Синяя роза Марианны Гранцет. Книга первая: Настоящее

Размер шрифта:   13
Синяя роза Марианны Гранцет. Книга первая: Настоящее

Пролог

Лунный свет пробивался сквозь мрак ночи и падал на кровать, где одна девушка видела сны. Череда минувших лет проносилась калейдоскопом перед её глазами, погружая в свои сюжеты. Но один из них взбудоражил спящий разум куда больше. Марианна очнулась, не дав последним обрывкам видений угаснуть, и вытерла испарину, выступившую на лбу.

«Как странно, – встав с кровати, она подошла к окну. – Это не было похоже на кошмар, но почему-то я пробудилась с теми же тревожными чувствами. Мне снился… цветок».

Подул тёплый ветер, призвав девушку устремить взор к тёмному горизонту.

«В детстве я читала, что у синей розы нет определённого значения. Для кого-то это символ недостижимого, будь то мечта или счастье. Недоступного, как любовь к человеку, который не может стать твоим. Для кого-то символ долгой жизни или даже бессмертия… Это тайна. Это надежда. И удача. Но что же для меня? Нечто дорогое сердцу? Стремления? А может связь с тем, что пришлось пережить? Или… знамение? Не знаю. Слишком многое сейчас не даёт покоя. Слишком многое тяготит и занимает мысли, множа вопросы. Так что мне остаётся лишь отбросить лишние и надеяться на удачу в завтрашнем дне».

Марианна вернулась к кровати и вновь легла:

«Скрыты ли ответы в той глубокой бархатной синеве? Или же они в чём-то другом… – опустила веки, – чём-то безумно на неё похожем?».

Глава 1. Охотничьи соревнования

Действующие лица:

Герцогство Гра́нцет:

Лео́н – герцог

Уи́льям – старший сын, наследник

Мариа́нна (Мари́) – единственная дочь

А́дам – средний сын

То́мас – младший сын

Рун О́лдин – придворный маг Гранцетов

Герцогство Лага́рд:

Фили́пп – герцог

Дэ́рек – старший сын, наследник

Фе́ликс – младший сын

Каме́лия (Ка́я) – единственная дочь

Императорская семья Ралхе́йм:

Анта́рес – первый принц (кронпринц)

Императрица – мать второго принца, мачеха Антареса

Империя Лиóр. Столица Ондáр.

Майская погода уже приятно согревала, предвещая скорое лето. Под открытым небом среди садов императорского дворца проводился банкет в честь открытия первого дня охотничьих соревнований.

Когда все гости собрались, им торжественно представили главную персону этого события:

– Наследный принц, Его Высочество Анта́рес Ралхе́йм!

Молодой парень с золотистыми волосами в роскошной одежде встал перед собравшимися:

– Её Величество императрица и мой дорогой брат, к сожалению, не смогут присутствовать, поэтому открывать охотничьи соревнования сегодня буду я… – он произнёс приветственную речь. – Надеюсь, что вы получите удовольствие.

Кронпринц (то же, что "наследный принц") развернулся, и взгляд чёрных глаз тут же упал на стол, за которым сидела девушка с длинными каштановыми волосами.

К нему обратился помощник:

– Что-то не так, Ваше Высочество?

– Я подумал – охота сегодня точно удастся, – приковал к леди всё своё внимание. – Можно начинать.

Гости стали собираться в группы по два-три человека, чтобы побеседовать и завести новые знакомства. Но только не та, в чьём направлении двигался кронпринц. Он постепенно приближался к её столу, за которым не было никого, кроме прекрасной цели. Разве что пару рыцарей, стоящих подле. И вот, через несколько минут, парень уже сидел напротив девушки. Антарес улыбался ей с видом хищника, схватившего добычу. Все держались в стороне, наблюдая за встречей старшего сына почившего императора и этой леди, но их разговора никто не слышал.

– Приветствую вас, Будущее Солнце империи, – выдавила она и жестом велела охране отойти.

– Это первый раз после твоего приезда, когда ты вышла в высший свет. Потому сейчас я задаюсь парочкой вопросов: как же Мариа́нна Гра́нцет боится меня, что пряталась почти полгода? И какая причина заставила её, наконец, показаться мне на глаза, да ещё в одиночку?

– Я здесь, потому что обещала отцу. Но, к сожалению, он и брат задерживаются.

– Вы не ждали моего появления, верно? Как самонадеянно. Но раз уж ты осмелилась прийти, так и быть, позволю поучаствовать. Если выиграешь, я, возможно, оставлю тебя в покое ещё на какое-то время. Так что постарайся, – ухмылка, – и убей побольше диких тварей.

Старший сын герцога – Дэ́рек Лага́рд невольно заинтересовался происходящим. Девушка сидела к нему спиной, потому лица нельзя было разглядеть. И так как рядом находился лишь кронпринц, определить её личность или хотя бы фамилию не представлялось возможным. Но парень не оторвал взгляд.

Его отец Фили́пп повернулся и, поняв, куда все смотрят, сказал:

– У того стола недавно находились рыцари семьи Гранцет.

Младший сын Фе́ликс уточнил:

– Это дочь командующего имперскими рыцарями?

– Да, полагаю.

Дэрек задался вопросом:

«Неужели… действительно она?».

Его брат подхватил:

– Не знаю, правда или нет, но ходят слухи, что вся мужская половина Ондара мечтает заполучить эту девушку в жёны. Кронпринц тоже её поклонник.

Наблюдатель продолжал следить и размышлял про себя:

«Только вот его собеседнице, похоже, это не по душе, – видел, как девушка сжимает ткань платья. – Они ведут себя довольно странно».

Феликс коварно улыбнулся:

– Говорят, у Его Высочества есть любовница, несмотря на явное нежелание жениться. Может это она?

Старший брат сухо ответил:

– Почём мне знать?

Младший спокойно продолжил, пожимая плечами:

– Если вспомнить, я редко встречал её, хотя сталкивался с Гранцетами.

Герцог вздохнул:

– Похоже, глава семьи хорошо заботится о безопасности дочери. Она и вправду довольно нечасто бывает на светских мероприятиях.

– Я тут вспомнил… – младший сын щёлкнул пальцами, – где увидел её впервые. Лет десять назад, как всегда на дне основания Лиора, в императорском дворце проводились соревнования по фехтованию среди детей. Мы только вернулись с поездки, так что не успели подать заявки, но решили заглянуть туда в качестве зрителей. Эта девушка обошла всех соперников. Я ещё подумал: "Такую сложно будет забыть". Но, судя по всему легче, чем казалось.

– В последние годы леди была за границей.

– Вышла замуж?

– Нет. Перенимала опыт соседей Лиора, – отпил из бокала, – в технике боя.

– Что? Шутите?

– Ничуть. Ей ведь первой из женщин дали титул рыцаря. И через пару лет, по-видимому, дождавшись совершеннолетия дочери, отец отправил её учиться искусству меча у иноземных мастеров. А недавно она победила в турнире Орди́лии. Говорят, сама императрица, восхитившись её способностями, нарекла леди Гранцет лучшим фехтовальщиком империи.

Феликс удивился:

– Я встречал лишь почётных рыцарей (звание, которое присваивалось детям дворян по происхождению, а не за военные заслуги). Но чтобы девушка была настоящим бойцом… Да ещё и выиграла в самых опасных соревнованиях на континенте, от которых у меня мурашки по телу… Просто невероятно.

Дэрек подумал:

«Зря мы не поехали на турнир в этом году хотя бы в качестве зрителей. Правда, причина сидит прямо передо мной. Прошлый раз довольно сильно впечатлил Феликса, так что он до сих пор не заговаривает об этом. Брат выбыл уже после вторых отборочных, получив небольшую травму. Сестра тогда переживала, говоря, что идти дальше слишком опасно, и я решил отказаться от участия в следующем этапе. В конце концов, меня победа совсем не интересовала».

Герцог продолжал разговор:

– Думаю, во всей империи не найдётся подобной девушки. Всё-таки она дочь самого Лео́на. Её братья тоже довольно талантливы, но их сестра – гений, приумноживший честь семьи как рыцарь, вопреки тому, что она леди. Хотя многие до сих пор относятся к этому неоднозначно. Впрочем, как и ко всему новому.

– Дэрек, ты, кажется, дружишь с наследником Гранцетов. Неужели не знаком с его сестрой?

– Раньше он не любил говорить о ней. Между ними были напряжённые отношения. А сейчас мы оба заняты делами, и за семью как-то речь не заходит. К тому же на мероприятиях мой друг почти всегда появляется один.

– Ясно.

Старшему брату была хорошо известна причина такого поведения:

«Неприятно вспоминать, как Уи́льям подвергался травле из-за своей одарённой сестры. И хоть после выпуска из академии издевательства прекратились, его неприязнь к ней долго не ослабевала».

Он решил задать ответный вопрос:

– А ты разве не встречал Марианну Гранцет на первом курсе? Она лишь на год старше тебя.

– Не припомню. Когда я учился, среди звёзд фехтования был только второй её брат. А́дам, кажется. Да оно и понятно, всё же у девушек не было таких уроков. Хотя о некоторых случаях с проблемной ученицей я слышал. Это с ней?

– Не совсем понимаю, о чём ты, но про её досрочный выпуск, уверен, знал практически каждый.

– Что?

– Все говорили о том, как она полностью прошла программу и завершила обучение на три года раньше.

– Так эта леди гений не только в фехтовании?

– Не думаю. Показатели экзамена оказались вполне обычными. Скорее всего, была причина.

– И всё равно такая девушка слишком хороша, чтобы быть правдой. Может…

Дэрек перестал слушать брата:

«Интересно, она тоже будет охотиться? Хотелось бы увидеть», – посмотрел на Марианну.

Герцога удивило его поведение, но он промолчал.

После того, как принц оставил свою собеседницу, к ней подошла незнакомка.

– Леди Гранцет, – поклонилась, – могу я украсть пару минут вашего времени?

– Прошу вас, – пригласила.

«Кто это?».

Когда женщина села, появилась возможность рассмотреть её получше: русые волосы, заплетённые в аккуратную причёску, и голубые глаза, которые оттеняло того же цвета ожерелье.

– Рината Дэвон из королевства Шард. Я решила посетить соревнования, и была приятно удивлена тем, что семья Гранцет также присутствует на этом мероприятии. Слава о вас уходит далеко за границы империи.

– Марианна Гранцет. Рада знакомству. Надеюсь, вам придётся по душе столица, и вы насладитесь соревнованиями. Если желаете, могу представить вас отцу, как только он явится.

– Благодарю, но мне хотелось только поприветствовать дочь героя Лиора и выказать своё почтение. Я не буду долго вас задерживать. Слишком уж многие здесь надеются завладеть вниманием молодой леди.

– Думаю, вам показалось. Потому не беспокойтесь об этом.

– Отнюдь. Помимо принца, каждый мужчина на время становится вашим сторонним наблюдателем. И в особенности один, – перевела взгляд, – тот, что сидит прямо за вами и не сводит взгляд с самого прихода сюда.

Марианна хотела обернуться, но не стала этого делать перед собеседницей.

Та, в свою очередь, протянула руку к ладони девушки и едва коснулась её:

– Милая, вы так молоды и прекрасны, что этот печальный проблеск в ваших глазах не может меня не расстраивать. Потому, что бы вас ни беспокоило, надеюсь, вскоре оно забудется и исчезнет, словно неприятный сон после пробуждения, – тут же встала, не дав ответить. – Что ж, была счастлива встретить столь очаровательную леди. Надеюсь, нам ещё выпадет шанс побеседовать. И в следующий раз я увижу, как вы сияете от счастья.

– Благодарю, мисс Дэвон.

Поклонившись, женщина удалилась так же быстро и таинственно, как пришла, оставив Марианну наедине со своими мыслями:

«Всё же это было довольно странно. Наверно, я совсем отвыкла от светской жизни, – вспомнила про наблюдателя. – Ах да».

Повернулась и нашла его глазами. Дэрек сидел лишь слегка боком, так что она смогла увидеть лицо. Однако к тому моменту парень уже не смотрел в её сторону, а вёл беседу.

«Я не знакома с ним. Но… чувство какое-то необычное. Возможно, мне уже доводилось видеть его где-нибудь, – в виске кольнуло. – Ну вот. Голова разболелась».

Когда прибыли отец и брат девушки, она дождалась, пока они расположатся за столом, и сказала:

– Вы долго.

Герцог ответил:

– Обстоятельства. Что-то случилось?

– Нет. Но сегодня хозяин охоты Антарес, а не Её Величество императрица.

Леон Гранцет повернул голову и нашёл парня глазами. Тот общался со знатью из поддерживающей его фракции:

«Похоже, на этот раз пасынок вынудил мачеху уступить сцену. Неожиданный ход».

– Всё в порядке?

– Да, не волнуйтесь.

– Хорошо, – сел ровно.

– Пока не забыла, мне хотелось спросить… – указала на Дэрека, – не знаете, кто тот человек?

– Один из Лагардов?

– Возможно. Молодой с чёрными волосами.

– Это старший сын – наследник.

Брат, не очень довольный её интересом, вмешался:

– Типичный дворянин. Подготовка к управлению поместьем занимает всё его время. На светских вечерах он только и делает, что говорит о делах.

Марианна задумалась:

«Мы в равном положении, но только герцог общается с отцом. Мне казалось, у него вовсе нет сыновей. А на собрании пяти великих семей я была лишь раз (собрание влиятельнейших семей империи, в котором участвуют главы и их приемники) и тогда он пришёл один».

– Адам, ты с ним общался?

– Не особо. То́мас, думаю, тоже. А вот Уильям хорошо его знает и уважает. Даже вёл совместное дело однажды.

– Имя, случаем, не помнишь?

– Сестра, что за подозрительный интерес?

– Мне просто кажется, что мы с ним уже встречались до моего отъезда. Вернее, я его где-то видела.

– С твоей-то любовью к светской жизни…

Отец удивлённо спросил:

– Совсем не помнишь? Их семья одна из самых влиятельных в империи. И к тому же они наши давние друзья. Филипп – мой товарищ. А его старшего сына зовут Дэрек.

В виске девушки ещё раз сильно кольнуло, но она не обратила на это внимания:

«Дэрек?».

– Вот как, – вновь посмотрела на старшего Лагарда и после нехотя отвела взгляд. – Спасибо. Но что-то я всё равно не могу вспомнить.

– Так может, побеседуешь с ним? Там и прояснится.

– Да, вы правы, отец.

Помимо головной боли Марианна ощущала себя несколько странно:

«Интересно, что это за предчувствие?».

Посреди охотничьих угодий был разбит огромный лагерь. Все участники собрались на поляне перед лесом. Когда двое из них отобрали лошадей, оба взобрались в сёдла, будучи совсем рядом, и девушка решила начать разговор.

– Прошу прощения, господин. Позвольте представиться, – легко улыбнулась. – Марианна Гранцет.

Как только прозвучало её имя, тело парня будто поразило молнией. Казалось, время на секунду замерло.

«Она?».

Пытаясь вести себя как обычно, он ответил:

– Дэрек Лагард, – слегка поклонился.

«Дыхание перехватывает, хотя мы и двух фраз не сказали, – старался скрыть волнение. – Не верится, что та девушка, которую я помню, могла стать ещё прекраснее».

– Рада знакомству.

«Он такой статный. От голоса просто мурашки по телу, и эти глаза… – вглядывалась в глубокую синеву, – безумно завораживают. Ещё никогда не видела столь…».

Девушка вновь почувствовала острую боль в голове. Мигрень никак не утихала, раз от раза сбивая мысли.

– Взаимно, леди Гранцет. Вы участвуете?

– Да. И, похоже, в этом году я – единственная девушка.

– Вас это огорчает?

– Нет, нисколько. Другие леди смогут развлекаться на чаепитиях, перемывая друг другу косточки, – улыбка пропиталась иронией. – Но по мне, уж лучше охотиться.

Парень подумал:

«Кажется, ей не очень хочется здесь находиться».

Девушка сделала вид, что не говорила последней фразы, и продолжила:

– Постараюсь составить мужчинам достойную конкуренцию.

– Ваша семья славится на всю империю. Уверен, вы покажете отличный результат.

– Как и вы, будущий герцог Лагард. Правда, охота мне совсем не по душе, – продолжала улыбаться. – Но таким как мы приходится оправдывать ожидания, верно?

Она вздёрнула поводья и поскакала вперёд:

«Когда он узнает, что я не похожа на других аристократок, то, наверно, разочаруется. Не стоило так с ним говорить. И что на меня нашло?».

Парень поспешил развернуть коня и помчался следом:

– Леди Гранцет.

Девушка сбавила темп:

«Поехал за мной?».

Дэрек сравнялся с ней:

– Ваши братья бывали на охоте в прошлые годы, но вас я вижу впервые.

– Не удивляйтесь. Да, Гранцеты всегда участвуют в соревнованиях: таковы уж порядки в нашей семье. Но мне, как единственной дочери, отец не позволял ездить сюда до совершеннолетия. А после я сразу отправилась за границу и вернулась только полгода назад.

– Что ж, в таком случае желаю удачи.

Зазвучал горн соревнований, и собеседники были вынуждены расстаться.

Марианна развернула лошадь:

«А он милый. Но почему же не получается вспомнить, где видела его раньше?».

– Я, пожалуй, вернусь к семье.

– И мне стоит отыскать отца с братом перед началом.

– Тогда увидимся.

– До встречи.

Чуть позже, незадолго до самого старта охоты, Дэрек случайно услышал разговор брата Марианны с сыном графа, который, очевидно, был его другом.

– На самом деле отец не пускал сестру, потому что боялся ранить чувства остальных участников. Многим мужчинам было бы стыдно проигрывать маленькой девочке. Но в этом году я, наконец, увижу, как все раскроют рты, едва назовут список трофеев Мари.

Лагард не ожидал узнать нечто подобное, но его заинтересовали слова Гранцета:

«Похоже, соревнования обещают быть интересными».

Дэрек столкнулся со своей новой знакомой в первый же день. Он потерял дичь, которую преследовал, и случайно наткнулся на Марианну с ещё несколькими охотниками. У их ног лежал поверженный зверь.

Беглым взглядом парень оценил обстановку:

«Судя по всему, остальные просто наблюдатели. Но в одиночку сразить барса таких размеров… не всякий бы справился».

Дэрек привязал коня и подошёл.

Девушка сразу заметила его:

– Господин Лагард?

– Вижу, у вас уже есть первый трофей.

– Мне просто повезло, – вытащила стрелу из тела животного и вернула её в колчан на поясе.

– Используете лук?

– Он скорострельней арбалета, а для меня это главная характеристика. К тому же так я не создаю шума, что немаловажно на охоте.

Её собеседник подумал и об обратной стороне подобного выбора:

«Но если не вкладывать достаточно силы, то страдает мощь выстрела. Однако для неё это, похоже, не проблема, – пригляделся. – Хотя…».

– У вас необычное оружие.

Девушка приятно удивилась:

«Он понял? А Лагард не так прост».

– Да, оно из другой страны… – хотела продолжить, но отвлеклась, почувствовав что-то на лице, и, коснувшись пальцами, обнаружила красные капли. – Ох, всё же испачкалась.

Мужчина рядом усмехнулся:

– Леди есть леди. Охотник должен гордиться тем, что он в крови.

Взгляд Марианны вдруг стал холодным:

– Я не нуждаюсь в таких поводах для гордости.

Дэрек протянул платок:

– Возьмите.

Девушка немного растерялась, но взяла его:

– Благодарю, – вытерла алый след. – Знаете, редко кто носит их во время таких активных мероприятий, как охота. Мои братья, например, забывают об этом.

– В порядке вещей всегда иметь один при себе, чтобы предложить леди.

– Даже если ей нужно стереть кровь убитой дичи?

– Почему нет?

– Вы удивляете меня, господин Лагард. Мало кого это не беспокоило бы.

– Сейчас вы такой же охотник, как и я.

Багровые глаза чуть сильнее раскрылись:

«Он ведь серьёзен? Надо же. Давно я не встречала таких аристократов».

– Не все с вами согласятся. Обычно мужчинам не нравятся сильные женщины. Наверно, потому что так сложнее выглядеть героями. Поэтому, девушкам империи приходится быть невинными ангелами.

– И не участвовать в подобных мероприятиях?

– Верно. Но помимо соревнований… с детства заниматься литературой вместо политики, музыкой вместо верховой езды, вышивкой вместо шахмат… и это не правильно. Мужчину таковым делают не геройства, а гораздо более обыденные поступки. Способность вести себя достойно. А если навыки девушки могут хоть каким-то образом его задеть – о чём вообще может идти речь? Настоящий мужчина знает себе цену и не думает о том, что сила девушки ущемляет его гордость. Скорее наоборот.

– Пожалуй, вы правы.

Парень подумал:

«Она смелая. Хоть теперь её статус позволяет говорить такие вещи и не бояться осуждения, но дворяне всё ещё воспринимают подобное как нечто из ряда вон».

Дэрек так легко и уверенно согласился с Марианной, что девушка вновь растерялась. Но тут послышался шум, и все резко обернулись на него. Огромный вепрь мчался к охотникам, и они бросились врассыпную.

Кто-то крикнул:

– Зверь в бешенстве, осторожно!

Животное на чудовищной скорости неслось по прямой, сметая всё на своём пути.

Когда оно оказалось меньше чем в пятидесяти метрах, стало ясно, что лошадь Марианны, привязанная к дереву, находится под ударом.

Девушка собиралась побежать к ней, чтобы разрубить поводья мечом, но Дэрек остановил её.

– Не успеете, – направил арбалет, целясь в верёвку, и выстрелил,– прячьтесь!

Они опустились за большой валун, и вепрь промчался мимо.

Когда опасность миновала, парень разглядел лошадь, в испуге скачущую между деревьями:

– Вышло всё-таки, – повернулся к Марианне. – Дальше справитесь сами?

– Справлюсь.

«С такого расстояния его выстрел смог порвать поводья. Я бы не рискнула, да и в луке нет столько мощи, сколько в арбалете».

– Тогда увидимся, – едва произнеся эти слова, он быстро отошёл, отвязал своего коня и, забравшись на него, поскакал за разъярённым животным.

Остальные охотники последовали примеру. Лишь Марианна осталась на поляне.

«Вепрь, надо же. На эти соревнования завезли очень много диковинных видов. И довольно опасных, – вспомнила выстрел Дэрека. – Лагард помог мне, а я даже не успела сказать спасибо».

Она вернула лошадь, и охота продолжилась.

Вечером в честь окончания первого дня начался традиционный ритуал дарения подарков участникам.

Девушки обступили сыновей Лагард, не дав им спуститься с лошадей. И пока Феликс радостно купался в потоке симпатий, его брат нехотя благодарил молодых леди, пытаясь отказаться от такого внимания.

Марианна и Адам, также сидя верхом, наблюдали за этой картиной со стороны.

– Сестра, ты серьёзно?

– Да.

– А к Лагардам так и липнут девушки. Пробьёшься?

– У тебя есть сомнения?

– Хах, нет, конечно. Хорошо хоть тебе старший брат приглянулся, а то младший, похоже, тот ещё дамский угодник.

– Не удивительно. Его светло-русые волосы словно отливают перламутром. Как у розы Пале Рояль. Смотрится довольно мило и даже слишком.

«Конечно, леди клюют на смазливую внешность».

– Эй, я тебе не Томас. Обсуждать со мной твои вкусы в мужчинах – плохая идея.

– Всего лишь замечание. Да и… когда такое было? Скорей уж вы с ним говорили о девушках…

– Ерунда, – скрестил руки на груди.

– Вот как? Но я точно слышала, что ты без ума от… – голос стал выше и нежнее, – очень тонкого…

– Прекрати! – явно смешался.

– Ха-ха, ладно, прости, – вздёрнула поводья. – Скоро вернусь.

Марианна подъехала к Дэреку, вытеснив несчастных поклонниц:

– Простите, господин Лагард, я не хотела отбирать вас у других девушек, но ранее мне не удалось найти возможности выказать признательность за помощь.

– Леди Гранцет, не стоит…

– Вы не дали зверю оставить меня без лошади глубоко в лесу, а это не мелочь, – достала небольшую коробочку. – Если не хотите принять как благодарность, то возьмите в качестве подарка. Следуй я традициям, то всё равно отдала бы его вам.

Последняя фраза несколько смутила парня. Он взял футляр, и девушка тут же попрощалась.

– Что ж, увидимся завтра, господа Лагард.

Марианна развернула лошадь и поскакала прочь.

Феликс наклонился к брату:

– Леди Гранцет, значит, а? – ухмылка. – Когда ты умудрился покрасоваться перед ней?

– Просто помог на охоте, как она и сказала.

– Я тобой горжусь. И что подарила твоя новоиспечённая подружка?

Дэрек посмотрел на свою ладонь. Открыв крышку, он увидел брошь, а под ней платок.

Младший брат тоже разглядел вещицу:

– Ух ты, вот это жест! Похоже, тебе удалось покорить самую завидную невесту империи. Я поражён.

– Феликс, не веди себя как ребёнок, – он потянул поводья и направился в сторону конюшен.

«Зачем она так сказала? ''Всё равно отдала бы вам…'' – почувствовал неловкость. – Мне не было дела до подарков. Но этот…».

Парень надел брошь.

***

На следующий день охота продолжилась. Дэрек решил держаться ближе к Марианне. И, наблюдая, всё больше поражался навыкам девушки. Впрочем, как и другие мужчины, ведущие о ней непрерывные разговоры. К удаче или нет, но парень часто становился их случайным свидетелем.

– Она очень одарённая. Таких отважных леди я ещё не встречал. Теперь понимаю, почему кронпринц без ума от неё.

– А ты назови хоть кого-то равнодушного.

– Верно. Даже мой брат, хоть и не скупится на наговоры, глаз отвести не может.

– Многие ведут себя подобным образом. Кто захочет признавать свою слабость перед женщиной? Это злит и даже заставляет немного ненавидеть её.

– Но в то же время никто не в силах сказать, что не желал бы такую девушку.

Ближе к вечеру Марианна осталась одна. Она прекратила охоту, и Дэрек решил воспользоваться возможностью:

– Леди Гранцет, вы в порядке?

– Да, – протёрла лоб рукавом, – просто хочу немного передохнуть. Составите компанию?

– С удовольствием.

– И, прошу, зовите меня по имени или просто Мари. По крайней мере, на охоте. Я предпочитаю избегать ненужных формальностей.

– Тогда и вы обращайтесь ко мне неофициально.

– Договорились.

Когда они выехали к утёсу, девушка слезла с лошади и подошла к краю.

Парень также спешился:

– Отсюда неплохой вид.

– Это правда. Я люблю подобные места. Достаточно просто стоять и смотреть вдаль, чтобы почувствовать себя счастливым.

Дэрек наблюдал за Марианной. Ветер развивал её каштановые волосы и, казалось, пронизывал тело парня насквозь. Но дело было далеко не в погоде.

Вновь зазвучал мягкий голос:

– Знаете, когда мой младший брат болел, мы какое-то время жили в горах. Там был просто невероятный пейзаж. Таких в Ондаре не найти.

– Вы о хребтах Сьерра?

– Верно. Как вы догадались?

– Моя мать тоже проходила там лечение, когда я был ребёнком. Жаль, у меня самого мало воспоминаний о чём-то помимо госпиталя.

– Что ж, всегда можно вновь отправиться в те места. Главное, чтобы поводом не стало плохое самочувствие вас или ваших близких.

– Будь хоть немного времени, я бы с радостью поехал. Уже и не помню, когда последний раз покидал столицу просто так.

– Это печально. Всем порой нужен отдых. Хотя не мне говорить подобное.

Приятную атмосферу разрушил неясный треск. Оба прислушались, но тут же край скалы обрушился и повлёк девушку за собой.

– Назад! – она попыталась ухватиться за что-то.

– Мари!

Дэрек не успел ничего сделать. Земля под ним также рассыпалась, и оба полетели вниз.

Спустя какое-то время по лесу разнёсся гулкий сигнал.

Адам повернулся, чтобы взглянуть на солнце:

– Это горн состязаний, но разве ещё не рано?

«Должно быть что-то случилось. Лучше поскорее вернуться в лагерь, – вздёрнул поводья. – Надеюсь, сестра и отец целы».

Но, встретив Леона, парень не почувствовал облегчения:

– Где Мари?

– Не знаю, пока не видел.

– А что произошло?

– У утёса нашли привязанных лошадей. Похоже случился обвал. Скорее всего, кто-то упал в реку.

– Но после заката искать пропавших будет практически невозможно. В лесу слишком опасно.

– Верно. Если только одна из них не наша любительница неприятностей.

– Это точно. Ох, и чувства ведь взаимны. Только на сей раз не хотелось бы получить тому подтверждение.

«Где же ты, дурёха?!».

Когда сознание начало возвращаться к Марианне, ей показалось, что она лежит на земле. Рядом шумела вода.

«В груди так тесно. Не могу дышать, – силы покидали тело. – Помогите… кто-нибудь».

Девушка почувствовала на лице касание, но едва понимала, что происходит.

«Воздух… только всё ещё не могу… – тело сдавливало изнутри. – Тепло на губах… то появляется, то исчезает. Сколько раз это повторяется?».

В какой-то момент Марианна сильно закашлялась и с трудом разлепила веки.

Сквозь пелену перед глазами она различила знакомый облик, но он исчез уже через секунду. Нехватка кислорода не позволила до конца прийти в себя.

«Очнись, очнись же… – пыталась сделать это, но не знала, сколько времени прошло прежде, чем у неё получилось. – Меня несут куда-то?».

– Дэрек?

Едва она произнесла это, как руки, что держали её, ослабели. Парень успел присесть и опустить девушку на землю, прежде чем упал рядом с ней, потеряв сознание.

– Дэрек! – аккуратно перевернула его и увидела кровь, струящуюся из головы. – О нет.

Тут же оторвала от своей одежды кусок ткани, чтобы перевязать рану.

«Он сильно ударился, когда мы рухнули со скалы? – затянула узел и, убрав руки, взглянула на себя. – Я, кажется, в порядке. Наверно, случился обморок из-за того, что сразу захлебнулась. Тогда… то чувство было…».

Марианна несколько смутилась, но быстро отбросила лишние мысли и огляделась. Они оказались в пещере.

«Хорошо, что он смог дойти сюда. Своими силами я бы вряд ли его дотащила, – услышала, как снаружи начинается дождь. – Нужно скорее развести костёр».

Она побежала на улицу и, набрав сухих веток, быстро соорудила из них основу. После чего достала кремний, припрятанный в кожаном кармане, и разожгла огонь.

– Получилось.

Девушка принялась осматриваться. А когда вернулась, не обнаружила никаких изменений. Дэрек всё также лежал без чувств.

Они оба вымокли до нитки, а вечер был довольно холодным, так что в одежде опасно было оставаться.

«Уже долго не просыпается».

– Слышите меня? Очнитесь, – подошла к парню и легко коснулась плеча.

Но реакции не было.

«Это плохо. Однако ждать нельзя, – сняла с себя всё, кроме белья и разложила у костра. – Его тоже так не оставишь. Сниму хотя бы верх».

Вновь присела рядом с Дэреком и стала расстёгивать пуговицы пиджака:

«Раз продолжаете спать, то не просыпайтесь ещё какое-то время, ладно?».

Но веки напротив предательски дрогнули.

Марианна тут же прикрыла их ладонью:

– Прошу, не смотрите.

Парень машинально хотел одернуть её руку, но опомнился и остановился.

– Мари? Почему?

– Я и вы промокли, поэтому… я сняла почти всю одежду.

Дэрек смутился. Он понял, что она собиралась расстегнуть его форму.

– Ясно, – положил ладонь поверх её, давая понять, что он не посмотрит и руку можно убрать.

Девушка отошла.

– Достаточно было снять рубашку, чтобы вы не замёрзли, так что…

– Всё в порядке. Не сомневаюсь, вы хотели помочь, – поднялся.

– Я сяду к вам спиной, и не буду смотреть.

Она так и сделала.

Парень машинально бросил короткий взгляд в её сторону, но глаза задержались на практически обнажённой спине куда дольше. Каштановые волосы опускались до самой земли. Они были влажными и придавали этой картине ещё большей привлекательности.

Дэрек поспешно отвернулся. Он снял верх и, положив его ближе к костру, обнаружил повязку на голове.

– Спасибо, что позаботились обо мне.

– Не могла же я вас оставить.

Атмосфера немного разрядилась. Парень подошёл к Марианне и накинул свой плащ ей на плечи.

– Эта ткань не мокнет, так что возьмите.

– Спасибо.

– Не за что, – сел спиной к девушке.

– В-вы не против, если я придвинусь? – немного дрожала. – Иначе очень скоро наступит переохлаждение.

Дэрек всё понимал и сделал это сам:

– Не ранены? – попытался перевести тему.

– Нет, – решила, что лучше продолжать говорить, иначе станет неловко. – Что произошло? Мы ведь полетели вниз с утёса, когда земля обвалилась.

– Под ним была река. Нам повезло, что мы упали в воду и были выброшены течением. Ещё и близко к пещере. Я сразу увидел её, но как зашёл с вами на руках, лишился чувств, – потёр голову.

– Да, я очнулась в тот самый момент. Из вашего виска шла кровь. И довольно сильно…

– Похоже, это ваш подарок меня выручил, – он увидел, что брошь на его форме потемнела. – На нём ведь была магия?

– Да, исцеляющая.

– Без неё я бы, скорее всего, не очнулся.

– Тогда некому было бы мне помочь.

– Значит, мы спасли друг друга.

Парень повернул голову к противоположной от входа стороне. В глубине пещеры зияла чернота.

Марианна проследила направление его взгляда:

– Пока вы спали, я осмотрелась. Здесь нет следов животных, так что мы не должны никого встретить. Правда, там дальше подземное озеро. Должно быть, возникло после половодья или паводка. Либо грунтовые воды просачиваются сквозь трещины.

– Раз нас вынесло течением именно сюда, полагаю, первый вариант более вероятен. Не удивлюсь, если пещера возникла как раз из-за эрозии. Раньше река была в разы больше и со временем размыла породу, а сейчас её разливы просто затапливают пещеру.

– Согласна, – прислушалась. – Думаю, дождь не настолько сильный и долгий, чтобы уровень воды поднялся.

– Пожалуй.

– Но всё равно лучше посматривать на улицу.

Дэрек чувствовал, как дрожь девушки усиливается.

– Замерзаете?

– Всё в порядке.

«Холод не отступает, – сильнее прижала руки к груди. – Тело словно протыкают иглами».

– Утром нам нужно выбираться. Но я не особо представляю, где мы.

– Здесь, думаю, нас выручит моя семья. У меня на одежде зачарованный камень. Такой носят все Гранцеты, на случай непредвиденных обстоятельств. С помощью придворного мага можно отследить его. Главное, чтобы они поскорее спохватились. Но так как я не приеду к концу дня, отец всё поймёт.

Парень не ожидал услышать нечто подобное:

«Теперь ясно. У неё есть тот, кто создаёт магические предметы. А я думал, это артефакты (магические предметы, оставшиеся с давних времён). Тогда ничего удивительного. Хоть раньше в драгоценные камни и кристаллы часто вкладывали заклинания, так как они хорошо удерживают ману, сейчас делать это практически некому, ведь магов осталось слишком мало, – подумал о том, как легко Марианна раскрыла одного из них. – Обычно такую информацию тщательно скрывают. А она просто взяла и рассказала мне…».

– Это отличная новость.

– Вам не становится хуже?

– Голова кружится, только и всего. Главное сейчас не замёрзнуть. И говоря об этом, ваша дрожь всё не утихает.

– Да уж, никчёмный из меня охотник, раз даже холода выдержать не могу, – не стала отпираться.

– Мари, ваш отец, конечно, будет в ярости, когда узнает, что я сделал, но… – развернулся и обнял девушку, – герцог точно не обрадуется, если я дам вам умереть от переохлаждения. Так что простите за подобную наглость.

Он еле сдерживал эмоции.

«Из-за её горделивой осанки я не замечал насколько она маленькая. Как же может в этом теле заключаться столько силы?».

Марианна почувствовала тепло кожи, отделяемой от неё лишь тонким плащом. Слышалось биение сердца, которое скорее колотилось, словно собиралось вот-вот выскочить из груди.

– Простите, Дэрек. Из-за меня…

– Вы не могли знать, что скала обрушится. Собственно, как и я. Повезло бы нам чуть больше, спокойно продолжили бы охоту.

Дрожь постепенно пропадала.

– Знаете, в первую встречу я подумала, что вы несколько похожи на моего старшего брата. Хотя теперь мне кажется, что вы, скорее, как младший.

– Тот, что был с вами здесь?

– Нет, нас в семье четверо. Адам родился третьим, а я говорила о Томасе. Он всегда знает, что лучше сказать и сделать, несмотря на то, что ему только пятнадцать. Очень заботливый, порой даже больше, чем наша матушка или отец.

– Почему же вначале вы подумали про Уильяма?

– Просто сегодня мне рассказали о вашем общении. Я решила, что тот, кто ладит с братом, скорее всего, сходится с ним по характеру, но это не совсем так. Дух аристократии прочно засел в Уильяме, и иногда он забывает о человечности. Вы же, как и я, скорее сдавлены грузом ответственности, однако руководствуетесь не только правилами, но и здравым смыслом.

– Почему вы так решили?

– Он ни за что бы не поступил как вы. Заботясь о своём положении, брат, скорее, дал бы девушке замёрзнуть. Хотя это плохой пример, простите. Ситуация довольно путаная, чтобы на неё ориентироваться.

– Мари, вы необычная. В хорошем смысле.

– Правда? И почему вы так решили? – она специально повторила его слова.

– В отличие от других девушек, участвуете в охоте, при этом справляясь куда лучше мужчин. Не любите подлости в духе сплетен на чаепитиях. И говорите со мной так, будто видите насквозь.

Девушка улыбнулась:

– Просто мы похожи, вот и всё. Поэтому, мне не сложно понимать вас.

Костёр стал затухать. Протянув руку, девушка взяла длинную палку и перевернула пару веток. Парень подкинул ещё несколько лежавших рядом, и пламя вновь вспыхнуло. Но после этого он пошатнулся.

– Простите, Мари, – взялся за голову.

«Чуть не упал».

– Вам плохо?

– Не беспокойтесь.

Ощущал острую боль:

«Картина перед глазами то и дело расплывается…».

– Вы должны поспать, – чуть отодвинулась. – Спасибо, что согрели.

Дэрек сосредоточился на ощущении её тела:

«Не дрожит. Это хорошо», – отпустил.

Девушка продолжала настаивать:

– Отдохните. Иначе рискуете снова свалиться в обморок.

– Даже если так, как я могу…

– Прошу вас.

Марианне нравилось, как реагировал её новый знакомый:

«И в такой ситуации он умудряется оставаться джентльменом».

– Я разбужу, в случае чего. Вдруг нам придётся дожидаться утра. Тогда продержаться будет тяжело. Пожалуйста, не спорьте.

Парень выдохнул:

– Хорошо.

Через минуту Дэрек лёг у костра и вскоре заснул. Девушка обмоталась плащом и завязала его так, чтобы он не падал. А после долго сидела на месте, лишь изредка проверяя, не высохла ли одежда. И когда делала это в последний раз, то, собираясь вернуться на своё место, заметила какое-то движение рядом с парнем.

«Это же… – замерла, ведь в багровых глазах отразилась змея, – песчаная эфа».

Марианна спешно оглядела вещи и вновь посмотрела на опасное существо:

«Меч далековато, а она уже близко, – аккуратно взяла поясную сумку, лежавшую у ног, и, засунув внутрь кисть, начала подходить. – Будить его тоже рискованно. Чуть только шелохнётся…».

Послышался вздох Дэрека, и следом зашуршала чешуя.

«Нет!» – метнулась к ним, намереваясь откинуть змею подальше с помощью прикрытой ладони.

Однако чуть только потянулась, эфа тут же бросилась выше и укусила девушку, вынудив отпустить свою "защиту".

– А! – взмахнула рукой так, что существо отлетело.

Парень сразу очнулся:

– Мари? – встал.

– Там эфа, – указала. – Очень опасная.

Тут же прислонилась губами к ране.

– Тогда оставлять в живых не стоит, – увидел рядом свою сумку и, достав из неё маленькое метательное оружие, поразил цель. – Если бы просто прогнали, могла и вернуться. Вас укусили?

– Да, – выплюнула немного крови и остановилась.

«На языке колющее ощущение. Неужели я прикусила его, когда упала в реку? Тогда толку от такой помощи будет не много».

Дэрек не понял почему она не продолжает:

– В чём дело?

– Во рту рана, так что бессмысленно…

– Дайте руку, – приблизился. – Скорее.

– Что? Но…

– Жизнь поценнее неловкости, – сам взял её ладонь и прислонился губами чуть выше.

Через пару секунд он выплюнул немного крови. Затем ещё раз и ещё, пока не перестал ощущать слегка едкий привкус.

– С-спасибо, – отводила взгляд.

– Это мне стоит благодарить вас, – отпустил и стёр красный след, – ведь, насколько понимаю, изначально под прицелом змеи был я. Верно?

– Да, только… моя вина, что не заметила её раньше и не смогла обезвредить. Должно быть, она заползла из-за дождя и из-за него же была агрессивна. Стоило взять меч, но я боялась не успеть.

– Зачем же приблизились?

– А как иначе? – перевела взгляд на место, где в полутьме лежала поверженная эфа. – Метательного оружия в моём арсенале не было, да и так мастерски попасть я вряд ли смогла бы.

«К тому же для меня стать мишенью, наверняка, было безопасней, ведь моё тело устойчиво к разной отраве. Правда, не уверена, что именно к такой».

– Просто разбудили бы меня, а не рисковали собой. Всё же укус смертельно опасен.

– Эта особь кажется меньше взрослой. Может, её яд не настолько сильный, – коснулась своего лба. – Температура не поднимается, так что будем надеяться на лучшее. В любом случае, придётся ждать помощи. Лишние движения лишь быстрее разгонят яд по организму.

– К сожалению, вы правы. Только если почувствуете жар, обязательно скажите.

– Ладно, – вздохнула. – Похоже, сегодня не мой день.

– Это мягко сказано.

Девушка почувствовала, как тяжелеют веки, и потёрла их:

– Думаю, мне пора отдохнуть. Но сначала отвернитесь. Наши вещи высохли, я собираюсь одеться.

Парень молча сел спиной к костру. Когда оба вновь оказались в форме, Марианна легла. Её каштановые волосы медленно сползли с плеча, и Дэрек увидел на задней части шеи шрам. Пару-тройку секунд он разглядывал его, после чего отвернулся.

Прошло около часа. Дыхание девушки участилось и стало тяжелее.

Парень заметил это:

– Мари, – не видел лица, ведь она лежала к нему спиной, – вы в порядке?

Но ответа не последовало.

– Мари? – встал и обошёл её.

Ему открылась неутешительная картина: тонкие пальцы впились в ткань у груди, а на краснеющей коже выступили капли пота.

Дэрек дотронулся до лба с испариной:

«Горячая».

Марианна тихо произнесла:

– Я… в порядке.

«Дело плохо. Мне ужасно больно. Такое ощущение, будто вместо крови по венам течёт раскалённое железо. Не думала, что всё так обернётся. Скорее всего, я не умру, но вполне возможно, организм серьёзно пострадает, если ничего не предпринять до утра».

Парень поднял её на руки:

– Держитесь.

Он вышел из пещеры и попытался осмотреться.

«Без луны ориентироваться было бы невозможно. Повезло, что тучи быстро разошлись», – почувствовал, как девушка тянет его за одежду.

– Стойте. Это слишком опасно.

– Вы не продержитесь до прихода помощи.

– Но…

– Доверьтесь.

Бросил взгляд на воду:

«Если нас унесло течением, то в любом случае идти нужно вдоль реки. Но насколько я помню… – повернулся направо, – она была к западу от императорского дворца. И раз отсюда не видно гор, это единственное подходящее направление. Я должен быть прав: центр охоты там. Герцог Гранцет не прикажет обследовать русло, раз точно знает местоположение дочери. Рыцари пойдут кратчайшим путём».

Дэрек шагнул по слабо освещаемой дороге. К счастью, им попадались только мелкие животные, не решавшиеся напасть.

«Голова ещё кружится, но вряд ли я упаду снова. Можно прибавить темп».

Он зашагал быстрее.

Марианна, всё это время держащая руку на груди, вдруг опустила её.

– Мари? – парень приостановился и увидел, что она потеряла сознание. – Нет, пожалуйста!

Прижал к себе и двинулся дальше.

«Вдали ничего не видно. Чаща на достаточном расстоянии от нас, но, если подойду, оттуда могут выйти звери. Дело плохо».

Вдруг глаза уловили слабое свечение далеко впереди.

«Люди? – пригляделся. – Это точно факелы. Может поисковый отряд?».

Прислушавшись, он распознал имя, выкрикиваемое ими.

– Они ищут нас, Мари. Скоро мы вернёмся, слышите?

Но девушка не отвечала.

Когда Дэрек подошёл достаточно близко, рыцари заметили его.

– Молодой господин Лагард? – подбежали.

– У него на руках миледи!

Парень тут же ответил:

– Да, это я. Как можно скорее возвращаемся в центр охоты. Ей срочно нужен врач.

– Слушаюсь! – повернулся и отдал другому рыцарю приказ: – Передай остальным, что пропавших нашли! Мы ведём их обратно!

– Так точно!

Когда они, наконец, добрались, к ним выбежал Леон Гранцет.

– Молодой господин, что с моей дочерью? – протянул руки, чтобы забрать её.

Дэрек передал Марианну:

– Яд змеи. Всё остальное объясню позже. Нужно скорее привести лекаря.

– Прошу, идите за мной.

Они направились к шатру их семьи. Там уже ждал маг.

Герцог обратился к нему:

– О́лдин, нейтрализуй яд в крови.

– Госпожу отравили? – направил на неё ладони.

– Нет, змея.

– Какая? – сконцентрировался.

Дэрек ответил:

– Песчаная эфа.

«Этот человек – маг?» – окинул незнакомца взглядом.

Перед ним находился молодой парень лет двадцати с серыми волосами и янтарными глазами. У него было астеническое телосложение и бледная кожа.

Взволнованным голосом слуга семьи Гранцет сказал:

– Ох, кошмар, – убрал руки и тут же снял бурдюк с пояса. – Хорошо, что токсинов довольно мало. Я изменю структуру воды, создав противоядие. Подождите немного.

Герцог сильно беспокоился:

– Насколько всё плохо?

– Не волнуйтесь. Молодой господин вовремя принёс вашу дочь. Затяни мы с лечением даже до утра – последствий не избежать. Но с противоядием она сможет встать уже через пару-тройку часов. Рисков никаких. Разве что временная слабость, – осторожно влил воду девушке в рот. – Готово. Остаётся только ждать.

– Слава Лиору, – мужчина выдохнул.

А маг перевёл взгляд на Дэрека:

– У вас, господин, судя по всему, серьёзная рана.

– Не беспокойтесь об этом, – чувствовал сильное головокружение.

– Сейчас помогу, – направил на него руку. – Скоро станет легче, но не напрягайтесь особо. Последствия удара я нейтрализовал, а вот потерянную кровь не восстановил.

– Спасибо.

– Ваше Превосходительство, – повернулся к герцогу, – я пойду, создам ещё противоядия. На всякий случай.

– Хорошо.

Маг вышел, и отец Марианны обратился к Дэреку:

– А вас мне мало благодарить. Я обязан вам жизнью дочери.

– Прошу, не стоит. На самом деле она…

Прервав его на полуслове, в шатёр ворвался молодой человек с весьма суровым выражением лица.

– Отец, что с Мари? – подбежал к девушке.

– Адам, успокойся. Олдин сказал, уже завтра она поправится.

– Так Рун вылечил? Была ранена?

– Её укусила змея, но господин Лагард вовремя доставил Мари обратно.

Парень обернулся:

– Он? – подошёл. – И что произошло?

Рассыпаться в благодарностях младший Гранцет не собирался.

– Во время охоты случился обвал, и мы упали в реку. Течение унесло нас к западу отсюда. Лил дождь, и пол ночи мы сидели в пещере. Ну а там… – сделал небольшую паузу, – вашу сестру укусила змея, когда она попыталась уберечь от этой участи меня. Ей стало плохо, так что я понёс её туда, где, как мне казалось, был центр охоты. В итоге мы наткнулись на рыцарей.

– Я услышал достаточно, – ещё больше озлобился, – и главное то, что Мари пострадала из-за вас. Как вы могли не защитить леди? Почему вообще подвергли её риску?!

Вступился отец:

– Адам, прекрати! Будто ты не знаешь Мари. Уже не помнишь, как она пострадала, спасая тебя? Ты и глазом моргнуть не успел.

Парню будто надавили на больную мозоль. Он поморщился.

– Но… мы были детьми, – вспомнил тот день. – Чёртова охота!

– В конце концов, ты что, хотел, чтобы твоя сестра просто закрыла глаза на угрозу чьей-то жизни? Моя дочь никогда так не поступит! Все рыцари в нашей семье устойчивы к ядам, так что Мари элементарно расставила приоритеты.

Эти слова выбили у Адама последнее желание вставить ещё хоть слово.

Но тут заговорил Дэрек:

– Вы правы, я её не защитил, – сжимал кулаки. – Если бы моя сестра пострадала, уверен, я бы также отнёсся к тому, кто не смог ей помочь. Поэтому вы вправе сделать со мной, что пожелаете.

Герцог сказал:

– Молодой господин, не говорите ерунды.

Но тот смотрел на Адама, не отводя взгляд. И парень вдруг изменился в лице.

– А вы всё же не так глупы, как казалось, – увидел на груди Лагарда поблёкшую брошь, подаренную Марианной. – Да и раз сестра дала вам такой подарок, видно в её глазах, вы – человек достойный. Но, тем не менее, я ещё о многом хочу вас расспросить, – указал на ткань, которой была перевязана голова Дэрека. – Этот разговор не окончен.

Он собирался выйти из шатра, но бросил последнюю фразу:

– Спасибо, что вернули Мари, – ушёл.

Леон Гранцет поспешил извиниться:

– Простите его за подобные выкрики. Просто мой сын очень дорожит сестрой. И вопрос её безопасности для него стоит довольно остро. В детстве Мари спасла Адама на таких же соревнованиях. Закрыла собой, когда напал медведь, и в результате чуть не умерла, получив рану от когтей, – мотнул головой, словно опомнившись. – Вы верно без сил. Да и ваша семья тоже о вас беспокоится. Возвращайтесь к ним и отдохните.

Дэрек вдруг понял, что он действительно совершенно забыл об отце и брате.

– Да, конечно.

– Ещё раз благодарю. Можете приходить к нам в любое время, и коли понадобится какая-нибудь помощь – только скажите.

– Я зайду утром, если вы не против. И прошу, сообщите мне, когда ваша дочь очнётся.

– Хорошо.

– Доброй ночи, господин, – поклонился.

Когда он покинул шатёр, то наткнулся на мага.

Тот словно поджидал его:

– Это поможет быстрее прийти в норму, – протянул ему ещё один бурдюк.

– Спасибо.

– Не стоит. Я обязан вам жизнью госпожи, – поклонился, отдав целебную воду, и зашёл к герцогу с Марианной.

Едва сделав это, парень выдохнул, пытаясь подавить внутреннюю тревогу:

«Если б не он, мы бы не успели помочь, и вина лежала бы на мне, ведь я слишком долго не мог отследить камень. Но почему? Раньше подобного никогда не случалось. Хотя, может дело в барьере вокруг дворца? Нет, вряд ли. Ничего не понимаю».

Когда Лагард подходил к части лагеря, где расположилась их семья, он заметил суету и брата, её создающую.

Феликс обернулся:

– Чтоб тебя, Дэрек! Ты где пропадал?! – увидел повязку и грязную одежду. – Что стряслось?!

– Упал с утёса вместе с дочерью герцога Гранцета.

– А? Так вы всё-таки были вместе? Я слышал, что она тоже пропала, но не думал…

– Это долгая история, и у меня нет сил её рассказывать. Где отец?

– Он в шатре.

– Хорошо. Прикажи всем прекратить мои поиски и иди спать.

Когда зашёл под полог, к нему тут же обратился герцог:

– Сын, где ты был?!

– Несчастный случай на охоте. Я свалился в реку, но всё хорошо.

Мужчина обратил внимание на его голову.

– Что за повязка? Ткань не с твоей формы.

Дэрек снял её.

– Марианна Гранцет упала со мной. Я довольно сильно ударился, и она перевязала этим рану.

– Значит, и леди нашлась?

– Да.

– Хвала Лиору. Тебе нужен врач? Я сейчас…

– Нет, отец, всё в порядке.

– Уверен?

– Абсолютно. Мне уже оказали помощь.

– Что ж, ладно. Тогда сейчас всем нам стоит отдохнуть. Завтра расскажешь поподробней о том, что произошло.

***

Рано утром Дэрек поведал семье всю историю, естественно, умолчав, что ему пришлось согревать практически обнажённую девушку своим телом. И, получив от слуги известие о пробуждении Марианны, пошёл к шатру семьи Гранцет.

Его встретил Адам:

– Явились-таки. Сестра спрашивала о вас и даже хотела навестить, но я не пустил. Отложим наш разговор на другой раз. Сейчас, так и быть, идите к ней.

Дэрек молча дослушал его, после чего откинул полотнище.

Девушка сидела на кровати и что-то писала, облокотившись на небольшую тумбу.

Она обернулась:

– Вы пришли, – тут же поднялась на ноги. – Прошу, входите.

Парень сделал шаг и оказался внутри:

– Здравствуйте, Мари.

– Рада видеть вас, – подошла. – Отец рассказал мне, что произошло. Я всё помнила довольно смутно, после того, как мы покинули пещеру. Но знаю, вы спасли меня. На этот раз простой благодарности не хватит.

– Пожалуйста, перестаньте. Вы пострадали из-за меня.

– Это не так, но даже если бы и было так, до того моя способность дышать вернулась благодаря вам.

– И всё же… это вы спасли мою жизнь, Мари. Не спорьте.

– Напомнить о том, как вы не дали мне замёрзнуть и помогли удалить яд?

Она шутливо намекала на то, что обязана ему куда больше.

– Вам так хочется отказаться от…

– Хочется, чтобы вы не считали себя ни виноватым, ни должным мне. А слов Адама не слушайте. Его реакции порой не очень адекватны.

Дэрек вздохнул:

– Вчера с вами было легче разговаривать. Но я рад, что сейчас вы полны сил.

– Да, я в порядке. А что касается вас… – взглянула на его лоб чуть сбоку, – Как голова?

– Всё хорошо. Не беспокойтесь об этом.

Снаружи послышался голос:

– Мари, отец ждёт нас!

– Брат в своём репертуаре. Простите, мне пора идти.

– Я тоже должен быть на церемонии.

– Тогда увидимся после. Хочу отдать вам кое-что. Только не просите уточнить.

– Вы не оставляете мне выбора.

– Всего раз.

– Что ж, тогда до встречи.

Парень поклонился и вышел. Девушка же быстро подбежала к столику и дописала несколько слов на бумаге. Она сложила лист в конверт и вышла из шатра, прихватив его с собой.

Последний день соревнований выдался солнечным. Все гости собрались на поляне, где охотники выстроились возле самых значимых пойманных зверей. Другую дичь уже готовили для предстоящего пира (часть оставалась участникам, часть принадлежала хозяину охоты, поэтому её заранее отобрали и передали на кухню). Как только ловчий (организатор охоты) сделал доклад, зазвучали фанфары. Стали называть участников по порядку весомости их добычи, начиная с меньших. Однако имена Дэрека и Марианны долго не звучали.

– Молодой господин Феликс Лагард!

Недалеко от семьи Гранцет перешёптывались девушки:

– Чудесно!

– Как думаете, он посвятит кому-нибудь свою добычу?

Услышав их возню, светловолосый парень ласково махнул рукой.

Марианна подумала:

«Для молодых дворян охотничьи соревнования скорее романтическое мероприятие. Отец говорил, что джентльмены посвящают добычу леди в знак симпатии. Но, похоже, он не собирается выбирать какую-то одну из своих многочисленных поклонниц, – вздохнула. – И всё-таки несправедливо, что девушки могут занимать призовые места, едва ли участвуя».

Наконец, должны были озвучить тройку лучших и начать награждение.

Ловчий проверял количество очков:

– До сего момента расстановка призовых мест не изменилась (если бы несколько человек посвятили добычу одной леди, она могла обойти вышестоящих). Я объявлю лидеров, а в конце, при необходимости, перераспределю места. Тем более сегодня среди охотников есть леди. Итак! Третью позицию заняла Марианна Гранцет!

Все начали хлопать, восхищаясь достижением девушки.

Дэрек изумился:

«Она успела обойти остальных всего за два дня соревнований. Невероятно».

Ведущий продолжил:

– Далее второе место… Его Высочество Антарес Ралхейм!

По телу Марианны пробежал холодок, пока вокруг распространялись овации:

«Судя по всему, ему пришлось уехать в конце первого дня. Неудивительно, что я с ним так и не столкнулась. Значит, о случившемся он мало что знает…».

Ловчий отвлёк её от мыслей:

– А впереди всех… наследник герцога Дэрек Лагард!

Гости зашептались и захлопали ещё громче, чем прежде. Но Марианна, смотревшая на формального победителя, не замечала голосов.

«Невзирая на падение, он оказался первым. Поразительно».

Церемония продолжалась:

– Желают ли джентльмены отдать кому-то трофеи? Господин Лагард…

К неожиданности Марианны парень повернулся и произнёс:

– Я хотел бы посвятить добычу леди Гранцет.

Она встретилась с Дэреком взглядом, и это наполнило её тело каким-то приятным теплом.

«Мне?».

Ведущий одобрительно кивнул:

– Уступаете первенство даме. Как благородно, – выдержал паузу для аплодисментов. – Что насчёт вас, Ваше Высочество?

Чёрные глаза кронпринца нацелились на Марианну.

Он радостно ухмыльнулся:

– Посвящаю свои трофеи леди Гранцет!

Гомон становился громче.

Феликс наклонился к брату:

– Смотрит на твою подружку, как на добычу.

– Она не моя подружка. И вообще, следи за языком, брат.

Марианна старалась не подать вида и лишь сжимала сцепленные за спиной пальцы.

Ведущий сделал очередные записи в своём листе и приготовился назвать долгожданных победителей, дабы утолить всеобщее любопытство:

– В таком случае те, кто ранее занимал четвёртую и пятую позиции, становятся лидерами со вторым и третьим местом соответственно. Ну а наконец определившийся победитель… – тишина, – леди Марианна Гранцет!

Поднялась настоящая суматоха, которую мужчине с трудом удалось прервать.

– Вам слово, госпожа!

Охотница приложила руку к груди и повернулась к герцогу, стоящему рядом:

– Я посвящаю победу своему отцу, которому обязана всем, что знаю, – поклонилась ему.

Вновь раздались овации.

Когда же они стихли, ведущий обратился к девушке:

– Выбор награды прежде всего за вами…

К нему подошёл помощник кронпринца и что-то шепнул на ухо.

После чего мужчина добавил:

– Помимо зверей, хозяин охоты может выполнить просьбу победителя.

Антарес сделал шаг вперёд:

– Непременно.

Марианна ответила:

– Благодарю, но я отказываюсь.

Парень усмехнулся:

– Мой рыцарь слишком скромен. А ведь вы дали мне и Его Превосходительству такой повод для гордости, леди Гранцет. Я не поскуплюсь на щедрость. Так говорите, чего желаете, – он, словно, провоцировал её.

– Боюсь, то, что я хочу, слишком ценно для приза в охотничьих соревнованиях.

Присутствующие стали переглядываться.

Принц же спокойно произнёс:

– Вот как. Неужто желаете свидание?

Мужчины тут же заохали, а девушки прикрыли губы веерами. Леон косо посмотрел на парня.

Марианна сказала:

– Ваше Высочество всегда отличался отменным чувством юмора, – вздохнула. – Я возьму животное, и только.

– Как желаете.

Девушка обратилась к Дэреку:

– Господин Лагард, что бы вы выбрали, если б остались победителем? Прошу вас дать честный ответ.

Парень едва сдержал улыбку:

– Птицу хелиас. Живьём.

– Благодарю. Я последую примеру, – кивнула ловчему.

Мужчина кивнул в ответ:

– Замечательно!

Когда занявшие второе и третье место забрали свои награды, ведущий продолжил:

– И последнее: хозяин этой охоты, Его Высочество Антарес Ралхейм, пожалуйста, укажите на один из оставшихся крупных трофеев для главного блюда стола.

– Посмотрим… – оглядел добычу. – Среди уцелевших самый опасный дикий бык. Тогда его.

– Желаете забить лично?

– Желаю, – достал меч.

– Тогда прошу, окажите честь! Привести тура!

Девушка отвернулась, когда парень без колебаний отрубил животному голову:

«Отвратительно».

Ведущий громко хлопнул:

– Прекрасно! Ещё раз одарим аплодисментами леди, завоевавшую первенство! – сделал небольшую паузу. – А также джентльменов за почётные второе и третье место!

Им рукоплескали зрители и другие участники, после чего церемонию объявили закрытой.

– Прошу всех располагаться! – ловчий указал на накрытые столы. – Да начнётся пир!

Как обычно пошла суета, в которой отец девушки направился следом за кронпринцем, что поспешил исчезнуть вместе с помощником. Адам примкнул к другим охотникам, и Дэрек смог спокойно подойти к Марианне, оставшейся в одиночестве на прежнем месте.

Его семья была рядом, поэтому он обратился формально.

– Леди Гранцет, поздравляю с победой.

– Спасибо, – улыбнулась и, достав письмо, протянула ему. – Я должна очень скоро уехать, поэтому возьмите. Только не открывайте, пока не вернётесь домой.

Герцог Лагард посмотрел на сына, в ожидании реакции.

Тот ответил:

– Вы, помнится, говорили "всего раз".

– Действительно. Виновата, простите.

– Обещаю, – взял конверт. – Открою только, как приеду.

– На самом деле есть ещё кое-что, о чём я хотела попросить вас.

– Слушаю.

– Пожалуйста, заберите мою награду себе.

– Почему вы просите о подобном?

– Потому что хочу хоть как-то отблагодарить за спасение. И никаких возражений не приму.

– Леди Гранцет, мне не…

– Не приму. К тому же это я была той, кто поймал хелиас, и вольна распоряжаться добычей как пожелаю. А вы сами сказали, что выбрали бы её. Наверняка, потому что она вам приглянулась.

Отец и брат Дэрека уставились на него.

Он же, в свою очередь, спокойно ответил:

– Если такова ваша воля, хорошо. И всё же, я буду считать вас настоящей хозяйкой.

– Согласна. Только позаботьтесь о ней.

– Безусловно.

– В таком случае всего доброго, уважаемые господа.

Мужчины попрощались. Марианна повернулась и направилась к магу, что поджидал её.

Филипп демонстративно кашлянул:

– Сын, неужели вы с леди Гранцет?..

– Конечно, нет, – парень резко развернулся и пошёл в сторону шатров.

Феликс провожал его глазами:

– Похоже, победительница этих соревнований может однажды стать леди Лагард.

– Я был бы рад. Марианна – чудесная девушка. К тому же дочь великого человека и моего старого друга.

– И не говорите. Благодаря ей, мне досталась награда, а ловчему не пришлось судорожно пересчитывать очки. Она, конечно, слишком хороша для брата, но, похоже, ей приглянулся наш ледяной герой. Но вот что насчёт него… – коварно улыбнулся. – Я всё выясню.

– Не лез бы ты.

– Сами знаете, Дэрек бывает довольно недалёким, когда дело касается подобных вещей.

Как и говорил, он последовал за братом в шатёр.

«История принимает крутой оборот», – вошёл.

– Может, расскажешь?

– Что именно?

– Во время вчерашнего происшествия между тобой и леди Гранцет что-то произошло, я прав?

– О чём ты?

– О скрытых подробностях. Отца тут нет, так что давай, признавайся.

– Какое это имеет значение?

– Ты посвятил ей трофеи, а после она вручила тебе странную записку и отдала свою награду. Любой бы решил, что между вами что-то есть. Но не с неба же это упало.

– Феликс, если ты забыл, Марианна Гранцет спасла мне жизнь. Посвятить трофеи – смешная благодарность за подобное.

– Не уходи от темы, братец. Что было в пещере? Вы ведь промокли до нитки, а никто из вас двоих даже не чихнул ни разу сегодня. Мне известно, как нужно поступать в таких ситуациях, но с тобой была девушка.

– Я не собираюсь продолжать этот разговор.

– Что такого-то? Всего лишь прошу поделиться с братом подробностями.

– Ты не отстанешь, да?

Феликс кивнул:

– Верно, подмечено.

Дэрек в очередной раз выдохнул, смирившись со своей участью:

– Мы сделали, как полагается. Но сидели спиной друг к другу.

– Обнаж…

– Она была в моём плаще.

– Хо-хо, – едва сдерживался. – Дальше.

– Он не очень-то помогал. Марианна замерзала.

– Так.

– Я обнял её, чтобы согреть.

– Ну, наконец-то!

– Доволен? Тогда оставь меня.

«Сейчас начнётся».

– Мне казалось, ты за всю жизнь не решишься дотронуться до девушки. А теперь спокоен, поскольку вчера мой брат домогался до…

– Я не думал ни о чём таком!

– Но тебе ведь понравилось?

– Ты переходишь границы, Феликс!

– Ладно-ладно. Если серьёзно, молодец. Конечно, это было правильно. Я уверен, ты даже ни разу не взглянул на неё, – Дэрек заметно смешался от этой фразы, ведь в его мыслях всплыла одна довольно откровенная картина. – Что, посмотрел?! Удивляешь меня.

– Нет, я… просто вспомнил про шрам на её шее.

– Шрам?

– Да. Отец Марианны рассказал мне, что в детстве она защитила брата от медведя и чуть не погибла. Может поэтому не ездила на соревнования.

– Ого. А леди Гранцет отчаянная. Справишься с такой шикарной девушкой?

– В смысле?

– Не знаю, как ты, но она точно тебе симпатизирует. Если не будешь делать глупостей, возможно, сможешь заполучить её.

– Мне это не интересно.

– Ври больше, – развернулся. – Ну ладно. Расскажешь потом, что она написала. Уверен, там или признание, или приглашение в гости. Если я прав, с тебя новый меч.

Он вышел.

Дэрек опомнился:

«Точно, письмо, – достал его из кармана. – Любопытно, что же в нём».

Возвращаясь к отцу, Феликс ненароком обратил внимание на палатки, которые разбирали слуги.

– Эх, всё так быстро произошло, – остановился. – Не ожидал я подобного поворота событий. Но теперь будет что рассказать сестрёнке. Каме́лия просто с ума сойдёт.

Заметил, как чуть в стороне за деревьями у ворот что-то промелькнуло.

«Отблеск от клинка? – пригляделся. – Это кронпринц?».

Антарес склонился над Марианной и зло улыбнулся ей, закинув клинок на своё плечо:

– Итак, ты пропала и была отравлена. Но выглядишь полной сил, будто всё в порядке.

– Я полностью выздоровела.

– Жаль, меня вырвали с охоты уже на второй день. Пропустил самое интересное.

– Ваше Высочество обременён заботами об империи.

– Как ты официальна. Будешь обращаться ко мне так же, когда мы станем мужем и женой?

– Этого никогда не будет.

– К чему подобное упрямство? Мне, конечно, забавно играть с тобой в эти игры, но ты принадлежишь мне. И только я могу распоряжаться твоей жизнью, – приставил меч к её подбородку. – Потому не делай такое поганое выражение лица и не порть мне настроение. Лучше скажи, зачем явилась сюда.

– Я уже говорила.

– Брось. Дурачить меня как раньше не получится, – услышал шаги и отстранил оружие.

Подошёл Феликс:

– Что вы делаете, Ваше Высочество?

Марианна повернула голову:

– Господин Лагард?

Кронпринц скрыл недовольство:

– К нам пожаловал младший сын герцога. Знаешь, мы вообще-то вели приватную беседу.

– С мечом наголо?

– Ах, это… Не обращай внимания. Показывал леди новый клинок, – убрал его в ножны. – Она разбирается в подобных вещах.

Девушка попыталась замять ситуацию:

– Ваше Высочество, я сказала вам правду. Потому на этом мы можем закончить разговор.

– Правду? Забавно это слышать.

– Прошу простить, – хотела ускользнуть и шагнула в сторону.

Но Антарес схватил её за локоть:

– Тебя никто не отпускал.

Феликс вмешался:

– Кажется, леди хочет удалиться.

– Дело привычки. Перед тобой любительница сбегать на самом интересном месте. Только, боюсь, в этот раз ничего не выйдет, – перехватил, сжав тонкую ладонь, а после обратился к парню: – Дай-ка милым побраниться. Зрители тут ни к чему.

«Этот червяк мешает. Однако просто приказать ему исчезнуть я не могу. Он и так увидел то, что не должен был».

– Если ваша собеседница скажет, что всё в порядке, непременно уйду.

Марианна вырвала руку:

– Лучше я буду первой, – пошла в сторону Лагарда. – Надеюсь Ваше Высочество вспомнит правила этикета и больше не поступит подобным образом.

Антарес усмехнулся:

– Вот, значит, как? Дерзишь, прячась за спиной другого мужчины?

Девушка остановилась точно в названном месте. А через секунду развернулась и, выхватив меч из ножен Феликса, встала в стойку подле него.

– Я ни за кем не прячусь.

– Ну-ну. Видно, это тебе следует напомнить как подобает вести себя с наследником трона. Что ж, в следующий раз непременно займусь, – собрался завершить разговор, – когда нам никто не будет мешать.

Он ушёл.

– Леди Гранцет…

– Простите, – протянула парню оружие, – я не хотела, но его слова вынудили меня.

– Кронпринц к вам пристаёт?

– Можно и так сказать. Считайте, что девушка, смеющая противиться желанию Будущего Солнца империи, задевает его гордость.

– Вот как. Выходит, он вам не по вкусу?

– У нас с ним сложные отношения. Не придавайте значения. И, прошу, не говорите об этом никому. Его Высочество не причинит мне вреда.

– И я должен поверить?

– Да. Я не первый раз отбиваю его нападки. Спасибо, что пытались помочь, но это лишь моё дело.

– Что ж, мне, конечно, не по душе подобные тайны, но не стану спорить. Где ваша семья?

– Не беспокойтесь, мы скоро уезжаем, так что я сразу пойду к экипажу.

«Скорее всего, Антарес как-то отвлёк отца от себя. Хорошо хоть Адам на пиру, а Рун ушёл к карете и ничего не видел».

– Тогда попрошу вас быть осторожнее, – поклонился. – Всего доброго, леди Гранцет.

– И вам, господин.

Феликс смотрел вслед девушке:

«Должен ли я сказать брату?».

Когда Лагарды вернулись домой, Дэрек зашёл в свой кабинет и тут же открыл письмо Марианны.

"Если вы не против, я начну с главного: мой отец просил меня пригласить вас к нам в поместье, а брат, ведомый мыслями о каком-то "серьёзном разговоре", не оставил иного выбора, кроме как действительно выполнить подобную просьбу. Но не подумайте, что я против этого. Просто такой визит для вас будет скорее испытанием. И, всё же, прошу, окажите нам честь, приезжайте в конце этой недели. Если моя семья не сильно утомит вас, то я обещаю отвоевать вам тихий вечер, вдали от их расспросов. Мне хочется отблагодарить вас за эти несколько дней.

P.s. Ваши глаза похожи на море. Когда вы смотрите на меня, такое чувство, будто накатывает волна. Так что знайте, ваш взгляд, задержавшийся на моей обнажённой спине и шее, я почувствовала.

Мари".

Прочитав последние слова, парень тут же разжал пальцы и выронил записку. Его обычно холодное выражение лица пропиталось растерянностью.

«И она не побоялась открыто держать это письмо на столе, когда брат мог в любой момент зайти? – комок подкатил к горлу и Дэрек сглотнул. – Боже».

В дверь постучали. Парень быстро подобрал лист с пола, а после убрал его в ящик стола.

– Да, войдите.

– Братец, – прозвучал мягкий голос его сестры.

Девушка семнадцати лет с прямыми светлыми волосами того же перламутрового оттенка, что и у Феликса, вошла в комнату.

– Ка́я? – тут же подошёл к ней и обнял. – Когда ты приехала?

Продолжить чтение