Взвесь. Первый авторский изборник

Размер шрифта:   13
Взвесь. Первый авторский изборник

© Дмитрий Карташев, 2025

ISBN 978-5-0068-6249-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДЕЛЫ

ADAGIO – ANDANTE MOSSO

  • Зима не спеша
  • перевалилась через гряду
  • зимнего солнцестояния.
  • Стоят тихие дни.
  • Солнечно. Бесснежно.
  • Холодно, но почти ничто
  • не напоминает
  • о январе.
  • Ночью на улице голоса.
  • Звонко проникают
  • в пределы замкнутой жизни.
  • Люди без лиц и судьбы
  • обступают, надвигаются,
  • завоёвывают пространство внутри,
  • где и так людно,
  • шумно и нет покоя.

ЗИМНИЙ ПЕЙЗАЖ

  • скелеты деревьев торчат из воды
  • живого обрубки
  • посреди мёртвых болот
  • вокруг хмарь и тишина
  • мокрый снег
  • грязными островками
  • гнездится тая здесь и там
  • ухабистая дорога ведёт в никуда
  • обледенелые ямы краснеют от ольхи
  • серое небо стекает в черноту леса

«Громада города со стражем-башней…»

  • Громада города со стражем-башней
  • на подступах к нему.
  • За ней прибоем каменным
  • дома, дома, рядами —
  • зеркальные глазницы окон,
  • подвижными огнями —
  • артерий улицы, мерцанье.
  • Залива гладь. Закат.
  • Окрашенные солнцем облака.
  • Природа. Беспредельность дали.
  • Гармония и плавность линий
  • вдоль берега залива,
  • за городом, от суеты вдали.
  • Мир, в нём человек – живые.
  • Движенье в мире постоянных изменений.
  • Покоя полоса, песок, волн перешёптывание,
  • отраженья плывущих в небе облаков.
  • На лошади галопом вдоль линии прибоя
  • и в мягком свете заходящего светила.

«Тишь. Нет ветра за окном…»

  • Тишь. Нет ветра за окном.
  • Так непривычно здесь увидеть,
  • как не шевелятся деревьев
  • без листьев ветви, как покоем дышат
  • залива берег, гладь морская,
  • нагроможденье льдин и пятна снега,
  • дома в туманной дымке слева,
  • а справа – слиянье неба
  • свинцово-серого и серой же воды,
  • и Петергоф напротив,
  • расплющенный пуховым одеялом
  • бессолнечного купола небес,
  • подпёртый снизу – водами залива
  • без отраженья, без движенья:
  • в январской яме без просвета.

МОЗАИКА ОКТЯБРЯ

  • Ни дуновенья, ни волненья,
  • застывший воздух раннего утра,
  • тишайший полумрак,
  • жёлто-багряные вкрапленья
  • в зелёном перламутре
  • по ту сторону стекла.
  • А в солнечном экстазе
  • сиянье белых тел берёз,
  • слепит, рябит в глазах
  • от яркости, разнообразия оттенков
  • зелёно-жёлтого убранства
  • дерев высоких меж домов.
  • Остекленевший воздух октября.
  • Взгляд сверху на бегу
  • в застывший мрак
  • раздавленного воробья:
  • смерть – лишь фрагмент
  • в мозаике живого бытия.

ПОСТУПЬ ХАРОЛЬДА БАДДА

  • мягкие звуки рояля
  • Харольда Бадда
  • стекают сверху вниз
  • перепархивая по кочкам
  • беспокойного сознания
  • холодное золото заката
  • приговорило к исчезновенью
  • этот тихий майский день
  • гроздья цветущей черёмухи —
  • отрада для глаз
  • но не утишат боли
  • замерев в безветрии вечера
  • в череде прочих грустных вечеров
  • алеет солнца зрак
  • вот-вот закроется
  • тяжёлым веком земли
  • всё так же здесь звучит
  • крадучись осторожно
  • Харольд Бадд
  • вовне – по разным наблюденьям —
  • гибридный многоликий ад

ВИДЕОЗВОНОК ДРУГА ИЗ ЯПОНИИ, когда там шесть утра, а у нас полночь

Полу Девагати

  • братская могила последних самураев
  • большое кладбище на склонах гор
  • дорожки вьются, по которым пробегают
  • старцы одинокие по вечерам
  • вокруг сакура не в цвету
  • и ворон на могильном камне
  • средь зелени мелькает Фукуока
  • фрагментами бетона и осколками стекла
  • а дальше – океан

БЛИЖЕ НЕБО

  • сосновый свежий воздух
  • лесные тропы, тишина
  • пьянящий тёплый воздух
  • гладь воды и небо
  • плывут над нами
  • дождевые облака
  • сосна склонилась над водою
  • и наклоняет ближе небо
  • вдали шум мира
  • и отзвуки войны
  • металла скрежет, лязг
  • и дрязги меж родными
  • родник здесь ласково журчит
  • вода бежит к воде
  • а у большой воды в тиши
  • лишь даль и много света

В ПЕТРОВСКОМ

  • В Петровском за усадьбой Ганнибала,
  • средь липовых аллей, к которым Пушкин
  • душою прилеплялся и здешние красоты воспевал,
  • к которым, уж не знаю как, дышал арап,
  • усталым сердцем в августовском зное,
  • без края мира своего, искомым до сих пор,
  • любуюсь краем мира, пусть чужим,
  • но обретённым на мгновенье, где поневоле-вольно
  • вспоминал об Африке Абрам.
  • В Петровском за усадьбой Ганнибала.

ИНДИЯ

  • Полунищенкой,
  •                  полуверная,
  • полуродина —
  •                  ухмыляется,
  • полусветочем,
  •                  полусферами,
  • поворотами —
  •                  повторяется.
  • Повторяемость —
  •                  уникальная,
  • полуграмотность —
  •                  здесь прощается,
  • под поверьями —
  •                  спит, не кается,
  • ложью сладостной —
  •                  надпрощания.

КАМЕНЬ

ПОД ВЛИЯНИЕМ БОНФУА

  • Печали звёздное небо,
  • извечное мерцанье.
  • Человек – тяжёлый камень,
  • осевший на дно
  • реки воспоминаний,
  • чьи воды протекают мимо…
  • Иль лист, дрожащий
  • на ветру тревог и сожалений,
  • что, изменяя вычурность листа,
  • проносит мимолётные снежинки —
  • мгновенья, блики, хрупкость бытия.

ГРАНИ ПОЭТА

  • поэт спит и мир замер в ожидании
  • поэт проснулся и мир раскрывается
  • играет красками и звучит голосами
  • большому поэту мир подвластен всегда
  • даже во сне, даже на краю жизни
  • во время свидания со смертью
  • большой поэт идёт тайными тропами
  • большой поэт бредёт, спотыкаясь
  • но мир не успевает за ним
  • тонкий поэт чувствует и мир отдаёт себя
  • чуткий поэт смотрит и мир раздевается
  • до основ, до самой своей сути

«Туман. Лёгкие звуки воды…»

  • Туман. Лёгкие звуки воды.
  • Запах палой листвы.
  • В тишине шаги человека
  • нарушают гармонию звучания.
  • Озеро под охраной дерев,
  • многогласное безмолвие леса.
  • Миг, другой, наконец
  • законченный пейзаж без человека.

«Лодочник, сидящий в лодке…»

  • Лодочник, сидящий в лодке
  • и управляющий веслом,
  • в движении своём
  • к известной тебе цели
  • становишься единым ты
  • с веслом и лодкой, с ветром,
  • когда потоком вдохновлённый,
  • ты крыльями мечты
  • ведомый вдаль,
  • молчишь и улыбаешься.

АВАНГАРД

  • Борьба с пределами,
  • с конечной правдой жизни
  • по мановению руки,
  • благодаря
  • размытым формам,
  • что ясный взор насквозь —
  • нет, не увидел,
  • не прозрел,
  • впитал, так жадно прожил,
  • как проживают жизнь:
  • нелепо, угловато, странно,
  • раздробленно, лоскутно,
  • совершенно.

НЕТ СМЕРТНОЙ ТЕНИ

Ярославу Смирнову

  • Мы смерть в себе храним, лелеем,
  • никто не должен тайну её знать.
  • Вирус безволья проникает еле-еле,
  • его повергнет веры нашей рать.
  • Мы не умрём, ведь смерть – понятье наносное,
  • не может умереть всё то, что в вечности живёт,
  • но клетка тела – в рабстве холода и зноя —
  • развалится однажды, дух её переживёт.
  • Не разрушай мосты, разрушенного не проси,
  • жди, поливай росточек убеждений,
  • дух вертится вокруг бессмертия оси,
  • ты на свету, и нет, нет смертной тени.

ПОСЛЕДНИЕ ВРАТА В ВАРАНАСИ И ПУРИ

Станиславу Аистову

  • Тени, тени, безликие тени усопших —
  • их мириады – касаются ласково нас.
  • Мы – все живые – под тяжестью ноши,
  • пригляду не рады прищуренных глаз.
  • Здесь наши роды не меняют погоды,
  • мы осторожно вступили в божественный сад,
  • в нём незаметно проходят минуты и годы,
  • но посмотри: мы вошли в Маникарника-гхат.
  • Я вспоминаю костры… Дымовая завеса,
  • лодки на Ганге, воздушные змеи, урок
  • жизни кипучей, лишённой в миг веса,
  • истлевающей в пламени, закончился срок.
  • Тени толпятся, влечёт их к воротам,
  • им-то как будто легко, по живущим – удар:
  • сомненья и страх, не знаем мы, что там
  • за последней чертой. Мы вошли в Сварга-двар…

«В кругу одних и тех же мыслей…»

  • В кругу одних и тех же мыслей,
  • поступков, отступаний, отступлений,
  • возврата нет, но в то же время
  • ты вновь как будто в той же точке,
  • исходной точке, и то исход, и точка.
  • Невозвращенье, истинный возврат
  • возможен лишь ко всепрощенью,
  • вполне последовательные превращенья.

СУЩЕСТВА

  • мы существа
  • что существуют
  • по существу
  • в несуществующем краю
  • под пристальным присмотром
  • всеведущего и вездесущего
  • недосягаемого Существа

«Глаз видит глаз…»

  • Глаз видит глаз,
  • и в душу вглядывается
  • душа другая.
  • Но заблуждению
  • другое заблуждение
  • не распознать никак.

МЫСЛЬ И ВЕРА

Человек, мыслящий дерзновенно, но без веры в божественный порядок, обречён на блуждание в пустоте – в лучшем случае, и на интеллектуальный и духовный крах – в худшем. Лишь стремление к познанию, исключающее абстрактное умствование, мира и себя как неотъемлемой части этого мира, окрылённое такой верой, наполнит жизнь человеческую смыслом, а итог дней его – радостью, пониманием и благодарностью.

ПУТЬ ЛЮБВИ

1. НА ЗЕМЛЕ

Земля. Небо. Человек. Прорастает корнями в землю, бродит по ней и в ней находит свой последний приют. Иногда в дороге человек поднимает глаза к небесам.

Здесь, на земле, разбивает он свои цветники. Здесь, на земле, он борется с сорняками. Здесь ищет воду, что дарует жизнь. Здесь он засоряет всё вокруг. Здесь живёт в грязи и мечтает о лучшей доле.

Здесь он падает и здесь поднимается, опираясь на землю. Здесь заглядывает в себя и здесь находит любовь, наконец по-настоящему замечая других. Здесь человек действительно одинок, и здесь он обретает семью.

2. К НЕБЕСАМ

Земля. Плоды труда. Мгновения понимания и признания. Благодарность. Глаза напротив, дающие любовь, ожидающие любви. Сила настоящего момента. Простые вещи. Сложные решения.

Здесь, на земле, человек начинает путь исцеления, заглядывая в своё сердце. В сердце раскрываются врата, за которыми тянется извилистая тропа проб и ошибок. Это путь любви, восходящий путь к небесам, что отражаются в глазах напротив.

ОСВЕЩЁН

«Срываясь вниз, люблю я наблюдать…»

  • Срываясь вниз, люблю я наблюдать
  • за тем уродцем, что корчится внизу.
  • Взмывая ввысь, я удивляюсь
  • тому счастливцу, что парит вверху.

ДВА ЯЗЫКА ПЛАМЕНИ

  • фитилёк чадит в стакане
  • на стекле послушным двойником
  • яростно мелькает отражение огня —
  • чуть бледнее, чем создатель
  • дуновение колеблет пламя
  • лепесток огня дрожит, сияет
  • отраженье ему вторит
  • двигаясь неистово, подвижно
  • притягивает взор их странный танец
  • ведь оба языка не могут слиться
  • в нелепой страсти избегает
  • один другого, уклоняясь
  • как души моей две половинки

ПРИСУТСТВИЕ/ОТСУТСТВИЕ

  • присутствие в момент отсутствия
  • отсутствие – среди растянутых тире
  • где обращаются к тебе, а ты отсутствуешь
  • присутствуя во внутренней растянутости «рэ»

ЧУЖОЙ ГОРОД

  • вот когда ты понимаешь
  • что сменилось поколение
  • твоё, пришло другое
  • что прошла эпоха
  • что время твоё ушло
  • город стал чужим
  • ни одного знакомого лица
Продолжить чтение