Конни – самостоятельная. Сборник историй
Литературно-художественное издание
Для чтения взрослыми детям
Конни – самостоятельная. Сборник историй
Переводчики Анастасия Маркелова, Мария Шалунова, Елена Супик
Художники Аннетт Штайнхауэр, Янина Гёрриссен, Ева Венцель-Бюргер
Главный редактор «Альпина. Дети» Л. Богомаз
Руководитель проекта М. Шалунова
Корректоры О. Улантикова, З. Скобелкина, Е. Аксёнова, Е. Чудинова
Компьютерная вёрстка О. Макаренко
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2012
First published in Germany under the h2 Conni geht nicht mit Fremden mit
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2019
First published in Germany under the h2 Conni backt Pfannkuchen
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2014
First published in Germany under the h2 Conni bekommt Taschengeld
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2012
First published in Germany under the h2 Conni übernachtet bei Julia
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2007
First published in Germany under the h2 Conni lernt die Uhrzeit
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 2018
First published in Germany under the h2 Conni kommt in die Schule
© Carlsen Verlag GmbH, Hamburg, Germany, 1998
First published in Germany under the h2 Conni backt Pizza
All rights reserved
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Привет!
Я – Конни. Давай дружить!
Я живу с мамой и папой.
Я очень люблю красный цвет, полосатые футболки и яркие носки.
Мне нравится играть, рисовать и узнавать что-то новое. Каждый день со мной происходит столько интересного! Совсем как у тебя.
Давай расти вместе!
Я расскажу тебе всё-всё-всё!
Нам будет весело!
Сегодня Конни и Анне приходится одним возвращаться из школы. Обычно они ходят вместе со своим другом Симоном. Но сегодня ему не здоровилось, и мама забрала Симона прямо с урока математики.
– Бедный Симон! Он был таким бледным! – Конни очень волнуется за друга. – Что же с ним такое?
– Может быть, это марсианская лихорадка? – хихикает Анна. – У него было такое зелёное лицо… Поскорее бы он поправился!
На светофоре у пекарни подружки расходятся. Анна ждёт зелёного сигнала и переходит улицу. Конни машет ей на прощание и идёт дальше одна.
Дом Конни расположен совсем недалеко от школы. И дорогу она знает очень хорошо: сразу за домом с зелёными кустами нужно повернуть за угол и пройти ещё немного по улице прямо.
Но что это? Вся улица перегорожена красно-белым полосатым забором. Даже тротуар! Они же ещё сегодня утром с Симоном проходили здесь. А сейчас рабочие зачем-то копают прямо посередине дороги. Что же случилось?
«И как же я теперь доберусь домой?» – Конни в растерянности стоит перед заграждением.
– Похоже, тебе придётся пойти другой дорогой, – говорит мужчина, вдруг остановившийся рядом с Конни. – Сегодня перед обедом тут прорвало трубу, поэтому сейчас всё и перекрыто. Где ты живёшь?
Его голос звучит так приветливо, а Конни так растеряна, что чуть не говорит свой адрес: «Кленовая улица, 14». Но тут же вспоминает мамины слова: «Нельзя разговаривать с незнакомыми!» Конни задумывается: она ведь действительно не знает этого человека.
А вдруг он и правда хочет ей помочь и подсказать, какой дорогой лучше дойти до дома? Незнакомец немного похож на дядю Андреаса. Может, поэтому он кажется Конни таким приветливым.
– Как тебя зовут? – спрашивает незнакомец.
Конни раздумывает, что ей ответить.
– Мне не разрешают разговаривать с незнакомыми, – наконец отвечает она.
– Я могу показать другую дорогу и проводить тебя домой, – снова предлагает мужчина.
Конни колеблется… Она знает, что мама уже ждёт её дома. Но ещё Конни очень хорошо помнит, что мама и папа всегда говорили, что нельзя уходить с незнакомыми.
«Лучше я побегу обратно до пекарни и там спрошу дорогу до дома, – думает Конни. – Жена пекаря хорошо знает меня и маму. Может быть, она даже сможет позвонить маме?»
– Ну что, идём? – говорит нетерпеливо мужчина и тянет Конни за руку.
– Нет! – кричит Конни изо всех сил. – Нет! Не трогайте меня!
Несколько рабочих оглядываются на них. Мужчина отпускает руку Конни, она быстро убегает и натыкается на фрау Рольфес, свою соседку. Мама часто с ней разговаривает на улице.