Оливер Фрай: Осколки подсознания
Оливер Фрай: Осколки подсознания
Часть 1
Глава 1
Рывком сев на кровать, я вцепился пальцами в горло. Пульс бился часто. Секунда, другая, и дыхание выровнялось.
Спустив ноги на пол, я ощутил привычную прохладу досок под босыми ступнями. В доме стояла такая плотная тишина, что слышно было, как за стеной тикают часы. За окном серые предутренние сумерки.
В ванной, нашарив выключатель, я зажмурился от резкого света. Вода из-под крана обожгла холодом. Зачерпнув её горстью, я ополоснул лицо, провёл мокрыми ладонями по шее. Капли скатывались по запястьям, падая в раковину.
В зеркало я посмотрел не сразу. Сначала просто стоял, сжимая пальцами холодный край фаянса. Потом поднял глаза.
Из стекла на меня смотрел осунувшийся парень с тёмными кругами под глазами. Тот же разрез глаз, те же скулы, но взгляд чужой, испуганный.
Проведя пальцем по зеркальной поверхности, стирая потёки воды, я спросил вслух:
– Куда я снова влез?
Ответа, конечно, не было.
Вернувшись в комнату, я заметил, что на кровати ещё хранила тепло сбитая простынь, но ложиться снова не хотелось. Постояв у окна, я проводил взглядом рассвет, медленно разгоравшийся за озером. До рассвета оставалось полчаса. Можно было бы попытаться уснуть, но мозг уже перебирал события ночи, цепляясь за обрывки разговоров, лица, коридоры.
Махнув рукой, я пошёл на кухню.
Возясь с завтраком – нарезая хлеб, разбивая яйца на сковороду, прислушиваясь к шипению масла, я поймал себя на том, что мысли сами сворачивают к главному. Надо поговорить с мамой. Надо найти Астера. Второе просто. Но первое…
Перевернув яичницу лопаткой, я вдохнул запах жареного, поползший по кухне и смешавшийся с утренней прохладой из приоткрытой форточки.
– Доброе утро.
Обернувшись, я увидел маму. Она стояла в дверях, кутаясь в халат, и улыбалась сонно, с теплотой.
– Доброе. Завтрак готов.
– Вижу. – Подойдя к столу, она провела рукой по спинке стула. – Что-то ты рано сегодня. Не спалось?
– Ага. – Я подвинул к ней тарелку. – Последнее время плохо сплю.
Она села напротив, взяла вилку, но не торопилась есть, смотрела на меня поверх стола.
– Мам, тебе сны снятся?
– Конечно. Всем снятся.
– А такие, чтобы запоминались? Яркие, как настоящие?
– Бывает. Иногда.
Откусив кусок хлеба, я прожевал, не чувствуя вкуса. – А мне постоянно такие снятся. Порой тяжело по утрам вылезать из них в реальность.
Мама отвела взгляд. Опустив глаза в тарелку, она вздохнула коротко, но тяжело.
– Оливер… – начала она и замолчала.
– Что?
– Тебя всё устраивает? Здесь? Я?
Я отложил хлеб.
– Конечно, мам. Что за вопросы?
– Да ничего. Волнуюсь за тебя.
Покачав головой, я ответил: – Не надо. Давай говори. Я уже не первый раз замечаю твой взгляд.
– Нечего говорить. Что я тебе скажу?
Помолчав, собираясь с мыслями, я произнёс: – Хорошо. Тогда я скажу. Это связано с моим отцом?
Мама резко встала, и стук ножек стула об пол прозвучал громче, чем надо. Взяв тарелку с недоеденной едой, она смахнула остатки в мусорное ведро, поставив посуду в раковину.
Я не оборачивался, продолжая смотреть в окно, где за озером уже начинался розоватый рассвет.
– Мам. Ты ведь понимаешь. Рано или поздно этот разговор состоится.
Бросив полотенце на стол, она вышла из кухни.
Я сидел ещё минуту, глядя, как остывает яичница в моей тарелке. Потом собрал посуду, вытер стол. Взяв плед, перекинув через руку, прихватил кресло и вышел на улицу.
Пирс встретил сыростью и тишиной. Солнце ещё не поднялось из-за гор, но небо над озером уже светлело, разгоняя серую муть. Лёгкий туман стелился над водой, цепляясь за сваи. Поставив кресло на самый край, я завернулся в плед и сел, глядя, как первые лучи золотят гладь.
Идеальное время. Тот час после восхода, когда тепло ещё не навалилось всей тяжестью, а прохлада уже не кажется колючей. Баланс.
Я сидел, слушая, как где-то далеко крикнула птица, как под пирсом плеснула рыба. И тут меня кольнуло.
Кот.
Я не видел его со вчерашнего вечера. Странно. Обычно он спал у меня в ногах или хотя бы появлялся к завтраку.
Скинув плед и перемахнув его через руку, я пошёл обратно в дом.
Под входной дверью пусто. На кухне миска с едой стояла нетронутая, вода в поилке тоже. В моей комнате никого.
– Куда ж ты делся? – пробормотал я, заглядывая под кровать.
Я обошёл почти весь дом и уже собирался проверить чердак, когда, проходя мимо маминой комнаты, услышал всхлипы.
Замерев, я осторожно, стараясь не скрипнуть половицами, подошёл к двери.
Мама сидела на краю кровати, сгорбившись, закрыв лицо руками. На коленях у неё, свернувшись рыжим клубком, лежал кот.
Она вздрогнула, заметив меня, быстро отвернулась, зашмыгала носом, вытирая слёзы тыльной стороной ладони.
– Всё нормально? – тихо спросил я. – Может, поговорим?
Она молчала, только гладила кота, и пальцы её дрожали.
Шагнув внутрь и прикрыв за собой дверь, я сел на пол, прислонившись спиной к стене.
– Тогда я кое-что расскажу…
И я рассказал. Всё, что помнил об отце. Про сны, про встречу, про коридор с дверями. Утаил только самое страшное – историю с отцом. Но мама слушала и не удивлялась, словно ждала этих слов всю жизнь.
– Оливер, – наконец произнесла она, не поднимая глаз, – что ты хочешь от меня услышать?
– Скажи, что случилось с моим отцом. Здесь. В реальности.
Глубоко вздохнув, она провела ладонью по рыжей шерсти.
– Здесь случилось… Там случилось… – Голос её дрогнул. – Похожий разговор у меня уже был. С твоим отцом. Я не воспринимала его всерьёз… пока не случилось то, что случилось.
Она замолчала, и я не торопил.
– Всё повторяется, Оливер. – Подняв на меня глаза – красные, опухшие, но сухие, – она продолжила: – Я не хочу тебя потерять, но не знаю, как поступить.
– Расскажи, – попросил я.
И она рассказала.
Голос её звучал глухо, словно издалека. Про то, как отец уходил в свои сны. Как сначала она думала, что у него богатая фантазия. Как он пытался предупредить, что со мной может быть то же самое. Как она не верила.
– А потом он заболел. Несколько раз. Обследования, эксперименты… Ничего не находили. Только дисбаланс каких-то веществ. – Она покачала головой. – Я думала, он умрёт. Так и не проснётся утром. Я разрывалась между вами. А он… он снова уходил. Говорил, что там у него целый мир. Люди, которые в нём нуждаются. А мы?
Она всхлипнула, но сдержалась.
– Мы тоже нуждались. Да, он уделял время днём, но был словно не здесь. Таблетки, сны… шесть часов бодрствования в сутки, остальное – там. Мы ссорились. Ругались. Но эти грёбаные сны… – Сжав губы, она сказала: – Извини.
– Мам…
– Дай договорю. – Она подняла руку. – Иногда он всё же оставался моим мужем и твоим отцом. В такие дни мы были семьёй. Я видела, как он старается. Особенно в последние дни. Он даже думал оставить всё там и вернуться сюда. Тогда тебе исполнилось четыре.
Она замолчала надолго. Кот на коленях заворочался, перевернувшись на другой бок.
– А потом он просто не проснулся. Утром. Я ничего не могла сделать. Врачи… кома. Тело жило, а его там уже не было. Через несколько дней отключили аппараты. Он тихо уснул навсегда.
Слёзы хлынули – мама не пыталась их сдерживать. Поднявшись, я сел рядом, обняв её за плечи. Она уткнулась лицом мне в грудь, и мы сидели так, пока за окном не залился солнечным светом проснувшийся день.
– Я не хочу потерять тебя так же, – прошептала она наконец. – Понимаешь?
– Понимаю, мам. – Я говорил тихо, почти в её волосы. – Я этого не выбирал. Сны приходят сами. Иногда я могу их контролировать, иногда… они затягивают. Но я здесь с тобой.
– Ты изменился, Оливер. – Отстранившись, она вытерла слёзы, попыталась улыбнуться. – Не заметила, как ты вырос. Начитался книг, разговариваешь… как отец.
– Это плохо?
– Это страшно. Главное, чтобы ты сам не застрял там, как он. Ты нужен мне здесь.
– Не застряну. – Я взял её за руку. – Обещаю.
Мама сжала мои пальцы, потом отпустила, переведя взгляд на кота, который уже проснулся и смотрел на нас янтарными глазами.
– Ты имя-то ему придумал? Месяц уже безымянный ходит.
Я усмехнулся.
– Я его Котей зову. Можно так и оставить? Котя?
– Твой кот – тебе решать.
– Котя! – позвал я.
Кот моргнул, лениво потянулся, выпуская когти, и уставился на меня с выражением «ну что ещё?».
На этом и сошлись.
Глава 2
Ночью я провалился в Сомербун легко, будто шагнул с пирса в тёплую воду. В лицо пахнуло знакомым: смесью озёрной свежести, цветущих где-то рядом кустов и лёгкого дымка из печных труб. Город спал, но не крепким сном, а так, вполглаза, готовый впустить любого, кто умеет видеть грёзы.
Роберта я нашёл сразу. Он стоял у фонаря на центральной площади, перебирая какие-то бумаги. Увидев меня, он кивнул, даже не удивившись.
– Есть разговор, – сказал я, подходя.
– Вижу, что не прогуляться пришёл. – Сложив листы в стопку, он сунул их во внутренний карман куртки. – Выкладывай.
Я рассказал всё, что помнил про отца: встречу в Вилиборе, коридор с дверями, Януса, Ментиса. Роберт слушал молча, только брови сдвигались к переносице всё плотнее.
– Ну так что мне делать? – спросил я, закончив. – Нужно передать это Астеру. Как можно скорее.
Роберт помолчал, глядя куда-то в сторону окон библиотеки.
– Не спеши, Оливер. – Голос у него стал тише, будто он взвешивал каждое слово. – Твоего отца я знал. Немного, но пересекались. Янус – сын Астера, это мне известно. А вот Ментис… Не помню, но имя знакомое.
Он покачал головой.
– Получается, твой отец, Янус, Ментис и, возможно, ещё люди заперты в комнатах в том коридоре?
– Похоже на то. – Я поёжился, хотя погода была тёплая. – Это может быть целый мир. Или тюрьма. Не пойму.
– Возможно. Я поговорю с Астером. – Положив руку мне на плечо, Роберт сжал его на секунду. – Моё дело быть хранителем. Информацию донесу. Будут новости расскажу.
– Астер – это тот, с высоким воротником и властным характером? Который и привёл меня в Вилибор?
Роберт кивнул, и мы разошлись. Шаги гулко отдавались от каменных плит площади, пока я не свернул на траву, где звук утонул в мягкой почве.
Жак сидел в своём кабинете, как всегда. Трубка дымилась в углу рта, на столе громоздились стопки книг, и пахло здесь так, как пахнет только в старых библиотеках: пылью, бумагой, временем.
– Привет, – сказал я, присаживаясь на край стула напротив.
– Ну привет. – Жак выпустил колечко дыма, проводив его взглядом до потолка. – Что-то хотел?
– Да. – Я помолчал, собираясь с мыслями. – Жак, ты давно в Сомербуне?
– Думаю, да. – Откинувшись на спинку кресла, он заставил его жалобно скрипнуть. – Но когда я сюда пришёл, город уже стоял почти таким, каким ты его видишь. Разве что библиотека была маленькой. – Кивнув на стены, уставленные стеллажами, он продолжил: – Я инициировал расширение. Всю жизнь проработал историком, так что… – Он развёл руками. – Это же кладезь знаний! Кстати, Грим помогал строить. С тех пор ассортимент увеличился в разы.
– А откуда ты берёшь книги?
– У людей. – Затянувшись, Жак помолчал. – Часть я написал сам по историям жителей. Часть принесли твои друзья. Большую часть, кстати, Грим.
– Смотрю, Грим много вложил в город.
– Ещё бы. Он тут чуть ли не с основания.
Я присвистнул сквозь зубы.
– Ого. А по нему не скажешь. Молодой парень…
– Тут время относительно, – усмехнулся Жак.
– Слушай… – Я подался вперёд. – У тебя нет книг про божеств? Или что-то такое?
– Кажется, что-то было. – Жак оживился, даже трубку отложил. – В библиотеке. Пойдём поищем.
Встав и потянувшись – хрустнули суставы, он вышел из-за стола. Мы поднялись на второй этаж, пройдя в самый дальний угол, где свет почти не доставал до полок.
– Вот. – Жак провёл рукой по корешкам. – Тут у меня самые древние книги истории грёз. Всё, что удалось найти. Коллекция маленькая, но важная.
На полке теснилось с десяток увесистых томов в потёртых переплётах. Жак водил пальцем по корешкам, пока не наткнулся на нужный.
– Вот она. «Fundamentum Somnium». В переводе с латинского «Основание Грёз».
– С латинского? – переспросил я.
– Ну да. Мёртвый язык. – Он хмыкнул. – Ну, смотря для кого.
– Я думал, тут все на одном языке говорят.
– Говорят – да. – Погладив переплёт, Жак пояснил: – Тут своего рода ментальное общение. Обмен энергией. Но всё старое… оно имеет латинское происхождение.
– То есть я могу с кем угодно говорить на одном языке, а книгу можно написать на любом?
– Не совсем так. – Он покачал головой. – Здесь нет другого языка. Мой родной французский, я другого не знаю. Но ты меня понимаешь. А вот древние тексты… – Постучав пальцем по книге, он добавил: – Все они на латыни. Раньше вообще всё было на латыни: имена, названия, законы. А потом реальный мир развивался, и латынь вытеснили. Она осталась только здесь.
– Ничего не понимаю. – Я потёр переносицу. – Где логика?
– Не ищи еë тут. – Жак хитро прищурился. – Здесь ещё много секретов. Мир необъятный.
– Мне говорили, ты не любишь путешествия. – Я взял книгу, взвесив на ладони. – Но ведь как историку тебе должно быть интересно?
– Интересно, конечно. – Жак вздохнул. – Но мой организм плохо переносит перемещения. Не знаю почему. Тошнота, слабость, головокружение… Изредка могу с вами сходить, но не часто. От многих подряд перемещений мне совсем плохо становится.
– Кстати, Жак… – Я поднял на него глаза. – Мы с Джулией были в одном мире. Там огромная библиотека! Вот куда бы тебе попасть.
– Мы с Джулией в том мире уже побывали. Ради такого пришлось даже попутешествовать. – Он покачал головой. – Никакой библиотеки не нашли.
– Как так? – Я даже книгу опустил. – Мы своими глазами видели!
– Я вам верю. – Жак пожал плечами. – Но мы не нашли. Джулия тоже не поняла. Помнит расположение, а там просто поле.
– Опять чудеса.
– Чудеса грёз. – Жак развёл руки в стороны, будто обнимая невидимую тайну. – Так, мы отвлеклись.
Он раскрыл книгу. На первой же странице красовался знак уаджет: глаз, вписанный в треугольник. Жак перелистнул. Латинские буквы были мне незнакомы, но стоило начать читать – и слова сами складывались в понятные фразы.
– Я изучал эту книгу. – Жак водил пальцем по строкам. – Здесь написано о правилах, основании грёз, совете, иерархии. Можешь приходить, читать, когда захочешь.
– Спасибо. – Я провёл ладонью по странице, чувствуя шероховатость бумаги. – Обязательно. Но сейчас мне другое интересно. Упоминается здесь имя Ментис? Или Астер?
Жак задумался, перелистнул несколько страниц вперёд и ткнул пальцем в рисунок.
На нём был изображён рисунок совета: несколько человек в длинных одеждах сидели полукругом. Внизу шли имена. Одно из них – Ментис. Чуть дальше – Асмисол.
– О! – Я склонился ближе. – И Асмисол тут.
– Точно. – Жак постучал по странице. – Получается, они из совета.
– Более того, – добавил я, – это самые первые основатели. Семь человек. Они и написали эту книгу.
– А кто такой Ментис? – нахмурился Жак.
– Встретил его недавно. – Я закрыл книгу, оставив палец на корешке, будто закладку. – Он, как и Асмисол, не показался мне дружелюбным. Асмисол после того случая на свободе и очень хотел отомстить Астеру. Что-то у них произошло.
