Цуёси-но Камэ «Зеркало Цуёши»
Глава
Главный герой романа – молодой японский художник Иссэй Накано, только что отметивший свой двадцать восьмой день рождения. Несмотря на достигнутую известность благодаря оригинальным и провокационным картинам в стиле сюрреализма, ощущал внутри себя постоянное чувство одиночества, словно был изолирован от внешнего мира.
Каждое его утро начиналось с ритуала, придающего стабильность в обыденной жизни: чашечка крепкого зелёного чая, приготовленного по строгим правилам чайной церемонии, вкуснейший завтрак из свежих рисовых лепёшек с кремовой начинкой из сладких бобов адзуки и обязательная пешая прогулка по узким улочкам исторического района Токио, где старинные здания в традиционном стиле стоят бок о бок с ультрасовременными стеклянными домами.
В один обычный зимний вечер, проходя мимо небольшого антикварного магазина, Иссэй заметил на витрине необычную вещицу: старинное бронзовое зеркало с инкрустированной деревянной рамой, украшенной сложной резьбой в форме цветов сакуры и фантастического дракона. Обратная сторона зеркала украшалась каллиграфической надписью, сделанной искусным мастером: «Запечатанная душа Цуёши».
Вдохновлённый красотой и загадочностью предмета, Иссэй вошёл в магазин. Старый продавец с добродушной улыбкой рассказал ему захватывающую историю: некогда в древней Японии жила юная красавица по имени Цуёши, наделённая редким даром – умением отражать в зеркале не физические облики, а настоящие желания и мечты людей. Этот уникальный талант вызвал зависть и негодование окружающих, и вскоре девушка исчезла таинственным образом, оставив лишь зеркало, полное загадок. Ни один исследователь так и не сумел раскрыть секрет этой вещи.
Прислушавшись к внутреннему порыву, Иссэй приобрёл зеркало и отнес его домой. Неделями он занимался реставрацией украшения, очищая раму от грязи и повреждений, восстанавливая первоначальную красоту резных изображений. В ночь полной луны, закончив ремонт, он положил зеркало на полку и лег спать.
Утро следующего дня началось с потрясения: едва открыв глаза, Иссэй взглянул в зеркало и встретил там отражение красивой девушки с длинными, блестящими чёрными волосами и выразительными миндалевидными глазами. Она смотрела прямо на него, словно приглашая к разговору.
– Кто ты? – с трудом выговорил Иссэй, ошарашенный увиденным.
Девушка лукаво улыбнулась, на её лице появились обаятельные ямочки.
Меня зовут Цуёши. Я – потомок древнего рода Хирако, хранителей секретов зеркального искусства Японии. Моя семья Хирако была известна своим мастерством создавать магические зеркала, способные отражать душу каждого смотрящего в них человека. Эти зеркала обладали способностью раскрывать скрытые желания, страхи и тайны тех, кто смотрелся в них.
Однако сила наших творений привлекла внимание тёмных сил. Несколько столетий назад могущественный колдун Асакура решил захватить контроль над этими волшебными зеркалами. Используя хитрость и коварство, он устроил мне засаду и поймал меня, заточив в зеркале.
Долгое время я находилась в плену своего собственного творения, наблюдая за миром сквозь гладкую поверхность стекла. Но шли годы, семья Хирако исчезла, а вместе с ними пропала и память о нашем искусстве. Лишь недавно, благодаря твоей смелости и настойчивости, древняя печать была снята, освободив меня обратно в мир живых.
Теперь, вернувшись, я понимаю, насколько изменился окружающий мир. Современные технологии заменили древние знания, многие старые обычаи забылись, а сам род Хирако остался лишь легендой. Однако моя задача ясна: восстановить славу семьи и вернуть миру искусство, которое было утрачено веками ранее.
Однако становится ясно, что полное освобождение Цуёши невозможно сразу. Девушка понимает: чтобы снова стать частью физического мира, ей предстоит разгадать непростую головоломку, скрытую глубоко в центре уникальной конструкции зеркала. Только решив эту задачу, она сможет разорвать оковы и воссоединиться с физическим телом.
