбнулась Уилла.
Уэс направился к конюшне, где его брат и Дилан распределяли задания. После того, как работники разошлись, взгляд Гаррета упал на него.
– Самое время, – сказал брат. Уэс проговорил с Уиллой дольше, чем ему казалось.
– Я здесь. Скажи, что нужно делать.
Гаррет и Дилан переглянулись. Их улыбки не понравились Уэсу.
– Твоя помощь нам пригодится, – кивнул Гаррет. – Для начала вычисти конюшни…
– Все?
На ранчо одновременно содержалось несколько дюжин лошадей, не включая тренировочные помещения, где готовили лошадей к скачкам и выставкам.
– Да, – ответил Дилан. – А еще нужно прибраться в силосной башне.
Мысленно Уэс поморщился. Он не боялся тяжелого физического труда, но, похоже, братец и Дилан припасли для него самые неприятные задания. Они наказывают его за шикарный, «городской» вид. Да, он не горел желанием вычищать денники или перекидывать сено на жаре. Он уже чувствовал, как сено и пыль липнут к коже. Скоро он вспотеет… Будет совсем не смешно, но Уэс не хотел выглядеть слабым городским парнем, каким его все считали.
– Ладно. – Он кивнул и взял вилы, прислоненные к стене: – Показывайте дорогу.
Глава 5
Несмотря на то что солнце стояло высоко, в воздухе еще ощущался холодок, и Дейзи радовалась, что надела поверх рабочей одежды толстую фланелевую рубашку. Она приехала к Хардвеллам, чтобы осмотреть небольшое стадо лонгхорнов, которых привез Гаррет.
Гаррет подошел к ней только после того, как она закончила осмотр – он не хотел мешать ее работе.
– Как они? – спросил Гаррет. – На первый взгляд, все выглядят крепкими и здоровыми. Но мне нужно было мнение специалиста.
– Насколько я могу судить, они здоровы. В самом деле красивые создания. Прежде чем выпустишь их на пастбище, посади их на карантин. Через неделю я заеду осмотреть их еще раз, – сказала Дейзи.
– Спасибо!
– Всегда пожалуйста. А сейчас мне пора в клинику.
Краем глаза она заметила, что к ним подходит Уэс. Он выглядел усталым, как будто тяжело работал весь день.
– Конюшни вычищены, – сообщил он, обращаясь к брату.
– Ну да! – Гаррет вытаращил глаза от удивления. – Да, я только быстро сходил в душ. Грязная работа. Что еще нужно сделать?
– Почему бы тебе не отдохнуть? – предложил Гаррет. – Не хочу, чтобы ты упахивался в самый первый день.
– Мне не нужен отдых. Что еще я могу сделать?
– Позже, если захочешь, съездим вместе на дальнее пастбище.
– Да, конечно, – кивнул он и повернулся к Дейзи: – Как ты, Дейзи?
Она улыбнулась. Уэс провел в Эпплвуде всего несколько дней, но уже начал говорить как все местные, врастяжку. Как говорится, можно вывезти парня из Техаса… и так далее.
– Хорошо, – ответила Дейзи. – Я заехала осмотреть лонгхорнов.
Она потянулась за своим рюкзаком. Как раньше его брат, Уэс отнял у нее рюкзак и закинул себе на плечо. Их взгляды встретились. Дейзи ожидала, что он что-то скажет, начнет флиртовать и так далее. Короткий поцелуй накануне все еще занимал важное место в ее мыслях.
– Как прошел твой день?
– Неплохо. Я была занята.
– Да, представляю. Ты… делаешь большое дело. Может, подумаешь о том, чтобы пригласить второго ветеринара?
Да, иногда рабочий день затягивался до глубокой ночи; Дейзи и сама думала о том, что работать в одиночку все тяжелее. Она успела завязать несколько полезных знакомств на конференциях в Лас-Вегасе. Дела в клинике шли достаточно хорошо, и она могла обеспечить будущему напарнику привлекательную зарплату и различные льготы. Но совсем другое дело – признать, что ей нужна помощь.
– Ты же меня знаешь, – сказала Дейзи. – Я слишком люблю все контролировать и не позволю кому-то заботиться о моих животных.
– О твоих животных? – переспросил он. – Обо всех животных в городе?
– Конечно. – Были ли они технически ее животными или нет, она испытывала некоторую гордость собственника, глядя на всех созданий, о которых заботилась.
Гаррет рассмеялся.
– Только не урабатывайся до смерти, – предупредил он. – Этим летом я усвоил урок – с небольшой помощью Элайаса и Уиллы.
Дейзи широко улыбнулась. Дедушка Гаррета, который несколько месяцев назад отошел от дел на ранчо, настоял на том, чтобы внук нашел себе жену. Гаррет и Уилла притворились помолвленными, но потом поняли, что они должны быть вместе на самом деле.
Дейзи посмотрела на Уэса… своего мужа. Еще один ненастоящий брак в семье Хардвеллов. Правда, нравится ей это или нет, к сожалению, их брак самый настоящий.
– Спасибо за совет, – сказала она.
– Тебя подвезти до машины? – предложил Гаррет, показывая на свой внедорожник. Они находились довольно далеко от главного дома, где она оставила машину.
– Нет, спасибо, – отмахнулась Дейзи. – Пройдусь пешком. Здесь у вас красиво.
– Ну ладно, у меня сейчас важная встреча. Пришли мне счет, хорошо? – сказал Гаррет, садясь во внедорожник.
– Не сомневайся, пришлю. Вычту деньги за полезный совет, как жить.
Гаррет уехал, и они с Уэсом остались одни.
– Я тебя провожу, – предложил он.
– В этом нет необходимости, – возразила она.
– Вот меньшее, что я могу сделать.
Они зашагали к дому.
На ранчо было оживленно, работы велись повсюду. Вместе с тем здесь было тихо и безмятежно. Ранчо окружали равнины и невысокие лесистые холмы. Правда, поскольку рядом шел Уэс, она почти ничего не замечала.
Они прошли мимо двух молодых работников, которые разгружали брикеты комбикорма. Дейзи их не знала, судя по неуклюжим движениям, они были новичками.
Уэс остановился и протянул ей рюкзак:
– Подожди минутку.
Он пошел к молодым людям и помог им разгрузить последние несколько брикетов. Она удивилась. Он уже вникал в жизнь на ранчо. Когда они закончили, он вернулся к ней, снова взял у нее рюкзак, и она уловила его запах – одеколон, смешанный со слабым запахом пота и свежего воздуха. У нее закружилась голова.
