Кира и 4 дракона. Спасти Хатору

Размер шрифта:   13
Кира и 4 дракона. Спасти Хатору

Город Нарут был процветающей столицей провинции Чунцин. Густонаселенный, с красивыми улицами и благоухающими парками. Природа также благоволила этому месту, окаймив его грядой высоких гор со снежными вершинами, которые защищали его от холодных ветров с Запада. Именно у подножия одной из гор, под названием Бин притаился дом, надежно скрытый от глаз посторонних. Дом был необычный, так как находился он под землей. Но хозяева этого дома были еще необычнее. Здесь жили 4 мальчика 12 лет. И они умели превращаться в драконов. Жили они здесь со своим мастером, который учил их боевым искусствам. Их прошлое было туманно. Мальчики-драконы знали только то что они были сиротами и мастер спас их от колдуна в лапы которого они попали. Колдун проводил эксперименты с новым зельем, он хотел вырастить из мальчиков себе верных драконов. Поэтому поил их этим зельем несколько месяцев, до тех пор пока мастер не вытащил их от туда.

Хотя полностью превратиться в драконов они не успели, их тела навсегда изменились. Теперь они оборотни, способные принимать облик драконов. Более того, зелье колдуна наделило их магическими способностями, которые они начали осваивать под руководством мастера.

Из-за своей уникальной природы мальчики не могли жить в городе, как обычные дети. Чтобы защитить их от любопытных глаз, мастер построил дом в лесу, вдали от суеты и людских взглядов. Там, в уединении, он не только учил их восточным единоборствам, но и воспитывал благородство, чтобы их способности служили только добру.

Благодаря наставлениям мастера, уже в свои 12 лет драконы стали тайными защитниками города Нарут. Они помогали местной полиции бороться с ворами и злодеями, всегда оставаясь в тени. Горожане прозвали их "невидимыми стражами" и искренне уважали, хоть никто не знал, кто они на самом деле.

Хотя мальчики были ровесниками, среди них был лидер – огненный дракон по имени Янли. Смелый, решительный и всегда готовый взять на себя ответственность. Его тёмно-янтарные глаза горели внутренним огнём, а медные отблески в волосах лишь подчёркивали его пламенную натуру.

Был среди них и умник – мальчик-водный дракон Лунцзы. У него в подземелье была собственная мастерская, где по ночам всегда горел свет. Его стихия вода, наделила его потрясающими способностями в изобретательности. Казалось он мог починить и создать что угодно. Третьего дракона звали Цинму, он был зеленым деревянным драконом. Самым жизнерадостным и оптимистичным из всех. А самым холодным и сдержанным среди них был Байган – серебристый металлический дракон. Он напоминал клинок: безупречно точный, неизменно надёжный и порой обжигающе-холодный.

Мастера же звали Тяньши. Он был мудрым, справедливым, но холодным учителем. Жил он за горой в заброшенном монастыре, куда драконы прилетали ежедневно тренироваться. Драконами они становились в мгновение ока, а незамеченными оставались так как размерами в драконьем обличие они не превышали голубя.

Однажды утром, когда ребята собирались на тренировку, наставник сам пришёл к ним. В его взгляде читалось лёгкое беспокойство.

Все мальчики, кроме Лунцзы, сидели на кухне и завтракали. Водный дракон, как обычно, провёл всю ночь в своей мастерской.

– Мастер, что вы здесь делаете? Мы уже собирались выходить, – удивлённо спросил Янли.

– Да так, просто решил заглянуть в гости, – непринуждённо ответил наставник, постукивая пальцами по столу. – Ах да, вспомнил, у вас же есть космический шаттл. Лунцзы его достроил?

– Давно уже. А что? – раздался из мастерской заинтересованный голос.

– Да я просто подумал… Может, где-то на какой-нибудь планете сейчас нуждаются в вашей помощи, – задумчиво произнёс мастер.

Мальчики переглянулись. В дверях мастерской показался Лунцзы. После бессонной ночи он выглядел так, словно его только что разбудили.

– Мы можем летать на нём только в пределах Солнечной системы. Я так и не смог разработать суперускоритель, – пожал он плечами.

– Сейчас я его тебе выгрызу из куска моей пиццы, – сказал Цинму и засмеялся.

– Ты всё шутишь, Цинму? Вокруг нас – бескрайний космос и бесчисленное множество планет, а мы ещё нигде не были. Вдруг учитель прав, и где-то действительно нуждаются в нашей помощи? – строго спросил Янли. Он был лидером их команды и всегда старался вести себя по-взрослому, хотя все они были ровесниками.

– Недавно я прочитал о девочке, которая изобрела суперускоритель. Возможно, он подойдёт для нашего корабля, – добавил мастер.

– Не может быть! Ребёнок не способен на такое! – воскликнул Лунцзы.

– Почему же? Тебе всего двенадцать, а ты уже построил космолёт. Так почему бы и ей не справиться? Или ты просто не хочешь признать, что кто-то может быть умнее тебя? – усмехнулся Цинму.

Пока Цинму смеялся, Лунцзы незаметно наклонился к нему и откусил кусок пиццы, который тот держал в руке. Когда Цинму наконец успокоился, он посмотрел на свою ладонь, почесал голову и озадаченно нахмурился, не понимая, куда пропала его еда. Остальные драконы тихо хихикали.

Учитель Тяньши предложил отправиться к этой девочке и узнать больше о её суперускорителе.

Драконы выяснили, что девочку зовут Кира. Ей тоже 12 лет, и она живёт с родителями на юге города.

– Если мы просто заявимся к ней, она не отдаст нам свой суперускоритель, – сказал Янли. – Придётся рассказать ей, кто мы такие.

– Она же девочка! Обязательно всем расскажет, – добавил Байган.

– Если мы не сможем убедить её хранить тайну, придётся стереть ей память о нас, – решил Янли. – Лунцзы, возьми с собой тот аппарат, что ты сделал на прошлой неделе и испытывал на нас. Я до сих пор не помню, как чистить зубы.

Все согласились.

На следующее утро ребята попрощались с мастером, вышли на улицу и вмиг обернулись четырьмя небольшими дракончиками. В этом обличии они внушали ещё меньше страха, чем в виде 12-летних детей, но их размеры помогали оставаться незамеченными. Тихо скользя над пробуждающимся городом, утопающим в зелени, они добрались до нужного места.

– Вот крыша дома Киры, – сказал Янли, в облике красного дракона. – Пора снижаться.

Команда хвостатых плавно спланировала в сад её дома. Янли скомандовал всем притаиться в ветвях большого куста в углу двора.

Из дома доносились звуки – мама Киры что-то готовила на кухне. Сама девочка сидела в своей комнате на втором этаже и что-то чертила. Окно было открыто, и можно было увидеть, что стены увешаны чертежами и рисунками изобретений. На столе стояли миниатюрные модели роботов и других машин.

– Ее комната напоминает твою мастерскую, Лунцзы. Но как нам ее позвать? – спросил Байган.

– Нужно чем-то привлечь ее внимание, чтобы она вышла в сад, – предложил Лунцзы.

– Раз она похожа на тебя, Лунцзы, давай подумаем, что могло бы заинтересовать тебя настолько, чтобы ты вышел из комнаты? – задумался Янли.

– На запах пиццы он бежит так, что пятки сверкают, – усмехнулся Байган. – Жаль, что мы ее с собой не взяли.

– А еще я люблю животных, – сказал Лунцзы, задумчиво глядя в сторону. Затем он указал на угол забора, где бок о бок сидели две большие улитки-ахатины. – Давайте вынесем их на видное место во дворе, может, это ее заинтересует.

Так и сделали.

Янли осторожно взял улиток в руки. Те тут же спрятались в свои раковины. Осторожно, стараясь не привлекать внимания, он добрался до белого стола, стоявшего в саду, и аккуратно положил улиток на его поверхность. Затем быстро вернулся в укрытие, поднял с земли небольшой камешек и метнул его в окно Киры.

Камешек упал прямо на стол перед девочкой. Она удивленно посмотрела на него, затем встала и выглянула в сад. Ее взгляд тут же упал на улиток.

– Ой, какие малыши! – радостно воскликнула она и поспешила вниз по лестнице.

Драконы скрывались в укрытии и наблюдали, как Кира с нежностью разглядывала рогатых ахатин.

– А ведь в Африке их едят, – тихо прошептал Байган.

– Ну, бывает. Ты, помнится, тоже недавно слопал стрекозу, когда был в облике дракона, – усмехнулся Янли и слегка высунул ногу из укрытия.

– Что ты делаешь? – недовольно зашипел Лунцзы.

– Хочу привлечь её внимание.

– И что дальше?

– А дальше будем импровизировать.

Кира краем глаза заметила движение в кустах.

– Кто там? Выходи! – крикнула она, но никто не ответил. Однако ощущение, что за ней наблюдают, не покидало её.

Она встала и направилась к живой изгороди. Кира не была робкой, но даже не подозревала, что этот момент изменит её жизнь навсегда.

Ахатины, оставшиеся на столе, вытянули свои рога, напряжённо следя за её движением. Они-то знали, кто её там ждал.

С каждым шагом сердце Киры начинало биться всё сильнее. Она глубоко вздохнула, собрала всю свою смелость и, слегка помедлив, заглянула за изгородь.

– Привет! А мы как раз тебя ждали, – услышала она, прежде чем чьи-то цепкие руки схватили её и потянули вглубь кустов.

– Только, пожалуйста, не кричи, и я разожму тебе рот. Ай! Ты чего кусаешься?! – возмутился Байган, отдёргивая руку.

– А что вы хотели? Чтобы я вам тут песню спела? – Кира свирепо обвела взглядом незнакомцев. – Кто вы такие и что вам нужно? Почему вы прячетесь за нашей изгородью?

– Нам нужна твоя помощь в одном очень важном деле, – выпалил командир драконов. – Мы строим корабль, и нам необходим твой суперускоритель.

Кира фыркнула.

– И с чего бы мне его вам отдавать? Да и нет у меня его. Я выиграла грант на его разработку и создавала его в исследовательском институте. Думаете, мне его просто так домой дали бы – поиграть?

Она усмехнулась, скрестив руки на груди, и с любопытством уставилась на странную компанию.

– Да уж, об этом мы не подумали, – задумчиво произнёс Лунцзы.

– Ну, мы ведь можем его одолжить, – закатив глаза, предложил Байган.

– Ага, другими словами, украсть, – возмутилась Кира. – У вас, мальчишки, просто бурная фантазия! Придумали себе корабль, возомнили себя героями… Дайте угадаю, теперь ещё скажете, что суперускоритель вам нужен, чтобы летать между планетами и спасать их жителей?

– Ну, примерно так всё и есть, – пожал плечами Микки.

Кира расхохоталась.

– Вы явно пересмотрели супергеройских фильмов. С меня хватит, я пошла домой.

– А если мы тебе всё покажем и расскажем, кто мы такие, ты нам поможешь создать ещё один ускоритель? – с надеждой спросил Цинму.

Кира прищурилась, явно сомневаясь.

– Ну хорошо, и кто же вы такие на самом деле?

– Кира, начнём с того, что мы действительно те самые драконы, которые защищают Нарут, – медленно произнёс Янли.

– То есть вы и есть те самые тайные защитники города? – девочка недоверчиво уставилась на него. – Те самые суперловкие и сильные ребята, которые помогают полиции? Ну-ну, звучит неправдоподобно…

Вместо ответа Цинму мгновенно обратился в дракона и аккуратно сел ей на плечо, стараясь не поцарапать когтями.

Кира сначала резко отшатнулась, но затем справилась с эмоциями, глубоко вздохнула и… закричала:

– Ма-а-ам! Тут драконы Нарута ко мне пришли! Выйди, пожалуйста, во двор!

Мальчишки онемели. Лунцзы уже полез за своим аппаратом для стирания памяти, но Янли остановил его и зашипел:

– Да тише ты! Мы должны сохранять наше присутствие в тайне!

Из кухни донёсся спокойный голос мамы Киры:

– Ну, веди их сюда. А то я выйти не могу – у меня блины сгорят.

Кира уверенно вышла из-за изгороди и посмотрела на ребят.

– Хотите, чтобы я вам помогла? Тогда идём знакомиться с моей мамой, – и бодро зашагала через сад.

Драконы переглянулись, пожали плечами и поспешили за ней.

На ходу Кира решила прояснить ситуацию:

– Мои родители работают в секретной службе по охране и надзору за редкими видами существ на Земле. А вы, кажется, вполне подходите под это определение. Так что мама точно о вас слышала.

Тем временем вся компания пересекла сад и вошла в кухню, где как раз готовила мама Киры.

Она ловко положила последний блин на стопку уже испечённых и взяла тарелку.

– Ну что, дочка, давай угостим твоих друзей, – сказала она, поворачиваясь к ребятам.

Но, увидев, кто стоит в её кухне, резко замолчала. Тарелка с блинами чуть накренилась в её руках. Быстро поставив её на стол, женщина неуверенно подошла к Янли.

– Кира, когда ты закричала мне про драконов, я думала, что это шутка, – сказала она и вдруг, склонившись, внимательно вгляделась в лицо Янли. Затем неожиданно сжала его щёки обеими руками, так что он стал похож на хот-дог.

– Похоже, настоящие, – задумчиво произнесла она. – Ну что ж, неожиданный визит, конечно, но добро пожаловать. Мойте руки и садитесь за стол. Давно хотела с вами познакомиться.

Лунцзы, Байган и Цинму, перегоняя друг друга, поспешили за Кирой в ванную. Янли пошёл следом, всё больше удивляясь тому, насколько спокойно реагирует эта семья. Тут явно было что-то не так.

Через пятнадцать минут все уже сидели за столом, как ни в чём не бывало накладывали себе блины и щедро поливали их сгущёнкой или клубничным вареньем.

– Мама Киры, почему вас и вашу дочь совсем не удивляет то кто мы такие? – спросил Янли. – И ещё… Кира сказала, что её родители работают в секретном управлении по надзору за редкими созданиями. Что за создания?

– Ты правильно подметил нашу невозмутимость, – кивнула женщина. – Дело в том, что в нашей семье мы часто видим… – она задумалась на мгновение, – скажем так, не совсем обычных существ. И вы тоже есть в нашей базе, так что несмотря на то что вы на заданиях всегда в масках или в образе драконов, я знаю как вы выглядите на самом деле.

Драконы переглянулись. Эта семья становилась всё более загадочной. Тем временем Кира, окончательно сменив гнев на милость, весело жевала блины и с интересом рассматривала знаменитых гостей.

– Кроме вас, ребята, на нашей планете существуют и другие виды разумных и не очень разумных существ, – продолжила мама Киры. – Наша служба занимается их охраной и защитой. Главное – держать информацию о них в тайне. Ведь есть люди, которые с радостью поймают таких существ ради развлечения… или чего похуже.

– Ой, только не говорите мне, что единороги существуют! – махнул рукой Байган, но при этом с надеждой взглянул на женщину.

– Единороги, русалки… и не только, – с улыбкой ответила она. – Ах да, ещё немного травоядных динозавров сохранилось.

У драконов даже челюсти отвисли от услышанного.

– Не может быть… – выдохнул Цинму.

– Несси, знаете, кто такая? – лукаво спросила Кира, довольная тем, насколько потрясены ребята.

– Мифическое существо из озера Лох-Несс, – отчеканил Лунцзы.

– Я с ней лично познакомилась в прошлом году, когда была с родителями в командировке в Шотландии, – самодовольно заявила Кира.

– И я хочу так же! – взволнованно воскликнул Байган. – Возьмите меня в вашу службу, я буду самым преданным работником!

– Очень похвально, что ты хочешь оберегать редкие виды живых существ, – с улыбкой сказала мама Киры. – Но для начала расскажите, что привело вас в наш сад?

– Лунцзы сконструировал межзвёздный корабль. Он отлично летает в космическом пространстве, мы уже проверяли его несколько раз, – начал объяснять Микки.

Брови мамы Киры изумлённо поползли вверх.

– Но в Солнечной системе, кроме нашей планеты, нет жизни. Поэтому нам интересно попробовать совершить прыжок в гиперпространство и изучить другие галактики. Вдруг где-то всё же есть разумные существа?

– Звучит как начало фантастического романа, – честно призналась мама Киры. – Но вы, ребята, явно не обычные, так что это вполне может быть правдой. И какое отношение ко всему этому имеет моя дочь?

– Она разработала суперускоритель, – объяснил Янли. – Мы думаем, что Лунцзы сможет доработать его, чтобы использовать для гиперпрыжка.

– Сожалею, ребята, но ускоритель принадлежит государству. Его невозможно просто так забрать из института. У учёных всего мира на него большие планы, да и стоит он, признаться, целое состояние, – пожала плечами мама Киры.

Драконы при этих словах заметно погрустнели.

– Кира, а ты не можешь построить для нас ещё один? – с надеждой спросил Байган.

– Запчасти и материалы, из которых он состоит, очень трудно достать, – ответила Кира. – Один только трриллитиум чего стоит!

По недоумевающим лицам друзей она поняла, что это слово они слышат впервые.

– Трриллитиум – это вещество, которое получают из яда цветка бохорки. Оно служит топливом для ускорителя. Бохорка – крайне редкое растение, цветущее раз в десять лет. Для нашего ускорителя мы собрали весь мировой запас этого цветка. Вышло примерно полчашки. А следующее цветение, как вы понимаете, будет только через десять лет.

– Полчашки?! – удивился Байган. – Маловато у вас топлива для такой штуковины.

– Оно расходуется буквально по капле, но проблема в том, что больше его нигде не достать. Весь имеющийся запас трриллитиума хранится в институте. Даже если я каким-то чудом соберу для вас что-то наподобие ускорителя, без топлива его всё равно невозможно будет запустить.

– Кажется, друзья, у нас нет шансов… – вздохнул Лунцзы.

– Мне грустно разбивать ваши мечты, – сочувственно сказала Кира. – Мама, а можно мы возьмём драконов на объект 124, когда в следующий раз туда поедем? Ну пожалуйста!

– Дочка, ты же знаешь, это секретный объект, и посторонним туда вход…

– Но, мама, – перебила её Кира, – они не посторонние! По сути, они тоже ваши подопечные.

– Подопечные? – удивился Янли. – То есть вы нас охраняете?

Мама Киры смущённо улыбнулась.

– Ну, вы такие ребята, что сами кого угодно можете защитить. Скажем так, наша организация присматривает за вами и хорошо знает учителя Тяньши. Он очень надёжный человек.

– Мам, так что насчёт объекта 124? – нетерпеливо перебила её Кира.

Мама задумалась, постукивая пальцами по столу.

– Хорошо, я поговорю с Эрни. Посмотрим, что он скажет.

– Ура! – Кира вскочила со стула и обняла маму. – Эрни – это мамин босс, – пояснила она драконам. – Он обожает необычных существ, так что вы ему наверняка придетесь по вкусу.

– Надеюсь, не в прямом смысле этого слова, – прошептал Цинму с улыбкой, переглядываясь с Байганом.

Десерт исчезал молниеносно. От внушительной стопки блинов остался всего один, но Кира не хотела так быстро расставаться с неожиданными гостями и позвала их посмотреть её комнату.

Драконы неуклюже поблагодарили маму Киры за гостеприимство и последовали за девочкой на второй этаж.

Комната Киры находилась напротив спальни её родителей. Когда она открыла дверь, драконам сразу стало ясно – здесь живёт настоящий изобретатель.

Стены были увешаны чертежами и рисунками.

– Что за синий человек? – спросил Байган, указывая на один из них.

– Это не человек, а синий скафандр, – поправила Кира. – Хочу создать такой: лёгкий, как ткань, но по прочности не уступающий металлическим.

– А это что, робот-огурец? – удивлённо спросил Цинму, указывая на чертёж продолговатой конструкции.

– А что, хорошее название! – усмехнулась девочка. – Я придумала роботов-огурцов для очистки водоёмов. Они перерабатывали бы мусор в удобрения для водорослей.

– Кира, тут сотни идей! – восхитился Цинму. – Откуда у тебя столько?

– У меня богатая фантазия, – улыбнулась девочка. – А ещё меня всегда поддерживали родные, даже если мои идеи казались странными или смешными. Моя мечта – воплотить их в жизнь.

– Да тут работы лет на двести! – усмехнулся Байган.

– Ну, я не против столько прожить, – засмеялась Кира.

– Расскажи об объекте 124, – попросил Лунцзы.

– Редкие существа нашей планеты живут на охраняемых территориях, скрытых специальными полями. Они похожи на прозрачные сферы, но их нельзя увидеть – рядом с ними люди и животные испытывают дискомфорт и инстинктивно уходят. Объект 124 – самый ближайший, он находится к югу от города.

– И кто же там обитает? – сгорая от любопытства, спросил Байган.

– О, там живут несколько семейств русалок, единороги и разные виды драконов, – ответила Кира.

– Нам не терпится там побывать, – выразил общее настроение Янли. – Спасибо, что замолвила за нас словечко. Сейчас нам уже пора возвращаться, но перед уходом мы хотим кое-что оставить тебе.

Он сунул руку в карман штанов и достал небольшой предмет.

– Это рация драконов. С её помощью ты всегда будешь с нами на связи. Можно передавать даже самую секретную информацию, – Янли подмигнул Кире.

– Я очень рада нашему знакомству, – улыбнулась девочка. – Интуиция подсказывает мне, что впереди нас ждёт много совместных путешествий.

––

С момента встречи с Кирой прошла неделя. Драконы уже успели предотвратить пару мелких краж в ювелирных магазинах и теперь сидели в своём доме, глубоко в лесу. Лунцы, как обычно, возился в своей мастерской. Янли читал книгу, а Байган с Цинму увлечённо играли в карты.

Вдруг Янли отложил книгу, взял в руки зелёную рацию и задумался. В этот момент устройство резко издало несколько визгливых звуков, напоминающих скрежет тормозов. Янли поморщился.

– Надо будет сменить мелодию, – пробормотал он и приложил трубку к уху.

– Алло, – раздался заговорщицкий шёпот Киры. – Мне нужно поговорить с кем-нибудь из драконов. Дайте мне кого-нибудь.

Янли подавил смешок и ответил максимально официальным тоном:

– Все драконы, вместе с их учителем, находятся на очень важном и опасном задании.

– Хорошо… – всё так же шёпотом продолжала Кира, но вдруг осеклась. – Минутку, а с кем я тогда разговариваю?

Янли не удержался и хихикнул.

– Янли, это ты, что ли? – с лёгким раздражением догадалась Кира. – Ну вот, серьёзности в тебе совсем нет!

– Прости, Кира, – усмехнулся он. – Но это было слишком забавно – подыграть в твоей игре про супергероев.

– Ну ладно, прощаю, – великодушно согласилась девочка. – Тем более у меня для вас отличные новости! Уже завтра мы отправляемся на объект 124, и босс моей мамы, Эрни, готов взять вас с собой.

– Ехууу! – радостно воскликнул Янли. – Братцы-драконы, пакуйте чемоданы! Завтра мы отправляемся знакомиться с единорогами!

Все дружно загудели в знак одобрения.

– Ровно в шесть утра жду вас у себя в саду, – добавила Кира.

– Можешь на нас положиться! В шесть утра мы будем у тебя! – бодро ответил Янли.

– Нееет… Зачем так рано… – донёсся недовольный голос Лунцы из мастерской. Он был известным соней, ведь большую часть ночи проводил, обнимая свои изобретения.

– Ну хорошо, тогда до встречи, – с нетерпением сказала Кира, и они попрощались.

Янли зашёл в мастерскую Лунцзы. Точнее, влетел – перед самым входом он споткнулся о какую-то металлическую штуковину, которыми был щедро усыпан пол.

– Лунцзы! – грозно выкрикнул Янли, приземляясь прямо у его ног. – Когда ты тут наконец наведёшь порядок? К тебе заходить опасно!

– О да, это самая большая загадка вселенной, – примирительно улыбнулся водный дракон, помогая другу подняться. – Байган уже дал этому беспорядку название – Лунцзыпокалипсис!

– Звучит эпично, – пробормотал Янли, потирая ушибленную ногу.

– Ты что-то хотел? – Лунцзы надел защитные очки и продолжил вырезать из металла какую-то деталь.

– Да, я хотел попросить тебя не засиживаться в мастерской всю ночь. Нам завтра в шесть утра нужно быть у Киры, – Янли заметил, как Лунцзы примеряет новую деталь к корпусу космического корабля. – Ты всё ещё надеешься полететь в межзвёздном пространстве?

– Я знаю, что у нас нет ускорителя, – ответил Лунцзы, – но что-то мне подсказывает, что корабль лучше держать в полной готовности.

Ночью Янли плохо спалось. Ему снились единороги с хвостами русалок и Цинму, который упрямо пытался накормить их мячами. Единороги жевали мячи, а потом метко выплёвывали их в Янли. Он резко проснулся в тот момент, когда жёлтый единорог попал точно в цель.

На часах было 5 утра.

«Пора собираться», – подумал Янли, вставая с кровати.

На кухне уже хлопотал Цинму.

– Доброе утро! – радостно поздоровался он. – Недавно заходил учитель, передал пакет. Сказал, что это лакомство для единорогов.

Янли взглянул на бумажный свёрток, лежащий на столе, и решил заглянуть внутрь. Там оказались цветы ярко-жёлтого, ядовитого оттенка, с весьма специфическим запахом.

– Откуда учитель может знать, что любят единороги? – недоумённо спросил Янли.

– Не удивлюсь, если он их встречал, – пожал плечами Цинму. – Тяньши очень загадочный мастер.

На кухню вошли Байган и Лунцзы. По лицу последнего было ясно – он лёг спать всего час назад.

– Всю ночь космолёт строил? – строго спросил Янли.

– Угу, – буркнул Лунцзы и залпом осушил бутылку йогурта.

Через полчаса они уже мчались сквозь утренний туман в обликах четырёх драконов.

– Знаешь, чего я никак не могу понять? – обратился Лунцзы к Янли. – Как так получилось, что я смог придумать летающую поверхность для машины, но никак не могу создать суперускоритель? А Кира смогла. С ней явно что-то не так.

– Или ты просто завидуешь её успеху и не можешь с этим смириться, – заметил Байган, его серебристая чешуя блеснула в рассветных лучах.

Лунцзы попытался укусить друга за хвост, но тот ловко увернулся.

Спустя двадцать пять минут они уже уверенно, гораздо легче, чем в первый раз, заметили дом Киры и, сделав плавный вираж, нырнули за кусты в саду. В следующую секунду четыре дракона превратились в мальчишек.

В кухне горел свет, занавески были открыты. Кира убирала что-то в рюкзак, а её мама пила воду. В этот момент в комнату вошёл мужчина, которого драконы раньше не видели. По всей вероятности, это был отец Киры. Он что-то сказал и показал на часы.

Янли тоже взглянул на циферблат. Без пяти минут шесть.

Быстро набрав сообщение, он отправил его Кире: «Мы у вас в саду».

Кира посмотрела на рацию и тут же выбежала во двор, позвав родителей.

Драконы медленно вышли из укрытия и остановились в свете, льющемся из кухонного окна. Они чувствовали себя неуверенно – впервые выходя перед людьми без масок. Однако их успокаивала мысль, что эти люди были не совсем обычными.

– Ребята, как же мы рады вас видеть! – Кира всплеснула руками. – Познакомьтесь, это мой папа, доктор Ли.

Мужчина сделал шаг вперёд. Ему было около сорока лет, и у него были очень добрые глаза.

– Друзья, для меня большая честь познакомиться с вами, – он тепло улыбнулся и пожал руку каждому.

Драконы переглянулись – это было их первое рукопожатие как приветствие.

– Моя дочь уже все уши прожужжала нам с мамой, рассказывая о вас.

– Папа! – возмутилась Кира.

– Нам пора, машина уже приехала, – напомнила мама Киры.

У дома стоял небольшой, но вместительный чёрный фургон с тонированными окнами.

Дверь плавно отъехала в сторону, и вся необычная компания забралась внутрь, рассевшись по креслам.

За рулём сидел молодой человек со светлыми волосами и серёжкой в ухе.

– Всем доброе утро, – он скользнул взглядом по драконам. – Да, сегодня у нас знаменитые гости. Но, знаете, меня уже ничем не удивишь.

Он весело подмигнул притихшим пассажирам.

– Ребята, это наш верный и несменяемый водитель Патрик, – представила его мама Киры. – Патрик, как ты уже понял, это драконы Нарута.

– Вы научите меня драться? И правильно кричать «хияяя»? – лукаво спросил Патрик, плавно выруливая на дорогу.

– Только после того, как ты научишь нас быть такими же позитивными в такую рань, – парировал Цинму.

Фургон бесшумно скользил по утренним улицам, увозя их всё дальше от центра города. За окнами мелькали промзоны и торговые центры. Спустя час пейзаж сменился – за окном раскинулись леса и поля.

На одной из развилок Патрик резко свернул вправо, на узкую грунтовую дорогу, теряющуюся в глубине леса. Машину затрясло, а вместе с ней и всех пассажиров. Было видно, что по этой дороге ездили редко – середина пути заросла густой травой. С обеих сторон деревья смыкались плотной стеной, создавая ощущение, будто дорога уводит в иной мир. Так они ехали ещё около получаса, пока путь не оборвался.

– Ну всё, – весело объявил Патрик. – Я свою работу выполнил. Дальше, как всегда, пешком на север – примерно час. Не забудьте про «витаминки».

– Спасибо, Патрик, я всё помню, – ответил отец Киры.

Компания покинула чёрный фургон и направилась вглубь леса. Вопреки ожиданиям, здесь оказалось намного приятнее, чем казалось из окна машины: в воздухе витал аромат хвои и мха, пение птиц наполняло тишину живыми звуками.

– Доктор Ли, а что за «витаминки» имел в виду водитель? – поинтересовался Байган, обращаясь к отцу Киры.

– Это он так называет средство от непреодолимого желания сбежать подальше от объекта 124, – усмехнулся тот. – Примерно через полчаса на нас начнёт накатывать разные мысли, но все они так или иначе будут сводиться к одному – развернуться и уйти отсюда как можно быстрее.

– Помните, я рассказывала вам про защитную сферу? – добавила Кира. – Это её действие. Если не выпить средство, пройти через неё просто невозможно. После появления первых симптомов нам предстоит ещё десять непростых минут пути.

Драконы и семья Ли продолжили углубляться в чащу. Лес становился всё гуще и тише. Казалось, что на многие километры вокруг не осталось ни единого живого существа.

Прошло около двадцати минут, когда Лунцзы неожиданно остановился как вкопанный.

– Стоп… Я же забыл закрыть машину! Надо срочно вернуться.

Янли положил ему руку на плечо:

– Всё в порядке, я видел, как ты её закрыл. Кира, похоже, сфера уже начала действовать.

– Что-то рановато, – удивилась она.

– Нет, всё правильно, – заметила мама Киры. – Ребята здесь впервые, на них воздействие сильнее.

В следующие десять минут все мальчики по очереди вспоминали срочные причины, по которым им нужно срочно уйти из леса. Вскоре к ним присоединились и взрослые. Только Янли молчал и поддерживал остальных.

Наконец, отец Киры поднял руку, давая знак остановиться возле большого раскидистого дерева. Все выглядели измотанными. С Байгана пот стекал ручьями – признак того, что он прилагал огромные усилия, чтобы продолжать идти.

– Здесь мы примем лекарство, – сообщил доктор Ли. – Дальше без него уже опасно, но и раньше пить его было бессмысленно – оно бы просто не подействовало.

Он достал из кармана небольшую полупрозрачную коробочку, в которой перекатывались жёлтые шарики. Раздав каждому по три, он строго велел сразу их проглотить. Последним средство должен был принять Янли.

Доктор Ли подошёл к нему и высыпал «витаминки» на ладонь.

– Знаешь, ты меня удивил. Я никогда не видел, чтобы кто-то так стойко переносил влияние сферы.

Он протянул Янли лекарство, но тот вдруг хитро улыбнулся и, отступая назад, заявил:

– Нет, вы меня не обманете. Я вас раскусил! Вы хотите меня отравить, но я этого не позволю!

– Янли, это влияние сферы! – попыталась успокоить его Кира.

Но он даже не взглянул на неё, а просто развернулся и рванул прочь, ловко перепрыгивая через кусты и поваленные деревья.

– Хватайте его! Иначе нам придётся начинать весь путь заново! – крикнул отец Киры.

Байган, Цинму и Лунцзы бросились за ним. К счастью, они уже избавились от влияния сферы и легко догнали беглеца. Схватив его, они аккуратно перенесли обратно под дерево и, для надёжности, связали.

– Хорош, командир, – усмехнулся Байган. – Бросил всех и дал дёру!

– Не сердитесь на него, – вмешалась тётя Ли. – Это всё влияние защиты.

Янли мрачно сидел под деревом, сжимая губы.

– И как нам теперь его напоить? – спросил Цинму.

– Просто подождём, – спокойно ответил доктор Ли. – Через некоторое время его разум прояснится, и тогда мы сможем уговорить его выпить лекарство.

Спустя десять минут Янли моргнул и растерянно огляделся:

– Что здесь происходит? Почему я связан?

Кира подлетела к нему, взяла его лицо в ладони и затараторила:

– Милый Янли, сфера сильно на тебя подействовала. Ты даже не осознавал, что делаешь. Тебе срочно нужно выпить это средство.

Она раскрыла ладонь, показывая три жёлтых горошины. Янли задумался, затем молча открыл рот. Кира, не теряя времени, вложила ему лекарство. Через секунду он его проглотил.

– Думаю, теперь его можно развязать, – заключила мама Киры.

Байган подошёл, но вместо того, чтобы освободить Янли, взял его лицо в руки, подражая Кире:

– Милый Янли, хочешь узнать, как ты полчаса назад бежал так, что аж пятки сверкали, бросив всю команду?

– Ох, Байган… – медленно произнёс Янли. – Лучше развяжи меня сейчас. Иначе следующим, кто понесётся со скоростью молнии, будешь ты.

Все дружно рассмеялись.

Когда все были готовы двигаться дальше, компания покинула привал и углубилась в лес. Тропинки не было, но доктор Ли шёл уверенно – видно было, что он бывал здесь не раз. Через некоторое время он остановился, прислушался, затем вытянул руку вперёд и провёл по воздуху, словно ощупывая нечто невидимое.

– Мы пришли, – объявил он. – Встаньте рядом со мной.

Все выстроились в линию.

– Сфера – живая субстанция, – продолжил доктор Ли. – Её цель – защищать то, что внутри. Если ваши намерения чисты, она вас пропустит. На счёт три делаем шаг вперёд.

– Раз… два… три…

Янли зажмурился и шагнул вперёд. Ему показалось, будто его коснулась шелковая вуаль или мягкое крыло невидимой птицы. В нос ударили незнакомые запахи.

Они оказались внутри.

Лес стал влажным и тёплым, больше похожим на тропики.

– Это другой мир… – выдохнул кто-то.

Лунцзы заметил неподалёку необычное растение и подошёл ближе. Ярко-зелёные бутоны размером с арбуз покоились на крепких стеблях.

– Какое необычное растение, я вижу такое впервые, – сказал он.

– Это питуниус обыкновенный, – Кира коснулась его, и растение сразу же изменило окраску, став ярко-фиолетовым. – Питуниус – хищник. Если его бутоны закрыты, значит, он кого-то поймал.

Она оглянулась на спутников и продолжила:

– Внутри сферы действует свой микроклимат, больше похожий на тот, что существовал во времена динозавров. Здесь своя уникальная флора, и вы ещё многое увидите.

Компания двинулась дальше, и вскоре лес начал редеть. Через некоторое время они вышли на край большого, залитого солнцем поля.

– Смотрите, кто там! – мама Киры указала рукой на противоположный край.

Там, мирно пощипывая траву, паслись двое белоснежных единорогов и двое жеребят.

Один из взрослых поднял голову, заметил семью Ли и, в знак приветствия, мотнул гривой. Кира и её мама радостно замахали ему в ответ.

– Пойдёмте, познакомлю вас с Эдуманом и его семьёй! – оживилась Кира.

Мальчишки и семья Ли двинулись через поле навстречу волшебным существам. Жеребята, завидев гостей, возбуждённо скакали вокруг родителей, но взрослые единороги сохраняли невозмутимость, и малыши не осмеливались подойти первыми.

– Запомните: единороги – очень благородные существа, – объяснила тётя Ли. – Если хотите расположить их к себе, будьте предельно вежливы. И не забудьте в начале встречи поклониться.

Лунцзы слушал её с замиранием сердца. Встретить единорога было его давней мечтой, казавшейся несбыточной. А теперь, прямо перед ним, стояли сразу четыре этих величественных создания.

Ему казалось, что всё происходящее – лишь сон, который мог развеяться в любую секунду. На ходу он незаметно для остальных потренировал поклон головой. Ему хотелось подружиться с ними ещё и потому, что они были такими же необычными, как и он. А когда вокруг одни лишь удивительные создания, перестаёшь ощущать себя особенным.

Пройдя уже большую часть поля, Кира не выдержала и побежала – жеребята тут же последовали за ней. Через несколько минут они встретились, и девочка ласково погладила их по гривам. В этих существах была одна удивительная особенность: их рог выглядел так, будто был сделан из хрусталя, и был абсолютно прозрачным.

– Тони, Рони, как же я рада вас видеть! Вы так здорово подросли за эти полгода! – радостно щебетала Кира.

Жеребята махали гривами и довольно тыкались носами в её спину.

– Ты тоже, Кира, изменилась с нашей последней встречи, – послышался откуда-то низкий женский голос.

Янли показалось, что голос исходил от единорога с серебряным рогом на лбу. Но животное лишь спокойно смотрело в их сторону, не двигаясь.

– Взрослые единороги умеют говорить, но делают это мысленно – собеседник просто слышит их голос в голове, – пояснил отец Киры, поймав недоумённый взгляд Байгана.

– Дорогие Эдуман и Серини, а также милые Тони и Рони, мы приветствуем вас, – церемонно начала тётя Ли и склонилась в почтительном поклоне. Следом за ней то же самое сделали все члены их группы.

– Прекрасного вам дня, – ответил Эдуман, и все единороги в знак приветствия тоже опустили головы.

– У меня ощущение, будто мы на средневековом балу, – хихикнул Цинму, шёпотом делясь впечатлением.

– Но кто же ваши друзья? – поинтересовалась Серини.

– Мы – драконы-оборотни, – выступил вперёд Янли. – Если коротко, то когда-то мы были обычными детьми, но нас похитил колдун и над нами ставили опыты, и теперь мы умеем превращаться в драконов. Меня зовут Янли, а это мои братья – Цинму, Лунцзы и Байган.

Эдуман подошёл ближе и заглянул Янли прямо в глаза. В его голове раздался глубокий голос:

– Здравствуйте, отважные драконы. Но вы уверены, что действительно являетесь оборотнями?

Янли вдруг осознал, что не знает, как ответить.

– Конечно, когда-то мы точно были обычными, – вмешался Байган, подходя ближе.

Единорог усмехнулся, и его голос снова прозвучал у них в мыслях:

– Добро пожаловать в наш оазис. Возможно, здесь вам будет комфортнее, чем снаружи.

– Вы же направляетесь к озеру русалок? – спросила Серини. – Я уже знаю, что вас пригласила принцесса Чони. Новости у нас разлетаются быстро – благодаря одному болтливому дракону.

– Да, мы бы не стали беспокоить вас понапрасну, – ответил мистер Вайт. – Но Совет русалок попросил нас прибыть к ним лично, – ответил доктор Ли.

– Хорошо, тогда не будем вас задерживать, – ответил Эдуман.

Рони весело запрыгал вокруг Киры.

– Хорошо, проводи их, если хочешь, – сказала Серини, глядя на сына. – Вы не против, если Рони пойдёт с вами до Озера русалок?

– Мы будем только рады, – ответила Кира и, рассмеявшись, запрыгала вместе с Рони.

Распрощавшись с единорогами, друзья отправились в путь.

– Значит, вы здесь не просто на экскурсии? – спросил Янли у Киры, когда они снова углубились в чащу леса.

– Мы сюда просто так не ходим. Только если случается что-то важное: кто-то заболел или, как в этом случае, нас вызывают сами местные обитатели.

– Но как они с вами связываются? – удивился Цинму.

– Во-первых, здесь размещены передатчики, – ответила мама Киры. – А ещё здесь работают наши сотрудники, которые находятся в лесу по полгода. Такая у них долгая смена.

Вскоре лес расступился, и путешественники вышли в долину, с западной стороны окаймлённую грядой невысоких гор.

– Хм, на удивление обычная рыба, похожа на карася, – заметил Байган, всматриваясь в водную гладь.

– Да это он и есть, – усмехнулся папа Киры. – На самом деле здесь обитают не только необычные создания.

Лунцзы подошёл к реке и посмотрел на своё отражение в воде:

"Как непривычно быть в компании людей и гулять в месте, где полно удивительных существ. Необычно… но приятно. Пусть это длится как можно дольше."

После короткого отдыха друзья двинулись дальше.

– Наш путь будет пролегать вдоль русла реки, – сообщил доктор Ли. – Идти ещё около двух часов. Озеро русалок находится у подножия тех гор, с правой стороны.

Внезапно сверху раздался пронзительный вой, и прямо на голову Киры спикировало крошечное, непонятное существо.

– Кира, не двигайся! Мы сейчас тебе поможем! – выпалил Лунцы и бросился вперёд, чтобы схватить непрошеного гостя.

Но девочка ловко увернулась и отпрыгнула на несколько шагов. При этом создание, словно ничуть не смущённое, всё так же спокойно сидело у неё на голове.

– Всё в порядке, знакомьтесь – это Зак, – сказала Кира, снимая нечто хвостатое со своей головы. – Он тоже местный житель. Белый птеродактиль.

– Какой хороший малыш! – восхитился Цинму.

– Кхе-кхе, – откашлялся птеродактиль. – Скорее, малыш здесь ты. Мне 113 лет, и на малыша я явно не тяну.

Цинму смутился.

– Это совершенно нормальный размер взрослого птеродактиля, – пояснила Кира.

– Зак, знакомься, это мальчики-дра…

– Да-да, – перебил её Зак. – Я уже о них слышал от единорогов. Но вот что мне действительно интересно – зачем вы направляетесь к русалкам?

– Пока мы и сами не знаем, – сказала тётя Ли. – Мы получили сообщение с просьбой посетить их озеро от принцессы Чони, но без всяких объяснений.

– Так значит, вы ещё ничего не слышали об обрушившейся подводной горе и таинственной пещере, которую они обнаружили под ней? – глаза птеродактиля засверкали от интереса.

– Нет… – протянул папа Киры.

– Ой, да я тоже ничего не знаю! – затараторил Зак. – Только слышал, что в их подводном городе была священная скала, и она внезапно рухнула. Ох, и шуму это наделало! Скала находилась рядом с дворцовым садом принцессы и обрушилась в тот момент, когда Чони там прогуливалась. Еле ноги унесла… ну, точнее, хвост.

– А про пещеру ты тоже ничего не знаешь? – усмехнулся Байган.

– Про пещеру за скалой никто ничего не знает! Именно поэтому она такая таинственная! – Зак свесился с головы Киры и с мольбой заглянул ей в глаза. – Но вы же потом мне всё расскажете?

– Ох, и любопытный ты птеродактиль, – улыбнулась Кира и погладила его по голове. Чешуя блеснула на солнце. Зак замахал крыльями, похожими на крылья летучей мыши, и уселся ей на плечо.

– Это наша врождённая отличительная черта, – с гордостью заявил он. – Пойду найду себе что-нибудь вкусненькое.

И, не прощаясь, слетел с плеча Киры и деловито улетел.

– Интересно, чем питаются птеродактели? – спросил Янли.

Они уже около часа шли вдоль русла реки.

– Они знатные фруктоеды, – усмехнулась мама Киры. – Но их самый любимый фрукт – наируд. Пахнет он, как пара грязных носков, натёртых чесноком.

– Фууу, – поморщился Янли. – Видимо, и на вкус он своеобразный.

– Да уж, – добавила тетя Ли. – Хотя местные, кто давно здесь работает, говорят, что его нужно срывать в строго определённое время – ровно в полночь. Если, конечно, у тебя получится, то он будет пахнуть, как клубника с дыней, а на вкус напоминать торт «Наполеон».

– Но если опоздаешь хоть на минуту… – Кира выразительно изобразила человека, задыхающегося от вони.

– Кстати, о еде, – начал Байган. – Где нам её раздобыть? А то у меня уже в животе урчит.

– Помимо фруктов, здесь много съедобных растений, ягод, грибов и даже кора некоторых деревьев пригодна в пищу, – ответил Доктор Ли.

– Звучит не очень аппетитно, – пробормотал Байган. – Я даже когда в виде дракона, такое не ем.

– Для начала просто попробуйте, – сказала Кира.

Она подошла к кусту и сорвала несколько продолговатых жёлтых плодов, похожих на огурцы, после чего протянула их ребятам. Те взяли угощение и с сомнением посмотрели то на плоды, то на Киру.

– Это критуан, – пояснила мама Киры. – Очень полезная ягода, что-то вроде местного крыжовника. Ешьте смело.

Байган откусил первым и с удивлением обнаружил, что на вкус «непонятный огурец» оказался весьма приятным. Остальные тоже попробовали и остались довольны.

– Так странно есть что-то кроме пиццы… – заметил Цинму. – Но, к удивлению, мне нравится.

– Вы правда питаетесь только ей? – возмутилась Кира. – Это же вредно для организма!

– Мы как-то об этом не задумывались, – пожал плечами Янли.

По пути им встретились ещё несколько интересных растений: одно с пухлыми мясистыми листьями, другое – диковинное фруктовое дерево. Когда вдали замаячило озеро, драконы уже были сыты.

Озеро действительно располагалось у подножия горы, с которой низвергался водопад. С одной стороны был небольшой песчаный пляж, а большую часть берега занимали белоснежные валуны. В воздухе витал чудесный аромат алых цветов, усыпавших местность.

– Какое волшебное место… – восхищённо выдохнули Кира и ее мама. – В такой красоте и должны жить эти прелестные создания.

– Вот только в легендах у них не самая хорошая репутация, – заметил Янли.

– Да, они действительно могут стирать память, если прикоснутся к человеку, – подтвердила Кира. – Но делают это лишь в целях самозащиты.

Они подошли к озеру со стороны песчаного пляжа и вгляделись в воду. Внезапно под её поверхностью мелькнул изумрудно-зелёный хвост. Через минуту над гладью показалась девушка с длинными светлыми волосами.

Она приветливо замахала рукой, а затем, размахнувшись, бросила на берег свёрток. Кира подняла его. В широкие пласты водорослей было что-то завернуто. Развернув, она обнаружила густую коричневую пасту.

– Ребята, – Кира повернулась к мальчиам. – Сейчас нас ждёт нечто крайне необычное.

– Сразу предупреждаю, – замахал руками Лунцзы, – я уже сыт!

– О нет, – рассмеялась Кира. – Это есть не надо. Но придётся втереть в лицо.

Она сделала паузу, чтобы выдержать эффект.

– Знаю, звучит странно, но экстракты этой пасты впитаются через кожу и попадут в кровь. В итоге мы сможем целые сутки дышать кислородом, растворённым в воде.

Кира раздала каждому по небольшому кусочку коричневой смеси, а затем подошла к жеребёнку.

– Рони, спасибо, что проводил нас, – сказала она, ласково погладив его по гриве. – Теперь тебе пора возвращаться к родителям.

Маленький единорог уткнулся носом ей в плечо, фыркнул, затем встряхнул гривой, и на Киру упало несколько нежно-жёлтых цветков.

– Ой, это ты мне их сорвал? – умилённо спросила девочка.

Рони внимательно заглянул ей в глаза, а затем радостно пустился галопом обратно к родителям.

Тем временем Янли и остальные стояли на берегу и тщательно натирали лица густой коричневой субстанцией. Она пахла не слишком приятно, но терпимо. Русалка с берега наблюдала за ними, а когда все были готовы, поманила рукой, призывая зайти в воду.

Кира и её родители, сняв обувь и рюкзаки, уверенно вошли в озеро. Черепашки последовали их примеру, хоть и с некоторым сомнением.

Янли не очень верил, что эта странная паста действительно поможет ему дышать под водой. Но уже через минуту воздух вокруг стал ощущаться ледяным, словно обжигал лёгкие.

Кира с родителями уже скрылись под водой. Драконы нырнули следом.

Когда Янли оказался под поверхностью, его первым порывом было задержать дыхание, но вскоре до него донёсся тихий, но настойчивый голос:

– Вам срочно нужно вдохнуть воду. Иначе вы задохнётесь. Подниматься наверх бесполезно – обычным воздухом вы сейчас всё равно дышать не сможете.

Янли резко обернулся. Рядом с ними плавали русалки – не менее семи. Именно одна из них и "говорила" с ними… в голове.

Он крепко зажмурился, а затем осторожно вдохнул. Вода наполнила его рот, горло… но, к его удивлению, оказалась лёгкой, словно плотный, тягучий воздух. А главное – он действительно мог ею дышать!

Увидев, что Янли справился, его примеру последовали и остальные. После первого вдоха Цинму, Лунцзы и Байган почувствовали себя прекрасно.

К каждому из них подплыла русалка, мягко взяла за руку и потянула вниз, увлекая в глубину.

Озеро оказалось не таким уж глубоким, и вскоре под ними открылся потрясающий вид: подводный город.

Круглые дома из того же белого камня, что покрывал берега, извилистые улочки, оживлённый рынок. А в центре возвышалось особенно красивое здание – очевидно, дворец принцессы Чони.

Чем ближе они подплывали, тем лучше могли рассмотреть местных жителей. Русалки и русалы неспешно плыли по своим делам, а маленькие русалята сновали между ними, играя.

На рынке кипела жизнь: торговцы предлагали кораллы, водоросли, посуду и украшения.

Проводники подвели их ближе к городу. Некоторые жители с удивлением посмотрели на новоприбывших, кто-то даже помахал им, но вскоре интерес угас – видимо, люди здесь были не такой уж и редкостью.

Русалки подвели их ко входу в дворец.

Дверью здесь служила гигантская перламутровая раковина высотой около двух метров. К ней был подвешен маленький молоточек. Одна из девушек осторожно ударила им по двери, и у всех в головах раздался переливчатый звон. Дверь медленно начала открываться.

Гости вошли – или, точнее, плавно вплыли в проём. За дверью их ждал просторный светлый зал, очевидно предназначенный для официальных встреч. В центре круга стояло пышное кресло, украшенное кораллами и драгоценными камнями. В нём восседала русалка с длинными чёрными волосами и золотым хвостом. Вокруг неё, полукругом, располагались другие кресла попроще, в которых сидели русалки и русалы, многие из них были весьма преклонного возраста.

– Добро пожаловать в Радонсар, – прозвучал в головах гостей незнакомый голос. – Мы благодарны, что вы приняли наше приглашение и прибыли на совет старейшин.

– Принцесса Чони, мы рады видеть вас и уважаемых старейшин, – ответила мама Киры также мысленно.

Янли был невероятно удивлён. Он тут же повернулся к Лунцзы и попытался мысленно обратиться к нему:

– Ты слышишь меня? Слышишь или нет?

Но всё было бесполезно. Лунцзы ничего не слышал, только видел, как Янли напряжённо морщит лоб и выпучивает глаза. Через пару минут Янли сдался, поняв, что это не работает.

– Кто ваши друзья? – поинтересовалась принцесса Чони.

– Это драконы-оборотни Лунцзы, Янли, Байган и Цинму, – представила их Кира.

Лунцзы заметно занервничал. Мысль о том, что Кира тоже умеет мысленно общаться, его не на шутку встревожила. Однако, вспомнив растерянное выражение лица Янли, он понял, что даже пытаться не стоит.

– Принцесса Чони, драконы – хорошие ребята. Они защищают наш город и поддерживают порядок. Им можно доверять, – добавил доктор Ли.

– Мы рады вам, – улыбнулась принцесса. – Не переживайте из-за того, что не можете мысленно общаться, мальчики. Этот навык приходит со временем. Но мы позвали вас не просто так. Сейчас я передам слово старейшине Илиону.

Один из русалов поднялся со своего места и поклонился принцессе.

– Шесть дней назад часть священной скалы обрушилась, и обломок упал прямо в сад резиденции принцессы Чони. К счастью, в тот момент её там не было.

– Ох уж этот малютка-птерадактель, – вспомнил Цинму. – Приукрасил историю, будто принцессу чуть не придавило!

– На месте скола мы обнаружили проход, – продолжил старейшина Илион. – Это оказалась длинная и обширная пещера с множеством ходов. Мы ещё не исследовали их полностью, но большинство ведёт в одно и то же место.

– В овальный зал, – уточнила принцесса Чони. – В нём горят свечи, которые никогда не гаснут, а на стене есть надпись.

– Самые мудрые умы нашего города не смогли её расшифровать, – добавил старейшина Илион. – И теперь мы в замешательстве.

– Именно поэтому, – продолжила принцесса Чони, – мы пригласили вас. Мы предполагаем, что это язык из вашего мира.

– Нам нужно увидеть эту надпись, – ответил папа Киры.

– Мы с радостью вас проводим, – ответила принцесса. – Но это место является святыней для нашего народа. Мы можем пропустить только семью Ли. Драконам придётся остаться в городе.

Мальчики переглянулись с явным сомнением. Им совсем не нравилась идея оставлять Киру и её родителей одних в пещере с множеством ходов и выходов.

– Вам не о чем беспокоиться, – заверила их принцесса Чони. – С семьёй Ли пойду я и несколько старейшин.

– От этого как-то не легче, – подумал Янли. – Такие защитники сами нуждаются в защите.

***

В русалочьем городе начинало смеркаться. На улицах вспыхивали фонари – столбы, увитые светящимися водорослями. Они давали вполне приличное освещение, хотя их свет имел лёгкий зеленоватый оттенок. Такой же свет лился и из окон домов.

Драконы плыли по главной улице. Здесь, по-видимому, действовало особое притяжение, благодаря которому они не всплывали и легко держались на одном уровне. Тем временем семья Ли с принцессой отправилась на север города, чтобы исследовать пещеру.

– Это нечестно, что нас не взяли, – проворчал Цинму. – Нам же тоже интересно! И вообще, как это место может быть их святыней, если они только что о нём узнали? Ой, смотрите, рынок! Пойдёмте зайдём!

– Да, Цинму, – усмехнулся Янли. – Долго думать ты, конечно, не умеешь. Ну ладно, заплывём. Стоп… Ты меня слышишь?

– Еху! Ура! – раздались у него в голове радостные голоса мальчишек. – Мы теперь тоже так можем!

– А то я уже думал, что скоро взорвусь от переполняющих меня мыслей! – сказал Лунцзы. – Главное, чётко проговаривать всё в голове – и тогда получается.

На рынке в вечерний час было уже не так многолюдно. Первая лавка, к которой они подплыли, принадлежала прекрасной рыжеволосой русалке. Она продавала всевозможные снадобья.

– Добрый вечер, гости принцессы Чони. Чем могу быть вам полезна? – у русалки был настолько обворожительный голос, что ребята даже на мгновение потеряли дар речи.

– Нам просто интересно, что вы продаёте, – первым опомнился Янли. – Мы впервые в русалочьем городе.

– У меня есть снадобья на все случаи жизни, – улыбнулась русалка. – Для блеска хвоста, от грусти, от боли в бровях… Есть даже духи, после которых вас будут слушаться рыбы. А ещё – та самая паста, благодаря которой вы дышите под водой.

– Правда? – удивился Байган.

– Конечно, – кивнула продавщица. – Главный ингредиент – помёт летучей мыши. Очень редкая вещь! Так что паста просто шикарная.

– Лучше бы я этого не знал… – подумал Цинму, тщательно стараясь, чтобы никто не услышал.

– А что бы вы посоветовали нам приобрести у вас? – поинтересовался Байган.

– Может быть, сливки из озёрной тины для роста мышц? Думаю, для вас это будет весьма полезная вещь, – с улыбкой предложила продавщица.

– Спасибо за предложение, – ответил Янли, – но у нас нет местной валюты.

– В таком случае, как гостям, которые у нас впервые, я хочу сделать вам подарок, – она наклонилась под прилавок, а затем появилась, держа в руках небольшую шкатулку. – Это браслет из водорослей Шитукан. Под водой он не обладает особыми свойствами, но поговаривают, что, если носить его на суше, он дарует своему владельцу удивительные способности. Правда, какие именно – никто не знает.

– Спасибо за такой необычный подарок, – сказал Янли, принимая шкатулку.

Пока друзья беседовали с продавщицей, рынок почти полностью закрылся, а торговцы уже спрятали свои товары. Драконы решили вернуться на центральную площадь, где находилась приёмная принцессы Чони.

В центре площади возвышался необычный монумент. Янли и Байган подошли ближе, чтобы рассмотреть его. На нём были изображены существа, обитающие в этой сфере. В центре стоял единорог, у его ног сидела русалка, держащая на руках маленького птерадателя. Рядом с единорогом находилась фигура человека – мужчины с бородой, одетого в одежду, напоминающую средневековый наряд.

– Странно, – сказал Янли. – Что здесь делает человек?

– Может, это монумент дружбы между людьми и другими существами? – предположил Раф.

– Может быть… – раздался в их головах слегка хрипловатый голос.

Мальчики обернулись и увидели старика-русала.

– Этому монументу не одна сотня лет, – сказал он. – Мы не знаем, кто его создал и что он означает. Возможно, когда-то давно люди знали о существовании других разумных существ на Земле.

Старик немного печально улыбнулся.

– Меня зовут Лейстридж, я один из старейшин нашего города. Сегодня я тоже был у принцессы Чони, когда вы приходили к ней.

– Лейстридж, – внезапно спросил Байган, – вы живёте здесь уже очень долго. Случалось ли в этом месте что-то действительно необычное?

– На этот вопрос я могу сказать лишь одно: грядут перемены. Избежать их не получится, – уклончиво ответил Лейстридж. После этих слов он развернулся и уплыл в один из тёмных переулков.

– Интересно, о каких переменах он говорил? – задумчиво произнёс Янли.

– Да, явно что-то недоговаривает, – отметил Байган.

– Ребята! – раздался у них в голове знакомый голос.

Через площадь к ним плыла семья Ли. За ними следовали Цинму и Лунцзы.

– Как всё прошло? – нетерпеливо спросил Янли.

– О, поздравляю! Ты уже научился мысленному общению! – обрадовалась Кира.

– Да, теперь мы все это умеем! – с гордостью сказал Лунцзы.

– Я вами горжусь, – улыбнулась девочка. – А насчёт пещеры… Её размеры, конечно, впечатляют. Русалки считают, что когда-то здесь мог быть древний храм, поэтому и объявили это место священным. Мы записали надпись и теперь попробуем её расшифровать.

– Известно, на каком языке? – спросил Янли.

– Предполагаю, что это смесь нескольких древних языков: египетского и перуанского, – ответил отец Киры. – Буквы будто перемешаны между собой. Там ещё вплетён третий язык, но он не похож ни на один земной и, скорее всего, имеет внеземное происхождение. Это значительно усложняет нам работу.

Спустя некоторое время к ним подплыли русалки, служанки принцессы Чони.

– Нам велено показать вам дом, где вы сможете разместиться до завтра, – сказали они. – Просим следовать за нами.

– Спасибо за заботу, – ответила тетя Ли, и все направились за русалками.

Они проплыли несколько улиц, свернули на очередном перекрёстке налево и остановились перед просторным домом. Стоило одной из русалок провести рукой по створке-раковине, как та медленно раскрылась.

– Вы можете расположиться здесь, в доме достаточно комнат, – сказала русалка с синими волосами. – Но помните, что средство будет действовать только до завтрашнего обеда. Поэтому ближе к двум часам дня вам нужно находиться у поверхности воды.

Семья Ли вместе с драконами зашла во внутрь. Кира коснулась водорослей на окне, и они засветились, озаряя комнаты холодным, мягким светом. В доме оказалось четыре спальни, большая кухня и просторный зал.

В спальнях вместо кроватей стояли круглые губчатые растения.

– На них удобно спать, мы уже пробовали, – отметила Кира, когда они осматривали дом.

Байган с разбега попытался прыгнуть на одну из этих кроватей, но забыл, что находится под водой, где все движения замедлены. Вместо громкого плюха он плавно опустился сверху.

– Да, одобряю, спать можно, – заключил он. – Чур, это моя!

На ужин им подали блюда из озёрных водорослей, фруктов и овощей. Несмотря на необычный вид, даже драконы съели всё с удовольствием.

Поздним вечером, когда Кира с родителями уже спали в своей комнате, а Цинму и Байган – в своей, Лунцзы и Янди сидели в зале и играли в шахматы, вырезанные из кораллов.

–Лунцзы, тебе не кажется, что наша жизнь резко изменилась? – спросил Янли. – Сейчас бы мы сидели в нашем доме в подземелье, ели пиццу и смотрели телек… А теперь мы на дне озера, которое скрыто в засекреченной сфере, и дышим водой.

– Да, с появлением семьи Ли многое изменилось, – согласился Лунцзы. – Мне, например, нравится, что днём можно спокойно ходить и не прятаться. И то, что вокруг нас такие необычные создания.

– Тебе не кажется, что они похожи на нас? – спросил Янли.

– Что ты имеешь в виду? Я пока драконов тут не видел, – усмехнулся Лунцзы и съел ладью.

– Я имею в виду, что они все тут необычные. Или, может, мы похожи на них? Если бы мы не знали, откуда произошли, можно было бы подумать, что мы из Сферы.

Лунцзы задумался.

– Ты думаешь, с нашим происхождением не всё так просто?

– Пока я просто сбит с толку этим местом, – пожал плечами Янли.

– Ребята, а почему вы ещё не спите? – на кухню вошла Кира, потирая глаза.

– Кира, скажи честно, мы похожи на жителей Сферы? – неожиданно спросил Лунцзы.

Кира внимательно посмотрела на него.

– Да, похожи, – ответила она после небольшой паузы. – Я знаю вашу историю про колдуна и эксперименты. Но, честно говоря, она не вызывает у меня доверия. И если уж на то пошло, вы куда больше принадлежите этому миру, чем человеческому.

– Это мы тоже заметили, – кивнул Янли.

– А вы не думали остаться здесь? – спросила Кира. – Я знаю, что мирная жизнь вам не слишком подходит, но вы могли бы работать в том центре, где трудятся мои родители.

Драконы молчали.

– Подумайте об этом, пожалуйста, – продолжила Кира. – Жить в глубине леса и прятаться от всех – не единственный вариант. И, честно сказать, далеко не лучший.

Напоследок она улыбнулась и скрылась в своей комнате.

– Пойдём спать, – сказал Лунцзы. – Ты ведь всё равно знаешь, что через два хода проиграешь.

– Эх, пойдём… С тобой бесполезно играть, – вздохнул Янли.

––

Утро наступило неожиданно. Янли казалось, что он только закрыл глаза, как тут же снова открыл их от стука в дверь – это была тетя Ли.

Все постепенно собрались на кухне. Отец Киры сообщил, что перед уходом им нужно будет ещё раз отправиться в пещеру, чтобы проверить, не пропустили ли они какие-то надписи или символы.

– Это довольно рискованно, – заметил Байган. – Нам ведь ближе к обеду нужно держаться ближе к поверхности воды.

– Да, но мы не собираемся там задерживаться, – успокоила их мама Киры.

– Очень жаль, что вам нельзя пойти с нами, – Кира едва скрывала радость от возможности ещё раз посетить пещеру. – Там такая таинственная атмосфера!

У входа их уже ждали двое старейшин. Янли узнал одного из них – это был их новый знакомый Лейстридж. Он вместе с другим, также пожилым русалом, поприветствовал всех, кто вышел из дома.

– Принцесса Чони ждёт нас у входа в пещеру, – сообщил Лейстридж.

– Друзья, мы вернёмся не позднее одиннадцати, – Кира помахала ребятам, и они скрылись за углом.

Байган проводил взглядом удаляющегося Лейстриджа, вспоминая его слова о переменах, которых не удастся избежать.

Драконы решили никуда не уходить и дождаться семью Ли в доме. Было уже около одиннадцати, когда Цинму выглянул в окно. Отсюда хорошо была видна скала.

Внезапно раздался странный скрежет, а затем – глухой звук, будто что-то тяжёлое упало.

– Что это было? – настороженно спросил Байган.

– Я не уверен, но кажется, эти звуки доносились из пещеры.

– Возможно, произошёл обвал. Срочно идём туда! – резко сказал Янли и выбежал из дома.

Однако мальчики успели отойти всего на несколько шагов, как вдруг с вершины скалы что-то вылетело, словно пробка из бутылки, и устремилось к поверхности воды.

– Я с Лунцзы прослежу за этим, а вы плывите в пещеру, – скомандовал Янли, направляясь вверх вслед за странным объектом.

Он оказался похож на капсулу из серебристого металла. Янли даже на миг мелькнула безумная мысль, что это может быть космический шаттл.

Капсула зависла на поверхности воды. Янли и Лунцзы набрали в грудь побольше воды, чтобы не вдыхать воздух, и вынырнули.

Они находились в сотне метров от объекта. Его поверхность была идеально гладкой – ни дверей, ни окон. Но внезапно по металлу прошла рябь, будто кто-то бросил в воду камень.

И в следующий миг капсула, словно пушинка, оторвалась от поверхности и взмыла в небо. Уже через несколько секунд она превратилась в крошечную точку и вскоре исчезла.

Драконы переглянулись и тут же нырнули обратно в воду – дышать земным воздухом они всё ещё не могли.

–Янли, – выдохнул Лунцзы, когда они что было сил плыли к пещере. – Я думаю, это был космический корабль. И он был не с этой планеты.

Янли ничего не ответил. В голове вертелась лишь одна мысль: они совершили ошибку, отправив семью Ли в эту таинственную пещеру.

Когда они подплыли к скале, то увидели, что в том месте, откуда вылетела капсула, зияла огромная дыра.

Из входа в пещеру в спешке выплывали старейшины, а за ними появились родители Киры.

Но самой Киры нигде не было.

И вдруг в голове Янли раздался голос доктора Ли:

– Кира похищена!

– Что это значит?! – воскликнул Лунцзы.

Они поравнялись с родителями Киры. Те были смертельно бледны и явно в панике.

– Стена, которую мы изучали… она… она… – пробормотала мама Киры, но не смогла продолжить. Внезапно она зарыдала и уткнулась в грудь мужа.

– Это оказалась не просто часть скалы, а стена неизвестного летающего объекта, – тихо, но отчётливо произнёс мистер Вайт.

– Кира подошла к ней и всего раз провела рукой по поверхности… И в тот же миг её рука прилипла. А затем… её моментально втянуло внутрь.

– Мы даже опомниться не успели, как она исчезла… – выдавила из себя тетя Ли.

– После того как стена поглотила нашу дочь, она начала менять форму. В итоге превратилась в серебряную капсулу, поднялась вверх, где открылся проём… и вылетела наружу, – добавил доктор Ли.

– А что, если эта… непонятная штука уже покинула Сферу? Что это вообще было? И зачем ей понадобилась Кира?! – мама Киры закрыла лицо руками.

– Мы успели проследить за объектом… И, боюсь, он покинул не только Сферу, но и Землю, – тихо сказал Лунцзы.

Родители Киры широко раскрыли глаза, не в силах вымолвить ни слова.

– Нам нужно осмотреть пещеру. Времени у нас немного. Какой проход выбрать? – спросил Янли у доктора Ли.

– Крайний левый… – едва слышно ответил тот.

Лунцзы и Янли поплыли в проём. За ним оказался небольшой зал, из которого вели три тоннеля. Они выбрали левый, как им сказали.

В спешке они не взяли светящееся растение, но вскоре заметили одно на полу – видимо, его уронил кто-то из старейшин. Донни поднял растение и провёл по нему рукой. Оно тут же начало светиться тусклым зелёным светом.

Они плыли по тоннелю около десяти минут. Проход то расширялся, то становился узким. Вдруг впереди показалась ещё одна развилка.

– Похоже, папа Киры забыл предупредить нас, что придётся снова выбирать путь, – заметил Янли.

– Давай снова возьмём левый. Но если будет ещё одна развилка, не станем рисковать и повернём назад, – предложил Лунцзы.

Они плыли ещё около получаса. Свет растения постепенно угасал – похоже, после срыва оно недолго оставалось источником света.

Перспектива оказаться в полной темноте в глубинах подводной пещеры совсем не радовала драконов. Но внезапно впереди мелькнул слабый отблеск. Через несколько минут они вплыли в просторный зал, освещённый свечами.

В центре сидела принцесса Чони. Она сложила руки, словно в молитве, и что-то шептала. Перед ней зияла большая дыра в стене.

– Принцесса Чони, что здесь случилось? – спросил Янли.

Но она не ответила.

–Янли! Лунцзы! Вот вы где! Мы уже обыскались! – из проёма справа внезапно выплыл Байган, а за ним Цинму.

– Мы просто долго плыли. До этого зала не так просто добраться, – объяснил Лунцзы.

– О чём вы? Сюда плыть от силы минут десять, – удивился Байган.

Янли и Лунцзы переглянулись. Похоже, они выбрали не самый короткий путь, но главное, что он привёл их к цели. Правда, времени они потеряли слишком много.

– Про Киру мы уже знаем. Есть какие-то зацепки? Что это было? – спросил Янли.

– Нет. Мы осмотрели всё раз десять, – покачал головой Байган. – Осталась только эта дыра… капсула оставила её после себя.

В этот момент Чони поднялась и повернулась к ним.

– Мы столкнулись с чем-то неведомым, – без эмоций произнесла она.

– Это даже забавно слышать от русалки, – заметил Янли. – Принцесса Чони, мы вынуждены спросить вас: вы как-то связаны с похищением Киры?

– Я готова присягнуть перед всеми старейшинами, что не имею к этому никакого отношения. Я не знаю, как смотреть в глаза её родителям, – ответила принцесса.

– Нам лучше выбираться из пещеры, – сказал Байган. – Время на исходе.

Драконы вместе с принцессой вплыли в один из проходов и через десять минут уже были в городе.

Увидев родителей Киры, принцесса Чони бросилась к ним, упала на колени и, рыдая, стала клясться, что ничего не знает о капсуле.

Янли заметил, что у входа в пещеру собрались все старейшины, кроме Лейстриджа.

Мама Киры сначала с недоверием смотрела на склонённую Чони, но спустя некоторое время подошла, положила руки ей на плечи и обняла.

– Я верю вам, – сказала она.

– Нам нужно подниматься наверх, времени мало, – добавил отец Киры.

Принцесса вместе с тетей Ли направились к выходу.

– Я проведу собственное расследование. Если появятся хотя бы малейшие зацепки, я сразу сообщу вам, – сказала Чони.

– Принцесса, вчера у нас был короткий разговор со старейшиной Лейстриджем, – заметил Байган. – Он сказал, что грядут большие перемены, которые невозможно остановить. Это показалось нам подозрительным.

– Да, это действительно странно… – задумалась принцесса. – Нужно его найти и расспросить. Знаете, ведь именно Лейстридж посоветовал мне пригласить семью Ли, чтобы расшифровать надпись.

Родители Киры переглянулись.

– Мы попробуем его отыскать. Сейчас важна любая информация о нашей дочери, – сказал доктор Ли.

– Нет, предоставьте это нам. Для вас это может быть слишком опасно. Времени мало, – твёрдо сказала принцесса Чони.

Она приказала нескольким русалкам помочь гостям подняться на поверхность. Те подхватили их под руки, и город начал уменьшаться под ними. Напоследок послышались приглушённые слова принцессы:

– Мы её найдём… найдём…

Когда группа уже была у самой поверхности, русалки их остановили.

– Сейчас ваши лёгкие наполнены водой, вы не сможете дышать на воздухе. Мы поможем вам избавиться от неё, – объяснила одна из русалок.

С этими словами она подплыла к маме Киры, легко ударила её по грудной клетке, а затем с силой вытолкнула на поверхность. То же самое сделали и с её мужем.

Одна из русалок приблизилась к Янли. Удар был не слишком сильным, но он почувствовал, как вода покидает его лёгкие. Не успел он опомниться, как русалка, упершись хвостом в его ступни, мощным толчком отправила его наверх.

Один за другим все драконы оказались над водой, рядом с родителями Киры и поплыли к берегу.

Первым делом доктор Ли связался со штабом и рассказал обо всём. Он выяснил, что, согласно их данным, за последние несколько часов никакие летательные объекты не покидали не только Землю, но даже сферу. Это означало, что капсула не была зарегистрирована земными радарами.

– Но что нам теперь делать? – у мамы Киры уже опустились руки.

– Сдаваться пока рано, я уверен, мы что-нибудь придумаем, – попытался приободрить её Байган. Однако и сами драконы чувствовали полную растерянность.

Внезапно из леса на полном скаку к ним приближалась семья единорогов.

Родители Киры быстро пересказали им всю историю. Эдуман задумался, а затем сказал:

– Если капсула находилась внутри сферы, значит, она была её частью. А раз сфера её выпустила, значит, относится к ней доброжелательно. Сфера – живой объект, и мы, по сути, находимся внутри её тела. Поэтому я могу с уверенностью сказать: несмотря на то, что вашу дочь похитила неизвестная капсула, ей ничто не угрожает. Важно понять, зачем это было сделано. Насколько мне известно, за всю историю существования сферы ни один объект внутри неё никогда не покидал пределы зоны.

– Жаль, что ваша сфера не умеет говорить, – заметил Цинму. – Тогда можно было бы спросить, что она задумала.

– Теоретически это возможно, – вмешалась жена Эдумана, Сирини. – В центре сферы растёт дерево Ним. Если подойти к нему, можно задать вопрос и получить ответ.

– Вы сможете нас туда отвести? – с надеждой в голосе спросила тетя Ли.

– Конечно, – кивнула Сирини.

Путь до дерева Ним занял у путников почти два часа. За это время их одежда успела высохнуть, а голод они утолили съедобными растениями, найденными по пути.

Они заметили дерево ещё издалека. Оно стояло на поляне и возвышалось над ней, достигая размеров трёхэтажного дома. Издалека его крона казалась белой, но при приближении стало видно, что ветви покрыты бесчисленным множеством цветов.

– Дерево Ним – это вечноцветущее дерево, – пояснила Сирини, когда они оказались совсем рядом. – Мы считаем его сердцем сферы. Здесь сфера услышит вас. Задавайте вопросы.

Под кроной дерева царила приятная прохлада. Лёгкий ветерок разносил по воздуху тонкий цветочный аромат, наполняя лёгкие свежестью. Внезапно на сердце у всех стало тепло и спокойно.

– Дерево Ним, мы пришли поговорить со сферой. Позволь нам задать ей вопросы и получить ответы, – сказал Эдуман и поклонился. Остальные последовали его примеру.

В этот момент несколько цветов сорвались с ветвей и медленно поплыли вниз, затем изменили траекторию и мягко опустились на плечи Янли. Он затаил дыхание.

Сирини повернулась к нему, и в его голове зазвучал голос.

– Дерево Ним выбрало тебя для разговора со сферой.

– Сирини, подожди, может, это ошибка, – вмешался Эдуман. – Ведь он не…

– Ошибки быть не может, – перебила его Сирини. – Дерево Ним всегда выбирает таким образом.

– Янли, сейчас тебе нужно подойти к стволу и дотронуться до него рукой. Затем задавай вопросы вслух.

– А как же я услышу ответы? Снова мысленно? – уточнил Янли.

– Нет, ты не услышишь слов, но твоё тело поймёт ответ. Если тебя начнёт клонить вперёд, это означает "да". Если назад – "нет", – объяснила Сирини. – Поэтому старайся формулировать вопросы как можно проще.

Янли подошёл ближе. Чтобы обхватить ствол, потребовалось бы трое таких, как он. Кора дерева была испещрена глубокими вертикальными бороздами.

Капитан драконов медленно протянул руку и осторожно прикоснулся к стволу. Он почувствовал, что кора слегка тёплая, а по телу пробежала едва заметная дрожь. Между ним и деревом установилась странная, но ощутимая связь. Пришло время спрашивать.

– Уважаемое Дерево Ним, – начал Янли, – нам очень нужна твоя помощь. Пропал важный для нас человек – девочка по имени Кира. Её унесла из города русалок неизвестная капсула. Пожалуйста, ответь мне на несколько вопросов.

Он на мгновение замолчал, собираясь с мыслями. Внезапно почувствовал, как через его руку от дерева пошла лёгкая вибрация, ровная и ритмичная, словно биение сердца.

– Скажи, Кира жива и здорова?

Лео ощутил, как его тело само, без его воли, наклонилось вперёд. Это означало "да". Все вокруг с облегчением выдохнули.

– Она сейчас на Земле?

На этот раз тело Янли наклонилось назад. "Нет".

– Капсула может причинить ей вред?

Снова отрицательный ответ.

Жаль, что нельзя задать развёрнутый вопрос, подумал Янли. Тогда можно было бы узнать, куда направляется капсула и зачем она забрала Киру.

– Капсула – это часть сферы?

Ответ был утвердительным.

И тут Янои пришла в голову идея.

– Старейшина Лейстридж знает, куда отправилась капсула?

Тело Янли чуть поколебалось, но затем наклонилось вперёд.

– Я так и знал, что он замешан! – пробормотал Байган, сжимая кулаки.

– Место, куда летит капсула, опасно для Киры? – Янли затаил дыхание.

Но на этот раз его тело не двигалось – ни вперёд, ни назад. Он недоумённо посмотрел на Эдумана.

– Это означает, что дерево Ним не знает ответа, – раздался в его голове голос.

Янли опустил взгляд на руку, всё ещё касавшуюся ствола, и тихо произнёс:

– Думаю, это всё, что мы могли у тебя спросить. Благодарю тебя.

Он медленно убрал руку и отступил на несколько шагов. Вибрация, которая всё это время проходила через его тело, стала постепенно угасать.

– Как же нам узнать, куда отправилась капсула? – спросила ее мама.

– Думаю, единственный, кто сможет нам помочь, – это старейшина Лейстридж, – ответил Лунцзы.

– Нам нужно связаться с Чони, возможно, они уже нашли его, – сказал Янли.

– Это не так просто. На берегу есть рация, с помощью которой русалки выходят с нами на связь, но они редко появляются на поверхности, – пояснила мама Киры.

– Думаю, кое-кто сможет нам помочь, – сказал Эдуман.

Через пару часов они вернулись на берег озера. Уже начинало смеркаться. Они зашли с обратной стороны, вдали от песчаного пляжа. Здесь берег был густо заросший чем-то, напоминающим камыш, только фиолетового цвета.

– Гортензия, ты здесь? – позвал Эдуман, вглядываясь в заросли. – Моим друзьям очень нужна твоя помощь.

– Здравствуй, Эдуман, – раздался голос, и в зарослях что-то зашевелилось. Затем из кустов выбралась красивая золотая черепаха размером с арбуз. – Всех приветствую.

– Гортензия, нам срочно нужно связаться с принцессой Чони, – без предисловий начал Эдуман. – Ты сможешь нам помочь?

– Я знаю, какая беда приключилась в озере, и мне жаль вашу дочь. Слухи у нас распространяются быстро. Я помогу вам. Что мне ей передать? – спросила черепаха, переваливаясь с лапы на лапу.

– Узнай у неё, нашли ли они Лейстриджа. Он единственный, кто знает, куда отправилась капсула с Кирой. Так мне сказало дерево Ним, – сказал Янли.

– Странно, – задумчиво ответила черепаха.

– Ты считаешь странным, что в этом замешан старейшина? – не понял Янли.

– Нет, странно, что дерево сказало тебе это, – пояснила Гортензия.

– Но сейчас это не так важно, – вмешалась Серини. – Прошу тебя, Гортензия, скорее отправляйся в город русалок к принцессе Чони. У нас каждая минута на счету!

Черепаха скрылась в зарослях, а путники расположились на берегу и стали ждать.

– Всё же, Серини, мне не даёт покоя, почему Гортензия так удивилась, узнав, что дерево Ним говорило со мной, – сказал Янли.

– Обычно дерево Ним выбирает собеседников только среди жителей Сферы, – ответила Серини.

Драконы переглянулись.

– «Обычно» – значит, что уже были исключения из этого правила? – с надеждой спросил Байган.

– Да, в прошлом году Кира говорила с деревом. Это было первый раз, когда дерево Ним общалось не с жителем сферы, – Серини замолчала.

– Ох, ну всё! Я уже устал от этих недомолвок, – Цинму вскочил и всплеснул руками. – Да, мы действительно больше похожи на жителей этой необычной сферы, чем на землян. А теперь ещё и ваше священное дерево Ним решило поговорить с одним из нас, как со старым знакомым. Думаю, кем бы мы ни были, рано или поздно мы это выясним. У меня всё! – с этими словами он сел.

– Долго, видимо, ты это в себе держал, – улыбнулся Лунцзы. – Спасибо, как-то легче стало.

Наша компания прождала на берегу около часа, когда вдруг кусты вдоль воды зашуршали, и в сумерках блеснул золотистый бок. Это вернулась Гортензия.

– У меня хорошие новости, – объявила она с порога. – Русалки нашли старейшину, но он наотрез отказывается что-либо говорить. Сегодня в семь вечера его поднимут на поверхность, чтобы вы могли с ним поговорить.

– А с чего он вообще заговорит с нами, если даже принцесса не смогла на него повлиять? – пожал плечами Байган. – Нам что, его припугнуть?

– Не думаю, – ответила Гортензия с сомнением. – Русалки – гордые создания, от давления он только сильнее закроется. Принцесса Чони предложила, чтобы с ним говорил Янли. Но перед этим он должен надеть браслет из водорослей Шитукан, который купил у торговки на рынке. Браслет поможет. Он у тебя с собой, дорогой?

Янли похлопал себя по карманам.

– Да, он при мне. Русалка говорила, что на суше браслет обладает какой-то силой, но какой – неизвестно.

К вечеру драконы вместе с родителями Киры перебрались к песчаному берегу, где лежали гигантские белые камни.

Ровно в семь часов вечера над поверхностью воды показались три головы. Одна из них принадлежала Лейстриджу. Его сопровождали два стражника-русала.

Они подплыли к белым камням и внимательно посмотрели на нас. Янли понял, что ждут именно его, и подошёл к воде. Он забрался на камни и сел, насколько это было возможно, близко к русалам.

Лейстридж поднял на него глаза, но молчал. Янли не знал, что сказать. Они были существами двух разных миров, у них не было ничего общего. И всё же ему нужно было достучаться до этого упрямого старейшины – единственного, кто знал правду о похищении Киры. Но в голове не находилось ни одного слова, кроме тех, что были полны злости и обиды.

И тут Янли вспомнил про браслет. Поспешно достал его из кармана и надел. Старейшина наблюдал за этим, но лишь слегка приподнял густую седую бровь.

Браслет оказался тёплым. Янли мысленно обратился к нему с просьбой:

– Помоги… помоги достучаться до его души.

Внезапно по руке прошла тёплая волна, прокатилась по груди, и Янли, положив ладонь на сердце, вдруг понял, что знает, что сказать.

Он осознал: в глубине души у каждого есть что-то доброе – даже у заядлых злодеев. А Лейстридж не выглядел таковым. Скорее, он просто выполнял чей-то приказ.

– Верно, я выполняю приказ, – вдруг произнёс Лейстридж.

Янли вздрогнул. Старейшина говорил вслух – значит, над водой русалки могли общаться обычным образом.

– Но готов ли ты понять, чей? – продолжил Лейстридж, вновь встретившись с Янли взглядом.

Но теперь это был совсем другой взгляд, будто внезапно кто-то стёр все различия между ними. Теперь они были частью одной материи – душа говорила с душой.

– Я готов понять, – искренне ответил Лео.

––

«Как же хочется спать…» – подумала Кира. Она чувствовала, что лежит на чём-то тёплом и мягком. Ей казалось, что это кровать, но она никак не могла вспомнить, как в ней оказалась. Веки были тяжёлыми, но она уже долго пыталась вырваться из объятий сна. В голове мелькали отрывочные мысли о пещере и странных надписях.

Наконец, Кира смогла приоткрыть глаза. Ей было незнакомо это место, но одно она знала точно – она больше не под водой.

Она лежала прямо на полу, и когда попыталась подняться, почувствовала, как покрытие под ней стало твёрже, будто подстроилось под её движения.

Помещение имело округлую форму и сужалось к вершине. Окон не было, но стены напоминали плотный матовый материал, от которого исходил мягкий бежевый свет.

– Где я? – растерянно проговорила Кира вслух.

В этот момент слева от неё на стене загорелся зелёный огонёк.

– Здравствуй, Кира, – послышался голос откуда-то сверху.

Девочка резко повернулась.

– Кто здесь?

– Здесь никого, кроме тебя, – ответил голос. – С тобой говорит я, живой шаттл-андроид Намсин.

– Как я здесь оказалась? Где мои мама и папа?! – Кира заговорила быстро, дыхание сбилось.

– Ты прошла сквозь мою защиту и оказалась внутри. Где твои родители, я не знаю.

– Выпусти меня немедленно! – вспыхнула она. – Я начинаю вспоминать… Я не прошла через твою защиту! Ты всосал меня, когда я дотронулась до стены в пещере!

– Это было не по моей воле. Таков мой запрограммированный протокол. Никто, кроме тебя, не смог бы войти внутрь. И выпустить тебя я не могу – это возможно только снаружи.

Кира бросилась к стене, забарабанила по ней кулаками, закричала:

– Помогите! Кто-нибудь! Я здесь, внутри этой штуки!

Затаив дыхание, она приложила ухо к стене, прислушиваясь..

– Кира, там никого нет. Мы уже давно покинули Солнечную систему, – раздался сверху спокойный голос.

– Отличная шутка, – фыркнула она, но её уверенность пошатнулась.

– Я сделаю часть своей поверхности прозрачной, и ты сможешь увидеть, что за бортом, – предложил Намсин.

– Д-давай… – напряжённо ответила Кира.

Часть стены напротив неё начала изменяться – бежевый цвет медленно угасал, уступая место густой тьме.

Но через мгновение Кира осознала: стена не просто меняет цвет – она становится прозрачной.

А за ней раскинулась бесконечная вселенская бездна, звезды, холодный мрак и какая-то неизвестная планета.

Кира упала на колени и невольно открыла рот в изумлении.

– Не верю. Всё равно не верю, – упрямо повторила она.

– Я могу снизить скорость, и ты сможешь выглянуть наружу, если наденешь костюм.

– Хорошо, – согласилась Кира.

В этот момент её стопы начали покрываться золотистой плёнкой, которая стекала прямо с пола корабля.

– Что это?! – судорожно выдохнула девочка, с тревогой разглядывая, как плёнка поднимается всё выше, достигая груди и покрывая руки.

– Это скафандр. Не бойся, всё в порядке, так и должно быть, – спокойно ответил корабль.

Жидкий костюм уже полностью обволок её тело.

– Сейчас он закроет твоё лицо. Ты сможешь свободно дышать и хорошо меня слышать. Ты готова? – раздался голос сверху.

– Готова, – мужественно ответила Кира.

Тонкая плёнка плавно накрыла её лицо, словно защитный визор. Видимость осталась такой же, как без него, поэтому Кира даже осторожно коснулась кожи, проверяя, действительно ли на ней что-то есть.

– Теперь ты готова выйти в открытый космос, – услышала она голос Намсина. Он доносился изнутри её скафандра. – Чтобы выглянуть, тебе просто нужно подойти к окну и попробовать просунуть голову сквозь меня. Я позволю тебе выйти, это безопасно.

Кира медленно опустилась на колени рядом с окном и положила на него ладони. Ей было страшно, но одновременно ей хотелось подтверждения. А если всё это обман, у неё хотя бы появится шанс сбежать из этого странного места.

Она задумалась на минуту, затем осторожно прикоснулась лбом к стеклу. Но вместо твёрдой поверхности, как под руками, почувствовала нечто напоминающее жидкость – оно словно притягивало её внутрь.

Кира перестала сопротивляться.

– Открой глаза, – раздался голос шаттла. – Ты уже можешь увидеть, что вокруг.

Она послушалась.

Перед ней была всё та же картина, что и сквозь окно, но теперь она ощущала себя иначе. Кира опустила взгляд и увидела, что её голова и плечи торчат из какой-то зеркальной капсулы. Они двигались. Это был космос.

Даже если Кира никогда не бывала в нём, она понимала: спутать его с чем-то другим невозможно.

– Если хочешь, ты можешь выбраться полностью и посидеть на мне, – предложил Намсин. – Ты не улетишь, скафандр надёжно удержит тебя рядом, ведь он – часть меня.

– Давай, – согласилась Кира.

Она почувствовала, как её руки плавно проходят сквозь поверхность. Затем выбралась полностью и осторожно начала перемещаться по корпусу шаттла.

Это оказалось несложно: её ладони и ступни мягко прилипали к зеркальной поверхности, но легко отрывались, позволяя двигаться.

Корабль оказался небольшим, всего метров двенадцать в диаметре.

Кира осторожно ползла, пытаясь увидеть Землю, но со всех сторон её окружали лишь звёзды.

Ближайшая из них даже не напоминала ни одно из светил Солнечной системы.

Сделав круг, Кира вернулась к окну. Села рядом, обхватила колени и посмотрела вперёд.

На неё смотрела незнакомая планета бордового цвета с оранжевыми полосами.

– Ладно, Намсин, я поверила, что мы в космосе. Теперь объясни мне всё по порядку, – твёрдо сказала девочка.

– А ты так и будешь сидеть на моём корпусе? – поинтересовался корабль.

Продолжить чтение