Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility
© Голаголия, 2023
ISBN 978-5-4474-4980-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
От автора о методике
Сколько раз Вы засыпали, раскрыв традиционный словарь? Да-да! Именно засыпали? И всё потому, что привычные словари на самом деле смертельно скучны, и действуют на человека как снотворное.
Вот поэтому мы и пошли другим путем, и по материалам великого В. Мюллера создали собственную версию словаря. И теперь Вы не уснёте!
Вы можете открыть книгу в любом месте, и, гарантированно, не пожалеете времени и прочтете разворот книги полностью. А в результате Вы поймёте, что даже за этот короткий промежуток времени Ваш словарный запас значительно вырос. А это как раз то, что и требуется от любого словаря. Ведь и берёт человек такую книгу в руки для того, чтобы выучить новые слова.
Настоящий словарь построен так, чтобы, знакомясь с одним словом, человек смог заодно запомнить и ещё несколько.
1. Все слова сформированы в группы по созвучию и прекрасно рифмуются между собой, что даёт возможность запомнить быстро не только весь блок целиком, но и написание каждого слова по отдельности.
Взять, например, слова – и На английском: – мёд деньги. honey money.
Или в рифме, когда к памяти подключается ассоциация:
В моём – , доме house
Поселилась – . мышь mouse
Или:
Не выливайте – нефть oil
В – землю soil
Конечно, блоки созвучных слов включают в себя не по паре слов, а значительно больше. Таким образом, зная одно слово, Вы поймете, что выучили и ещё несколько.
2. На большинство слов придуманы запоминалки. В нашем случае окончание русского слова становится тем самым искомым английским словом, которое надо запомнить. В итоге получается рифмовка с сюжетом. Именно так успешно работают незаменимые приёмы мнемотехники. Тем более, что рифма поддаётся человеческой памяти намного быстрее.
Например:
–– не глухие (это) Слышим слышим hear
У некоторых слов из-за отсутствия совпадений по звучанию с русскими словами запоминалок нет. Однако, по-любому часть слов из каждого блока созвучных слов Вы наверняка знаете. Вот они и станут помощниками при запоминаниии всех остальных слов.
Наример, зная, что по-английски – Вы запросто запомните, что и причина reason, измена предательство – treason
У тебя нет – причины reason
Для – измены treason
Чем отличается предыдущая версия словаря?
Он дополнен:
1. Множеством новых слов. Теперь в словаре их не менее 6000.
2. Английской лексикой по некоторым тематикам.
3. Омофонами, которые удобно размещены в блоках созвучных слов. Это даёт возможность сразу понять, какие слова в устной речи могут иметь совершенно иной смысл.
В процессе знакомства со словарем Вы вдруг заметите, что в некоторых блоках слова повторяются. Это сделано умышленно для того, чтобы, перейдя к очередной группе созвучных слов, Вы могли впомнить ранее прочитанное, и таким образом закрепить полученные знания. Ведь именно многократное повторение чего бы то ни было оказывает плодотворное влияние на нашу память.
Чтобы не перегружать словарь мы не стали включать в него:
1. Неправильные глаголы. Они находятся в книге . В первой её части представлен словарик на все глаголы с запоминалками. Во второй части неправильные глаголы сгруппированы по формированию и звучанию второй и третьей группы. «Английские неправильные глаголы. Легко и навсегда!»
2. Не стали включать сюда и слова с запоминалками по тематикам из ценной книги Они группированы по темам: Части тела, Семья, Дом, Продукты и питание, Одежда, Гигиена, Природа, Погода, Животный мир, Инструменты, Цвета, Чувства и эмоции, Наречия и местоимения, Прилагательные. «Запомним английские слова. Легко и навсегда».
Начать словарь мы решили с разминки, которая будет доступна всем в ознакомительном фрагменте. Прочитав материал единожды, Вы поймете, как быстро все слова отложились в Вашей памяти.
А теперь к делу.
Школа и природа
- Мы хорошо – помним remember
- Что в – сентябре September
- Всем в – школу school
- И это будет – круто cool
- Там будет – , для работ доска board
- Будет – , он ничей стул chair
- Наш старенький – , мне симпатичен учитель teacher
- И – . напишет старичок мелом chalk
- Потом – , вытрет наш бородастый тряпкой duster
- Он будет нас – , как успехов достичь учить teach
- Буду – , я смышлён учиться learn
- Мне купят – , похожую на пень ручку pen
- А на – , я сделаю надрез резинке erase
- Дадут – , а на ней бамбук книгу book
- Я там – всю основу узнаю know
- Каждый – , мне интересен урок lesson
- Буду – – сделаю рывок работать work
- Научусь – – узнаю про Мадрид читать read
- Научусь – – и будет всё олл райт писать write
- За хорошую – купят мне гамак оценку mark
- Потом будет – – в 1000 децибел звонок bell
- И на – – я станцую брейк перемене break
- А – – начнутся ливни вечером evening
- И пусть с – не везёт-не вЕзе погодой weather
- Полюбуюсь я – так как делать «нече» природой nature
- Вот стоит – , назовём его «дубоук» дуб oak
- А вот – растёт пообочь берёза birch
- А – я вообще очарован рябиной rowan
- От – я вообще"анемел» животных animal
- Каждый – в лесу почти самбист зверь beast
- Вот сильный – , а медвежонок слабее медведь bear
- Вот серый – , зовут его Вульф волк wolf
- А рядом – , тренирует свой бокс лиса fox
- Крупный – чужой башмак обул бык bull
- Вот – ест абрикос лошадь horse
- И на – посмотри раза пол/три птиц poultry
- Вот важная – назовём её чудак утка duck,
- И – смотрит, как удав голубь dove
- А вот и – залез на шесток аист stork
- Прыгает – , скок да скок петух cock
- Вот и – клюёт из рук грач rook
- – делает ку-ку Кукушка cuckoo
- Задирается – , все они жестоки индюк turkey
- Потом пошли к – , она игрива реке river
- Увидели и – , а нём караси море sea
- А вот и – , он роскошен океан ocean
- Раньше я видел – только с афиш рыбу fish
- А теперь поймал – , он попался «балбейс» окуня bass
- Поймал и – , да съел её кот треску cod
- А вот – затаилась в камышах акула shark
- А – спрятался в ил угорь eel
- Я не лезу – там грязь, траву grass,
- А – скажу «адью» росе dew
- Вон – забрался на бант муравей ant
- А – , советую – люби пчелу bee
- Остерегаюсь – , от него будет тик клеща tick
- Уже поздно – вон – – их больше ста звёзды star
- Значит пора – , хоть там и хаос домой house
- Там – открыта от и до дверь door
- Так как – я потерял с тоски ключ key
- Да и – кто-то уволок замок lock
- А на – ждет меня враг коврике rug
- Принёс он мне – , и это не бред хлеб bread
- Целый – , говорит: «подкрепись» кусок piece
- Подарил он и – прямо в лохани мёд honey
- Дал и – , что взял у мамани денег money
- Теперь он мне – друг friend
- Вот и – всё end
Деньги
Конечно, слов на эту тему куда больше. Но все остальные (типа «дебит/кредит и другие) настолько очевидны и понятны на любом языке, что приводить их здесь смысла не было.
- Один – находится в теле кассир teller
- Его банковский – все рекорды побил счёт bill
- За каждую – он спокоен монету coin
- Хранит их в – под напряжением 1000 вольт хранилище vault
- Хранить их и в – тоже честь сундуке chest
- И в – он их носить изволит бумажнике wallet
- Второй – питается кашею кассир cashier
- Он за – покупает много каш наличные cash
- А – берёт у мамани деньги money
- Кладёт их в – , который приносит пёс кошелёк purse
- Ну а мы найдём – treasure, и чуточку себе отрежем сокровища
- А – пусть берёт в Банке клоун. ссуду loan
- Созвучные слова по денежной теме
- После – банкротства smash
- – Наличные cash
- Превращаются в – прах ash
- Или – мусор trash
- – Кассир teller
- Раньше был – торговцем seller
- С – монетой coin
- У меня тесная – связь join
- Если украли деньги из – хранилищяа vault
- Кто ? – виноват fault?
- И у – няни nurse
- Полный – кошелёк purse
- Это – наслаждение pleasure
- Искать – сокровища treasure
- Совершу-ка я – подвиг gest
- И свой – сундук chest
- Увезу на – Запад West
- Положу в – гнездо nest
- И это решение – лучшее best
- Чтоб не получить – арест arrest
- Если берёшь – ссуду loan
- То не – стони moan
Основные глаголы
- – из кармана лангет Доставать get
- – на вкус багет Забывать forget
- – , как ловил карасей Рассказать say
- – , значит, – «умейка» Делать make
- – свою основу Знать know
- – про апельсин/к Думать think
- – скорее стейк Возьми take
- – и кричать «спаси»! Видеть see
- Уже не – людьми быкам стать become
- – и по рукам Приходи come
- – в жизни только плюс Используй use
- Не – тебе я шкив отдам give
- – что-то хотел Рассказать tell
- Будешь – сделай рывок работать work
- , – на укол Зовут окликают call
- – про Дамаск Спрашивай ask
- – не станет Леонид Нуждаться need
- – поехал на залив Жить live
- – научился олл райт Писать write
- Уж – много лет позволяю let
- Сначала – , а потом пей оплати pay
- Хочу его – , но он хамит встретить meet
- – писать картину Продолжай continue
- – пару кассет Установим set
- Я – , и я смышлён учусь learn
- – будет инвалид Лидировать lead
- – будет инвалид Вести lead
- – книги про Мадрид Читать read
- – мы окно в «Европен» Откроем open
- – , где бродит волк Гулять walk
- – хотел пингвин! Победить win
- Чтоб дом – , денег насшибай купить buy
- – нужно без соплей Играть play
- – может и баран Бежать run
- – другу не дай Умереть die
- – будем мускат Резать cut
- Если – значит ты бит бьют beat
- – я пока учусь Выбирать choose
- – умел ловкач Ловить catch
- – мне ведро Нарисуйте draw
- – за прилавок сел Продавать sell
- Если много – потом живот болит есть eat
Части тела
- – на свободе Тело body
- На – я поставил кед голову head
- Поэтому и – имеет вес лицо face
- – как у Мики Маус Рот mouth
- – не моргай Глазом eye
- – у тебя глухие Уши ear
- – потерял на хоккее Волосы hair
- – имеет оскал Череп skull
- – выглядит свежо Челюсть jaw
- – к стеклу прилип Губой lip
- Под – соус носом nose
- На – лежит снег шее neck
- – мой капитан Язык tongue
- – тебе не подам Руку arm
- – глажу по шипам Ладонью palm
- – перед сном скинь Кожу skin
- – я богат Сердцем heart
- С – я «добрейн» мозгом brain
- – вылезла из бахил Пятка heel
- – ты мяч толкни Коленкой knee
Цвета
- – – носить не вред Красный red
- – носить надоело Жёлтый yellow
- – мальчик надевает Белый white
- – носит Сириус Блэк Чёрный black
- – я люблю Синий blue
- – подходит барану Коричневый brown
- – незрелый мандарин Зелёный green
- – скорей меня согрей Серый grey
- – любит чудак Тёмный dark
- На – волк зубы скалит алый scarlet
Семья
- – ездит на Камазе Мама mother
- – сдвинулся по фазе Папа father
- – купил себе Ниссан Сын son
- – любит анекдоты Дочка daughter
- – хочет стать таксистом Сестра sister
- – похож на дикобраза Брат brother
- – нацепила бант Тётя aunt
- – покупает танк Дядя uncle
- – растит анис Племянница niece
- – говорит: «Не пью» Племянник nephew
- – наказан Брат двоюродный cousin
Дом
- В – я устроил хаос доме house
- В – живёт мулат квартире flat
- В – – шурум-бурум комнате room
- – я потерял с тоски Ключ key
- – кто-то уволок Замок lock
- – разбита от и до Дверь door
- – в пыли, не видно видов Окно window
- – – какое-то фуфло Пол floor
- – покрасит Силин Потолок ceiling
- – разрушил вол Стену wall
- В – стоят кони углу corner
- В – принесли обед кровать bed
- – стал «помягчее» Стул chair
- В – – я лучший в мире зеркале mirror
- На – сидит эльф полке shelf
- На – сидит рак вешалке rack
- В – мылся Карабас ванне bath
- – накрыт для гостей/был Стол table
- На – спит мой враг коврике rug
Продукты
- – ты захапал Яблоко apple
- – любит Мэри Ягоду berry
- – ест всем на вред, и это не бред Хлеб bread
- – кушает кабан Булку bun
- – мы отдали бате Масло butter
- – мама нашинкарит Морковь carrot
- В – много калия икре caviar
- – есть научись Сыр cheese
- – любят Том и Джерри Вишню cherry
- – ем я без аджики Цыплёнка chicken
- Из – corn делают попкорн кукурузы
- – , ели и хрюкали Огурец cucumber
- – упало в снег Яйцо egg
- – видел я с афиш Рыбу fish
- – приносит он в лохани Мёд honey
- – на костре дымит Мясо meat
- – кушай смело Дыню melon
- – кота кормил/к Молоком milk
- – – крепкий, как гранат Орех nut
- – из подсолнуха готовил Растительное масло oil
- – , съел и стал глупее, скупее Грушу pear
- – собрать поторопись Горох pease
- – щиплет в попе Перец pepper
- – чищу, а/не/ем Лук onion
- – натёр рогалик Чесноком garlic
- – любит крокодил Укроп dill
- – цветом как кирпич Персик peach
- – возьму свой пай Пирога pie
- – ты не обжирайсь Рисом rice
- – ел в испуге и теперь зашуган Сахар sugar
- – , как бисквит Конфета sweet
- – нужно мне найти Чай tea
- От – не будет рвоты воды water
Как пополнить словарный запас с помощью названий одежды и обуви
- Английские слова окружают нас повсюду. Они есть и в рекламе, и в названиях одежды и обуви. Называются ими многие сладости. Используются они активно и в быту.
- М одели джинсов
- Моделям одежды принято давать названия. Это и на самом деле удобно уверенно назвать продавцу, какую модель конкретно мы хотим приобрести.
- И мы запросто можем сказать своим знакомым, что купили не просто джинсы, а или , например. скинни слимы
- SKINNY
- Название образовано от скинни
- [skɪn] – ободрать, накожный, кожа skin
- [skɪni] – тощий, исхудавший, обтягивающий, кожа да кости, исхудалый, кожистый skinny
- Есть у нас для этого слова и запоминалка.
- перед сном скинь – (это) . Кожу skin
- А к слову мы подберем и созвучное слово skin kin
- Приехала – родня kin
- Спасать мою – шкуру skin
- SLIM
- [slɪm] – худеть, похудеть, стройный, тонкий, изящный, слабый, терять в весе slim
- А это наша запоминалка
- Муслим – (это) . Похудел slim
- , был певец Муслим – (это) Стройным тонким slim
- He has a build. slim
- У него худощавое телосложение.
- Но можно запомнить это слово с помощью слова, которое все знают точно
- – плавать. swim
- Стал я – стройным slim
- Так как много – плаваю swim
- LOOSE
- Название этих джинсов произошло от loose
- [luːs] – свободный, несвязанный, несдержанный, нетугой, сыпучий, свободно, освобождать, проявление, выход. loose
- ДЖОГГЕРЫ
- Производители назвали эти модные штаны . Носит их в основном молодежь. Но большая часть их надевших даже понятия не имеет почему эти штаны так называются. джоггерами
- в переводе с английского – Джоггер бегун
- [ˈdʒɑːɡər] – американское произношение jogger
- [ˈdʒɑːɡə] – британское произношение jogger
- А чтобы получилось слово « – », нужно было преобразовать слово бегун jogger jog
- [ʤɔg] – трусца; толчок; бегать трусцой; подталкивание; толкать локтем; расшевелить jog
- А с помощью созвучных слов можно запомнить и ещё несколько других:
- В – тумане fog, smog
- Делал я – пробежку jog
- Вместе с – собакой dog
- И на – болоте bog
- На – бревне log
- Мы увидели – лягушку frog
- И борова – hog
- Некоторые популярные модели обуви тоже помогут запомнить несколько новых английских слов.
- СЛИПЕРЫ
- – это вид мужской и женской обуви. Название произошло от английского слова « – тапок». А раз уж «тапок», то разумеется, что обувь эта удобная априори. Открытие в своё время сделал принц Альберт. Это он первым начал скользить по территории дворца в своих слиперах. Такое скольжение понравилось и Майклу Джексону. переводится как «скользить» или «скольжение». Слиперы slipper Slip
- Запоминать можно так:
- снял я с/липы – (это) [ˈslɪpə]. Тапок slipper
- В американской транскрипции присутствует и последний звук – [ˈslɪpər].
- Поэтому эта обувь и называется слиперами.
- СЛИПОНЫ
- Слово использовали и в названии ещё одной модели обуви. slip
- Она тоже скользит, но более спортивная. Это слипоны. Один башмак – это . slip-on СНИКЕРСЫ
- [ˈsniːkərz]; [ʹsni: kəz] – тапочки, туфли на резиновой подошве; теннисные туфли. Название произошло от sneak – трус, подлец, красться, делать украдкой и даже красть. Ведь в такой обуви действительно можно продвигаться бесшумно. Следующее четверостишие добавит в копилку знаний ещё три слова: Sneakers
- Давай – поговорим speak
- Почему ты – слабый weak
- Или ты псих, – чудак freak
- Или просто трус, – подлец sneak
Словарь – запоминалки
abandon [əˈbændən]
- Отказываться от, оставлять, покидать, развязность, несдержанность
- [əˈbʌndənt] – обильный, изобилующий, богатый abundant
- [əˈbʌndəns] – изобилие, множество, избыток, богатство, благодать abundance
- нужно от «контрабанден» (это) Отказаться abandon
- нужно занятие «контрабанден»(это) Покинуть abandon
- Твоя из-за «контрабанден» (это) развязность abandon
- запасы получил путём «контрабандент» (это) Обильные abundant
- У них благодаря контрабанде/нс (это) изобилие abundance
aberration [æbəˈreɪʃən]
- Отклонение, заблуждение, помрачение ума, отклонение от стандарта
- У него нет , он человек добрый, просто, «доберейшен» (это) отклонений aberration
- Чтобы не было – помрачения ума aberration
- Чаще делай – проветривание aerration
- Измени – рацион ration
- И увидишь – перемены alteration
- Изменится и кожи – оттенок coloration
- Почувствуешь и – восхищение admiration
- abhor [əbˈhɔː]
- Ненавидеть, питать отвращение
- я ходить в обход (это) Ненавижу abhor
- трудности – иди в обход (это) Ненавидишь abhor
ability [əˈbɪlɪtɪ]
- Способность, умение, мастерство
- [dɪˈbɪlɪti] – слабость, бессилие, болезненность debility
- [͵ınəʹbılıtı], [͵dısəʹbılıtı] – неспособность, бессилие inability disability
- [͵keıpəʹbılıtı] – возможности, способность, умение, одаренность capability
- у меня в «изобилити» (это) Умения ability
- у меня в «изобилити» (это) Способность ability
- есть, а/били/те (это) Способность ability
- Лучше – способность ability
- – Стабильность stability
- Чем – бессилие, слабость debility
able [ˈeɪb (ə) l]
- В состоянии, способный, умеющий, могущий, умелый, талантливый, компетентный, знающий
- я раньше нe/был (это) Способным able
- [ʹkeıb (ə) l] – кабельный, канатный, кабель, трос, канат, телеграфировать cable
- [ʹfeıb (ə) l] – басня, сказка, миф, мифы, выдумка, небылица, рассказывать басни, выдумывать fable
- [ʹseıb (ə) l] – соболий, черный, траурный, мрачный, темный, соболь, соболий мех, черный цвет sable
- [ʹteıb (ə) l] – таблица, стол, расписание, доска, трапеза, составлять таблицу, класть на стол table
- [ʹsteıb (ə) l] – стабильный, устойчивый, конюшня, хлев, стойло, манеж, ставить в конюшню stable
- [ɪˈneɪb (ə) l] – разрешать, давать возможность, облегчать, делать возможным enable
- Не могу чтоб ты с ней/был (это) позволить, enable
- [dısʹeıbl] – делать неспособным disable
- [ʹkeıpəb (ə) l] – способный, допускающий, могущий, умелый, одаренный, поддающийся, умный capable
- Человек – способный able
- Сделает – стол table
- Он будет – прочным, устойчивым stable
- И – канатом cable
- К нему привяжет – соболя sable
- И это не – басня fable
abolish [əˈbɔlɪʃ]
- Уничтожать, упразднять, разрушать
- [abəˈlɪʃ (ə) n] – отмена, упразднение, уничтожение, аннулирование abolition
- Ты не , а просто балаболишь (это) отменяешь abolish
- В городе – польском polish
- Санкции – отменили abolish
- И свою жизнь – полируют polish
- Есть у меня – воля volition
- Произвести – отмену abolition
- – Разрушения demolition
about [əˈbaut]
- Кругом, вокруг, везде, повсюду
- часа нас забавит (это) Около about
- мне чуть-чуть добавит (это) Обо about
- – Везде about
- Все – кричат shout
- О – схватке bout
- О – поражении rout
- – Подагры gout
above [əˈbʌv]
- Выше, более, свыше, выше, над, свыше, вышеупомянутое, упомянутый выше
- полно забав(это) Наверху above
- Я иговорил, что ждузабав(это) раньше above
- [dʌv] – голубь, голубка, голубушка, голубчик, сизый цвет, сторонник политики мира dove
- смотрит, как удав – (это) Голубь dove
- – житель городов – (это) Голубь dove
- Я говорил – раньше above
- Что на моей – перчатке glove
- Жил – голубь dove
- Я его – люблю love
abroad [əˈbrɔ: d]
- За границей, за границу, повсюду, заграница
- [brɔːd] – широко, свободно broad
- – мы вразброд (это) За границу abroad
- – мы вразброд (это) Повсюду abroad
- реку проходим мы вброд (это) Широкую broad
- – За границей abroad
- – [rəʋd] Дорога road
- – Широкая broad
abrupt [əˈbrʌpt]
- Резкий, крутой, внезапный, неожиданный, обрывистый, грубый, неровный
- [ıʹrʌpt] – извергаться, извергать, прорываться, прорезываться, врываться erupt
- [kəˈrʌpt] – продажный, испорченный, развращенный, развращать, развращаться, портить corrupt
- [dɪsˈrʌpt] – разрушать, срывать, подрывать, разрывать, разорванный, разрушенный disrupt
- [ɪntəˈrʌpt] – прерывание, прерывать, перебивать, мешать interrupt
- движения не доводят до добра/пт (это) Резкие abrupt
- ветер не доводит до добра/пт (это) Внезапный abrupt
absence [ˈæbsəns]
- Отсутствие, недостаток, неявка, отлучка
- [ˈɛs (ə) ns] – сущность, основа, существо, экстракт, существование, эссенция essence
- [ʹprez (ə) ns] – присутствие, наличие, явка, общество, внешний вид, осанка, соседство presence
absent [ˈæbsənt]
- Отсутствующий, рассеянный, отсутствовать, отлучаться, в отсутствие, без
- [ʹprez (ə) nt] – настоящее (время), настоящий, представлять налицо, присутствующий, подарок present
- [prıʹzent] – преподносить, дарить; презентовать, передавать, посылать, подавать, вручать present
- [əʹsent] – согласие, соглашаться, уступать assent
- [kənʹsent] – согласие, разрешение, соглашаться, разрешать consent
- [dıʹsent] – расхождение во взглядах; разногласие, инакомыслие, не соглашаться, возражать dissent
- [rıʹzent] – негодовать, возмущаться; обижаться resent
- [͵reprıʹzent] – представлять, изображать, отражать, представление represent
- [ˈæbsəns] – отсутствие absence
- абсент (это) Отсутствует absent
- пил абсент (это) Отсутствующий absent
- Ты – отсутствовал absent
- И не дал – (ударение на второй слог) согласия assent, consent
- = [dıʹsent] dissent / descent
- – спуск, происхождение, снижение, нисхождение, падение, опускание, сход, десант, склон descent
- = [əʹsent] assent / ascent
- – восхождение, подъем, продвижение, крутизна, крутой склон, приобретение ascent
Омофоны:
absolve [əbˈzɔlv]
- Освобождать, прощать, отпускать, оправдывать
- [rɪˈzɒlv] – решимость, решение, решительность, решать, разрешать, решаться resolve
- не буду, так как зол/в (это) Прощать absolve
- Он не – он на всех особ/зол/в (это) простит absolve
- грехи Кобзон (это) Отпустил absolve
- есть, но ты зол-перезол/в (это) Решимость resolve
- У меня есть – решимость resolve
- Тебя – простить absolve
- И за тебя всё – [sɒlv] решить solve
absorb [əbˈzɔːb]; [əbˈsɔːb]
- Поглощать, впитывать, абсорбировать, амортизировать, всасывать, вбирать
- [rɪˈsɔːb] – поглощать, всасывать, ресорбировать, повторно поглощать resorb
- Ты всё , наполнить чтоб/зоб(это) поглощаешь absorb
- Ты всё , хочешь много призов(это) поглощаешь resorb
abuse [əˈbju: z]
- Злоупотреблять, браниться, оскорблять
- [əˈbju: s] – злоупотребление, оскорбление, брань abuse
- Будешь – я отобьюсь(это) ругаться abuse
- Ты – я отобьюсь(это) оскорбляешь abuse
- От твоих я отобьюсь(это) оскорблений abuse
- Если будешь – [əˈbju: z]; оскорблять abuse
- Я не буду обстановку – разряжать defuse
- Буду тебя – обвинять accuse
- И твою – Музу Muse
- Я твою – [əˈbju: s] брань abuse
- Против тебя – использую use
- И буду – щедрым profuse
- И не нужно мне – извинение exuse
- Ты – бранишься abuse
- А я и – забавляюсь удивляюсь amuse
abyss [əˈbɪs]
- Бездна, пропасть, пучина, первозданный хаос
- В падал он на/бис(это) бездну abyss
- В падал он на/бис (это) пропасть abyss
accept [əkˈsɛpt]
- Принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать, утверждать
- [əkˈsɛptəb (ə) l] – приемлемый, допустимый, подходящий acceptable
- [əkˈsɛpt (ə) ns] – принятие, признание, прием, акцепт, одобрение, акцептование acceptance
- [ɪkˈsɛpt] – кроме, за исключением, если не, исключать, возражать except
- [ˈkɒnsɛpt] – концепция, понятие, идея, общее представление concept
- твой акцепт (это) Принимаю accept
- акцептэй/был (это) Приемлемый / acceptable
access [ˈækses]
- Доступ, проход, подход, выборка, припадок, обращаться, иметь доступ
- [əkˈsɛs (ə) ri] – аксессуар, принадлежность, вспомогательный, добавочный accessory
- [ɪkˈsɛs] – избыток, превышение, свыше excess
- есть и есть – áксцесс (это) Доступ access
- Есть и есть эксцесс (это) подход access
- Не бывает в – [ɪkˈsɛs] избытке excess
- – [səkˈsɛs] Успеха success
- И всегда есть – [ˈækses] доступ access
- = [əkˈsɛs (ə) ri] accessory / accessary
- соучастник, соучаствующий accessary –
- [ˈæksɪdənt] accident
- Авария, случайность, несчастный случай, катастрофа, случай
- [ˈæksɪdənt (ə) l] – случайный, неожиданный, второстепенный, случайность, случайный элемент accidental
- Попали в Макс/и/ден/т (это) аварию accident
: Омофоны
accommodation [əkɔməˈdeɪʃən]
- Жилье, помещение, приспособление, аккомодация, компромисс, приют, примирение
- [əˈkɔmədeɪt] – предоставлять, приспосабливать accommodate
- [kɒmɛnˈdeɪʃ (ə) n] – похвала, объявление благодарности в приказе commendation
- [kəˈmɛnd] – хвалить, рекомендовать commend
- вам даст не комендант, а/«комендейшен» (это) Пристанище accommodation
- от/«комендейшен» (это) Похвала commendation
accomplish [əˈkʌmplɪʃ]
- Выполнять, совершать, достигать, завершать, совершенствовать
- [əˈkʌmplɪs] – сообщник, соучастник, пособник, соумышленник, единомышленник accomplice
- [əˈkʌmplɪʃm (ə) nt] – достижение, выполнение, завершение, образованность, воспитание accomplishment
- Дело до/капли/ж (это) завершим accomplish
- миссию до/капли/ж (это) Выполним accomplish
accord [əˈkɔːd]
- Соответствие, согласие, соглашение, предоставлять, соответствовать
- [əˈkɔːdəns] – соответствие, согласие, предоставление, гармония accordance
- [əˈkɔːdɪŋ] – следовательно, в соответствии, согласный, гармоничный according
- на такой аккорд (это) Согласен accord
- такой аккорд (это) Согласовал accord
- есть – значит, есть аккорд и «аккорденс» (это) Соглашение accordance
- Чтоб жить в берём мы аккорд и «аккорденс» (это) согласии accordance
- Под – запись record
- Ты дал – согласие accord
- тебя – Связать верёвкой cord
- И не будет – разногласий discord
accurate [ˈækjurɪt] [ˈækjurət]
- Точный, тщательный, меткий, калиброванный, правильный
- [ˈakjʊrəsi] – точность, правильность, аккуратность, меткость, тщательность, прецизионность accuracy
- – королю, а Баракуереси (это) Точность / accuracy
- удар – в левый угол аккурат (это) Точный accurate
- стрелок – в десятку аккурат (это) Меткий accurate
accuse [əˈkju: z]
- Обвинять, винить, предъявлять обвинение
- [akjʊˈzeɪʃ (ə) n|] – обвинение, обвинительный акт accusation
- [ɪkˈskjuːs] – извинение, извинять excuse
- [rɪˈkjuːz] – отказываться recuse
- [diːˈfjuːz] – разрядить, снимать напряжение, снимать взрыватель defuse
- меня не/Круз (это) Обвинял accuse
- Чтоб не – [əˈbju: z]; оскорблять abuse
- Надо – снять напряжение defuse
- И тебя не будут – обвинять accuse
ace [eıs]
- Туз, ас, очко, выдающийся, опытнейший
- [breıs] – фигурная скобка, скоба, распорка, связь, подпирать, связывать, обхватывать brace
- [feıs] – лицо, грань, лик, циферблат, выражение лица, сталкиваться, стоять лицом face
- [ɡreıs] – благодать, милость, изящество, грация, украшать, награждать, удостаивать grace
- [ɡleıs] – глазированный, засахаренный, гладкий, сатинированный glace
- [leıs] – кружево, шнурок, тесьма, кружевной, шнуровать lace
- [peıs] – темп, скорость, шаг, поступь, шагать, расхаживать, с позволения pace
- [pleıs] – место, местечко, положение, город, площадь, размещать, ставить, помещать, помещаться place
- [reıs] – гонки, гонка, раса, род, кольцо, бег, народ, мчаться, бежать, гнать race
- [speıs] – пространство, место, космический, оставлять промежуток, космос space
- [treıs] – след, черта, отпечаток, постромка, следить, прослеживаться, прослеживать trace
- Во время – гонки race
- Я ускорю – темп pace
- И покорю – космос space
- Оставлю – след trace
- И покажу – лицо face
- Вот такой я – ас ace
- , = [pleɪs] place plaice
- – камбала plaice
Омофоны:
ache [eɪk]
- Боль, болеть, ныть, жаждать, испытывать боль
- Чтобы не , плати пять «копейк» (это) болеть ache
- стоит не пять «копейк» (это) Боль ache
- [kæʃ] – кэш, тайник, тайный склад, запас провианта, сверхоперативная память cache
- [əʹtæʃeı] – атташе, атташе посольства attache
- [məʹstɑ: ʃ] – усы; ус moustache
- [tæʃ] – пятнышко, цветное пятно, приспособление для привязывания, пряжка, застежка tache
achieve [əˈtʃiːv]
- Достигать, добиваться, выполнять, успешно выполнять, доводить до конца
- [əˈtʃiːvm (ə) nt] – достижение, успех, выполнение, подвиг achievement
- многого, уроки учив (это) Добьёшься achieve
- Целиуроки учив (это) достиг, achieve
- Чтобы цели – достигать achieve
- Нужно бросить – воровать thieve
acid [ˈæsɪd]
- он содой гасит (это) Кислоту acid
- [ˈplasɪd] – спокойный, безмятежный, благодушный, мирный placid
- [pləˈsɪdəti] – спокойствие, безмятежность, благодушие placidity
- От аскорбиновой – кислоты acid
- Стал твой характер – спокойный placid
acknowledge [əkˈnɔlɪdʒ]
- Признавать, подтверждать, сознавать, допускать, награждать, быть признательным
- [ˈnɔlɪdʒ] – осведомлённость, знание knowledge
- что нельзя на окно/лечь (это) Сознаю, acknowledge
- что нельзя на окно/лечь (это) Признаю, acknowledge
- Я , что нельзя на окно/лечь (это) в курсе knowledge
acquire [əˈkwaɪə]
- Приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, достигать, заводить
- [ˈkwaɪə] – десть, сфальцованный печатный лист, фальцевать quire
- [ɪnˈkwaɪə] – спрашивать, исследовать, узнавать, наводить справки inquire
- [rɪˈkwaɪə] – требовать, нуждаться, затребовать, приказывать require
- [ɪnˈkwaɪərɪ] – запрос, расследование, дознание, спрос, вопрос, исследование, справка, следствие inquiry
- [ˌakwɪˈzɪʃ (ə) n] – приобретение, сбор, овладение acquisition
- [əˈkwɪt] – оправдывать, освобождать, выполнять, вести себя, выплатить долг acquit
- деньгами и нёс мешок/Ване (это) Завладел acquire
- друзей и поведу их/к/ Ване (это) Приобрету acquire
- друзей и поведу их/к/Ване (это) Приобрету acquire
- Дорогу грузин/к/Ване (это) спрашивал inquire
- уважения старик/Ваня (это) Требует require
- делают антикварии (это) Запросы inquiry
- антикварии (это) Наводят справки inquiry
- = [ˈkwaɪə] quire / choir
- – хор, хоры, клирос, церковный хор, петь хором choir
Омофоны:
act [ækt]
- Закон, акт, действие, поступок, дело, деяние, действовать, поступать, работать, играть
- [ˈaktɪŋ] – действующий, исполняющий обязанности, игра acting
- [ˈakʃ (ə) n] – действие, деятельность, акция, боевой action
- [ˈæktɪv] – активный, действующий, действительный, действительный залог active
- [ækˈtɪvəti] – активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция activity
- [ˈæktə] – актер, действующее лицо, деятель, лицедей actor
- [ˈæktrəs] – актриса, артистка actress
- [ˈæktʃuəl] – фактический, действительный, актуальный, настоящий, текущий, подлинный actual
- [ˈæktʃuəli] – фактически, на самом деле, действительно, даже, в самом деле, в настоящее время actually
- [fækt] – факт, действительность, обстоятельство, явление, событие, истина, сущность, быль fact
- [pækt] – пакт, договор, соглашение pact
- [tækt] – такт, тактичность tact
- [ɪˈnakt] – предписывать, вводить в действие, постановлять, играть роль, ставить на сцене enact
- [ɪɡˈzakt] – точный, строгий, аккуратный, взыскать, взыскивать, вымогать exact
- [riˈækt] – реагировать, воздействовать, противодействовать, влиять, отзываться react
- [trakt] – тракт, путь, канал, брошюра, пучок, непрерывный период времени tract
- [kəmˈpakt] – компактный, плотный, договор, соглашение, уплотнять, сжимать compact
- [ˈkɒntækt] – контакт, связь, связи, связывающий, контактный, связаться, соприкасаться contact
- [ˈkɒntrækt] – контракт, договор, подряд, сокращать, сокращаться, договорный, подрядный contract
- [ɪɡˈzakt] – точный, строгий, аккуратный, взыскать, взыскивать, вымогать exact
- [ɪɡˈzak (t) li] – точно, именно, ровно, как раз, точь-в-точь, совершенно верно exactly
- [ˈekstrækt] – экстракт, извлечение, выдержка, вытяжка, извлекать, добывать, экстрагировать extract
- [ˈɪmpækt] – воздействие, влияние, удар, столкновение, ударять, ударяться, сталкиваться impact
- [ɪnˈtækt] – неповрежденный, нетронутый, целый intact
- [rɪˈdækt] – редактировать, формулировать redact
- [əˈtrækt] – привлекать, притягивать, влечь, манить, прельстить, пленять, прельщать, приваживать attract
- [səbˈtrakt] – вычитать, отнимать subnract
- [ˈekstrækt] – экстракт, извлечение, выдержка, вытяжка, извлекать, добывать, экстрагировать extract
- [prəˈtrakt] – затягивать, тянуть, растягивать, медлить, чертить protract
- [dɪˈstrakt] – отвлекать, развлекать, рассеивать, смущать, расстраивать, сбивать с толку distract
- = [pækt] pact / packed
- – упакованный, фасованный, уплотненный, переполненный, слежавшийся, скученный (является 2-й и 2-й формой глагола to pack – пакет, упаковка, пак, пачка, упаковывать, упаковочный, вьючный) packed
Омофоны:
add [æd]
- Добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять
- [əˈdɪʃən] – сложение, добавление, пополнение addition
- [əˈdɪʃ (ə) n (ə) l] – дополнительный, добавочный additional
- [ˈad (ə) l] – тухлый, взбалмошный, пустой, испорченный, путать, портиться, тухнуть addle
- вам будет ад (это) Добавлять add
- всегда во вред (это) Добавлять add
- яйцо, или кто-то нагадил (это) Тухлое addle
- У меня есть – дополнение addition
- К вашему – изданию edition
- И по – традиции tradition
- Благодаря своей – амбиции ambition
- Я покажу – эрудицию erudition
- В – колыбели cradle
- Лежал – черпак ladle
- И яйцо – тухлое addle
- = [æd] add / ad
- объявление, реклама, анонс, объявление, реклама ad –
: Омофоны
addiction [əˈdɪkʃən]
- Наркомания, склонность, пагубная привычка
- [ˈadɪkt] – наркоман, поклонник, болельщик, увлекаться, предаваться addict
- к курению испортит тебе/дикшен (это) Пристрастие addiction
- Плохая – дикция diction
- У тебя от – зависимости addiction
- И это не – вымысел fiction
- Не – предсказание prediction
- А – несчастье affiction
adjust [əˈdʒʌst]
- Регулировать, устанавливать, приспосабливать, выверять, приводить в порядок
- [dʒʌst] —только, просто; справедливый, честный just
- [ʌnˈdʒʌst] – несправедливый, неверный, неточный unjust
- Стул вам не/даст (это) приладит, adjust
- стул не/даст (это) Регулировать adjust
- Всё очень – просто just
- Ветра – порыв gust
- Всё – запылил dust
- Пора – корректировать adjust
admire [ədˈmʌɪə]
- Восхищаться, любоваться, восторгаться, выражать восторг
- [ædməˈreɪʃən] – восхищение, восторг, преклонение, предмет восхищения admiration
- [ˈædmərəl] – адмирал, флагманский корабль admiral
- дед/Майей (это) Восторгается admire
- дед/маем (это) Любуется admire
- Вызывает адмирал и «адмирейшен» (это) восхищение admiration
- Сначала – восхищался admire
- Потом – толкнул вгрязь bemire
- В – болото mire
admission [ədˈmɪʃən]
- Вход, признание, впуск, допущение, принятие, вступительный, пропускной, впускной
- [ˈmɪʃ (ə) n] – миссия, задание, цель, миссионерский, посылать с поручением mission
- [ɪˈmɪʃ (ə) n] – эмиссия, выпуск, распространение, излучение света, выделение теплоты emission
- [ə (ʋ) ʹmıʃ (ə) n] – пропуск, упущение, оплошность omission
- [trænzʹmıʃ (ə) n] – передача (о радио, ТВ), передача (о новостях, правах), сообщение, пересылка transmission
- [rɪˈmɪʃ (ə) n] – ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты remission
- [pəˈmɪʃ (ə) n] – разрешение, позволение permission
- [kəˈmɪʃ (ə) n] – комиссия, комиссионные, поручать, уполномочивать commission
- [səbˈmɪʃ (ə) n] – представление, подача, подчинение, покорность, повиновение submission
- вины сделал дед/Мишин (это) Признание admission
- Получил дед/Мишин (это) допуск admission
- Установил время дед/Мишин (это) приёма admission
- – Комиссия commission
- Дала – поручение mission
- Провести ( ) – эмиссию выпуск денег emission
- Потом дали к деньгам – доступ admission
- Потом грехов отпущение – remission
- И благодаря – повиновению submission
- Пользоваться деньгами – разрешение permission
admit [ədˈmɪt]
- Допускать, признавать, принимать, впустить, впускать, соглашаться, позволять
- [ədˈmɪt (ə) ns] – допуск, доступ, вход, полная проводимость, впуск, разрешение на вход admittance
- [kəˈmɪt] – совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, помещать commit
- [dɪˈmɪt] – уходить в отставку, отказываться от должности demit
- [ɪˈmɪt] – излучать, испускать, выделять, выбрасывать, выпускать, извергать, издавать звук emit
- [ˈlɪmɪt] – предел, лимит, граница, предельный размер, ограничивать, лимитировать limit
- [əˈmɪt] – пропускать, не включать, пренебрегать, упускать omit
- [pəˈmɪt] – разрешение, пропуск, путевка, позволять, разрешать, допускать permit
- [rɪˈmɪt] – пересылать, прощать, уменьшать, уменьшаться, отменять, прекращаться, снимать; компетенция, мандат, полномочия remit
- [səbˈmɪt] – подавать, подчиняться, подчинять, покоряться, покорять, утверждать, предлагать submit
- [ˈsʌmɪt] – саммит, вершина, проходящий на высшем уровне summit
- СШАчто Россию не затмит(это) Признало , admit
- США, что Россию не затмит(это) Допустило admit
- Если – признаешь admit
- Что проступок – совершил commit
- И не можешь – подчиняться submit
- То – уйди в отставку demit
- Тогда тебя – простят remit
- И – позволят permit
- Свет – излучать emit
- И не станут ни в чём – (ударение на первый слог) ограничивать limit
adore [əˈdɔ: ]
- Обожать, поклоняться, преклоняться
- [ædəˈreɪʃən] —поклонение, обожание, восхищение adoration
- цвет бордо (это) Обожаю adore
- помидор (это) Обожаю adore
- После – реставрации restoration
- Ты произнёс – речь oration
- Полную – восхищения adoration
adorn [əˈdɔ: n]
- Украшать, служить украшением
- я ладонь (это) Украшаю adorn
- я поддон (это) Украшаю adorn
adult [ˈædʌlt]
- Взрослый, для взрослых, взрослый человек, зрелый человек
- стал, вопрос задал/ты (это) Взрослым adult
- Как стал не падал/ты (это) взрослым adult
- стал – пьёшь валидол/ты (это) Взрослым adult
- Стал ты – взрослым adult
- Перестал – советоваться consult
- Всё возводишь в – культ cult
- И – ликуешь exult
advance [ədˈvɑ: ns]
- Продвижение, наступление; предварительный
- [ədˈvɑːntɪdʒ] – преимущество, польза, плюс advantage
- [ədˈvɑːnst] – продвинутый advanced
- [ˈreləvəns] – релевантность, уместность, знчимость, актуальность relevance
- Чтоб , возьми аванс (это) продвигаться развиваться advance
- Для нужен аванс (это) продвижения advance
- В твоём – продвижении advance
- Я вижу – актуальность relevance
advert [ədˈvɜ: t]
- Объявление, касаться, ссылаться, обращаться
- [əˈvɜ: t] – открытый, очевидный, явный overt
- [əˈvɜ: t] – предотвращать, отводить, отвращать, отвлекать avert
- На сослался он в ответ (это) рекламу advert
- в ответ (это) Упомянул о рекламе advert
- Чтобы беду – предотвратить avert
- Ты – возвращайся revert
- И дай – объявление advert
advertize [ˈædvətaɪz]
- Рекламировать, помещать объявление, афишировать, разглашать
- и назад/вертайсь (это) Дашь объявление advertize
- и назад/вертайсь (это) Рекламируй advertize
advice [ədˈvaɪs]
- Совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение
- я получил от/вас (это) Совет advice
- от/вас (это) Консультация advice
- У меня есть – совет advice
- И – устройство device
- Чтоб уберечь – рис rice
- И – специи spice
- От – мышей mice
advise [ədˈvʌɪz]
- Консультировать, советовать
- [ədˈvʌɪz (ə) ri] – консультативный, совещательный advisory
- уйти от вас (это) Советуют advise
- Я вам – советую advise
- Побольше – изобретать devise
- Человек – мудрый wise
- Всем – советует advise
- Просыпаться с – восходом sunrise
- Тогда и проблем не – возникнет arise
affect [əˈfɛkt]
- Влиять, затрагивать, затронуть, аффект
- [əˈfɛkʃən] – привязанность, любовь, влияние, воздействие, влечение, склонность, болезнь affection
- [ɪˈfɛkt] – эффект, результат, последствие effect
- [ɪˈfɛkts] – имущество effects
- [ˈpɜ: fɪkt] – идеальный, совершенный, перфект perfect
- [pɜˈfekt] – совершенствовать; улучшать, завершать, заканчивать, выполнять perfect
- [ınʹfekt] – заражать infect
- [dıʹfekt, ʹdi: fekt] – дефект, недостаток; порок, изъян; неисправность; несовершенство, нехватка defect
- [ʹdi: fekt] – изменить, дезертировать defect
- Чтобы , нужен эффект (это) повлиять affect
- Чтобы , нужен эффект (это) поразить affect
- Он стремился к – совершенству perfection
- Но из-за – любви affection
- Он совершил – дезертирство defection
- Теперь у него – инфекция infection
afflict [əˈflɪkt]
- Поражать, огорчать, беспокоить, тревожить, причинять боль
- [ɪnˈflɪkt] – налагать, навязывать, накладывать, наносить удар, причинять страдание inflict
- [n – ˈkɔnflɪkt] [v – kənˈflɪkt] – конфликт, противоречие, столкновение, противоречить, бороться conflict
- [əˈflɪkʃ (ə) n] – скорбь, бедствие, несчастье, болезнь, недуг, огорчение, печаль affliction
- Не меня, пошёл «нафик»/ты (это) донимай afflict
- Не надо и создавать конфликт (это) огорчать afflict
- Не меня, не создавай конфликт (это) донимай afflict
- Не ущерб, иначе – конфликт (это) причиняй afflict
afford [əˈfɔːd]
- Предоставлять, давать, доставлять, приносить, иметь возможность
- [fɔːd] – брод, форд, поток, река, вброд, переходить вброд, последний крик моды ford
- Могу купить и/форд (это) себе позволить afford
- Я – себе позволяю afford
- В – последнем крике моды ford
- Ходить по – броду ford
afraid [əˈfreɪd]
- Испуганный, напуганный, сожалеющий
- , что ты не прав, сказал Фрейд (это) Боюсь afraid
- , ты не Фрейд (это) К сожалению afraid
- Фрейд (это) Испуганный afraid
- Он – напуганный afraid
- – Облавой raid
- Мы окажем ему – помощь aid
again [əˈgein] [əˈgen]
- Снова, вновь; опять; ещё раз
- [əˈɡɛnst] – против, вопреки, от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом against
- [gein] – получать, приобретать; усиление, прирост, прибыль, выигрыш gain
- [rɪˈgeɪn] – восстановление; восстанавливать regain
- я тебя зову: «Э—гейн!» (это) Снова again
- тебя зову: «Э—гейн!» (это) Опять again
- и получит Сергей/н(это) Прибыль выгоду gain
- своё «аборигейн» (это) Вернёт regain
- – Снова again
- В – Испании Spain
- Я чувствую – боль pain
- Может, к – дождю rain
- Или к – прибыли gain
- Лучше – перекрещусь sain
- Идёт – дождь rain
- Я еду в – поезде train
- Раскалывается – мозг brain
- Умственное – напряжение strain
- – Снова again
- Он горем – убитый slain
- Потерял – цепочку chain
age [eɪdʒ]
- Возраст, век, эпоха, период, старость, стареть, постареть, стариться, старить
- большой имеет Николас Кейдж(это) Возраст age
- Не Кейдж(это) старится age
- Не Николаса Кейдж(это) посадят в клетку cage
- [keɪdʒ] – клетка, клеть, обойма, садок, кабина, ящик, сажать в клетку, заключать в тюрьму cage
- [geıdʒ] – залог, калибр, толщина, шаблон, мера, оценивать, давать в качестве залога gage
- [meıdʒ] – маг, волшебник, мудрец mage
- [peıdʒ] – страница, полоса, паж, яркое событие, нумеровать страницы page
- – ярость, бешенство, гнев, мода, раж, бушевать, свирепствовать, злиться rage
- [seıdʒ] – мудрец, шалфей, мудрый, глубокомысленный sage
- [steɪdʒ] – этап, стадия, сцена, ступень, сценический, ступенчатый, ставить, инсценировать stage
- [weɪdʒ] – вести, бороться, заработная плата wage
- большой имеет Николас Кейдж(это) Возраст age
- Не Кейдж(это) старится age
- Не Николаса Кейдж(это) посадят в клетку cage
- У – мудреца sage
- Преклонного – возраста age
- Был такой – эпизод page
- Забрали его со – сцены stage
- Посадили в – клетку cage
- Лишили – заработнойплаты wage
- Заставили внести – залог gage
- У него – ярость rage
ago [əʹgəʋ]
- Тому назад, тому назад
agree [əˈɡriː]
- Соглашаться, согласоваться, договариваться, соответствовать
- [ˌdɪsəˈɡriː] – не соглашаться, противоречить, расходиться во мнениях, не совпадать, ссориться disagree
- с соперником во время игры (это) Соглашаюсь agree
- с соперником ещё до игры (это) Договорись agree
- Если не – выходи/c/игры (это) согласен agree
- во взглядах – выходи/c/игры (это) Разошлись disagree
- В некоторой – степени degree
- Я – согласен agree
- На – родословную pedigree
aid [eɪd]
- Помощь, пособия, поддержка, содействие, помогать, способствовать
- [reıd] – рейд, набег, налет, облава, грабить, совершать набег raid
- [meıd] – горничная, дева, служанка, девица, девушка, служить горничной, работать прислугой maid
- [sed] – указанный, упомянутый, вышеуказанный, вышеупомянутый said
- [plæd] – плед, шотландка, клетчатый plaid
- [leɪd] – установленный, проложенный (past и p. p. от lay) laid
- [peıd] – оплаченный, нанятый (является 2-й и 3-й формой глагола to pay – платный, рентабельный, плата, зарплата, выплата, платить, платиться) paid
- [breıd] – коса, тесьма, шнурок, галун, тесемка, плести, оплетать, обматывать braid
- [steıd] – уравновешенный, степенный, положительный, благоразумный staid
- вам врач «логопейд» (это) Поможет aid
- вам от всех «бейд» (это) Помогу aid
- от всех «бейд» (это) Помощь aid
- Была , – облава рейд raid
- Прибежала – горничная maid
- – Сказала said
- Что ей нужна – помощь aid
- Чтоб сам постелил – плед plaid
- И бельё – разложил laid
- Она мне – заплатила paid
- = [breıd] braid / brayed
- – (является 2-й формой глагола – кричать, толочь, крик осла, резкий звук) brayed to bray
- = [leɪd] laid / lade
- – грузить, нагружать, черпать, вычерпывать, устье реки, канал lade
- = [meıd] maid / made
- – сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный (является 2-й и 3-й формой глагола to make – марка, изготовление, производство, модель, делаться, делать, производить, совершать) made
- = [steıd] staid / stayed
- – затянутый в корсет (является 2-й формой глагола to stay – пребывание, опора, остановка, оставаться, остановиться) stayed
- [eɪd] aid / aide =
- [eɪd] – помощник, адъютант aide
: Омофоны
ail [eɪl]
- Недомогание, болезнь, хворь, нездоровье, болеть, беспокоить
- [beɪl] – залог, порука, поручительство, гарантия, поручитель, вычерпывать воду, брать на поруки bail
- [feɪl] – неудача, провал, облом, терпеть неудачу, обанкротиться fail
- и потерял трофей/л(это) Потерпел неудачу fail
- , не получил трюфель (это) Потерпел неудачу fail
- [heɪl] – град, оклик, приветствие, приветствовать, окликать hail
- [seɪl] – парус, паруса, плавание, плыть, плавать, отплывать, парусный sail
- , а на мель сел (это) Плаваю – плаваю sail
- Когда ты , ты панику сеял (это) плавал sail
- [neil] – гвоздь, ноготь, коготь, прибивать, поймать, забивать гвозди nail
- грыз, но их не/ел (это) Ногти nail
- грыз, но их не/ел (это) Гвозди nail
- тем, что ничего не/ел (это) Приковал внимание nail
- [meil] – почта, кольчуга, почтовый, посылать по почте mail
- [peɪl] – ведро, ведерко, бак, бадья, кадка pail
- [veil] – склонять, склоняться, наклонять, опускать, снимать, уступать vail
- Я к тебе , когда ветер веял (это) склонялся vail
- [treil] – след, тропа, тропинка, хвост, тащить, тащиться, плестись, отставать trail
- [sneil] – улитка, тихоход, спираль, копуша snail
- [freil] – хрупкий, слабый, хилый, бренный, утлый, тростник, корзина из тростника, женщина, девушка frail
- [fleil] – цеп, трал, крутиться, молотить, бичевать, вертеться flail
- [weɪl] – вопль, вой, вытье, стенания, причитания, вопить, выть, причитать, оплакивать wail
- Во время – плавания sail
- Избежишь – неудачи fail
- И даже тюрьмы – jail
- Если по – почте mail
- В – залог bail
- Отправишь мне – гвоздь nail
- – Девушка frail
- Оставила – след trail
- Из электронной – mail почты
- Я узнал, что будет – hail град
- Но не стал я – wail стонать
- Что опять – fail неудача
- = [eɪl] ail / ale
- —эль, пиво ale
- = [eɪl] bail / bale
- – тюк, кипа, зло, кипа товара, бедствие, вычерпывать воду, укладывать в тюки bale
- = [heɪl] hail / hale
- – крепкий, здоровый, тянуть, тащить hale
- = [meɪl] mail / male
- – мужской, охватываемый, мужчина, самец male
- = [peɪl] pail / pale
- – бледный, слабый, тусклый, бледнить, бледнеть, рамки, пределы, черта pale
- = [weɪl] wail / wale
- – полоса, рубчик, рубец, вельс, оставлять рубцы wale
: Омофоны
aim [eɪm]
- Цель, стремление, прицел, прицеливание, стремиться, целиться, целить
- , попаду и съем(это) Прицелюсь aim
- одна – пойду поем (это) Цель aim
- [kleım] – претензия, требование, иск, утверждение, утверждать, претендовать, требовать claim
- [dıʹkleım] – декламировать, читать, витийствовать, разглагольствовать declaim
- [dısʹkleım] – отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать disclaim
- [ıkʹskleım] – отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать exclaim
- [meım] – калечить, увечить, травма, рана, порез maim
- [rıʹkleım] – восстанавливать, исправлять, исправление reclaim
- Ты получил – увечье maim
- Теперь имеешь – цель aim
- Выставить – претензию claim
air [ɛə]
- Воздух, вид, атмосфера, ария, воздушный; проветривать
- – станет холоднее(это) Проветрим air
- нынче холоднее (это) Воздух air
- [fɛə] – справедливый, честный, ярмарка, выставка, базар, честно, ясно, чисто, точно fair
- На идём мы к (это) ярмарку фее fair
- все расскажет фея (это) Честно fair
- Идём за правдой к (это) честной, справедливой фее fair
- мы все у феи (это) Проясним fair
- [əˈfɛə] – дело, вопрос, скандал, интриги, роман affair
- поручил граф/фее (это) Дело affair
- [flɛə] – чутье, склонность, нюх, способность flair
- У меня на суфле (это) чутьё flair
- У меня на суфле (это) нюх flair
- У меня к суфле (это) склонность flair
- [heə] – волосы, волос, шерсть, волосок, шевелюра, волосяной hair
- [peə] – пара, чета, партнеры, парный, спаривать, спариваться pair
- себе искал поглупее (это) Чету pair
- искал поглупее (это) Пару pair
- [rɪˈpɛə] – ремонт, восстановление, исправление, ремонтировать, восстанавливать, чинить repair
- здоровье репеем (это) Ремонтирую repair
- машины сделал, так как тормоза скрипели (это) Ремонт repair
- тормоза, так как они скрипели (это) Ремонтирую repair
- [leə] – логово, логовище, берлога, пристанище, лежать в берлоге, помещать в загон lair
- [steə] – ступенька, ступень stair
- [weə] – износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, носиться, носить, одевать, изнашиваться wear
- [swɛə]– клятва, присяга, зарок; клясться swear
- [dɪsˈpɛə] – отчаяние, безысходность, отчаиваться, терять надежду despair
- Я в , что деньги ты поди/спер (это) отчаянии despair
- [ɪmˈpɛː] – ухудшать, ослаблять, уменьшать, наносить ущерб, повреждать, портить impair
- Как-то на – ярмарке fair
- Приобрел я – стул chair
- Даже— пару pair
- Отремонтирую – repair
- На свежем – воздухе air
- Возле— берлоги lair
- Со – ступенькой stair
- Сяду на – стул chair
- И буду сушить – волосы hair
- [ɛə] air / heir / ere =
- наследник, преемник, наследователь, наследовать heir –
- – прежде чем, скорее чем, до, перед, рано ere
- = [peə] pair / pare / pear
- [peə] – груша, грушевое дерево pear
- [peə] – чистить, сокращать, подрезать, чистить картофель, стричь, урезать, обрезать pare
- = [feə] fair / fare
- – плата за проезд, стоимость проезда, поживать, оказаться, путешествовать fare
- = [flɛə] flair / flare
- – вспышка, клеш, вспыхивать, расширять, яркий flare
- = [hɛə] hair / hare
- – заяц, кролик, русак, бежать как заяц, мчаться как заяц hare
- = [steə] stair / stare
- – пялиться, глазеть, поглазеть, пристальный взгляд, изумленный взгляд stare
- , = [weə] wear / ware where
- – изделия, остерегаться, бдительный, осторожный ware
- – где, куда, где, туда, туда где, место происшествия where
Омофоны:
alarm [əˈlɑ: m];
- Тревога, сигнал тревоги, сигнальный, встревожить, будильник
- с грехом пополам(это) Подняли тревогу alarm
- с грехом пополам (это) Боевая тревога alarm
- [ɑːm] – рука, рычаг, рукав, рукоятка, ветвь, вооружиться, вооружать, вооружаться arm
- тебе я не подам – (это) arm [ɑːm] Руки
- [ɑːmz] – оружие, герб, доспехи, военные действия, война, род войск, военная профессия arms
- = [ɑːmz] arms / alms
- – милостыня, подаяние, милосердие, благотворительность alms
: Омофоны
alas [əˈlæs]
- Увы!!!
- Я не ловелас (это) Увы! alas
ale [eɪl]
- Эль; светлое пиво
- [beɪl] – тюк, кипа, зло, кипа товара, бедствие, вычерпывать воду, укладывать в тюки bale
- [deɪl] – дол, долина dale
- [geɪl] – шторм, буря, штормовой ветер, вспышка, зефир, ветерок, восковник, взрыв смеха gale
- [heɪl] – крепкий, здоровый, тянуть, тащить hale
- [heɪl] – мужской, охватываемый, мужчина, самец male
- [seɪl] – продажа, распродажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона sale
- [teɪl] – рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число, количество tale
- [peɪl] – бледный, слабый, тусклый, бледнить, бледнеть, рамки, пределы, черта pale
- [veɪl] – долина, юдоль, дол, прощание, канавка для стока воды vale
- [weɪl] – полоса, рубчик, рубец, вельс, оставлять рубцы wale
- [jeɪl] – американский автоматический замок, йельский yale
- [skeɪl] – масштаб, шкала, гамма, размер, уровень, взбираться, весить, взвешивать scale
- [weɪl] – кит, масса, бить, бить китов, пороть whale
- на лавку сел (это) Продавать sale
- Наветер веял (это) долине vale
- стал и захрипел (это) Бледным pale
- Чтоб не стать – не пей/ил (это) слабым pale
- рассказать хотел (это) Сплетню tale
- После ложись в постель (это) сказки tale
- Кто пьёт – пиво ale
- Становится – слабым pale
- В – долине dale
- – Распродажа sale
- – Пива ale
- – Несвежего stale
- Его – взвешивают scale
- Вместе с— чешуёй scale
- – От кита whale
- – Мужчина male
- Занимается – сбытом sale
- Продуктов – несвежих stale
- = [eɪl] ale / ail
- – недомогание, болезнь, хворь, нездоровье, болеть, беспокоить ail
- , = [weɪl] wale / whale wail
- – кит, масса, бить, бить китов, пороть whale
- – вопль, вой, вытье, стенания, причитания, вопить, выть, причитать, оплакивать wail
- = [heɪl] hale / hail
- – град, оклик, приветствие, приветствовать, окликать hail
- = [meɪl] male / mail
- – почта, кольчуга, почтовый, посылать по почте mail
- = [peɪl] pale / pail
- – ведро, ведерко, бак, бадья, кадка pail
- = [veɪl] vale / veil
- – завеса, вуаль, покрывало, покров, фата, завуалировать, скрывать, вуалировать veil
Омофоны:
alert [əˈləːt]
- Тревога, сигнал тревоги, бдительный, настороженный
- опасен полёт(это) Предупреждаю: alert
- отменил полёт(это) Сигнал alert
- – опасен полёт! (это) Оповещение alert
alien [ˈeɪlɪən]
- Чуждый, несвойственный, иностранный
- дал Хейли/йен (это) Чужестранец alien
- дал для Емели/йен (это) Иностранец alien
- продукты стоят для Емели/йен (это) Иностранные alien
alimony [ˈalɪməni]
- Алименты, содержание, питание, средства к существованию
- выплатил, а лимоны? (это) Алименты alimony
allege [əˈlɛdʒ]
- Утверждать, ссылаться, приписывать
- [əˈliːdʒ (ə) ns] – верность, преданность, лояльность, верноподданство, вассальная зависимость allegiance
- Я буду , что поступлю в колледж(это) утверждать allege
- Он , что хочет пораньшлечь (это) утверждал е/ allege
all [ɔːl]
- Все, весь, целый, все, целое, все, весь, вся, совершенно, всецело
- [bɔ: l] – мяч, шар, бал, шарик, удар, шаровой, свивать, свиваться ball
- [cɔ: l] – называть, назвать, вызывать, вызов, призыв, требование, позывной call
- на укол (это) Вызывают call
- [fɔ: l] – падение, осень, снижение, спад, выпадение, падать, снижаться, опускаться, впадать fall
- [ɡɔːl] – желчь, галл, наглость, злоба, раздражать, уязвлять, беспокоить gall
- [hɔ: l] – зал, зала, холл, коридор, вестибюль, передняя, чертог, приемная, усадьба hall
- В ждёт меня хохол – (это) холле hall
- [mɔ: l] – место для гулянья, игра в шары, тенистое место для гулянья mall
- [pɔ: l] – покров, пелена, завеса, облачение, мантия, надоедать, приедаться, пресыщать pall
- [tɔ: l] – высокий, невероятный, хвастливый, гордо, хвастливо, важно tall
- [smɔ: l] – небольшой, малый, маленький, мелкий, узкая тонкая часть, нижнее белье small
- [stɔ: l] – стойло, киоск, ларек, кабинка, прилавок, глохнуть, ставить в стойло, задерживать stall
- [wɔ: l] – стенной, настенный, стена, стенка, вал, барьер, бок, обносить стеной wall
- [skwɔːl] – шквал, вопль, вихрь, визг, вопить, визжать, пронзительно кричать squal
- Мальчик – высокий tall
- Или – маленький small
- Пришел в— зал mall
- Взял – мяч ball
- Пнул его в – стену wall
- Вот-вот сам – упадёт fall
- И на помощь – зовёт call
- Вот и – всё all
- = [wɔːl] wall / waul
- – кричать, мяукать, выть, вой waul
- / = [hɔːl] hall haul
- – буксировать, тащить, тянуть, перевозить, перевозка, выборка, улов, груз, трофеи haul
- / = [pɔːl] pall pawl
- – собачка, защелка, упор, кулачок, защелкивать pawl
Омофоны:
allow [əʹlaʋ]
- Позволять, допускать, разрешать, предоставлять, давать, учитывать
- тур в Пиллау (это) Разрешили allow
- поездку в Пиллау (это) Позволять allow
- [ʹkæləʋ] – неоперившийся, неопытный, низина, затопляемый луг, болотистый луг callow
- [ʹfæləʋ] – пар, земля под паром, вспаханный под пар, вспахивать под пар fallow
- [ʹhæləʋ] – святой, освящать, чтить, почитать hallow
- [ʹsæləʋ] – болезненный, желтоватый, ива, лоза, делать желтым sallow
- [ʹʃæləʋ] – мелкий, мелководный, мелководье, отмель, мель, мелеть, уменьшать глубину shallow
- [ʹtæləʋ] – жир, сало, твердый жир, колесная мазь, смазывать tallow
- [dɪsəˈlaʊ] – запрещать, отвергать, отказывать, не признавать disallow
alt [ɔ: lt]
- Высокий звук
- [hɔ: lt] – остановка, привал, полустанок, платформа, останавливать, останавливаться, хромать halt
- [mɔ: lt] – солод, пиво, солодить, солодеть, солодовый malt
- [sɔ: lt] – соль, поваренная соль, солить, засаливать, соленый, морской salt
- [ɪɡˈzɔːlt] – превозносить, возвеличивать, возносить, возвышать, восхвалять exalt
- ! ! – Остановись Стой halt,
- Не ешь – соль salt.
ally [ˈælaɪ]
- Союзник, помощник, мраморный шарик, соединять, вступать в союз
- [əˈlʌɪəns] – альянс, союз, объединение, родство, единение, общность, брачный союз, федерация alliance
- я с Аллой (это) Вступил в союз ally
- звалиАллой (это) Союзника ally
almost [ˈɔ: lməust]
- Почти, едва не, фактический
- [ˈməust] – большинство; наиболее most
- разрушил монгол/мост (это) Почти almost
- разрушил монгол/мост (это) Едва не almost
- Это был мост (это) наибольший most
alone [əˈləun]
- Один, одинокий, только, в одиночестве, сам
- [ləʊn] – одинокий, уединенный, незамужняя, овдовевшая lone
- клоун (это) Одинокий alone
- клоун (это) Исключительно, один alone
- Мой – клон clone
- – Одинокий lone
- И живёт – в одиночестве alone
- В запретной – зоне zone
- В опасной – зоне zone
- Ты был – одиноким lone
- И когда упала – cone шишка
- Или – stone камень
- Тебе на – bone кость
- Ты тихим – tone тоном
- Вызвал скорую по – phone телефону
- = [ləun] lone / loan
- – заем, ссуда, заимствование, ссудный, давать взаймы, ссужать loan
: Омофоны
along [əˈlɔŋ]
- Вдоль, вместе, вперед, с собой, по длине, вдоль, по
- [lɔŋ] – длинный, долгий, долго, давно, долгий срок, стремиться long
- [bɪˈlɔŋ] – принадлежать, относиться, находиться, происходить, быть связанным belong
- [prəˈlɔŋ] – продлить, продлевать, пролонгировать, продолжать, отсрочивать, продолжать дальше prolong
- ребёнок ходит в салон(это) С нами along
- детей берём в Эльблонг (это) С собой along
- дороги на Эльблонг (это) Вдоль along
- ехал я в Эльблонг (это) Долго long
- Жена ему и её бил/он(это) принадлежала, belong
- с семьёй был/он (это) Связан belong
- Идут жизни – вдоль along
- Очень – долго long
- Друг другу – принадлежат belong
- И жизнь друг другу – продлевают prolong
already [ɔːlˈrɛdɪ]
- Уже, ранее
- [ˈrɛdɪ] – готовый, быстрый, готовить, наготове, наличные деньги ready
- властью корь/бредит (это) Уже ол already
- заснул, во сне он/бредит (это) Уже already
also [ˈɔ: lsəu]
- Также, тоже, к тому же
- получит вол/сою (это) Также also
alter [ˈɔ: ltə]
- Изменять, изменяться, менять, меняться, переделывать, вносить изменения, перешить
- [ɔːlˈtəːnətɪv] – альтернативный, переменный, альтернатива, выбор alternative
- [ˈfɔːltə] – колебаться, спотыкаться, дрогнуть, запинаться, шататься falter
- [ˈpɔːltə] – кривить душой, хитрить, торговать, торговаться, плутовать, заниматься пустяками palter
- Будешь , то получишь фол/ты (это) спотыкаться alter
- К пришел/ты(это) алтарю, altаr
- Чтоб не попасть на – виселицу halter
- Торговец – солью salter
- Не стал – колебаться falter
- Перестал – хитрить palter
- А стал – изменяться alter
- = [ˈɔ: ltə] alter / altar
- – алтарь, жертвенник, престол, порог altаr
Омофоны
although [ɔːlˈðəʊ]
- Хотя, если бы даже; несмотря на то, что; несмотря на, если бы даже
- что мал, с дивана сам сползаю (это) Несмотря на то, although
- я мал – с дивана сам сползаю (это) Хотя although
amass [əˈmæs]
- Накапливать, собирать, копить, накоплять
- [mæs] – масса, массы, массовый mass
- много/масс (это) Накопили amass
amateur [ˈæmətə]
- Любительский, самодеятельный, любитель, дилетант, спортсмен-любитель
- носить панаму/ты (это) Любитель amateur
- из храма/ты (это) Дилетант amateur
- в пижаметы (это) Дилетант, / amateur
- ходить в пижаметы (это) Любитель / amateur
amaze [əˈmeɪz]
- Удивлять, поражать, изумлять, изумление, удивление
- [meɪz] – лабиринт, путаница, бродить по лабиринту, ставить в тупик maze
- [əˈmeɪzɪŋ] – удивительный, изумительный, поразительный amazing
- машина Хонда Эмейз (это) Изумляет amaze
- тюнинг Хонда Эмейз (это) Поражает amaze
- Брожу по – лабиринту maze
- Красотою – поражён amaze
- Я – лентяйничаю laze
- = [meɪz] maze / maize
- – кукуруза, маис maize
Омофоны:
amend [əˈmɛnd]
- Вносить поправки, исправлять, улучшать, чинить
- [ˌrɛkəˈmɛnd] – рекомендовать, советовать recommend
- [mɛnd] – ремонтировать, чинить, штопать; заштопанная дырка, улучшение (здоровья, дел) mend
- [kəˈmɛnd] – хвалить, рекомендовать commend
- Чтобы жизнь , не нужно «рекоменд» (это) исправить amend
- Ты мне – советуешь recommend
- Как жизнь свою – исправить amend
amid [əˈmɪd]
- Среди, между, посреди
- Я на пирамид(это) фоне amid
- Я пирамид(это) среди amid
- Я пирамид (это) посреди amid
among [əˈmʌŋ]
- Среди, между, у, из, в числе, из числа, посреди
- [mʌŋ] – дворняжка mong
- нами – атаман(это) Между among
- нас есть атаман (это) Среди among
- нас – Среди among
- Есть и – дворняжка mong
amount [əˈmaunt]
- Сумма, количество, общая сумма, итог, составлять, достигать, составлять сумму
- [maʊnt] – гора, оправа, паспарту, холм, подложка, монтировать, устанавливать, расти mount
- большую запросил «хиромаунт» (это) Сумму amount
- берёт «хиромаунт» (это) Количеством amount
- Подвели – итог amount
- Долги – растут mount
amp [æmp]
- Электрогитара, усилитель, ампула, ампер
- [æmp] – лагерь, стан, табор, привал, лагерный, располагаться лагерем camp
- [æmp] – влажный, сырой, отсыревший, влажность, сырость, уныние, демпфировать damp
- [æmp] – лампа, светильник, фонарь, ламповый, светить, освещать lamp
- [æmp] – скат, аппарель, трап, уклон, бросаться, неистовствовать, бушевать ramp
- [æmp] – набивать, подбивать, трамбовать, забивать шпур глиной tamp
- [æmp] – чемпион, чавканье, чавкать, грызть, громко жевать champ
- [æmp] – судорога, спазм, спазма, стеснять, трудный для понимания cramp
- [æmp] – негодяй, бездельник, безобразник, работать быстро и небрежно scamp
- [æmp] – марка, штамп, печать, клеймо, штемпель, штамповать, топать, клеймить stamp
- [æmp] – бродяга, топот, босяк, топтать, бродяжничать, бродячий tramp
- – Чемпион champ
- Не – бездельник scamp
- И не – бродяга tramp
- Чтобы от – сырости damp
- Не было – судороги cramp
- Он в – лагере camp
- Зажег – лампу lamp
amuse [əˈmjuːz]
- Развлекать, забавлять, тешить, смешить, озадачивать, приятно проводить время
- [mju: z] – муза; размышлять muse
- Ты— я смеюсь (это) развлекаешь amuse
- [bɪˈmjuːz] – ошеломлять, смущать bemuse
- Пока ты – размышляешь muse
- Я всех – развлекаю amuse
- И – ошеломляю bemuse
ancestor [ˈænsɛstə]
- Предок, прародитель, предшествующий владелец
- оставил дилижанс/Эстер (это) Предок ancestor
- в реверансе/стар (это) Предок ancestor
anchor [ˈæŋkə]
- Якорь, анкер, якорный, закреплять, бросать якорь
- [ˈbæŋkə] – банкир, банк bancker
- [ˈtæŋkə] – танкер, цистерна tancker
- в деревеньке к Аньке (это) Бросим якорь anchor
- Бросим к Аньке в деревеньке (это) якорь anchor
ancient [ˈeɪnʃənt]
- Древний, старинный, старый, античный, старец, старейшина
- всегда «старейшент»(это) Старейшина ancient
- Всё всегда «старейшент»(это) старинное ancient
- Всё всегда «древнейшент (это) древнее » ancient
and [ænd]
- И, а, но, иначе, конъюнкция
- [ænd] – полоса, диапазон, оркестр, ленточный, соединять, связывать band
- [blænd] – мягкий, вежливый, ласковый, вкрадчивый, безвкусный, успокаивающий, льстивый bland
- [brænd] – тавро, сорт, клеймо, качество, головня, клеймить, позорить, выжигать клеймо brand
- [hænd] – рука, сторона, стрелка, ручной, подручный, передавать, помочь, вручать hand
- [lænd] – земля, суша, страна, почва, земельный, наземный, приземляться, приземлять land
- [ɡrænd] – грандиозный, великий, большой, главный, рояль, тысяча долларов, кусок grand
- [sænd] – песок, гравий, песчаный, песочный, посыпать песком sand
- [stænd] – стенд, подставка, стойка, киоск, позиция, стоять, постоять, терпеть, устоять stand
- [ɪkˈspænd] – расширяться, расширять, развивать, развиваться, распространять, распространяться expand
- На— суше land
- Климат – мягкий bland
- Я – стою stand
- Прямо на— песке sand
- И машу— рукой hand
- А на руке— лента band
- – Популярной марки brand
anger [ˈaŋɡə]
- Гнев, злость, ярость, раздражение, злить, раздражать, сердить, вызывать гнев
- [ˈreɪn (d) ʒə] – рейнджер, лесничий, странник, бродяга, скиталец, смотритель королевского парка ranger
- [ˈstreɪn (d) ʒə] – незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек, иноземец stranger
- [ˈdeɪn (d) ʒə] – опасность, угроза, гроза danger
- – Чужеземец stranger
- Стал – скитальцем ranger
- Настигла – опасность danger
- У него , – гнев ярость anger
angle [æŋg (ə) l]
- Угол, уголок, угольник, угловой, удить, удить рыбу, искажать
- [ˈbænɡ (ə) l] – браслет, запястье, висеть, свисать, парить в воздухе bangle
- [ˈdæŋɡ (ə) l] – мотаться, болтаться, болтать, качаться, свисать, свободно свисать dangle
- [ˈdʒæŋɡ (ə) l] – пререкания, резкий звук, нестройно звучать jangle
- [ˈmæŋg (ə) l] – калечить, искажать, кромсать, каландр, каток для белья mangle
- [ˈtæŋg (ə) l] – путаница, сплетение, спутанный клубок, запутывать, усложнять tangle
- [ˈræŋg (ə) l] – пререкания, спор, спорить, пререкаться, пасти стадо wrangle
- я и ангел(это) Удим рыбу angle
- Не рассказ ангел (это) исказит angle
- нам построил ангел (это) Угол angle
- Я бы – был бы/ангел (это) парил bangle
- Без дела – я да/ангел (это) болтались dangle
- Пусть – он же/ангел (это) бренчит jangle
- Всё нам/ангел (это) искорёжил, покалечил mangle
- Ты нас не – т/ангел (это) путай tangle
- С нами Врангель (это) пререкался wrangle
angry [ˈæŋgrɪ]
- Сердитый, разгневанный, гневный, раздраженный, грозный, воспаленный, зловещий
- венгры (это) Рассердились angry
- – бёрдс энгри (это) Сердитые angry
- Ты – сердитый angry
- Потому что – голодный hungry
anguish [ˈæŋgwɪʃ]
- Тоска, страдание, боль, мучение, мука, испытывать острую тоску
- От бросил штанг/вишь (это) страданий anguish
- В ты забросил шланг/вишь (это) муках anguish
- В – муках anguish
- Стал – томиться languish
animal [ˈænɪməl]
- Животный, звериный, анимальный, скотский, животное, зверь, скотина
- [ˈænɪmeɪt] – оживить, вдохновить animate
- [ˈænɪmɪt] – живой, оживлённый animate
- я увидел и онемел(это) Животных animal
- поступок – я онемел (это) Скотский animal
- Надо её , а то она/немеет (это) воодушевить animate
- Чтобы его – воодушевить animate
- Сначала надо – воскресить reanimate
annoy [əˈnɔɪ]
- Раздражать, досаждать, надоедать, докучать, наскучивать
- Ты меня ценой(это) рассердил annoy
- Я большой ценой (это) раздражён annoy
- Не меня и не/ной(это) допекай annoy
annually [ˈænjuəlɪ]
- Ежегодно
- [ˈænjuəl] – ежегодный, годовой, ежегодник, кассировать annual
- [ˈmanjʊ (ə) l] – руководство, справочник, учебник, ручной, мануальный manual
- дарят подарки Ане/Юле (это) Ежегодно annually
- запас сделал, а/не/ел (это) Годовой annual
- Читал и свинью Маню/ел (это) справочник. manual
- План – ежегодный annual
- Даёт нам – руководство manual
answer [ˈɑːnsə]
- Ответ, возражение; отвечать
- Не, потому что в трансе(это) ответил answer
ant [ænt]
- Муравей
- [kænt] – наклонять, лицемерить, брус, косяк, жаргон, лицемерный, ханжеский cant
- [pænt] – тяжелое дыхание, пыхтение, одышка, задыхаться, пыхтеть, выпаливать pant
- [rænt] – напыщенная речь, громкие слова, декламировать, громко петь rant
- [brænt] – казарка, крутой и гладкий; высокий, прямой; горделивый brant
- [tʃænt] – петь, воспевать, скандировать, бубнить, песнопение, песнь chant
- [ɡrænt] – грант, субсидия, дар, разрешение, стипендия, предоставлять, дарить, даровать grant
- [plænt] – завод, растение, установка, фабрика, сажать, насаждать, садить, подсадить plant
- [skænt] – скудный, недостаточный, ограничивать, скупиться, еле—еле scant
- [slænt] – наклонный, наклонять, наклоняться, уклон, взгляд, склон, скос slant
- [dɪˈkænt] – сцеживать, декантировать, фильтровать, выцеживать, отмучивать decant
- [ekˈstænt] – сохранившийся, существующий, существующий в настоящее время, наличный extant
- [ˈɪnfənt] – детский, зарождающийся, начальный, младенец, ребенок, дитя infant
- [rɪˈkænt] – отрекаться, отказываться от своего мнения recant
- – У эмигранта emigrant
- – Одышка pant
- Он спасал – маладенца infant
- И – муравья ant
anthem [ˈænθəm]
- Гимн, торжественная песнь, пение, воспевать, петь гимны
- звучит перед сеансом (это) Гимн anthem
- родину перед каждым сеансом (это) Воспевают anthem
anticipate [ænˈtɪsɪpeɪt]
- Предвидеть, ожидать, предвосхищать, предупреждать, опережать, предчувствовать
- [æn͵tısıʹpeıʃ (ə) n] – ожидание, предвкушение, предвидение, предвосхищение, предчувствие anticipation
- [pɑːˈtɪsɪpeɪt] – участвовать, принимать участие, соучаствовать, разделять, иметь общее participate
- [ˈdɪsɪpeɪt] – рассеивать, рассеиваться, рассеять, проматывать, растрачивать, разгонять dissipate
- [ɪˈmansɪpeɪt] – эмансипировать, освобождать, освобождать от родительской опеки emancipate
- , что придётся и сипеть, и «антисипеть» (это) Ожидаем anticipate
- , что скоро Анфисе/петь (это) Предвидим anticipate
- Мы – предвидим anticipate
- Что когда тебя – освободят emancipate
- Ты будешь в выборах— участвовать participate
anxious [ˈæŋkʃəs]
- Тревожный, беспокоящийся, озабоченный, беспокойный, встревоженный, стремящийся
- [æŋˈzaɪətɪ] – тревога, беспокойство, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение anxiety
- день у деканши (с) (это) Тревожный anxious
- Он чем— то и прёт, как танк/«щас» (это) озабоченный anxious
- своей вы меня пронзаете (это) Тревогой anxiety
apologize [əˈpɒlədʒʌɪz]
- Извиняться, просить прощения, приносить официальные извинения
- [əˈpɒlədʒi] – извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита apology
- на сердце руку «пóлоджа/з» (это) Извинился, apologize
- за/полуджаз (это) Извини apologize
- При на сердце руку положи (это) извинении apology
appal [əˈpɔːl]
- Ужасать, устрашать, приводить в ужас, потрясать
- Ты всех , бросая посуду на/пол(это) потряс appal
apparent [əˈpærənt]
- Очевидный, видимый, кажущийся, явный, несомненный, бесспорный
- [ˈpærənt] – родитель, предок, родительница, причина, родительский, исходный parent
- факт – не парень/ты (это) Явный apparent
- не парень/ты (это) По-видимому, apparent
appeal [əˈpiːl]
- Апелляция, обращение, обжалование, призыв, обращаться, апеллировать, взывать
- [piːl] – звон, перезвон, трезвон peal
- [rɪˈpiːl] – аннулировать, отменять, отмена, аннулирование repeal
- и вопил (это) Обращался appeal
- – вопил (это) Апеллировал appeal
- , вопил (это) Умолял, просил appeal
- гром, а ты пил (это) Гремел peal
- награду и открепил (это) Отменил repeal
- = [piːl] peal / peel
- – звон, перезвон, трезвон peel
: Омофоны
appear [əˈpɪə]
- Появляться, казаться, предстать, проявляться, выступать, показываться, являться
- [əˈpɪərəns] – появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, наружность appearance
- [ˌdɪsəˈpɪə] – исчезать, теряться, пропадать disappear
- кот в крапиве (это) Показался appear
- в доме/пиво (это) Появилось appear
- , как у «вампиренс» (это) Внешний вид appearance
- [spıə] – копье, гарпун, дротик, побег, копейщик, пронзать копьем, бить острогой spear
- Я – слышу hear
- Что летит – копьё spear
- Или мне – кажется appear
appease [əˈpi: z]
- Потакать, утолить, умиротворять, успокаивать, ублажать, утолять, облегчать
- [pi: z] [piː] – горох, гороховый pease pea
- вот те приз (это) Успокойся, appease
- плиз(это) Успокойся, appease
- Чтобы – успокоиться appease
- Надо съесть – горошину pease
- На – море sea
- Я пил – чай tea
- С одной – горошиной pea
- = [piː] pea / pee
- – моча, мочеиспускание, мочиться, сикать, испускать мочу pee
Омофоны:
applaud [əˈplɔːd]
- Аплодировать, рукоплескать, одобрять
- [əˈplɔːz] – аплодисменты, рукоплескания, одобрение, восхищение applause
- – (это) Аплодировать аплод… applaud
appliance [əˈplaɪəns]
- Прибор, устройство, приспособление, применение, электрический бытовой прибор
- изобрёл – достаёт из дупла/йен/с (это) Прибор appliance
application [æplɪˈkeɪʃən]
- Применение, приложение, заявка, заявление, прошение, применимость, просьба
- написал способом «аппликейшен» (это) Заявление application
- методом «аппликейшен» (это) Мобильное приложение application
apply [əˈplaɪ]
- Применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться, прилагать
- [plaɪ] – заниматься, курсировать; сгиб, складка ply
- [ɪmˈplaɪ] – означать, подразумевать, предполагать, значить, заключать в себе imply
- чтобы дали тепла/й(это) Подай заявление, apply
- чтоб дали тепла/й(это) Просим, apply
- грелку для тепла/йэто) Применим apply
- Это , что дадим им/план (это) означает imply
appoint [əˈpɔɪnt]
- Назначать, определять, утверждать, предписывать, договариваться, оборудовать
- [pоint] – точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, указывать, острить, целиться, говорить point
- Его— он нас напоит (это) назначили appoint
- дату, когда он нас напоит(это) Определили appoint
- он на дверь, значит, я не понят (это) Указал point
- В этой – точке point
- Усилиями – совместными joint
- Мы встречу – назначим appoint
appreciate [əˈpriːʃɪeɪt]
- Ценить, оценивать, понимать, принимать во внимание, ощущать, повышать в ценности
- [əˈfɪʃɪeɪt] – исполнять обязанности; совершать богослужение officiate
- Если мужа – ему пуговку пришейте (это) цените appreciate
- на работе, значит делать афиши/ей/т (это) Исполнять обязанности officiate
- Если работу – ценишь appreciate
- То – исполняй обязанности officiate
approach [əˈprəutʃ]
- Подход, приближение, доступ, подходить, приближаться, обращаться
- [rɪˈprəutʃ] – упрек, укор, позор, попрек, упрекать, укорять, укоризненный reproach
- [brəʊtʃ] – протяжка, брошь, вертел, развертка, обтесывать, огласить, открыть broach
- ненадёжный, ты его упрочь (это) Подступ approach
- я нпрочь(это) Приближаться е/ approach
- плохой – его упрочь(это) Подход approach
- Ты , и я не/прочь (это) упрекаешь reproach
- У меня есть – подход approach
- К – таракану roach
- И вы не – упрекайте reproach
- = [brəʊtʃ] broach / brooch
- – брошь brooch
Омофоны:
apt [æpt]
- Склонный, способный, подходящий, уместный, подверженный, вероятный, возможный
- [ræpt] – восхищенный, увлеченный, восторженный, поглощенный, похищенный rapt
- От комаров рапт (это) уместен apt
- прибор от комаров – рапт (это) Подходящий apt
- средство от комаров – рапт (это) Удачное apt
- Я , что купил рапт (это) восхищённый rapt
- [əˈdapt] – адаптировать, приспосабливать, приспосабливаться, применять, применяться adapt
- Я – восхищённый (в восторге) rapt
- Что смог – адаптироваться adapt
- И это – уместно apt
arable [ˈærəb (ə) l]
- Пахотный, культивируемый, пашня, пахота
- [ˈparəb (ə) l] – притча, иносказание parable
- На я и араб/был (это) пашне arable
- Я на в самом разгаре/был (это) пашне arable
- знал, когда в паре/был (это) Притчу parable
- На – пашне arable
- Я читаю – притчу parable
arch [ɑ: tʃ]
- Арка, дуга, свод, прогиб, арочный, сводчатый, лукавый, изгибать дугой
- дугой – жди удач (это) Изогнёшься arch
- Под пройдёшь – жди удач (это) аркой arch
- увидишь – жди удач (это) Радугу arch
- [ma: ʧ] – марш, ход, маршировка, маршировать, шествовать, походный, маршевый, Март march
- [lɑːtʃ] – лиственница, древесина лиственницы larch
- Под лиственницей сидит палач – (это) larch [lɑːtʃ]
- Под лиственницей я слышу плач – (это) larch [lɑːtʃ]
- Под лиственницей ел калач – (это) larch [lɑːtʃ]
- [stɑːtʃ] – крахмал, чопорность, крахмалить, накрахмалить, крахмальный starch
- [pɑːtʃ] – иссушать, запекаться, слегка подсушивать, жечь, пересыхать, слегка поджаривать parch
- В – марте march
- Под – аркой arch
- Посадил я – лиственницу larch
- И посыпал – крахмалом starch
- И шашлык— поджариваю parch
ardent [ˈɑːdənt]
- Горячий, ярый, пылкий, страстный, ревностный, горящий, пылающий
- Ты , только жаден/т(это) пылок ardent
- Ты , только жаден/т(это) страстен ardent
arduous [ˈɑːdjuəs]
- Трудный, крутой, энергичный, труднодоступный, ревностный
- день – наконец, усядусь (это) Трудный arduous
- День был , я, наконец, усядусь (это) напряжённый arduous
- Я был – усердным assiduous
- И день был – напряжённым arduous
are [eə]
- Быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться, стоить, бывать
- [beə] – голый, босой, пустой, обнаженный, обнажить, обнажать, раскрывать bare
- [keə] – уход, забота, заботы, внимание, заботиться, ухаживать, беспокоиться care
- [deə] – вызов, подзадоривание, дерзать, сметь, посметь, рисковать dare
- [feə] – плата за проезд, стоимость проезда, поживать, оказаться, путешествовать fare
- [heə] – заяц, кролик, русак, бежать как заяц, мчаться как заяц hare
- [meə] – кобыла mare
- [peə] – чистить, сокращать, подрезать, чистить картофель, стричь, очищать, урезать, обрезать pare
- [reə] – редкий, редкостный, исключительно, гренки с сыром rare
- [teə] – тара, вес тары, плевелы, вика, скидка на тару, вика посевная tare
- [weə] – изделия, остерегаться, бдительный, осторожный ware
- [jeə] – живой, проворный, легкий в управлении, повинующийся рулю yare
- [əʹweə] – знающий, осведомленный, сознающий aware
- [bleə] – рев, звук трубы, автомобильный гудок, громко трубить blare
- [fleə] – вспышка, клеш, вспыхивать, расширять, яркий flare
- [gleə] – яркий свет, ослепительно сверкать, гладкий и прозрачный glare
- [skeə] – пугать, отпугивать, попугать, вспугивать, паника, внезапный испуг scare
- [ʃeə] – доля, акция, часть, участие, пай, лемех, сошник, делить, делиться, разделять, участвовать share
- [sneə] – ловушка, силок, западня, поймать в ловушку snare
- [spɛə] – запасной, запасный, лишний, жалеть, щадить, экономить, запасная часть spare
- [steə] – пялиться, глазеть, поглазеть, пристальный взгляд, изумленный взгляд stare
- У меня есть – кобыла mare
- Она – голая bare
- И – заяц hare
- Породы – редкой rare
- Я о них – забочусь care
- И с едой – делюсь share
- = [weə] ware / wear / where
- – износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, носиться, носить, одевать, изнашиваться wear
- – где, куда, где, туда, туда где, место происшествия where
- = [tɛə] tare / tear
- – разрыв, разрывание; прореха; дыра; спешка, разрывать tear
- = [peə] pare / pair/ pear
- – груша, грушевое дерево pear
- – пара, чета, партнеры, парный, спаривать, спариваться pair
- = [hɛə] hare / hair
- – волосы, волос, шерсть, волосок, шевелюра, волосяной hair
- = [meə] mare / mayor
- – мэр mayor
- = [feə] fare / fair
- – справедливый, честный, ярмарка, выставка, базар, честно, ясно, чисто, точно fair
- = [bɛə] bare / bear
- – медведь, медведка, козел, нести, иметь, носить, переносить, терпеть bear
Омофоны:
area [ˈɛərɪə]
- Площадь, область, район, зона, сфера, участок, пространство, поверхность, ареал, край
- большая возле Мэрии (это) Площадь area
- В нашей правит Мэрия (это) зоне area
- измерил, значит, землемерие(это) Площадь area
- В нашем к власти недоверие(это) районе area
argue [ˈɑːɡjuː]
- Спорить, доказывать, аргументировать, обсуждать, убеждать, разубеждать
- свой ай кью(это) Доказывал argue
- и оспаривал свой ай кью (это) Спорил argue
arise [əˈraɪz]
- Возникать, появляться, происходить, являться, вставать, проистекать, подниматься
- [raız] – рост, подъем, повышение, увеличение, восход, подниматься, повышаться, rise
- Чтоб проблем не , ты «старайсь»(это) возникало arise
- Солнце и ты «старайсь»(это) поднялось, arise
- Для в должности ты «старайсь» (это) повышения rise
- [prʌɪz] —рычаг, поднимать prise
- [ˈsʌnrʌɪz] – восход, восход солнца, утренняя заря sunrise
- [ˈɛntəprʌɪz] – предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива enterprise
- [waɪz] – мудрый, осведомленный, надоумить, способ, образ wise
- Для карьерного – роста rise
- И для получения – премии prise
- Просыпайтесь с – восходом sunrise
- Проявляйте – предприимчивость enterprise
- Так говорит – мудрец wise
- / = [praɪz] prise prize
- – высоко ценить, приз, награда, выигрыш prize
Омофоны:
ark [ɑːk]
- ковчег, корабль, ящик, судно, баржа
- [bɑːk] – кора, лай, барк, корабль, кашель, хина, кожа, лаять, гавкать, рявкать, сдирать кору bark
- собираю и кладу её в бак (это) Кору bark
- Собаки на собак(это) лают bark
- [ɪmˈbɑːk] – начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль embark
- , теперь нагрузим им/бак(это) Загрузились на корабль embark
- Если в войну – не отдадим им/бак(это) вступим embark
- [dɑːk] – темный, черный, мрачный, темно, темнота, тьма, тень, потемки dark
- любил чудак(это) Темноту dark
- В лес пошёл чудак (это) тёмный dark
- [hɑ: k] – слушать, внимать hark
- [lɑ: k] – жаворонок, шутка, забава, проказа, веселье, резвиться, шутить, забавляться lark
- утащил брелок (злак) – (это) [lɑ: k] Жаворонок lark
- [mɑ: k] – знак, марка, отметка, метка, след, оценка, отмечать, маркировать, помечать mark
- [pɑ: k] – парк, заповедник, парковать, оставлять park
- [spɑ: k] – искра, вспышка, щеголь, радист, проблеск, искриться, искрить, зажигать, побуждать spark
- Хочу – отметить mark
- В – Дании Denmark
- В ночи тёмные – dark
- В – парке park
- Видел – жаворонка lark
- Слышал – лай bark
- Собаки сдирают кору – bark
- Видел и () – акулу хищник shark
- У неё из глаз – искры spark
Омофоны
- = [ɑːk] ark / arc
- – дуга, арка, дуговой, образовать дугу arc
- around [əˈraund]
- Вокруг, около, вблизи, кругом, поблизости, вокруг, около, по, приблизительно, за
- идёт первый раунд (это) Всюду around
- идёт первый раунд (это) Кругом around
- первый раунд (это) Приблизительно around
- [ˈraʊnd] – круглый, круг, округляться round
- [ˈgraʊnd] – земля, почва ground
- [ˈbaʊnd] – связанный, обязанный, граница, предел, связывать, ограничивать (является 2-й и 3-й формой глагола to bind – связывать, связать, привязывать, лигатура) bound
- [ˈsaʊnd] – звук, тон, шум, смысл, звучать, казаться, звуковой, крепкий, крепко sound
- [ˈmaʊnd] – курган, насыпь, холм, могильный холм, делать насыпь, насыпать холм mound
- [ˈpaʊnd] – фунт, фунт стерлингов, загон, тюрьма, растереть, бить, биться, истолочь, толочь pound
- [əˈstaʊnd] – поражать, изумлять astound
- – Гончую hound
- Я не – сдерживаю bound
- Она ходит – кругами round
- да – Вокруг около around
- И подала – звук sound
- Когда на – земле ground
- На – насыпи mound
- Нашла британский – фунт pound
- Она умеет – изумлять astound
- Исключение в произношении: [wuːnd] – рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, ранить, поранить, причинять боль wound
arrive [əˈraɪv]
- Прибывать, приехать, приезжать, достигать, прилетать, наступать, доезжать, родиться
- [əˈraɪvəl] – прибытие, приезд, приход, достижение, вновь прибывший, новорожденный arrival
- на море – просто/рай/в(это) Прибыть arrive
- как и райwell (это) Приезд, прибытие, / arrival
- Ты – поезжай drive
- А когда – прибудешь arrive
- – Исповедайся shrive
- Тогда и будешь – процветать thrive
arrogant [ˈærəɡənt]
- Высокомерный, надменный, заносчивый, самонадеянный, кичливый
- [ˈærəɡeɪt] – присваивать, требовать, дерзко требовать, дерзко претендовать arrogate
- [ˈærəgəns] – приписывать, присваивать; высокомерие, надменность arrogance
- , но стар/агент (это) Заносчив arrogant
- , так как стар/агент (это) Высокомерный arrogant
- , хоть не стар/агент (это) Надменный arrogate
art [ɑ:t]
- Искусство, мастерство, художественный, статья, искусственный
- Для нужен азарт (это) искусства art
- В нужен азарт (это) мастерстве art
- [sta: t] – начало, старт, запуск, пуск, толчок, начинать, начинаться, стартовать start
- [da: t] – дартс, дротик, дротики, стрела, бросок, жало, ринуться, шмыгать, бросать, метать стрелы dart
- [pa: t] – частью, частично, отчасти, часть, сторона, роль, деталь, разнимать, расставаться part
- [sma: t] – умный, элегантный, изящно, щеголевато, саднить, болеть, жгучая боль, печаль smart
- [kɑ: t] – тележка, телега, повозка, воз, подвода, везти в телеге, ехать в телеге cart
- [fɑ: t] – пукание; непристойный звук, старик fart
- [hɑ: t] – олень-самец hart
- [kɑ: t] – карт, спортивный автомобиль, kart
- [[tɑ: t]] – кислый, терпкий, едкий, резкий, колкий, ядовитый, раздражительный, саркастический; пирог (с фруктами, ягодами или вареньем); домашний торт tart
- [wɔ: t] – бородавка, кап, нарост, неприятный тип, наплыв wart
- [əʹpɑ: t] – отдельно, обособленно, на части, врозь, в стороне, в сторону, порознь, на куски, особо apart
- [tʃɑ: t] – диаграмма, график, схема, карта, таблица, составлять карту, наносить на карту chart
- [hɑ: t] – сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество heart
- В самом – начале start
- Я сделал – рывок dart
- И в – искусстве art
- Выполнил – роль part
- Вот такой я – умный smart
article [ˈɑ: tɪk (ə) l]
- Статья, изделие, вещь, предмет, пункт, предъявлять пункты обвинения; артикль
- [ˈpɑːtɪk (ə) l] – частица, крупица, суффикс, префикс, неизменяемая частица, статья particle
- писал не математик/л(это) Статью article
- нужен для грамматик/л (это) Артикль article
- считал математик/л(это) Предметы и вещи article
- articulate [ɑ: ˈtɪkjulɪt]
- Членораздельный, артикулировать, выговорить, произносить
- [ɑ: ˈtɪkjuleɪt] – членораздельный, артикулировать, выговорить, произносить articulate
- [pɑːˈtɪkjʊlət] – в форме частиц, частичный, корпускулярный, дисперсный, засыпной, (макро) частица particulate
- Речь – еретик/юлит (это) нечёткая articulate
- Не – еретик/хилеет (это) отчётливо произносит articulate
ash [æʃ]
- Зола, пепел, ясень, прах, останки, посыпать пеплом
- – удел не ваш (это) Прах ash
- [bæʃ] – колотить, бить, сильно ударять, удар, сильный удар bash
- [kæʃ] – наличные, наличные деньги cash
- За накупил я каш (это) наличные cash
- [dæʃ] – тире, черта, мчаться, ринуться, бросаться, бросать, рывок dash
- пишет карандаш (это) Тире dash
- [hæʃ] – мешанина, забегаловка, крошить, рубить, напутать, рубить мясо hash
- – хаш (это) Мешанина hash
- [pæʃ] – страсть, голова, ударять, разбивать, разбиваться pash
- [ræʃ] – сыпь, кожная сыпь, экзантема, шуршание, опрометчивый, стремительный rash
- [klæʃ] – столкновение, конфликт, лязг, гул, шум, конфликтовать, сталкиваться clash
- [flæ∫] – вспышка, мгновение, блеск, проблеск, блеснуть, вспыхивать, сверкать, сверкнуть flash
- [læ∫] – ресница, плеть, плетка, бич, удар плетью, хлестать, стегать, бичевать, связывать lash
- [plæʃ] – плеск, всплеск, лужа, плескать, плескаться, сплетать, плести plash
- [slæ∫] – рубить, хлестать, сокращать, снижать, сокращение, снижение, разрез, вырубка slash
- [stæʃ] – тайник, притон, малина, копить, прятать, припрятывать stash
- [smæ∫] – разбивать, банкротство, успешный, вдребезги, грохот, стук, столкновение, катастрофа smash
- [kræʃ] – грохот, треск, авария, крах, аварийный, терпеть крах, с грохотом crash
- [bræʃ] – дерзкий, нахальный, наглый, порывистый, изжога, груда обломков, отрыжка brash
- [træʃ] – мусор, хлам, дрянь, халтура, отбросы, вздор, очищать от мусора, портить trash
- В и превратился дом ваш (это) золу пепел ash
- и не ешь/«эшь» (это) Посыпаешь пеплом ash
- и ты не ешь/«эшь» (это) Золу пепел ash
- Сначала была – вспышка flash
- Потом – , грохот crash smash
- От дома лишь – пепел ash
- и – Хлам мусор trash
- Бесполезно – мчаться dash
- Спасать – наличные cash
ask [a: sk]
- Просить, проситься, спрашивать, запрашивать, требовать, испрашивать, приглашать
- [bɑ: sk] – греться, наслаждаться, греться на солнце bask
- [kɑ: sk] – бочка; бочонок, контейнер, разливать в бочки cask
- [tɑ: sk] – задача, задание, урок, урочная работа, задавать работу task
- [mɑ: sk] – маска, противогаз, личина, слепок, маскировать, скрывать, надевать маску mask
- про Сирию и Дамаск(это) Спрашивал ask
- Я тебя – прошу ask
- Надень – маску mask
- И реши – задачу task
- Про бочку – cask
- / = [mɑ: sk] mask masque
- – театр масок masque
Омофоны:
askew [əsˈkju: ]
- Косой, кривой, искаженный, косо, криво, искоса
- растут – нагоняют тоску(это) Криво askew
- деревья нагоняют «тоскью» (это) Кривые askew
- башня стоит – нагоняет «тоскью» (это) Косо askew
- Дома – новые new
- Их – несколько few
- Но – кривые askew
aspiration [ˌæspəˈreɪʃən]
- Стремление, аспирация, устремление, желание, придыхание, сильное желание
- [rɛspɪˈreɪʃ (ə) n] – дыхание, вдох и выдох respiration
- От моего меня «распирейшен» (это) стремления aspiration
assail [əˈseɪl]
- Нападать, атаковать, наступать, резко критиковать, совершать насилие, закидывать
- Он и вражду везде/«сеил» (это) атаковал assail
assassin [əˈsasɪn]
- Убийца, террорист
- – оса/синяя (это) Убийца assassin
assault [əˈsɔːlt]
- Нападение, штурм, насилие, штурмовой, атаковать, штурмовать
- Во время он вам насолит(это) нападения assault
- Во время он вам насолит(это) атаки assault
- Будет и он вам насолит(это) штурм, assault
- Будет и вам насолит(это) нападать assault
assemble [əˈsemb (ə) l]
- Собирать, собираться, монтировать, составлять, созывать
- [əˈsɛmblɪ] – ассамблея, сборка, собрание, монтаж, сбор, сборочный, монтажный assembly
- [rɪˈzɛmb (ə) l] – походить на, иметь сходство, быть похожим resemble
- [dɪˈsɛmb (ə) l] – лицемерить, притворяться, скрывать, умалчивать, игнорировать, маскировать dissemble
- [ɒnˈsɒmb (ə) l] – ансамбль, группа, костюм, туалет, общее впечатление, согласованность ensemble
- Будем туда, где/Сэм/был (это) собираться assemble
assert [əˈsɜ: t]
- Утверждать, отстаивать, заявлять, защищать, доказывать, предъявлять обвинение
- [əˈsəːʃən] – утверждение, заявление, суждение, притязание, защита, оператор контроля assertion
- [ɪnˈsɜːt] – вставка, вкладыш, вклейка, втулка, вставлять, включать, помещать, вписывать insert
- [dɪˈzəːt] – десерт, сладкое, десертный dessert
- [ʹdezət] – пустынный, необитаемый, пустыня, заслуга, награда, покидать, дезертировать desert
- , что он мир несёт(это) Утверждает assert
- , что красота мир спасёт(это) Заявляет assert
- голословноечто пол пропылесошен (это) Утверждение , assertion
assess [əˈses]
- Оценивать, облагаться, облагать налогом, штрафовать, определять сумму налога, оценивать
- [əˈsɛsmənt] – оценка, суждение, обложение, обложение налогом, сумма обложения, размер налога assessment
- ситуацию службаСЭС (это) Оценит assess
assist [əˈsɪst]
- Помощь, вспомогательный механизм, помогать, содействовать, ассистировать
- [ɪnˈsɪst] – настаивать, настоять, утверждать, настойчиво утверждать insist
- [dɪˈzɪst] – воздерживаться, прекращать, переставать desist
- [pəˈsɪst] – сохраняться, упорствовать, оставаться, продолжать существовать, настоять persist
- [rıʹzıst] – сопротивление, сопротивляться, противостоять resist
- готов, но очень голосист(это) Помочь assist
- Он , он – голосист (это) настаивает insist
- работу геодезист (это) Прекратил desist
assuage [əˈsweɪdʒ]
- Смягчать, успокаивать, утолять, умиротворять
- , беда не стоит свеч (это) Успокойся assuage
- гнев – зажги стосвейч» (это) Смягчи /« assuage
- боль и гнездсвей/дж(это) Смягчи о/ assuage
assume [əˈsju: m]
- Предполагать, принимать, брать на себя, допускать, принимать на себя
- [əˈsʌmpʃən] – предположение; представление assumption
- [prıʹzju: m] – предполагать, полагать, допускать, осмеливаться, считать доказанным presume
- [rɪˈzjuːm] – резюме, итог, сводка, конспект, продолжать, возобновлять, резюмировать resume
- [kənʹsju: m] – потреблять, поглощать, расходовать, съедать, пожирать, уничтожать, истреблять consume
- много денег толстосум(это) Предполагает assume
- , что купит себе костюм (это) Считал assume
- Я – полагаю assume
- Что ты много – потребляешь consume
- Вот такое – резюме resume
astonish [əsˈtɔnɪʃ]
- Удивлять, изумлять
- [əˈstɔnɪʃmənt] – удивление, изумление astonishment
- [əˈstaund] – поражать, изумлять astound
- и не/стонешь(это) Удивляешь astonish
- и не/стонешь (это) Изумляешь astonish
- нас эстонец (это) Удивляет astonish
- средство «Астониш (это) Удивило » astonish
- на не/станут (это) Изумлять astound
- Я тебя – поражу astound
- Город – заложу found
- И подарю британский – фунт pound
- А ты меня не – сдерживай bound
astute [əsˈtjuːt]
- Проницательный, хитрый, сообразительный, коварный
- Чтобы стать и , поступай в институт (это) проницательным дальновидным astute
- Я – я асс/тут (это) проницательный astute
- – Институт Institute
- Ты – учредишь constitute
- Напишешь – устав statute
- Ты ж – сообразительный astute
asylum [əˈsaɪləm]
- Убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница
- В кормят провансалем(это) приюте asylum
- В кормят не мясом, а/салом(это) убежище asylum
- В кормят провансалем (это) богадельне asylum
attach [əˈtætʃ]
- Придавать, прикреплять, присоединять, привязывать, прикладывать, связывать
- [əˈtætʃmənt] – привязанность; крепление attachment
- [dıʹtætʃ] – разъединять, разделять; отделять, отвязывать (ся), отцеплять (ся), detach
- к лидеру – значит, контачь (это) Прикрепят attach
attain [əˈteɪn]
- Достигать, добиваться, приобретать, добираться
- [əbʹsteın] – воздерживаться, не принимать участия abstain
- [kənʹteın] – содержать, содержаться, сдерживать, сдерживаться, содержать в себе, вмещать contain
- [dɪˈteɪn] – задерживать, удерживать, арестовывать, содержать под стражей, мешать detain
- [rɪˈteɪn] – сохранять, удерживать, хранить, поддерживать, помнить, приглашать retain
- [əbˈteɪn] – получать, достигать, приобретать obtain
- [steɪn] – пятно, краска, позор, красящее вещество, окрашивать stain
- успеховнаводя тень на плетень (это) Достиг , attain
- успехов Эйнштейн (это) Достиг attain
- многого Эйнштейн (это) Добился attain
- Если от выпивки – воздержишься abstain
- Значит, успехов – достигнешь attain
- Или награды – получишь obtain
- Ты их – сохрани retain
- Эмоции не – сдерживай contain
- И никого не – задерживай detain
attempt [əˈtɛmpt]
- Попытка, покушение, опыт, проба, пытаться, пробовать, покушаться
- [əˈtɛmpt] – искушать, соблазнять, испытывать, проверять tempt
- [contempt] – презрение, неуважение contempt
- сбавить в беге/темп/т (это) Пытайся attempt
- Не , не , сбавь темп/т (это) искушай соблазняй tempt
attention [əˈtenʃən]
- Внимание, внимательность, уход, забота, заботливость, ухаживание
- выскажем шатенше/н (это) Заботу и внимание attention
- Спасибо за к моему патенту и «патеншен» (это) внимание attention
- У меня есть – : намерение intention
- Чтобы не было – раздора contention
- И – ограничения limitation
- Проявлю к тебе – внимание attention
- Тогда не будет – задержания detention
- И – . удержания retention
- У всех начнётся – воздержание abstention
attentive [əˈtentɪv]
- Внимательный, предупредительный, заботливый, вежливый
- Такой шатен/ты/в (это) внимательный attentive
- [rɪˈtɛntɪv] – сохраняющий, цепкий, удерживающий, памятливый, хорошо задерживающий retentive
- [prɪˈvɛntɪv] – профилактический, превентивный, профилактическое средство preventive
- [ɪnˈvɛntɪv] – изобретательный, находчивый inventive
attitude [ˈætɪtju: d]
- Отношение, позиция, мироощущение, поза, осанка, положение самолета в воздухе
- [ˈgrætɪtju d] – благодарность, признательность gratitude :
- Твоя , кстати/тут (это) позиция attitude
- Твоё , кстати/тут (это) отношение attitude
- Будет тебе , если будешь играть/ этюд (это) признательность gratitude
attorney [əˈtəːnɪ]
- Адвокат, прокурор, поверенный, юрист, поверенный
- Хороший у/Тони (это) адвокат attorney
- Знакомый у/Тони (это) прокурор attorney
attract [əˈtrækt]
- Привлекать, притягивать, влечь, манить, прельстить, пленять, прельщать, приваживать
- [əˈtrækʃən] – привлекательность, притяжение attraction
- [əˈtræktɪv] – привлекательный, миловидный, соблазнительный attractive
- [trakt] – тракт, путь, канал, брошюра, пучок, непрерывный период времени tract
- [səbˈtrakt] – вычитать, отнимать subnract
- [ˈekstrækt] – экстракт, извлечение, выдержка, вытяжка, извлекать, добывать, экстрагировать extract
- [prəˈtrakt] – затягивать, тянуть, растягивать, медлить, чертить protract
- [dɪˈstrakt] – отвлекать, развлекать, рассеивать, смущать, расстраивать, сбивать с толку distract
- как магнитом антракт (это) Притягивает, attract
- нас антракт (это) Привлекает attract
- В – договоре contract
- И в , – трактате брошюре tract
- Меня – привлекает attract
- Только – абстракция abstract
- Суть мы – извлечём extract
- Ненужное – вычтем subtract
- Не станем – медлить protract
- И от идеи – отрекаться retract
- А ты не – отвлекай distract
- От моего , – акта действия act
audacity [ɔːˈdæsɪtɪ]
- Смелость, дерзость, наглость
- [ɔːˈdeɪʃəs] – смелый, дерзкий, наглый, дерзновенный audacious
- За получишь по «мордасити» (это) дерзость audacity
- берёт города/сити (это) Смелость audacity
- берёт города/сити (это) Храбрость audacity
- показал в Одессе/ты (это) Смелость audacity
audible [ˈɔːdɪb (ə) l]
- Слышимый, слышный, внятный, звуковой
- [ˈɔːdəbli] – громко, внятно, вслух, явно audibly
- голос вроде/был(это) Слышный audible
- голос вроде/был(это) Внятный audible
- сигнал подал – во/дебил (это) Звуковой audible
audience [ˈɔ: diəns]
- Аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели
- и – наше благородие/нс(это) Публика зрители audience
auspicious [ɔːsˈpɪʃəs]
- Благоприятный, процветающий
- Момент – поспи/щас (это) благоприятный auspicious
- [ˈɔːspɪs] – обычно мн. протекция, содействие, покровительство, доброе предзнаменование, благоприятный знак auspice
- – хоспис (это) Покровительство auspice
- [ˈɔːspɪsɪz] – покровительство, доброе предзнаменование auspices
- осуществляют в хосписе/з(это) Покровительство auspices
authority [ɔ: ˈθɔrɪtɪ]
- Власть, власти, полномочие, авторитет, основание, влияние, начальство
- С вы меня не поссорите(это) властью authority
- [ˈɔːθə] – автор, писатель, создатель, творец, сочинитель, виновник, инициатор author
- [ˈɔːθəraɪz] – разрешать, санкционировать, авторизовать, уполномочивать, поручать, оправдывать authorize
- [məˈdʒɒrɪti] – большинство, совершеннолетие, чин майора majority
- [mʌɪˈnɒrɪti] – меньшинство, несовершеннолетие, меньшая часть, меньшее число minority
- [siːnɪˈɒrɪti] – старшинство, трудовой стаж seniority
- [prʌɪˈɒrɪti] – приоритет, очередность, порядок очередности, порядок срочности, старшинство priority
- У – большинства majority
- В отличие от – меньшинства minority
- – Власть authority
- И – старшинство seniority
- В – приоритете priority
avail [əˈveɪl]
- Выгода, польза, быть полезным, быть выгодным
- день повеял (это) Пользой avail
- день нвеял (это) Выгодой е/ avail
- [veɪl] – склонять, склоняться, наклонять, опускать, снимать, уступать vail
- [prɪˈveɪl] – одержать победу, преобладать prevail
- [əˈveɪləb (ə) l] – доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, наличный available
- [ˈtraveɪl] – тяжелый труд, мучительные усилия, мучиться в родах, родовые муки, напрягаться travail
- Ради твоей – выгоды avail
- Я тебе – уступлю vail
- Ты – одержишь победу prevail
avalanche [ˈævəlɑːnʃ]
- Лавина, обвал, поток, масса, снежный обвал, завал, решительная победа на выборах
- надвигается, а у нас в канаве/ланч (это) Лавина avalanche
- не испортит нам в канаве/ланч(это) Снежный обвал avalanche
avarice [ˈævərɪs]
- Алчность, жадность, корыстолюбие
- [avəˈrɪʃəs] – алчный, жадный, корыстолюбивый avaricious
- Это – кушать ради славы/рис(это) жадность avarice
- От едят удавы/рис(это) алчности avarice
- От не даёшь Славе/рис (это) жадности avarice
avenge [əˈvɛndʒ]
- планирует овен/дж(это) Мстить avenge
- [əˈvɛndʒə] – мститель avenger
aver [əˈvɛ: ]
- Утверждать, доказывать, кляча, рабочая лошадь
- Сократ что не знает «ничево» (это) Утверждает , aver
average [ˈævərɪdʒ]
- Средний, обычный, среднее число, составлять
- [ˈəʊv (ə) rɪdʒ] – избыток, излишек, переросший overage
- Я , а ты поверишь? (это) выведу среднее average
- нашёл – поверишь? (это) Среднее число average
- В было хорошо – поверишь? (это) среднем average
- [ˈbevərɪdʒ] – напиток, питье beverage
- Рецепт – напитка beverage
- Ты – осветил coverage
- В – среднем average
avert [əˈvɛ: t]
- Предотвращать, отводить, отвращать, отвлекать
- – пусть живёт(это) Отведём опасность avert
- удар, когда друг зовёт(это) Предотврати avert
- Надо быть, – начеку alert
- Чтоб катастрофу – отвести avert
avoid [əˈvɔɪd]
- Избегать, избежать, уклоняться, избежание
- [dɪˈvɔɪd] – лишённый, свободный devoid
- [vɔɪd] – пустота, лишённый, бесполезный void
- волка – он при луне/воет(это) Избегай avoid
- волка, и когда он не/воет (это) Остерегайся avoid
- – Избегай avoid
- – Пустоты void
- И не будешь – лишённым devoid
award [əˈwɔ: d]
- Премия, решение, присуждение, стипендия, присуждать, награждать
- [rɪˈwɔːd] – награда, вознаграждение, воздаяние, вознаграждать, награждать reward
- [ˈkaʊəd] – трус, трусливый, малодушный, робкий coward
- [ˈfɔːwəd] – вперед, дальше, нападающий, передний, передовой, пересылать forward
- [swɔːd] – газон, дерн, покров, покрывать дерном, засаживать газон sward
- [wɔːd] – палата, опека, камера, подопечный, опекаемый, охранять ward
- [təˈwɔːd] – к, в направлении, около, происходящий, послушный toward
- наш завод(это) Наградили award
- Его а он ревёт (это) премируют, reward
- Сегодня и он ревёт (это) присуждение reward
- получил и ревёт (это) Награду reward
- Ты – [ʹfɔ: wəd] передовой forward
- данном – В направлении toward
- Тебе дали награду – присудили award
- / = [ˈfɔːwəd] forward foreword
- – предисловие, введение foreword
Омофоны:
aware [əˈweə]
- Знающий, осведомленный, сознающий; чуткий сознательый; быть в курсе
- [ˈʌnəˈwɛə] – не подозревающий, не знающий о, невосприимчивый unaware
- [bɪˈwɛə] – беречься, остерегаться beware
- [weə] – изделия, остерегаться, бдительный, осторожный ware
- В я, что ты правее(это) курсе aware
- Мне , что ты правее (это) известно aware
- Трудно , что кто-то правее (это) сознавать aware
- я, что ты правее (это) Знаю aware
- Да будет вам – известно aware
- Что у меня есть – заяц hare
- Породы – редкой rare
- И я о нём – забочусь care
- / / = [weə] ware wear where
- – износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, носиться, носить, одевать, изнашиваться wear
- – где, куда, где, туда, туда где, место происшествия where
Омофоны:
away [əˈweɪ]
- Далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, удаленный, отстоящий
- [ˈweɪ] – путь, способ, сторона, дорога, метод, далеко, значительно, чересчур way
- [sweɪ] – влияние, власть, взмах, колебание, качаться, качать, колебаться, колебать sway
- [ˈɛnɪweɪ] – всё равно, так или иначе, в любом случае, во всяком случае, никак anyway
- ушёл, бери – левей(это) Прочь away
- В () с собой беру – Милки Вей (это) путь дорогу way
- Чтоб , ты гнездо свей (это) иметь влияние sway
- Ты не , лучше гнездо свей (это) качайся sway
- Чтоб на меня – влиять sway
- Выбирай другой – путь way
- И так каждый – день day
- Хотя мне всё – равно anyway
- / = [əˈweɪ] away aweigh
- – на весу, отвесно aweigh
: Омофоны
awe [ɔ: ]
- Трепет, благоговение, страх, внушать благоговение, внушать страх
- Ты – ого-го! (это) внушаешь страх awe
- и ого-го! (это) Страх трепет awe
- / / = [ɔː] awe ore or
- – руда, драгоценный металл, рудный ore
- – или, либо, дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет or
: Омофоны
awful [ˈɔ: fəl]
- Ужасный, внушающий страх, очень
- был картофель (это) Ужасный awful
- невкусный картофель (это) Ужасно awful
back [bæk]
- Назад, обратно, обратный, задний, спина, защитник, отступать
- [hæk] – рубить, кромсать, разрубать, мотыга, кляча, такси, зарубка, наемный, банальный hack
- [læk] – отсутствие, недостаток, нужда, не хватать, недоставать, нуждаться lack
- [dʒæk] – гнездо, домкрат, розетка, подъемник, флаг, поднимать домкратом jack
- [pæk] – пакет, упаковка, пак, пачка, упаковывать, упаковочный, вьючный pack
- [stæk] – стек, стог, груда, стеллаж, куча, нагромождать, громоздить stack
- [ræk] – вешалка, стойка, подставка, стеллаж, рама, полка, мучить, пытать, истощать, изнурять rack
- [sæk] – мешок, куль, разграбление, сак, постель, увольнять, грабить sack
- [tæk] – курс, галс, липкость, клейкость, кнопка, лавировать, добавлять, приметать tack
- [blæk] – черный, чернокожий, темный, чернь, черный, черный цвет, чернить, ваксить black
- [klæk] – трещать, гоготать, кудахтать, щелкать, треск, погремушка, щелканье, клапан clack
- [kræk] – трещина, щель, треск, удар, трескаться, раскалывать, великолепный crack
- [næk] – ловкость, умение, сноровка, привычка, резкий звук, треск knack
- [ʃæk] – лачуга, хижина, будка, хибарка, жить, проживать, сожительствовать shack
- [slæk] – слабина, зазор, затишье, люфт, вялый, слабый, несильный, ослаблять, бить баклуши slack
- [slæk] – привкус, вкус, хлопок, шлепок, хлопать, чмокать, смахивать, с треском smack
- [snæk] – закуска, легкая закуска, что— либо легко достижимое snack
- – хороший знак – (это) [snæk] Закусывать snack
- [træk] – трек, дорожка, след, путь, трасса, курс, колея, следить, прослеживать, выслеживать track
- [wæk] – сильный удар, причитающаяся доля, делить, делиться, колотить, ударять whack
- Чтобы не стать – слабым slack
- И не было – нужды lack
- Не носи – черное black
- Выбирай правильный – путь track
- И правильный – курс tack
- И – причмокивай smack
- Я – перекусил snack
- Взял вещей – кучу stack
- Кинул в – мешок sack
- И вышел на – трассу track
- Зверя – преследовать track
- / = [ræk] rack wrack
- – разрушать, разрушаться, разрушение, водоросль, разорение wrack
Омофоны:
bachelor [ˈbætʃələ]
- Бакалавр, холостяк, бобыль, рыцарь
- сегодня бачила (укр.) (это) «Холостяка» bachelor
baffle [ˈbæf (ə) l]
- Перегородка, дефлектор, экран, щит, сбивать с толку, мешать, озадачивать
- [ˈraf (ə) l] – лотерея, хлам, мусор, свалка, разыгрывать в лотерее raffle
- [ˈsnaf (ə) l] – трензель, уздечка, поймать, стянуть, урвать, задерживать snaffle
- [ˈwɒf (ə) l] – вафельный, вафля, треп, болтовня, болтать попусту, мямлить waffle
- Ты своим пиф-паф/л (это) сбиваешь с толку baffle
- Ты своим пиф-паф (л) (это) озадачил baffle
bait [beɪt]
- Приманка, наживка, искушение, приманивать, завлекать, искушать
- [streɪt] – пролив, перешеек, узкий, строгий, затруднительное положение; стеснённые обстоятельства, нужда strait
- [plæt] – коса, складка, заплетать, плести, закладывать складки plait
- [ɡeɪt] – походка, аллюр, движение, дрессировать на аллюры gait
- [weɪt] – ожидание, выжидание, засада, ждать, подождать, дожидаться, выжидать wait
- видит, но робеет(это) Приманку bait
- Мы а зверь робеет(это) приманиваем, bait
- У неё длинная – коса plait
- И плавная – походка gait
- Сейчас начнёт – завлекать bait
- Все – ждут wait
- = [beɪt] bait, bate
- – ярость, бешенство, гнев, убавлять, уменьшать, притуплять, слабеть bate
- , = [weɪt] wait weight
- – вес, масса, груз, тяжесть, значение, нагрузка, весить, нагружать, увеличивать вес weight
- , = [ɡeɪt] gait gate
- – ворота, затвор, калитка, шлюз, вход, шибер, шлагбаум, заслонка, литник, выход, клапан gate
- / = [streɪt] strait straight
- – прямой, гетеросексуальный, прямо, сразу, немедленно, прямая, стрит, прямая линия straight
: Омофоны
bake [beɪk]
- Испечь, выпекать, печь, печься, запекать, выпечка, выпекание
- пирогов, свяжем парой беек(это) Испечём bake
- пирогов из отрубей/к (это) Напечём bake
- [keık] – торт, пирожное, кекс, жмых, спекаться, слеживаться, кусковой cake
- [feık] – фальшивка, подделка, липа, подлог, фальсифицировать, подделывать fake
- [heık] – хек hake
- [leık] – озеро, красочный лак lake
- [meık] – марка, изготовление, производство, модель, делаться, делать, производить, совершать (irregular verb: p.t. – p.p. – ) make made made
- [reık] – грабли, наклон, повеса, скребок, загребать, разгребать, сгребать, собирать rake
- [seık] – сакэ, рисовая водка sake
- [teık] – взятие, дубль, захват, сбор, выручка, улов, принимать, брать, считать, занимать (irregular verb: p.t. – p.p. – ) take took taken
- [weık] – просыпаться, разбудить, будить, осознать, бодрствование, поминки, кильватер (rregular verb: p.t. – p.p. – ) wake woke woken
- [əʹweık] – просыпаться, проснуться, пробудиться, бодрствующий, бдительный, настороженный (irregular verb: p.t. – p.p. – ) awake awoke awoken
- [breık] – тормоз, трепало, чаща, тормозной, тормозить, затормозить brake
- [dreık] – селезень, муха-поденка drake
- [fleık] – чешуйка, слой, ряд, осколок, бухта, расслаиваться, шелушиться, лёгкий или пушистый комок, клочок (чего-л.), падать, осыпаться хлопьями flake
- [ʃeık] – дрожание, сотрясение, встряска, дрожь, трястись, трясти, поколебать, дрожать (irregular verb: p.t. – p.p. – ) shake shook shaken
- [sneık] – змея, змей, предатель, вероломный человек, змеиться, виться snake
- [speık] – говорить, сказать, произнести, разговаривать, изъясняться, выражать свою мысль (past от ) spake speak
- [steık] – ставка, доля, кол, участие, столб, стойка, делать ставку, рисковать, сажать на кол stake
- Когда я – просыпаюсь wake
- Я начинаю – печь bake
- – Кекс cake
- Его – беру take
- И когда – озере lake
- Снежные – хлопья flake
- Иду кормить – хека hake
- Вдруг возле – столба stake
- Встречаю я – змею snake
- Я – торможу brake
- И от страха – трясусь shake
- Я её – граблями rake
- Оказалось – это – подделка fake
- / = [breık] brake break
- – перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, нарушать, ломаться, ломать, вырваться (irregular verb: p.t. – p.p. – ) break broke broken
- / = [ʃeık] shake sheikh
- – шейх, неотразимый мужчина sheikh = sheik
- / = [steık] stake steak
- – стейк, бифштекс, тонкий кусок мяса, кусок мяса или рыбы, рубленая котлета steak
: Омофоны
bald [bɔːld]
- Лысый, голый, плешивый, облысевший, оголенный, безволосый, простой, неприкрытый
- [ˈrɪbəld] —грубый; грубиян ribald
- Многоиграет в футбол/д(это) лысых bald
- Он – лысый bald
- Так как получил – ожог scald
- / = [bɔːld] bald balled
- – собранный в клубок, свернутый в шарик скомканный, имеющий форму шара (является 2-й формой глагола – мяч, шар, бал, шарик, удар, шаровой, свивать, свиваться) balled to ball
: Омофоны
balloon [bəˈlu: n]
- Воздушный шар, баллон, аэростат, кружок, подниматься на воздушном шаре
- надул балун (это) Воздушный шар balloon
- В – полдень noon
- – Гагара loon
- Села на – аэростат balloon
- Чтобы слетать – Луну moon
- Такое – благо boon
- Смотреть на – луну moon
- И есть икру – ложкой spoon
ban [bæn]
- Запрет, запрещение, анафема, запрещать, налагать запрет, проклинать
- [ˈbænɪʃ] – изгонять, прогонять banish
- надевать тюрбан (это) Запретили ban
- , значит, бан (это) Запретили ban
- , значит, бан (это) Запрещение ban
band [bænd]
- Полоса, диапазон, оркестр, ленточный, соединять, связывать
- мы завяжем в бант (это) Ленту band
- мы создали «Банд» (это) Группу band
baptism [ˈbæptɪz (ə) m]
- У нас , а у них баптизм (это) крещение baptism
- У нас , а у них баптизм (это) крестины baptism
bar [bɑ: ]
- Преграда; бар; брусокмыла; полоскаметалла;
- все двери в р (это) Заперты ба bar
- [ʤɑ: ] – банка, кувшин, сосуд, кружка, сотрясение, раздражать, ссориться, сотрясать jar
- В посадил ежа – (это) [ʤɑ: ] банку jar
- Вышел из – бара bar
- Сел в – машину car
- Рванул с – резким звуком jar
- Но не – … далеко far
bard [bɑːd]
- Бард, певец, менестрель, оснащать доспехами
- [kɑ: d] – карта, карты, карточка, открытка, билет, чесать, прочесывать, кардовать card
- [fɑ: d] – белила (для лица) fard
- [hɑ: d] – жесткий, трудный, твердый, жестко, твердо, тяжело, каторга, брод hard
- [lɑ: d] – сало, лярд, свиное сало, жир, пересыпать, шпиговать, уснащать lard
- [wɔ: d] – палата, опека, камера, подопечный, опекаемый, охранять ward
- [jɑ: d] – двор, ярд, сад, парк, рей, загон, загонять yard
- [gɑ: d] – гвардия, охрана, стража, охранять, караулить, сторожевой, караульный guard
- [swɔ: d] – газон, дерн, покров, покрывать дерном, засаживать газон sward
- [bıəd] – борода, ость, растительность на лице, смело выступать против beard
- – Певец bard
- Свою – карту card
- Покрасил – белилами fard
- Смазал – салом lard
- Закопал в – саду yard
- И стал – охранять guard
- Работа – трудная hard
- / = [bɑːd] bard barred
- – запрещенный, закрытый, полосатый, перекрытый, огороженный решеткой (является 2-й формой глагола to bar – бар, полоса, стержень, запрещать, запирать, брусковый, исключая, не считая) barred
Омофоны:
bare [bɛə]
- Голый, босой, пустой, обнаженный, обнажить, обнажать, раскрывать
- король – ещё глупее и слабее (это) Голый bare
- – стал слабее(это) Раскрыл душу bare
- [bɛə] – медведь, медведка, козел, нести, иметь, носить, переносить, терпеть bear
- беду не сможет тот, кто слабее (это) Вынести bear
- не может быть слабее (это) Медведь bear
- Как ты – смеешь dare
- Ходить – голым bare
- При всех ногти – стричь pare
- И не – платить за проезд fare
- И это не – редкость rare
- Одежда – износится wear
- Или – порвётся tear
- Не поспеет – груша pear
- / = [bɛə] bare bear
- – медведь, медведка, козел, нести, иметь, носить, переносить, терпеть bear
: Омофоны
barely [ˈbɛəlɪ] [ˈbɛːli]
- Едва, только, лишь, еле-еле, просто, прямо, открыто, голо
- не оробели (это) Едва barely
- оробели (это) Чуть не barely
- [ˈrɛːli] – редко, изредка, нечасто, необычайно, исключительно, на редкость rarely
- Ты знал её – едва barely
- Так как видел – изредка rarely
bargain [ˈbɑ: gɪn]
- Сделка, выгодная покупка, торг, торговаться, заключать сделку
- сделку сделал Брагин (это) Выгодную bargain
- сделал Брагин (это) Сделку bargain
bark [bɑːk]
- Кора, лай, барк, корабль, кашель, хина, кожа, лаять, гавкать, рявкать, сдирать кору
- [ɪmˈbɑːk] – начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль embark
- собираю и кладу её в бак (это) Кору bark
- Собаки на собак(это) лают bark
- , теперь нагрузим им/бак(это) Загрузились на корабль embark
- Если в войну – не отдадим им/бак(это) вступим embark
- В – Дании Denmark
- Есть – парк park
- Там – тьма dark
- Не поёт – жаворонок lark
- Там собаки – лают bark
- Водится () – акула хищник shark
- У неё из глаз – искры spark
- / = [bɑːk] bark barque
- – барк, корабль barque
: Омофоны
barrage [ˈbærɑ: ʒ]
- Заграждение, плотина, барражировать, ставить заграждения
- проезд в гараж (это) Преграждён barrage
- в гараж (это) Заграждение barrage
- Надо обойти, чтоб попасть в гараж (это) дамбу barrage
barrel [ˈbærəl]
- Баррель, ствол, бочка, цилиндр, бочонок, разливать по бочонкам
- нефти баррель (это) Налили в бочку barrel
- В нефти целый баррель (это) бочонке barrel
- В сена целый баррель (это) брюхе barrel
- [əʹpærəl] – одежда, одеяние, платье, облачать, украшать apparel
- В – бочке barrel
- Храним – [əʹpærəl] одежду apparel
base [beɪs]
- База, основание, основа, основывать, базировать, базовый, основной, базисный
- Едь на хоть «убейсь» (это) базу base
- сделай хоть убейсь (это) Основу base
- На – базе base
- Рассматривается – дело case
- О – погоне chase
- Первый – [feɪz] этап, фаза phase
- / = [beɪs] base bass
- – бас, окунь, лыко, мочало, луб, рогожа, басовый, низкий, басистый, басовитый bass
- наш большой балбес— (это) [bæs] [ˈbeɪs] Окунь bass
Омофоны:
bash [bæʃ]
- Колотить, бить, сильно ударять, удар, сильный удар
- Ты всех , когда был шабаш (это) колотил bash
- Ты голову , когда был шабаш (это) разбил bash
- Ты сделал – рывок dash
- И нанёс – сильныйудар bash
- – Плетью lash
bat [bæt]
- Летучая мышь, бита, ракетка, гулянка, бить палкой, бить битой, бить дубинкой
- в хребет (это) Бил палкой bat
- в набат(это) Бил палкой bat
- бил в набат (это) Битой bat
- ударил в хребет(это) Битой bat
- Мой – кот cat
- Надел – шляпу hat
- Взял – биту bat
- И пошёл на – крысу rat
- – Шпроты sprat
- Любит и – крыса rat
- И летучая – мышь bat
bate [beɪt]
- Ярость, бешенство, гнев, убавлять, уменьшать, притуплять, слабеть
- [əˈbeɪt] – уменьшить, уменьшать, уменьшаться, ослабевать, утихать, ослаблять, умерять, сбавлять abate
- [dɪˈbeɪt] – дебаты, дискуссия, прения, спор, полемика, спорить, обсуждать, дискутировать debate
- [ˈprəʊbeɪt] – утверждать завещание, заверенная копия завещания probate
- [ˈriːbeɪt] – cкидка, уступка, шпунт, тупить, сбавлять, притуплять, вычет процентов; притуплять, смягчать, усиупать, делать тупым rebate
- То у него, то онробеет (это) ярость bate
- пользуется, и робеет (это) Скидкой rebate
- Мы долго – обсуждаем debate
- Как доходы не – убавить bate
- Как получить – скидку rebate
- / = [beɪt] bate bait
- – приманка, наживка, искушение, приманивать, завлекать, искушать bait
Омофоны
bath [bɑːθ]
- Ванна, баня, купание, купальня, купать, мыть
- В мылся Карабас (это) ванне bath
- решил Карабас (это) Искупаться bath
- Я выбрал – путь path
- Прямо в – ванну bath
- Буду там учить – математику math
bathe [bei∂]
- Купаться, купать, мыть, омывать, выкупать, купание
- [skeɪð] – вред, ущерб, вредить, уничтожать, причинять вред scathe
- – невредим (ый) without scathe
- в трусах и без(это) Купается bathe
- в трусах и без(это) Купание bathe
- На – токарном станке lathe
- Руку – повредил scathe
- Теперь рану – промой bathe
battle [ˈbæt (ə) l]
- Битва, бой, сражение, борьба, сражаться, бороться, боевой, батальный
- значит, батл (это) Сражаться, battle
- – просто батл (это) Борьба и битва battle
- Если слышишь – грохот rattle
- Значит, это – битва battle
- Или , – сплетни болтовня tattle
beach [bi: tʃ]
- Пляж, взморье, берег моря, отмель, вытаскивать на берег, сажать на мель
- русский бич (это) Высадился на мель beach
- На Брайтон-бич отдыхает русский бич (это) пляже beach
- Я тебя – научу teach
- Чтоб успеха – достичь reach
- На – пляж beach
- Бери с собой – персик peach
- Как-то на – пляже beach
- Решил я тебя – научить teach
- Как цели своей – достичь reach
- И прочитал – проповедь preach
- / = [bi: tʃ] beach beech
- – бук, буковое дерево, буковый beech
Омофоны:
beam [bi: m]
- Луч, ширина, балка, брус, бревно, коромысло, светить, излучать, сиять, испускать лучи
- Пучок лучей светом голубым (это) сияет beam
- сияет светом голубым (это) Пучок лучей beam
- увидел Бим (это) Пучок лучей beam
- Если вид , значит, ты любим (это) сияющий beam
- Мне снился – сон dream
- Что мы в одной – команде team
- И нам светит – луч beam
- И мы ловим – [bri: m] леща bream
beard [bɪəd]
- Борода, ость, растительность на лице, смело выступать против
- [bɛə] – медведь, медведка, козел, нести, иметь, носить, переносить, терпеть bear
- К бороде прилип щербет – (это) beard [bɪəd]
- не может быть слабее – (это) [bɛə] Медведь bear
- – Медведь bear
- Любит – груши pear
beast [bi: st]
- Зверь, животное, чудовище, тварь, скотина, упрямец, неприятный человек
- дерётся, как самбист (это) Зверь beast
- [fi: st] – праздник, пир, банкет, празднество, пировать, праздновать, наслаждаться feast
- [li: st] – наименее, как минимум, наименьший, минимальный, минимальное количество least
- На – пир feast
- Пришёл и – зверь beast
- Но – наименьший least
beat [bi: t]
- Бить, биться, отбивать, удар, ритм, биение, бой, такт, усталый, измотавшийся
- [bɪt] – бит, долото, кусочек, кусок, укушенный, взнуздать, взнуздывать bit
- Он сегодня будет (это) бит beat
- краешек отбит (это) Немного, кусочек, чуть-чуть bit
- [fiːt] – подвиг, проявление большой ловкости, ловкий, искусный feat
- [miːt] – мясо, пища, мякоть, еда, суть, содержание, ядро, пища для размышления meat
- Если в – жару heat
- Будешь – есть eat
- – Мясо meat
- Тебя – побьют beat
- Соверши лучше – подвиг feat
- Так что не – горячись heat
- Потерпишь – поражение defeat
Омофоны
- / = [bi: t] beat beet
- – свекла beet
- / = [fiːt] feat feet
- – ноги, стопы, лапы feet
- / / = [miːt] meat meet mete
- – встречаться, встречать, встреча, соревнование, сбор, подобающий (irregular verb: p.t. – p.p. – ) meet met met
- – определять, отмерять, выделять, измерять, пограничный знак, граница mete
because [bi: kɔz]
- Потому что, так как, ибо
- [kɔ: z] – причина, дело, повод, основание, процесс, вызывать, причинять cause
- [ˈkɔːzɪŋ]– причина, причинение causing
- Козел плох, бил/коз (это) потому что because
- любишь молоко – люби/коз (это) Так как because
- По какой ты бил/коз? (это) причине because
- не надо вред для коз (это) Причинять cause
- Для – паузы pause
- Нужна – причина cause
- С одним – условием clause
- – Потому что because
- / / = [kɔ: z] cause caws cores
- – используется как present tense (he/she/it) для глагола to – каркать, карканье caws caw
- – используется как present tense (he/she/it) для глагола to – ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, вырезать сердцевину, как мн. ч. для cores core core
Омофоны:
become [bıʹkʌm]
- Статься, становиться, делаться, случаться, годиться, приличествовать, быть к лицу
- [kʌm] – приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить, подходить come
- [ˈɪnkʌm] – доход, прибыль, поступления, заработок income
- Уже не людьми быкам (это) стать become
- к ученикам(это) Приходить come
beg [bɛg]
- Просить, умолять, выпрашивать, упрашивать, вымаливать, нищенствовать, побираться
- Стал – к этому от голода прибег (это) попрошайничать beg
- То , то , то перехожу на бег (это) прошу умоляю beg
- У него болит – нога leg
- И он – попрошайничает beg
begin [bɪˈɡɪn]
- Начинать, начинаться, завязать, наставать
- [bɪˈɡɪnə] – начинающий, новичок, тот, кто начинает beginner
- скорее и беги/н (это) Начинай begin
- Чтобы – победить win
- Не – начинай begin
- Пить – джин gin
- У меня чувство – внутреннее inner
- Что после – обеда dinner
- – Новичок beginner
- Станет – победителем winner
behind [bɪˈhʌɪnd]
- За, позади, сзади, после, позади, сзади, после, вслед, зад
- он его пихает (это) Сзади behind
- ты его пихай/нд (это) После, behind
- Моя – лань hind
- Идёт – позади behind
- Она – слепая blind
believe [bɪˈliːv]
- Верить, полагать, думать, веровать, доверять, придавать большое значение
- [bıʹli: f]– доверие belief
- сказкам избылин (это) Верю believe
- не читали вы былин (это) Полагаю, believe
- Ты меня – успокоил relieve
- Тем, что мне – веришь believe
- Наступило – облегчение relief
- Потому что есть – доверие belief
bell [bel]
- Колокол, звонок, колокольчик, колпак, мычать, кричать
- олень, и он дебел(это) Кричит, ревёт bell
- звенел на 1000 децибел(это) Колокол bell
- золотой и немножко бел(это) Колокольчик bell
- Если ты слышишь – колокол bell
- Значит, ты не в – аду hell
- / / = [bel] bell belle bel
- – красавица belle
- – бел (электроакустическая единица) bel
: Омофоны
belly [ˈbelɪ]
- Живот, брюхо, пузо, чрево, желудок, надуваться, надувать
- [ˈdʒeli] – желе, студень, гелигнит, превращать в желе, застывать jelly
- Животы без еды ослабели – (это) [ˈbelɪ] belly
- Если смотреть – телевизор telly
- И есть – желе jelly
- Заболит живот – belly
belong [bɪˈlɔŋ]
- Принадлежать, относиться, находиться, происходить, быть связанным, быть родом из
- Жена ему , и её бил/он (это) принадлежала belong
- с семьёй был/он (это) Связан belong
- Тебе – принадлежит belong
- Жизнь – долгая long
- Так будет и – дальше along
below [bɪˈləu]
- Ниже, внизу, в дальнейшем, ниже, под
- водой «Титаник» помним мы былое(это) Под below
- Титаник» – помним мы былое (это) Внизу « below
- Ты получил – удар blow
- – Подушкой pillow
- Твои способности стали – ниже below
- Речь – медленная slow
- Выглядишь в плохом – свете glow
bench [bentʃ]
- Скамейка, скамья, верстак, станок, судьи, суд, демонстрировать на выставке
- h [trentʃ] —траншея, окоп, ров, котлован, траншейный, окопный, вскапывать, прорубать trenc
- [drentʃ] —мочить, промочить, вымочить, промокание, ливень, проливной дождь drench
- [rentʃ] – гаечный ключ, скручивание, вывих, вырывать, вывертывать, вывихнуть wrench
- [blentʃ] – закрывать глаза, белить, уклоняться, отбеливать, отступать, трусить blench
- [bentʃ] – сжимать, стискивать, зажимать, захват, зажим, клинч clench
- [bentʃ] – французский, французы, французский язык french
- Когда будешь землю – вскапывать trench
- Ты не – промокни drench
- Ногу не – вывихни wrench
- А то – побледнеешь blench
- Но ты кулаки – сожми clench
- Сделай – рывок wrench
- Усядься на – скамью bench
- И вызубри – французский french
bend [bend]
- Изгиб, излучина, колено, сгиб, отвод, узел, сгибаться, сгибать, изгибаться, изгибать
- Не в дружбе, френд (это) сгибайся bend
- За , ушёл фрэнд (это) поворот изгиб bend
- О себе – заботься tend
- Не – сгибайся bend
- Удары – отражай fend
- И так до самого – конца end
beneath [bɪˈniːθ]
- Под, ниже, ниже, внизу
- Ты был , значит был/низ (это) внизу beneath
- Был ты – то был/низ (это) ниже beneath
- Был стулом – то был/низ (это) под beneath
benefit [ˈbenɪfɪt]
- Пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, приносить пользу, извлекать, помогать
- бенефис/т (это) Получать выгоду – benefit
- за бенефис/т (это) Выгода benefit
beseech [bɪˈsiːtʃ]
- Умолять, просить, упрашивать, взмолиться
- – меня не бесить (это) Умоляю beseech
- Ты стал – умолять beseech
- И – визгливо кричать screech
- Что хочешь сказать – речь speech
- О – пиявке leech
bet [bet]
- Ставка, пари, предмет, человек, держать пари, биться об заклад
- , даю о (это) Держу пари бет bet
- – Держу пари bet
- Что посещу – Тибет Tibet
between [bɪˈtwiːn]
- Между
- [twi: n] – подросток tween
- делом, он пригубитвин (это) Между / between
- делом – Между between
- – Подросток tween
- Берёт нож – острый keen
- С рукояткой – зелёной green
- С лезвием – блестящим sheen
beware [bɪˈwɛə]
- Остерегаться, беречься
- [wɛə] – изделия; бдительный, осторожный ware
- [əˈwɛə] – осведомлённый, сознающий, знающий aware
- тех, кто боевее (это) Остерегайтесь beware
- тех, кто боевее (это) Берегитесь beware
beyond [bɪˈjɔnd]
- За, вне, после, выше, сверх, за пределами, вне, после, загробная жизнь
- друг – лишь бы/он/д (это) Вдали beyond
- рекой друг – лишь бы/«ён» (это) За beyond
- Он – вдали beyond
- И нет с ним – связи bond
bias [ˈbaɪəs]
- Смещение, косой, разрезанный, косо, по диагонали, оказывать влияние
- На твою я просто улыбаюсь (это) предвзятость bias
- У тебя , но я улыбаюсь (это) предубеждение bias
- Ты скатился с , а я улыбаюсь (это) уклона bias
- в политике, а я улыбаюсь (это) Перекос bias
bid [bıd]
- Заявка, предлагаемая цена, предлагать цену, два раза в день
- [fəʹbıd] – запрещать, не позволять, возбранять forbid
- я цену – без обид (это) Предложу bid
- Я – давай без обид (это) приглашаю bid
- Мы без обид (это) простимся bid
- Моя выиграла – без обид (это) ставка, цена bid
- Не будешь – не будет обид (это) запрещать forbid
- Людям – бешеным rabid
- – Запрещается forbid
- – Предлагать цену bid
bill [bɪl]
- Счет, законопроект, вексель, банкнот, билль, расклеивать афиши, объявлять в афишах
- [kil] – убийство, добыча, убивать, уничтожать, прикончить kill
- Ты – ты им убил (это) выставил счёт bill
- писал дебил (это) Законопроект bill
- большой выставил дебил(это) Счёт bill
- Птенец мошкубил(это) клювом bill
- Кот мышку (это) убил kill
- Стал , выпив текилы (это) убивать kill
- Суммой – счета bill
- Официант – убил kill
- Это и – зло вред ill
- Пора принять – пилюлю pill
bind [baınd]
- Связывать, связать, привязывать, лигатура; связывание, путы
- И косит, и комбайн/д(это) связывает bind
- Человек – слепой blind
- С поводырём в – связи bind
binge [bɪn (d) ʒ]
- Выпивка, кутеж, разгул
- После бойся глубин/же (это) выпивки binge
- После – выпивки binge
- На лице серый – оттенок tinge
birth [bəːθ]
- Рождение, роды, начало, происхождение, нарождение, источник
- [mɛːθ] – весёлость, радость, веселье mirth
- У всех было , а я мёрз (это) веселье mirth
- Большая от мимоз (это) радость mirth
- [ɡəːθ] – обхват, подпруга, размер, пояс, окружать, опоясывать girth
- и – Рождение роды birth
- Это – веселье mirth
- / = [bəːθ] birth berth
- – причал, спальное место, место, предоставлять спальное место, койка berth
: Омофоны
bite [baıt]
- Укус, прикус, клев, кусок, сцепление, укусить, кусаться, кусать, клевать, жалить
- [baɪd] – выжидать, жить, проживать bide
- [əˈbaɪd] – придерживаться, выполнять, терпеть, ждать, оставаться верным abide
- Оса и погибает(это) кусает bite
- Хлеб и щи хлебает (это) кусает bite
- Сам – кусается bite
- А на других – ссылается cite
- Пока ты , кто-то погибает (это) выжидаешь bide
- Кто правила , тот не погибает (это) соблюдает abide
- Не смог беды и сам погибает(это) вынести abide
- Я – проживаю bide
- На другой – стороне side
- Там выбор , – огромный широкий wide
- – Невест bride
- / / = [baıt] bite byte bight
- – байт, единица измерения количества информации, набор, битов, байтовый byte
- – бухта, шлаг, излучина, бухта троса, изгиб тела bight
Омофоны:
bitter [ˈbɪtə]
- Горький, ожесточенный, горько, жестоко, резко, очень, горечь, горькое пиво
- пива пригубúте(это) Горького bitter
- Мне – горько bitter
- Когда вижу – мусор litter
bizarre [bɪˈzɑ: ]
- Странный, причудливый, эксцентричный
- был базар (это) Причудливый bizarre
- человек лебезит, значит, лебеза(это) Странный bizarre
blade [bleɪd]
- Лезвие, лопасть, диск, клинок, полотно, перо, клинковый
- [ɡleɪd] – поляна, просека, прогалина, полынья glade
- [leɪd] – грузить, нагружать, черпать, вычерпывать, устье реки, канал lade
- поранился и блеет (это) Лезвием blade
blame [bleɪm]
- Вина, ответственность, обвинение, обвинять, пенять, порицать
- [leɪm] – ламе, хромой, хромающий, калечить, увечить lame
- Нас , вот иблеем (это) обвинили blame
- Мы тебя , что не дал трёх рублейим (это) виним / blame
- За мы болеем (это) хромого lame
- Мы людей не , мы за них болеем (это) калечим lame
- Сами – калечат lame
- А других – обвиняют blame
blast [blɑ: st]
- Взрыв, дутье, звук, взрывная волна, дуть, взрывать, разносить, разрушать
- снежный пласт (это) Взрывают blast
- разрушен пласт (это) Взрывом blast
- В четверг – минувший last
- Был – взрыв blast
blatant [ˈbleɪtənt]
- Вопиющий, явный, очевидный, вульгарный, крикливый, бесстыдный, ужасный
- Случай – пять рублей/тент (это) вопиющий blatant
- Случай – пять рублей/тент (это) очевидный blatant
blaze [bleɪz]
- Пламя, блеск, вспышка, великолепие, клеймо, полыхать, пылать, сверкать, гореть
- [leɪz] – бездельничать, лентяйничать laze
- Ты в поменьше б/лез (это) пожар blaze
- В полез и облез (это) пожар blaze
- 5 кораблей/з (это) Горит blaze
- Везде – пламя blaze
- А ты – бездельничаешь laze
bleak [bliːk]
- Мрачный, холодный, суровый, унылый, уклейка, открытый, незащищённый, лишённый растительности; бесцветный
- день – лишь солнца блик (это) Мрачный bleak
- день и света блик (это) Унылый bleak
- день – лишь солнца блик (это) Суровый bleak
- Картина – мрачная bleak
- Когда в крыше – течь leak
bleed [bli: d]
- Кровоточить, истекать кровью
- и болит (это) Кровоточит bleed
- – В самом деле indeed
- Наше – кредо creed
- На высокой – скорости speed
- Показывать пример – потомству breed
- Совершать хорошие – поступки deed
- Сажать – зерно seed
- Убирать – сорняки weed
- И – тростник reed
- Не проявлять – жадность greed
- Не терпеть – нужды need
- Купить – коня steed
- – Породистого pedigreed
- Проявлять о нём – заботу heed
- Хорошо – питаться feed
- Шить одежду из – твида tweed
- И не – кровь проливать bleed
- У неправильных глаголов: во второй и третьей форме «» меняется на « speed, breed, feed, bleed eed ed».
blend [blend]
- Смесь, смешение, смешивать, смешиваться, сочетаться
- нам будет блендер (это) Смешивать blend
- не – Взаймы давай lend
- Чужое и своё не – смешивай blend
- Иначе дружбе – конец end
bless [bles]
- Благословить, благословлять, освящать, осчастливливать, славословить, проклинать
- тебя отец, и это блеск (это) Благословит bless
- Благословлять – bless
- Ты стал – меньше less
blind [blaɪnd]
- Слепой, глухой, ослепший, слепой, жалюзи, штора, бленда, слепить, ослеплять
- ставка в покере – просто блаинд (это) Слепая blind
- Он – слепой blind
- Зато – добрый kind
blink [blɪŋk]
- Мигать, моргать, мерцать, закрывать глаза, мерцание, миг, вспышка, отблеск льда
- Свет блинк да блинк (это) мигает blink
- Огни блинк да блинк (это) мерцают blink
blizzard [ˈblɪzəd]
- Метель, пурга, снежная буря, буран
- Пусть нас сблизит(это) метель blizzard
blob [blɔb]
- Капля, маленький шарик, нуль, делать кляксы, болтать
- крови появилась, когда ударили об/лоб (это) Капля blob
- Он – неряха slob
- – Делает кляксы blob
bloom [bluːm]
- Цветение, расцвет, налет, цвет, выцвет, пушок, цвести, расцветать, расцвести
- Когда всё , я люблю/м (это) цветёт bloom
- Когда всё , я люблю/м (это) в цвету bloom
- И я люблю/м (это) цветок bloom
- Ты уже в , но где был/ум? (это) расцвете bloom
- Всё в – цвету bloom
- Или это – мираж loom
- Настоящий – бум boom
blossom [ˈblɔsəm]
- Цвет, цветок, цветение, расцвет, цвести, расцвести, расцветать
- Пусть , мы тебе бросим «блосим»(это) цветы цветут blossom
- не будет, если сад «заблосим» (это) Цветения blossom
blow [blɑʋ]
- Удар, дутье, дуновение, продувка, дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать
- ветры – снега нагребло/в(это) Дуют blow
- начнёт – начнём облов (это) Дуть blow
- В одно снега нагребло/в (это) дуновение blow
- После – удара blow
- Началась – утечка flow
- Правда, – медленно slow
bluff [blʌf]
- Блеф, утес, обман, обрыв, обманывать, запугивать, крутой, резковатый
- ты, что не будет облав(это) Придумал bluff
- Это , что не боишься облав(это) блеф bluff
blunder [ˈblʌndə]
- Грубая ошибка, промах, просчет, напутать, грубо ошибаться
- Из-за вырезали гланды (это) грубой ошибки blunder
- Из-за вырезали гланды (это) промаха blunder
- Врач , вырезав гланды (это) грубо ошибся blunder
- Я был – внизу under
- Это мой – промах blunder
- Но грянул – гром thunder
- Нас – разлучил sunder
blush [blʌʃ]
- Румянец, розоватый оттенок, краснеть, заливаться румянцем
- [flʌʃ] – румянец, раскраснеться; поток, прилив flush
- [lʌʃ] – пышный; роскошный; пьяница, смывать lush
- значит, блажь (это) Раскраснелся, blush
- Стал – это блажь (это) стыдливый blush
- У тебя или бланш? (это) румянец blush
- [brʌʃ] – кисть, щетка, хвост, столкновение, стычка, чистить щеткой, причесывать, вычистить brush
- утащил бараш – (это) Щётку brush
- Человек – пьяный lush
- За чистотой в – погоне rush
- Работал – щёткой brush
- И – раскраснелся blush
board [bɔ: d]
- Совет, борт, доска, правление, питание, садиться, столоваться, лавировать
- [əˈbɔːd] – на борту, на борт aboard
- и нет забот (это) Настелили полы board
- пилим без забот (это) Доски board
- В место получил без забот (это) правлении board
- На судна попал без забот (это) борт board
- [hɔːd] – копить, хранить, запасать, накоплять, запас, скрытые запасы hoard
- нашёл и есть доход (это) Клад hoard
- буду, когда будет доход (это) Копить hoard
- [wɔ: d] – палата, опека, камера, подопечный, опекаемый, охранять ward
- От сделал отвод (это) опеки ward
- [swɔ: d] – газон, дерн, покров, покрывать дерном, засаживать газон sward
- На я сделал свод (это) газоне sward
- Чтоб украсить – газон sward
- Я – запасаю hoard
- – Доску board
- И кладу – на борт aboard
- Под – опеку ward
boast [bəust]
- Похвастать, хвастать, хвастаться, хвастовство, предмет гордости
- , мой босс/т (это) Кичился похвалялся boast
- [kəust] – побережье, берег, береговой, плавать вдоль побережья coast
- [təust] – тост, гренки, гренок, жареный хлеб, поджаривать, подрумянивать на огне toast
- [rəust] – жареный, жаркое, обжиг, жареное мясо, жарить, жариться, пожарить roast
- Ты – хвастался boast
- Домом на – побережье coast
- Потом произнёс – тост toast
- И подал – жаркое roast
boat [bəut]
- Лодка, судно, шлюпка, корабль, кататься на лодке, перевозить в лодке
- [fləʊt] – плавающий, плавать, всплывать, поплавок, плот, терка, буй float
- [ɡəʊt] – коза, козел, осел, козел отпущения, дурень, остолоп, мелкий скот goat
- [θrəʊt] – горло, глотка, гортань, горловина, зев, напевать хриплым голосом, бормотать throat
- [bləʊt] – раздуваться, коптить, пухнуть, утопленник, пьяница bloat
- [ɡrəʊt] – раздуваться, коптить, пухнуть, утопленник, пьяница groat
- [kəut] – пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покрывать, облицовывать, обмазывать coat
- Чтоб , ты надень бот (это) кататься на лодке boat
- – ботинок или, коротко – бот (это) Лодка boat
- Один – козёл goat
- За один – грош groat
- Купил – овёс oat
- Наелся по – горло throat
- Стал – пухнуть bloat
- Надел – Сверху – пиджак coat шинель overcoat
- Сел в – лодку boat
- И решил – плыть float
- / = [kout] coat cote
- – загон для скота, овчарня, хлев, загонять в загон cote
Омофоны:
boil [bɔil]
- Кипение, фурункул, нарыв, точка кипения, кипятить, варить, вариться
- Воду нам бойлер (это) кипятил boil
- Водуи деток пóил (это) кипятил boil
- компот и дам обоим (это) Сварю boil
- досталась нам обоим (это) Точка кипения boil
- Взял ты – масло oil
- И чтоб не – испортить spoil
- Не стал – взбалтывать roil
- Довёл до – кипения boil
- На нём стал мясо – жарить broil
- Скрутил его – кольцом coil
- Завернул в – фольгу foil
- Остатки вылил на – землю soil
- – Тяжёлый труд toil
bold [bəuld]
- Смелый, дерзкий, храбрый, наглый, рельефный, самоуверенный, крутой, отчетливый
- [ımʹbəʋld (ə) n] – ободрять, поощрять, придавать смелости embolden
- играет в футбол/д(это) Смелый bold
- Только играет в футбол/д(это) наглый bold
- Если ты – стар old
- Значит ты – смел bold
- И много – золота gold
- Сумел – удержать hold
- Я тебя – ободряю embolden
- Что во времена () – былые старые olden
- Был у тебя характер – золотой golden
bomb [bɔm]
- Бомба, мина, баллон, ручная граната, бомбить, сбрасывать бомбы
- – пыль столбом(это) Сбрасывают бомбы bomb
- и пыль столбом (это) Бомбят bomb
- – пыль столбом (это) Бомбы bomb
- [wu: m] – матка, чрево, лон, мрак, тьма womb
- [tu: m] – гробница, могила, склеп, надгробие, смерть, хоронить tomb
- [əʹplɒm] – апломб, отвесное положение aplomb
- [kəʊm] – гробница, могила, склеп, надгробие, смерть, хоронить comb
- Чесал , словно «гребешкоум» – (это) [kəum] расчёской comb
bonny [ˈbɔnɪ]
- Красивый, миловидный, цветущий, здоровый, хороший
- И девушка и пони(это) красива, bonny
- и девушка, и пони (это) Здорова bonny
- девушка Бони(это) Красивая bonny
book [buk]
- Книга, книжка, журнал, том, заказывать, книжный
- Чтоб сделать, взял бамбук(это) книгу book
- Я – смотрю look
- А на – книге book
- Сидит – грач rook
- Нашёл себе – приют nook
boon [buːn]
- Благо, дар, кострика, благодеяние, доброжелательный, приятный
- обещали вы со всех трибун(это) Благо boon
- ты был со всех трибун (это) Доброжелательным boon
- – s Вскоре oon
- – l Гагара oon
- Принесёт вам – благо boon
boost [buːst]
- Форсировать, повышать, ускорение, наддув, поддержка
- Нужен , чтоб не был карман пуст (это) стимул boost
- Меня , а то карман пуст (это) простимулируй boost
- мне настроение, а то карман пуст (это) Подними boost
- В – курятнике roost
- Петух кур – стимулирует boost
booze [buːz]
- Выпивка, пьянка, запой, попойка, загул, пьянствовать, квасить, нажраться
- Вместо скушайте арбуз(это) выпивки booze
- Чтоб скушайте арбуз(это) не выпивать, booze
- После съешь арбуз (это) попойки booze
- После – выпивки booze
- Нужно – вздремнуть snooze
border [ˈbɔːdə]
- Граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз, граничить, окаймлять, обшивать, походить
- [ˈɔːdə] – заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, заказывать, приказывать, упорядочивать order
- [rıʹkɔ: də] – регистратор, магнитофон, регистрирующий прибор, протоколист, самописец recorder
- Там , но нет свободы (это) граница border
- По – приказу order
- На – бордюр border
- Положили – магнитофон recorder
- / = [ˈbɔːdə] border boarder
- – пансионер, нахлебник, квартирант, жилец boarder
Омофоны:
bore [bɔ: ]
- Скука, скважина, диаметр отверстия, надоедать, бурить, сверлить, наскучивать
- взглядом тебе не слабо (это) Сверлить bore
- , в руке и мне бо-бо (это) Отверстие дыра bore
- – и всё мне слабо(это) Скука bore
- [pɔː] – пора, скважина, размышлять, сосредоточенно изучать pore
- [mɔː] – более, больше, еще, гораздо, больший, дополнительный, большее количество more
- Буду – сверлить bore
- Ещё – больше more
- И отверстие – разглядывать pore
- / = [bɔ: ] bore boar
- – кабан, хряк, боров boar
- / = [pɔː] pore pour
- – полить, лить, литься, наливать, вливаться, ливень, литник pour
: Омофоны
born [bɔːn]
- Родившийся, рожденный, прирожденный, ограниченный, с узким кругозором
- / = [bɔːn] born borne
- – с узким кругозором, ограниченный borne
: Омофоны
borrow [ˈbɒrəʊ]
- Заимствовать, занимать, брать на время, залог, отрицательный перенос
- у соседа борова (это) Взял на время borrow
- у соседа борова (это) Занял borrow
- боров (это) Поручитель – borrow
- В отдал борова (это) залог borrow
- Не – печалься sorrow
- Так как – завтра tomorrow
- Прямо – утром morrow
- – Возьмёшь взаймы borrow
bosom [ˈbuzəm]
- Лоно, грудь, недра, пазуха, сердце, душа, хранить в тайне, прятать за пазуху
- свою обузу (это) Храню в тайне bosom
- За камень – это обуза/м (это) пазухой bosom
- К прижал и даже к пузу (это) груди bosom
- На камень лежит обузой (это) душе bosom
both [bəuθ]
- Оба, оба, обе; и тот, и другой; также, одинаково, тоже
- считают, что каждый босс (это) Оба both
- и другой считает, что он босс (это) Как и тот, так both
- [brɔθ] – бульон, суп, мясной бульон, похлебка, мясной отвар broth
- В соль брось – (это) бульон broth
- [frɒθ] – пена, пустословие, накипь, вздорные мысли, пенить, пениться, вспениться froth
- [trəʊθ] – обещание, давать обещание жениться, верность, преданность, честность, истина, правда troth
- Мы – оба both
- Варили – бульон broth
- Снимали – пену froth
- И это – истина troth
bother [ˈbɔðə]
- Беспокоить, беспокоиться, надоедать, беспокойство, хлопоты
- [ʹpɒðə] – удушливый дым; облако пыли; шум; волнение, суматоха; возня; волновать, беспокоить; волноваться, беспокоиться, суетиться pother
- Не – я поеду на обозе(это) беспокойтесь bother
- Меня не – езжайте на обозе (это) беспокойте bother
- К чему – я поеду на обозе (это) хлопоты bother
- Дым – удушливый pother
- Но вы не – беспокойтесь bother
bottom [ˈbɔtəm]
- Нижний, последний, дно, нижняя часть, под, основывать
- «На читаю по субботам (это) дне» bottom
- чистим по субботам (это) Днище bottom
- пришла суббота/м (это) Наконец bottom
- цену называют по субботам (это) Крайнюю bottom
bounce [bauns]
- Отскок, прыжок, скачок, отскакивать, подпрыгивать, вдруг, внезапно и шумно
- отскочил чурбан/с (это) Рикошетом bounce
- прям в лоб чурбан/с (это) Отскочил bounce
- (это) Отскок, прыжок, подпрыгивать bounce
bounty [ˈbauntɪ]
- Щедрость, премия, подарок, щедрый подарок, правительственная премия
- [ˈkaʊnti] – графство, округ, жители графства, окружной, относящийся к графству county
- большая – мне дали «Баунти» (это) Щедрость bounty
- «Баунти» (это) Щедрый подарок bounty
- В – графстве county
- Мне дали – подарок bounty
bow [bau]
- Лук, поклон, бант, смычок, бантик, дуга, радуга, арка, кланяться, преклоняться, сгибать
- трубу и разгибаю (это) Гну bow
- – Как how
- – Корова сow
- Оказалась на – радуге rain bow
- / = [bau] bow bough
- – сук, ветвь, виселица bough
Омофоны:
bowel [ʹbaʋəl]
- Кишечник, кишка, сострадание, потрошить
- от боли избавил – (это) [ʹbaʋəl] Кишечник bowel
- [ˈtraʊəl] – мастерок, кельма, совок, лопатка, разглаживать кельмой trowel
- [ˈtraʊəl] – полотенце, вытирать полотенцем towel
- Приложи – полотенце towel
- Или – мастерок trowel
- К кишечнику – bowel
- Нельзя – полотенцем towel
- Вытирать – совоксадовый trowel
bracket [ʹbrækıt]
- Кронштейн, скобка, консоль, опора, заключать в скобки, ставить наряду
- [ʹrækıt] – ракетка, рэкет, шум, вымогательство, гам, вести шумный образ жизни racket
- [ʹpækıt] – пакет, пачка, пакетбот, куш, группа, связка, заворачивать в пакет packet
- [ʹdʒækıt] – куртка, жакет, рубашка, суперобложка, френч, надевать куртку, надевать жакет jacket
- / = [ʹrækıt] racket racquet
- – ракетка, шум racquet
: Омофоны
brake [breık]
- Тормоз, трепало, чаща, тормозной, тормозить, затормозить
- – танцуй брейк (это) Тормози brake
- в танце брейк (это) Ломаться break
- [sneɪk] – змея, змей, предатель, вероломный человек, змеиться, виться snake
- На – озере lake
- Мне встретилась – змея snake
- А, может, и – подделка fake
- Пришлось – затормозить brake
- Но стал я весь – трястись shake
- И чтоб не – ошибиться mistake
- Не стал руками – брать take
- А ударил – граблями rake
- / = [breık] brake break
- – перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, нарушать, ломаться, ломать, вырваться (irregular verb: p.t. – p.p. – ) break broke broken
- / = [ʃeık] shake sheikh
- – шейх, неотразимый мужчина sheikh = sheik
: Омофоны
branch [brɑ: ntʃ]
- Отделение, филиал, ветвь, боковой, вспомогательный, разветвляться
- деревья на моём ранчо(это) Ветвятся branch
- Раскинулись – ветви branch
- На моём – ранчо ranch
brave [breɪv]
- Храбрый, смелый, отважный, храбро встречать, индейский воин, молодец
- , значит, храбрей/в(это) Бравирует brave
- , значит, храбрей/в(это) Бросает вызов brave
- , всегда храбрей/в(это) Храбрый смелый brave
- Ты внимания – жаждал crave
- Говорил, что ты – смелый brave
- От такого – бреда rave
- Недалеко до – могилы grave
bread [bred]
- Хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, панировать, обваливать в сухарях
- [hed] – голова, руководитель, глава, головной, главный, старший, возглавлять, направлять head
- [ded] – мертвый, умерший, дохлый, умершие, покойники, совершенно, точно dead
- [dred] – страх, боязнь, опасения, бояться, страшиться, страшный, ужасный dread
- [tred] – протектор, поступь, поверхность катания, наступать, идти, шагать, ступать, давить tread
- [əˈhed] – вперед, впереди, напролом, предстоящий ahead
- [riːd] [red] – читать, прочесть, считывать, чтение, чтиво, начитанный, образованный read
- [spred] – распространение, размах, распространять, распространенный spread
- Чтоб работала – голова head
- И не стал ты – мёртвым dead
- Кушай – хлеб bread
- Я не стану – мертвым dead
- Потому что ем – хлеб bread
- Потому что дружу с – головой head
- У меня нет – страха dread
- Я смело – шагаю tread
- И всегда – впереди ahead
- Много книг – [red] прочитал read
- И знания – распространяю spread
- / = [bred] bread bred
- – 1) доска, дощечка; 2) . от – порода, поколение, потомство, племя, размножаться, разводить, выводить bred past и p. p breed
Омофоны:
breadth [bredθ]
- Ширина, широта, полотнище, широкий размах
- [bred] – хлеб bread
- реки мерять – полный бред/с(это) Ширину breadth
- кругозора иметь – не бред/с(это) Широту breadth
break [breık]
- Перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, нарушать, ломаться, ломать, вырваться
- [breık] – тормоз, трепало, чаща, тормозной, тормозить, затормозить brake
- в танце брейк (это) Ломаться break
- – танцуй брейк (это) Тормози brake
- Во время – паузы break
- Ты съел мой – стейк steak
breast [brɛst]
- Грудь, молочная железа, отвал, противиться, восставать
- На груди медаль за Брест – (это) breast [brest]
breathe [bri: ∂]
- Дышать, вдыхать, вздохнуть, подышать, выдыхать, перевести дух, благоухать
- морской бриз (это) Вдыхать breathe
breed [bri: d]
- Порода, поколение, потомство, племя, размножаться, разводить, выводить
- [kri: d] – вера, кредо, убеждения, вероучение, символ веры creed
- будем гибрид(это) Выращивать breed
- У меня есть – кредо creed
- Детей – растить breed
breeze [bri: z]
- Ветер, бриз, ветерок, легкий ветерок, ссора, веять, промчаться, продувать
- [fri: z] – холодать, замерзать freeze
- , и бриз (это) Лёгкий ветерок breeze
- нáсквозь бриз (это) Продувает breeze
- здесь бризы(это) Прохладные breeze
- Был – бриз breeze
- Я стал – замерзать freeze
- И – чихать sneeze
bribe [braɪb]
- Взятка, подкуп, подкупать, давать взятку
- Получить бы из серебра/й/бы (это) взятку bribe
- – Писец scribe
- Получил – взятку bribe
- За то, что нечестно – изобразит describe
- И документ – подпишет subscribe
brick [brɪk]
- Кирпич, брусок, клинкер, кирпичный, облицовывать
- дом кирпичом комбриг(это) Облицевал brick
- дом построил комбриг (это) Кирпичный brick
- Ты – хитростью trick
- Забрал – кирпич brick
- Теперь – уколешься prick
- И – , растянешь мышцу сrick wrick
bridge [brɪdʒ]
- Мост, мостик, бридж, перемычка, переносица, строить мост, перекрывать, шунтировать
- То , то играем в бридж (это) строим мост bridge
- Наиграли в бридж (это) мосту bridge
- [əˈbrɪdʒ] – сокращать, ограничивать, урезать, лишать abridge
- [frɪdʒ] – холодильник, рефрижератор, конденсатор, тереть, вытирать fridge
- Чтоб себя в еде – урезать abridge
- Мы – холодильник fridge
- Сбросили с – моста bridge
brief [bri: f]
- Краткий, короткий, недолгий, резюме, сводка, инструкция, резюмировать
- шериф (это) Резюмировал brief
- С речью выступил шериф (это) короткой brief
- истории пишет шериф (это) Короткие brief
- событий представил шериф (это) Сводку brief
- У – начальника chief
- Речи – короткие brief
- И в них только – главное chief
- Всё больше про— беду grief
bright [braɪt]
- Яркий, светлый, ясный, ярко, блестяще, яркость
- комната – в ней живёт мой «брайт» (это) Светлая bright
- У меня брат (это) смышлёный bright
- У меня брат (это) весёлый bright
- У – рыцаря knight
- Отличное – зрение sight
- В этом его— мощь might
- И для – полёта flight
- Ему не страшна – ночь night
- Не станет он – пугаться fright
- А начнёт – сражаться fight
- Дело его – правое right
- Он борется за – свет light
- И пусть он будет – ярким bright
bring [brıŋ]
- Приносить, приводить, доводить, нести, привозить, возбуждать, доставлять, вызывать
- вам «мандабрин» (это) Принести bring
- – Принеси bring
- Мне – кольцо ring
- Для – короля king
- Станем мы в – круг ring
- Будем – петь sing
- Будем – качаться swing
- И махать – крылом wing
- А он – принесёт bring
- Каждому по – вещи thing
- Всем по – кольцу ring
browse [braʊz]
- Просматривать, пролистать, смотреть, ощипывание молодых побегов
- Всё я , а помог мне браузер (это) рассмотрел browse
- Сайты , а помог мне браузер (это) разглядел browse
- [braʊz] – сонливость, полусон, дремота, дремать, наводить сон drowse
- Хватит – дремать drowse
- Книгу – пролистай browse
- , = [brauz] browse brows
- – используется как мн. ч. для – бровь, лоб, чело, бровка, выражение лица, вид, наружность, выступ, сходни, мостки brows brow
Омофоны:
brute [bru: t]
- Грубый, животный, жестокий, неразумный, животное, скотина, зверь
- [ru: t] – маршрут, путь, направление, направлять, распределять, наголову route
- [lu: t] – лютня, замазка, мастика, правило, замазывать замазкой lute
- – У животного brute
- Свой – маршрут route
- / / = [bru: t] brute bruit brut
- – шум, слух, молва, распускать слух bruit
- – брют, сухой (о вине) brut
: Омофоны
bubble [ˈb ʌb (ə) l]
- Пузырь, пузырек, мыльный пузырь, пузыриться, бить ключом, кипеть, дурачить
- [ˈbæb (ə) l] – лепет, болтовня, бормотание, лепетать, болтать, бормотать, журчать babble
- пускал – один для баб/был(это) Пузыри bubble
- Детский у тех баб/был (это) лепет babble
- Пошли – пузыри bubble
- Был и – двойной double
bug [bʌg]
- Жук, клоп, насекомое, вирус, безумная идея, раздражать, подслушивать, докучать
- Завелись – () в программе – значит, (это) жуки ошибки баг bug
- – это просто (это) Вирус баг bug
build [bıld]
- Строить, создавать, основываться, телосложение, образование, стать
- Чтоб дом , я место застол) (это) строить бил (д build
- Конструкция, стиль, форма
- Мы всей – гильдией guild
- Дом будем – строить build
- А вы – – реконструироваить rebuild
- / = [gɪld] guild gild
- – золотить, покрывать позолотой или золотой краской, украшать gild
: Омофоны
bullet [ˈbulɪt]
- Пуля, ядро, грузило, горох
- были у бабули/т (это) Пули bullet
- В () – курице молодке pullet
- Оказалась – пуля bullet
bump [bʌmp]
- Удар, шишка, столкновение, ударяться, ударять, толкать, вдруг, внезапно
- в бампер, коротко – в (это) Врезался бамп bump
- Ты – прыгать jump
- По – свалке dump
- Теперь на голове – шишка bump
- Вот – болван lump
- Вот – глупец gump
bunch [bʌntʃ]
- Гроздь, связка, пучок, группа, пук, сгусток, сбивать в кучу, сбиваться в кучу
- В одной Патрик и Спанч (это) связке bunch
- цветов принёс мне Спанч (это) Пучок bunch
- ключей потерял Спанч (это) Связку bunch
- Мы всей – компанией bunch
- Пойдём на – обед brunch, lunch
- Будем косточки – грызть crunch
bundle [ˈbʌnd (ə) l]
- Пучок, пакет, связка, узел, сверток, вязанка, спроваживать, отсылать
- ты палочки, а куда барабан/дел(это) Связал bundle
- дров отдали банде/л(это) Связку bundle
burden [ˈbɜːd (ə) n]
- Бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, обременять, отягощать, нагружать
- тебя, а сам свободен (это) Обременил burden
- тебя, а сам свободен(это) Нагрузил burden
- бросил и свободен(это) Ношу burden
burn [bɜ: n]
- Ожог, клеймо, выжигание растительности, сжигать, гореть, жечь, жечься, обжечь
- можно, если пить бурбон(это) Сгореть burn
- На – повороте turn
- Ты опасномть – презирал spurn
- Получил – ожог burn
burst [bɜ: st]
- Взрыв, разрыв, вспышка, порыв, ворваться, лопнуть, лопаться, разрываться
- блокпост (это) Взорван burst
- взорван блокпост (это) Взрывом burst
- В – роще hurst
- Прозвучал – взрыв burst
bury [ˈberi]
- Похоронить, хоронить, закапывать, зарывать, прятать, схоронить
- клад в Либéрии (это) Захоронили bury
- Берию (это) Предали земле bury
- / = [beri] bury berry
- – ягода, икринка, зерно, ягодный, собирать ягоды berry
Омофоны:
bush [buʃ]
- Куст, втулка, кустарник, буш, вкладыш, гильза, обсаживать кустарником
- [ˈæmbuʃ] – засада, нападать из засады, устраивать засаду ambush
- Впрячется Джордж Буш(это) кустах bush
- В устроил он дебош (это) кустах bush
- Сидел в самБуш (это) засаде / ambush
- Не – толкай push
- В – кусты bush
bust [bʌst]
- Бюст, банкротство, арестовать, обанкротиться, обанкротившийся
- Он , хоть и был лобаст (это) обанкротился bust
- его, хоть он и лобаст (это) Разорят bust
- [mʌst] – должен, нужно, надо, обязан, необходимость, муст, быть должным must
- [dʌst] – пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, пылить, вытирать пыль, запылить dust
- [dʒʌst] – просто, только что, как раз, именно, точно, точный, справедливый, верный, заслуженный just
- Чтоб не – разориться bust
- Ты – должен must
- Вытирать – пыль dust
- И быть – справедливым just
bustle [ˈbʌs (ə) l]
- Суета, суматоха, турнюр, суетиться, юлить, торопиться, торопить
- Всех и всех дубасил (это) торопил bustle
- Всех , а сам возле столба/сел (это) торопил bustle
- Суматоха, суета, шумиха; суетиться, торопить
- Ты – суетился bustle
- И всех – толкал hustle
busy [ˈbɪzɪ]
- Занятой, занятый, оживленный, деятельный, заниматься, занимать, занимать работой
- был за компом – теперь ты бизый (это) Занят busy
buy [baı]
- Купить, покупать, приобретать, накупить, покупка
- Чтоб дом , денег насшибай(это) купить buy
- сделал бай (это) Покупку buy
- / / = [baı] buy by bye
- – по, на, к, при, у, мимо, согласно, около, рядом с, мимо, согласно, рядом, около, близко by
- – прощание, что-либо второстепенное, прощальный привет bye
Омофоны:
buzz [bʌz]
- Гудеть, жужжать, гул, жужжание, слухи, молва, эйфория
- Ходит у военных баз (это) молва buzz
- пчела, как контрабас (это) Гудит buzz
call [kɔ: l]
- Зов, оклик, призыв; окликать, звать
- [rɪˈkɔːl] – отзыв, отозвание; отозвать, recall
- на укол(это) Зовут, окликают call
- Нужно, в чём прикол (это) вспомнить recall
- депутата – вот прикол! (это) Отозвали recall
- назад – вот прикол! (это) Возвращать recall
- Если – упадёшь fall
- Меня – вспомни recall
- И на помощь – зови call
- / = [kɔ: l] call caul
- – большой сальник, водная оболочка плода, чепчик caul
Омофоны
calling [ˈkɔːlɪŋ]
- Призвание, профессия, занятие, звонящий; ремесло
- И , и выбор Колин (это) признание calling
- [ˈɡɔːlɪŋ] – ссадина, раздражение, раздражающий, вызывающий гнев galling
- [ʹfɔ: lıŋ] – падение, понижение, впадина, падающий, понижающийся falling
- – Падение falling
- Твоё – призвание calling
- Это – раздражает galling
calm [kɑ: m]
- Спокойный, тихий, спокойствие, штиль, затишье, успокаивать, умиротворять
- [pɑːm] – ладонь, пальма, пальмовое дерево, гладить, прятать в руке, подкупать palm
- [bɑːm] – бальзам, утешение, бальзамировать, утолять боль balm
- [sɑːm] – псалом, петь псалмы psalm
- – по рукам! (это) Успокойся calm
- бил он по клопам – (это) [pɑːm] Ладонью palm
- гладил по шипам – (это) [pɑːm] Ладонью palm
- день – и по рукам (это) Мирный ! calm
- бил он по клопам – (это) [pɑːm] Ладонью palm
- гладил по шипам – (это) [pɑːm] Ладонью palm
- Чтоб себя у – спокоить calm
- Взял я – бальзам balm
- Смазал – ладони palm
- Сел под – пальму palm
- И запел – псалмы psalm
- / = [bɑːm] balm barm
- – пивные дрожжи, дрожжи, закваска barm
: Омофоны
campus [ˈkampəs]
- Кампус, университет, территория университета
- [ˈɡrampəs] – касатка, серый дельфин, большие клещи, пыхтящий человек grampus
- Чтоб найти нужен компас (это) университет campus
candle [ˈkænd (ə) l]
- Свеча, свечка, газовая горелка, проверять свежесть яиц
- [ˈhænd (ə) l] – ручка, рукоятка, рукоять, сбор, обращаться, управлять, регулировать, брать руками, держать handle
- [ˈdand (ə) l] – ласкать, баловать, качать на руках, качать на коленях, нянчить dandle
- для Барби Кен/дал (это) Свечу candle
- зажгла Кендл (это) Свечу candle
- куда— то таракан/дел (это) Свечу candle
- Зажёг я – свечу candle
- Ребёнка – взял в руки handle
- И стал его – ласкать dandle
cannon [ˈkænən]
- Пушка, орудие, карамболь, отскочить при столкновении
- на бордюр самокат Генин (это) Наскочил cannon
- Я с великаном (это) столкнулся cannon
- Вы встречали -Великана/н (это) Пушку cannon
canny [ˈkænɪ]
- Хитрый, осторожный, себе на уме, практичный, благоразумный
- Упусто в стакане (это) смекалистого canny
- дадут в стакане (это) Хитрому canny
- наш гений (это) Смекалистый canny
- Сам наш гений (это) себе на уме canny
- наш гений (это) Хитрый canny
capable [ˈkeɪpəb (ə) l]
- Способный, допускающий, могущий, умелый, одаренный, умный
- [keɪpəˈbɪlɪti] – возможности, способность, умение, одаренность capability
- Эйнштейн на фото в кепи/был (это) Одарённый capable
- Эйнштейн на фото в кепи/был (это) Способный capable
- Эйнштейн на фото в кепи/был (это) Умелый capable
capacity [kəˈpæsɪtɪ]
- Вместимость, емкость, мощность, способность, возможность, объем
- обеспечите – страну обезопасите (это) Потенциал capacity
captivate [ˈkæptɪveɪt]
- Очаровывать, пленять, увлекать
- [ˈkæptʃə] – захват, поимка, взятие в плен, пленение, захватывать, поймать, схватить capture
- кабанов и закапчивает(это) Пленяет captivate
- за собой и закапчивает (это) Увлекает captivate
- и закапчивает (это) Очаровывает captivate
- мы пикапчик (это) Захватили capture
- не нужно капчу (это) Захватывать capture
- Ты не выразил – восторг rapture
- При – взятии в плен capture
care [kɛə]
- Уход, забота, заботы, внимание, заботиться, ухаживать, беспокоиться
- о цветке/я(это) Забочусь care
- Окружу тебя – вниманием care
- И ты не – испугаешься scare
career [kəʹrıə]
- Карьера, карьер, профессия, нестись, быстро двигаться
- помогли дикари/ей (это) Быстро двигаться career
- делать помогли дикари/ей (это) Карьеру career
carry [ˈkæri]
- Перенос, переноска, перевозка, волок, нести, проводить, носить, переносить
- [ˈkærɪdʒ] – перевозка, каретка, вагон, экипаж, коляска, тележка, шасси, салазки, суппорт, лафет carriage
- [ˈkærɪə] – перевозчик, носитель, несущий, курьер, держатель, багажник, авианосец, транспортер carrier
- свой крест Джон Керри (это) Несёт carry
- Если – женился marry
- Ты не – медли tarry
- И жену не – изводи harry
- А на руках её – носи carry
- И наступит час – звёздный starry
- – Носильщик carrier
- Взял – барьер barrier
cartoon [kɑːˈtuːn]
- Карикатура, мультипликация, анимация, рисовать карикатуры
- смотрит хохотун (это) Мультфильмы cartoon
- Над смеётся хохотун (это) карикатурой cartoon
- calve [kɑːv]
- Отелиться, телиться, родить детеныша, обрушиваться при подкопе
- Чтоб помочь отелиться – закати рукав (это) calve
- , = [kɑːv] calve carve
- – вырезать, разделывать, высекать, резать, делить, гравировать, дробить carve
Омофоны:
case [keɪs]
- Случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, покрывать, упаковывать в ящик, обшивать
- На всякий всё спрячем в кейс(это) случай case
- – это кейс (это) Чемодан, футляр и сумка case
- Все вещи в кейс (это) упаковал case
- Был такой – случай case
- Когда на – базе case
- Меня – преследовали chase
cash [kæʃ]
- Наличные, наличные деньги, кассовый, платить деньги по чеку
- [kæˈʃɪə] – кассир, увольнять со службы cashier
- Заплатил за несколько каш (это) наличные cash
- За купил я хаш (это) наличные cash
- службы— нету и на кашу (это) Выгнали со cash
- нас кормит кашей (это) Кассир cashier
- Был – сильный удар pash
- – Хлыстом lash
- И пропали – наличные cash
- И вместо дома лишь – пепел ash
- / = [kæʃ] cash cache
- – кэш, тайник, тайный склад, запас провианта, сверхоперативная память cache
Омофоны:
cast [kɑ: st]
- Литье, бросок, бросание, отливка, бросать, лить, отбрасывать, отливать
- руки, потому что рукаст(это) Раскинет cast
- камень – он рукаст (это) Бросил cast
- сеть, потому что рукаст (это) Закинет cast
- Ты – быстро fast
- Учёбу – забросил cast
- Но это было в – прошлом past
- / = [kɑ: st] cast caste
- – каста, привилегированный класс caste
: Омофоны
caste [kɑ: st]
- Каста, привилегированный класс
- Из выгнали за то, что языкаст(это) касты caste
- У – привилегированного класса caste
- Хороший – вкус taste
- Они любят – халву paste
- И не несут – потери waste
castle [kɑ: s (ə) l]
- Замок, дворец, ладья, убежище, твердыня, рокировать, рокироваться
- К подошёл баркас/л (это) замку castle
- Вышел из , на быка/сел(это) замка castle
casual [ˈkæʒjuəl]
- Случайный, повседневный, небрежный, случайный посетитель
- [ˈkæʒjulɪ] – случайно, мимоходом, вскользь casually
- [ˈkæʒʊəlti] – жертва, несчастный случай, авария, раненый casualty
- посетитель кашу/ел (это) Случайный casual
- кашу/ели (это) Случайно casual
- произошёл, пока кашу/ел/ты(это) Несчастный случай casualty
catch [kætʃ]
- Поймать, ловить, уловить, догнать, улов, выгода, захват, задвижка, добыча
- рванулся вскачь (это) Ловить catch
- умел ловкач(это) Ловить catch
- Закрою дверь на – щеколду latch
- Зажгу – спичку match
- Тебя – догоню catch
- И приклею () – платырь заплатку pacth
cater [ˈkeɪtə]
- Угождать, поставлять, поставлять провизию, потворствовать, обслуживать зрителя
- – ешьте, пейте (это) Организовал питание cater
- я вас, ешьте, пейте и катайтесь на скейте(это) Обслужил cater
- Немного – позже later
- Я – обслужу cater
- – Оценщика rater
caution [ˈkɔ: ʃən]
- Осторожность, предостережение, предостерегать
- Соблюдай – не будешь подкошен (это) осторожность caution
- : – во время бомбёжки отойдите от окошек (это) Предупреждение caution
- Хочу тебя , что не был ты бедою скошен (это) предостеречь caution
- cave [keɪv]
- Пещера, полость, впадина, выдалбливать, обрушивать кровлю
- И в можно жить в кейф (это) пещере cave
- Я не – раб slave
- Я – храбрец brave
- Живу в – пещере сave
- К ней дорогу – замостил pave
- Там я деньги – коплю save
- И там – бреюсь shave
- Любуюсь – волной wave
- Не собираюсь в – могилу grave
- От большой – волны wave
- Я людей – save спасал
- И я не – rave брежу
cease [si: s]
- Прекращение, прекращать, прекращаться, переставать
- мочить штаны – на горшок просись (это) Прекрати cease
- и не бесись (это) Перестань cease
- – Перестань cease
- Меня – дразнить tease
cede [si: d]
- Уступать, передавать, сдавать, сдавать территорию
- [kənˈsiːd] – уступать, признавать, допускать, проигрывать, признавать поражение concede
- дорогу»знак гласит(это) «Уступи – cede
- территорию одессит (это) Сдал cede
- мне одессит (это) Уступил cede
- что глаз его косит(это) Признал, concede
celebrate [ˈselɪbreɪt]
- Праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять, веселиться
- [sɪˈlebrɪti] – знаменитость, известность, знаменитый человек celebrity
- [ˌselɪˈbreɪʃən] – празднование, торжества, чествование, церковная служба celebration
- все сели, сел/и/Брейт (это) Праздновать celebrate
- Мы сели, а он сел/и/бреет(это) праздновать celebrate
- Чтоб стал я , вы меня посеребрите(это) знаменитостью celebrity
- началось – сели/брешем(это) Празднование celebration
- Будем – праздновать celebrate
- Дом – украшать decorate
- А потом – переселяться migrate
- И будем во всём – умеренными moderate
cell [sel]
- Ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, помещать в клетку
- [sel] – продавать, продаваться, торговать, надувательство, обман sell
- Плохо себя вёл – в (это) камеру сел cell
- Мой сел (это) состовый телефон cell
- Пришёл на рынок, сел (это) продавать sell
- – Расскажу tell
- Как правильно – продавать sell
- Как не попасть в – камеру cell
- Или в – ад hell
- Омофоны:
- / = [sel] cell sell
- – продавать, продаваться, торговать, надувательство, обман sell
cemetery [ˈsemɪtrɪ]
- На всё 7 и 3 (это) кладбище cemetery
- На всё «симметри» (это) кладбище cemetery
censure [ˈsenʃə]
- Порицание, осуждение, цензура, осуждать, порицать
- всех, сам в тюрьму севши(это) Осуждал censure
- чужое поведение, сам в тюрьму севши (это) Порицал censure
century [ˈsentʃurɪ]
- Век, столетие, центурия, сотня, сто фунтов стерлингов, сто долларов
- не видеть осень/Шуре (это) Век century
- не видел осень/Шурин (это) Столетие century
- Из один цент/Шуре (это) сотни долларов century
certain [ˈsəːt (ə) n]
- Определенный, некоторый, некий, уверенный, факт, нечто несомненное
- [ˌasəˈteɪn] – устанавливать, выяснять, удостоверяться, убеждаться ascertain
- [ʹsɜ: tnlı] – конечно, безусловно, несомненно, непременно, наверное certainly
- [ˈk ɜːt (ə) n] – занавес, занавеска, завеса, конец, крышка, занавесить, занавешивать, завешивать curtain
- Я здесь 5 сотен (это) уверен, certain
- риск – платить 5 сотен (это) Определённый certain
- – Некто certain
- За – занавеской curtain
chain [tʃeɪn]
- Цепь, сеть, цепочка, цепной, сковать, сковывать, скреплять цепью
- Держат его на , но он ничеен (это) цепи chain
- , думали – ничеен(это) Привязали chain
- В – Испании Spain
- Кошелёк – опустошу drain
- Куплю – цепочку chain
- И немного – зерна grain
- Для – мозга brain
chalk [tʃɔ: k]
- Мел, мелок, кредит, долг, счёт (в игре)
- Если – он не дурачок(это) мелом пишет chalk
- Во время – прогулки walk
- Я нашёл – мел chalk
challenge [ˈtʃælɪndʒ]
- Вызов, проблема, сомнение, отвод, оспаривать, бросать вызов, вызывать
- Челленджер(это) Бросил вызов challenge
chamber [ˈtʃeɪmbə]
- Камера, палата, полость, камерный, высверливать
- [ʹklæmbə] – карабкаться, взобраться, виться, карабканье, трудный подъем clamber
- украсить «чейм»/бы (это) Камеру chamber
- Я в – палате chamber
- Храню – [ˈæ mbə] янтарь amber
chance [tʃa: ns]
- Вероятность, шанс, случайный, случаться, рискнуть, случай, случайность
- Я , раз выпал (это) рискнул шанс chance
- Так – выпал шанс (это) случилось chance
- Однажды во – Франции France
- Выпал мне – случай chance
- С вами – станцевать dance
- Я занял – позицию stance
- Кинул на тебя – быстрый взгляд glance
- А ты в – трансе trance
change [tʃeɪndʒ]
- Изменение, смена, замена, изменяться, изменять, разменный
- [ɪksˈtʃeɪndʒ] – перемена, изменение, сдвиг; обмен, обменивать exchange
- [əˈreɪndʒ] – устраивать, приводить в порядок, договариваться arrange
- [reɪndʒ] – ряд, ассортимент, пределы range
- цент на ленч – это ченч (это) Меняю change
- Чтобы внести – изменение change
- В – ассортимент range
- Его надо – привести в порядок arrange
- Потом кое-что – поменять change
- Ничего – странного strange
chapel [ˈtʃæpəl]
- Часовня, капелла, церковь, молельня, богослужение
- [ˈtʃaplɪn] – капеллан, священник chaplain
- До мужик чапал (это) часовни chapel
- Священником не был Чарли Чаплин (это) chaplain
- Перед входом в – часовню chapel
- Я поправил , – отворот лацкан lapel
chapter [ˈtʃæptə]
- Глава, сюжет, тема, серия, разбивать книгу на главы
- расскажешь в чате (это) Сюжет chapter
- Роман из 20 написал Чапек (это) глав chapter
- Весь про лапти – чапти (это) сюжет chapter
- я рассказал внучатам (это) Сюжет chapter
- – Сюжет chapter
- Рассказал () – адаптер автор инсценировки adapter
charge [ʧa: ʤ]
- Заряд, нагрузка, загрузка; обвинение; обвинять, заряжать, атаковать
- Если нет – это недочёт/ж(это) зарядки charge
- телефоны, но они молчат/же (это) Зарядили charge
- и молчат/же (это) Берут плату charge
- За сломанную – баржу barge
- – Сержант sarge
- Получил – обвинение charge
- И заплатит штраф – крупный large
charm [tʃɑ: m]
- Очарование, шарм, обаяние, чары, брелок, очаровывать, заколдовывать, прельщать
- змею по ночам(это) Приручал charm
- сказки по ночам (это) Прельщают charm
- действуют по ночам (это) Обаяние, чары charm
- надеваю по ночам (это) Амулет charm
- На – ферме farm
- Украли – амулет charm
- Вот такой – вред harm
- От чужой руки – arm
chase [tʃeɪs]
- Погоня, преследование, охота, рама, паз, преследовать, охотиться, гнаться
- меня, потом исчез (это) Преследовал chase
- Про пишет Чейз(это) погони chase
- На всякий – случай case
- На новом – этапе phase
- Взяли мы за – основу base
- – Преследования chase
cheap [tʃiːp]
- Дешевый, низкий, плохой, дешево, дешевка
- [hi: p] – куча, масса, уйма, множество heap
- [liːp] – прыжок, скачок, резкое изменение, прыгать, скакать, перепрыгивать leap
- [ˈtʃiːpən] – дешеветь, удешевлять, унижать, снижать цену cheapen
- [ˈtʃiːpli] – дёшево, легко cheaply
- чипсы (это) Дешевые cheap
- купили чип (это) Дешево cheap
- , так как беспринципен (это) Снижал цены cheapen
- Машины – дешевеют cheap
- Их сваливают в – кучу heap
- / = [tʃiːp] cheap cheep
- – писк, пищать cheep
Омофоны:
cheat [ʧi: t]
- Обманывать, мошенничать, обман, мошенничество, дешево
- и ловчит (это) Жульничает cheat
- У – жулика cheat
- Сегодня – температура heat
- Он не совершает – подвигов feat
- И не ест – мяса meat
check [ʧek]
- Проверка, чек, контроль, проверять, контролировать, контрольный, клетчатый
- , сверять чек (это) Проверять check
- [ʧek] – проверка, чек, контроль, проверять, контролировать, контрольный, клетчатый cheque
- [rek] – принимать во внимание, обращать внимание, иметь значение reck
- [flek] – пятно, крапинка, веснушка, частица, покрывать пятнами fleck
- [spek] – пятнышко, шпик, частичка, крупинка, испещрять, пятнать speck
- На твоей – шее neck
- Есть веснушка – fleck
- Или пятнышко— speck
- Надо – позаботиться reck
- И чаще – проверять check
- / / = [ʧek] check Czech cheque
- – чешский, чех, чешский язык, чешка Czech
- – проверка, чек, контроль, проверять, контролировать, контрольный, клетчатый cheque
- / = [spek] speck spec
- – спецификация, спекуляция spec
Омофоны:
cheer [ʧiə]
- Радость, настроение, аплодисменты, ободрять, аплодировать, воодушевлять
- [ʃɪə] – чистый, явный, отвесно, абсолютно sheer
- Мы вас – вы будете – бодрючие (это) подбодрим cheer
- Мы не – мы везучие(это) унываем cheer
- как учили (это) Ободрили, cheer
- всех, как учили (это) Веселил cheer
- Правда – чистая sheer
- Что – оленю deer
- Не было – равных peer
- Он пил – пиво beer
- Поднимал всем – настроение сheer
- Это – глумление jeer
- И – издевательство sneer
- / = [ʧiə] sheer shear
- – сдвиг, ножницы, срез, стрижка, резать, рассекать, настричь, выстригать shear
: Омофоны
cherish [ˈtʃɛrɪʃ]
- Лелеять, хранить, нежно любить, заботливо выращивать, питать надежды
- Тебя , а ты зубы щеришь (это) лелеют cherish
- Тебя , а ты зубы щеришь (это) заботливо растят cherish
- Если тебя – лелеют cherish
- Ты не – погибнешь perish
chest [tʃest]
- Грудь, грудная клетка, сундук, ящик, ларь, грудной
- с деньгами – моя ь (это) Сундук чест chest
- – моя честь (это) Грудная клетка chest
- [bɪˈhest] – завет, повеление, приказание behest
- На – Западе West
- В – гнезде nest
- Я храню – сундук chest
- Вариант – лучший best
- За этот – подвиг gest
- Я получил – арест arrest
- У меня – приказ behest
- Накачать – груднуюклетку chest
chew [tʃu: ]
- Жевать, пережевывать, пожевать, жевание, жвачка, жевательный табак
- кость и рычу (это) Грызу chew
- Когда , я молчу(это) жую chew
chide [tʃaıd]
- Упрекать, бранить, журить, шуметь, выть
- ,, хоть и души не чает (это) Бранит ворчит chide
- Ветер , деревья качает (это) ревёт chide
- Ты меня не – брани chide
- За – гордость pride
- За то, что на другой – стороне side
- Я – скрываю hide
- Свою – невесту bride
chill [tʃɪl]
- Холод, охлаждение, прохладный, холодный, охлаждать, расхолаживать, озноб, дрожь, простуда
- – простуду получил(это) Промёрз chill
- Весь , так как ноги промочил(это) продрог chill
- Чай я и тебе вручил(это) остудил chill
- [ˈtʃɪli] – холодный, холодно, зябко, сухо, охлаждать, холодеть chilly
- Холодно, так как ноги промочили (это) chilly
- У тебя – простуда chill
- Ты – болен ill
- Возьми – пилюлю pill
- Дураку – silly
- Всегда – холодно chilly
- / / = [ˈtʃɪli] chilly Chile chilli
- – Чили Chile
- – стручковый перец, красный перец, острый соус chilli
Омофоны:
choke [tʃəuk]
- Душить; удушение, припадок удушья
- от кашля старичок (это) Задыхается choke
- «старичоук» (это) Подавился choke
- Ты сам свою жизнь – сломал broke
- Я не – шучу joke
- И – говорил spoke
- Что живешь ты – в дыму asmoke
- Ведь если – курить smoke
- Пить – Колу coke
- Везде нос – совать poke
- Начнешь – задыхаться choke
- Получишь () – сердечный приступ инсульт stroke
choose [tʃu: z]
- Выбирать, хотеть, избирать, решать, решаться, отбирать, предпочитать, приглядывать
- пока учусь(это) Выбирать choose
- (это) Предпочитать, избирать choose
- Я – выбираю choose
- Быть – свободным loose
- Как – [gu: s] гусь goose
chop [tʃɔp]
- Отбивная, легкое волнение, нарезать, рубить, нарубить, привередливый; удар, отбивная котлета
- Пришлось дерево, чтоб сделать чоп(это) рубить chop
- В – магазине shop
- Продаются – отбивные chop
chorus [ˈkɔ: rəs]
- Хор, припев, рефрен, кордебалет, петь всем хором, повторять всем хором
- приветствие скоро/с(это) Повторим хором chorus
- вы споёте скоро/с (это) Хором chorus
church [tʃə: tʃ]
- Церковь, храм, богослужение, церковный, духовный
- [ləːtʃ] – крен, шаткая походка, склонность, крениться, пошатываться, идти шатаясь lurch
- стал я чётче (это) Ходить в церковь church
- У законы чётче (это) церкви church
- Когда идёшь в – церковь church
- У тебя – шаткая походка lurch
cite [sait]
- Цитировать, ссылаться, сослаться, вызывать в суд
- [ɪkˈsaɪt] – возбуждать, возбудить, вызывать, волновать, пробуждать, взвинтить, побуждать excite
- [ɪnˈsaɪt] – подстрекать, побуждать, возбуждать, подбивать, настропалить incite
- [rɪˈsaɪt] – декламировать, рассказывать, перечислять, излагать, читать вслух recite
- буду на ваш сайт (это) Ссылаться cite
- я ваш сайт (это) Упоминаю cite
- Он – возбуждён excite
- Врагов – цитирует cite
- И – подстрекает incite
- Всех – кусает bite
- – Бьёт smite
- У него – злоба spite
- Омофоны:
- / / = [sait] cite sight site
- – вид, взгляд, зрение, зрелище, поле зрения, увидеть, заметить, наблюдать, разглядеть sight
- – место, участок, местоположение, располагать, выбирать место site
civil [ˈsɪv (ə) l]
- Гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный
- [ʌnˈsɪv (ə) l] – нецивилизованный, невежливый, грубый, непатриотически настроенный uncivil
- В одежде ты покрасúвел(это) штатской civil
- В одежде ты покрасúвел (это) гражданской civil
claim [kleim]
- Претензия, требование, иск, утверждение, утверждать, претендовать, требовать
- [əˈkleɪm] – приветствовать, аплодировать, возгласы одобрения, провозглашать acclaim
- [ɪkˈskleɪm] – воскликнуть, восклицать, ахать, вскричать exclaim
- [dɪsˈkleɪm] – отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать disclaim
- [dɪˈkleɪm] – декламировать, читать, витийствовать, разглагольствовать declaim
- [dɪˈklɛː] – объявлять, заявлять, провозглашать, признавать, описывать, высказываться, выражать declare
- [rɪˈkleɪm] – требовать обратно, восстанавливать, исправлять, исправление reclaim
- клей, а сами заклеим(это) Потребуем claim
- марки и на конверт клеим (это) Требуем claim
- Ты – декламировал declaim
- Что имеешь – цель aim
- Выставить – иск claim
- За – увечье maim
clarify [ˈklærɪfaɪ]
- Прояснить, прояснять, вносить ясность, очищать, просветлять, делать ясным
- [clarity] – ясность, четкость, прозрачность, чистота, доходчивость clarity
- Кларе/ фай (это) Разъясните clarify
- Кларе/ фай (это) Проясните clarify
clash [klæʃ]
- Столкновение, конфликт, лязг, гул, шум, конфликтовать, сталкиваться
- [flæ∫] – вспышка, мгновение, блеск, проблеск, блеснуть, вспыхивать, сверкать, сверкнуть flash
- [læ∫] – ресница, плеть, плетка, бич, удар плетью, хлестать, стегать, бичевать, связывать lash
- [slæ∫] – рубить, хлестать, сокращать, снижать, сокращение, снижение, разрез, вырубка slash
- лбами, пара «первоклаш» (это) Столкнулись clash
- у «первоклаш»(это) Стычка clash
- Что-то – сверкнуло flash
- Это – столкновение clash
- Или кто-то плетью – хлестанул lash
- Или саблей – полоснул slash
clause [klɔ: z]
- Пункт, статья, предложение, оговорка, условие, клаузула
- В договоре после правки много отсеклось(это) пунктов clause
- в договоре (это) Статья, пункт clause
- [pɔ: z] – пауза, перерыв, остановка, замешательство, останавливаться, делать паузу pause
- [kɔ: z] – причина, дело, повод, основание, процесс, вызывать, причинять, быть причиной cause
- Мы взяли – паузу pause
- И каждым – пунктом clause
- Записали – причину cause
- / / / = [pɔ: z] pause paws pores pours
- – используется как: present tense (he/she/it) для глагола – лапать, шарить, хватать, трогать, мн. ч. для – лапа, рука, почерк paws to paw paw
- – используется как: present tense (he/she/it) для глагола – размышлять, сосредоточенно изучать, мн. ч. для pore – пора, скважина pores to pore
- – используется как present tense (he/she/it) для глагола – полить, лить, литься, наливать, вливаться, ливень, литник pours to pour
- / = [klɔːz] clause claws
- – используется как present tense (he/she/it) для глагола [klɔː] – коготь, зубец, клешня, лапа, зуб, выступ, палец, когтить, хватать, царапать, рвать когтями; как мн. ч. для существительного [klɔː] claws to claw claw
- царапал стекло – (это) [klɔː] Когтем claw
Омофоны:
clean [kliːn]
- Чистый, ровный, чистить, очищать, чистка, уборка, начисто, полностью
- чисто ковроклин»(это) Чистим « clean
- Чтоб хорошо – прибраться clean
- Нужно – наклоняться lean
clear [kliə]
- Ясно, совершенно, ясный, понятный, очищать, очищаться, просвет
- [ˈklɪəli] – очевидно, несомненно, конечно, толком, по-видимому clearly
- [ʌnˈklɪə] – неясный, непонятный unclear
- [blɪə] – затуманенный, смутный, неясный, тусклый, затуманивать blear
- от снега крышу мы помогли/ей(это) Очистить clear
- Окна застекли/ей (это) целиком clear
- В дни окна застекли/ей (это) ясные clear
- Ты меня – послушай hear
- Хоть одним— ухом hear
- Надо Мир – очистить clear
- От – ядерных отходов nuclear
cleave [kli: v]
- Раскалывать, раскалываться, рассекать, прилипать, оставаться верным, пробиваться
- Если брак , будешь ты тосклив(это) расколется cleave
- Топор – поднял heave
- Бревно – расколол cleave
- И лес , – покинул оставил leave
clever [ˈklevə]
- Умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркий, добродушный
- кот любит клевер (это) Умный clever
- Ты – всегда ever
- Будь – умным clever
climb [klaɪm]
- Подъем, восхождение, набор высоты, вьюнок, подниматься, взобраться, забраться
- на высоту Барклай/м(это) Карабкался climb
- на пик/лаем (это) Вскарабкались climb
- На то, что испекла/ем (это) подъёме climb
- / = [klaɪm] climb clime
- – климат, страна, край clime
: Омофоны
cling [klıŋ]
- Цепляться, держаться, льнуть, прилипать, липнуть, облегать, лепиться
- Не – между нами клин (это) цепляйся cling
close [kləus]
- Близкий, близко, почти, закрытие, конец, закрывать, близ
- [dɪsˈkləuz] – конец, закрытие: раскрывать disclose
- [ɪnˈkləuz] – окружать, огораживать, заключать, прилагать enclose
- камин – пекло/ус (это) Закрыл close
- Я духовку , чтобы мясо запеклось(это) закрою close
- Под соус – (это) [nəuz] носом nose
- Рот— закрой close (s)
- Надень— чулки hose
- И в новой— позе pose
- Дыши— носом nose
- Понюхай— розу rose
- Одну— дозу dose
clue [kluː]
- Ключ, ключ к разгадке, нить, улика, раскрывать, сообщать, раскрывать тайну
- – как окно стеклю (это) clue Раскрою тайну
- [fluː] – дымоход, грипп, вытяжная труба, жаровая труба, пушок, камбала, палтус, плоская рыба flue
- [ɡluː] – клей, клеить, приклеивать, клеевой, клейкий glue
- я купил на углу (это) glue Клей
- [bluː] – синий, голубой, лазурный, синить, воронить, синий цвет, голубой цвет blue
- я цвет люблю (это) blue Голубой
- Даю , – информацию ключ clue
- Что во время – гриппа flue
- – Клей glue
- Кажется – голубым blue
- / = [bluː] blue blew
- – дуть, взрывать, дунуть, выдувать, раздувать, продувать, подуть, пускать, играть (является 2-й формой неправильного глагола ) blew to blow
- / = [kluː] clue clew
- – клубок, шкотовый угол паруса, сматывать в клубок clew
- / м / = [fluː] flue flew flu
- – летать, лететь, полететь, пролетать, пилотировать, улетать, развеваться, развевать (является 2-й формой неправильного глагола ) flew to fly
- – грипп flu
: Омофоны
coach [kəutʃ]
- Тренер, автобус, карета, вагон, экипаж, тренировать, натаскивать, репетировать
- я охоч (это) Тренироваться coach
- то вскачь, то «вскочь» (это) Тренируюсь coach
- – Тренер coach
- Яйцо – сварит poach
- И даст – таракану roach
coal [kəul]
- Уголь, каменный уголь, каменноугольный, грузить углем
- мы для школ(это) Грузим уголь coal
- [fəul] – жеребенок, осленок, жеребиться, ожеребиться foal
- [ɡəʊl] – цель, ворота, гол, задача, финиш, мета, место назначения goal
- и – Жеребёнку ослёнку foal
- Поставлена – задача goal
- Разгрузить – уголь coal
- / = [kəul] coal kohl
- – краска для век, сурьма kohl
Омофоны
coast [kəust]
- Побережье, берег, береговой, плавать вдоль побережья
- На вижу куст (это) побережье coast
- На нашёл куст (это) морском берегу coast
- На – побережье coast
- Ты произнёс – тост toast
- И – хвастался boast
- Что умеешь мясо – жарить roast
coax [kəuks]
- Уговаривать, задобрить, задабривать, пулемет комплексной установки
- продать мне кокс (это) Упрашивал coax
- продать кокс (это) Уговаривал coax
code [kəʋd]
- Код, кодекс, кодировка, законы, кодировать, шифровать, кодифицировать
- [məʋd] – режим, способ, режим работы, мода, вид, метод, форма, лад, уклад, образ действия mode
- [nəʋd] – узел, узловой пункт, нарост, утолщение, точка пересечения орбит node
- [bəʋd] – сулить, предвещать, герольд (является 3-й формой неправильного глагола to – выжидать, жить, проживать) bode bide
- [əʹbəʋd] – жилище, проживание, пребывание, придерживаться, оставаться верным abode
- [əʋd] – ода, поэма, предназначенная для пения ode
- / = [nəʋd] mode mowed
- – является 2-й формой неправильного глагола – косить, скирдовать, жать, стоговать, сеновал, скирда, стог, гримаса mowed to mow
- / = [əʋd] ode owed
- – является 2-й и 3-й формой глагола to owe – быть должным, причитаться, быть в долгу, быть обязанным кому-л. owed
- / = [bəʋd] bode bowed
- – согнутый, искривленный (является 2-й и 3-й формой глагола – лук, поклон, бант, смычок, бантик, дуга, радуга, кланяться, преклоняться, сгибать) bowed to bow
: Омофоны
coil [kɔɪl]
- Катушка, змеевик, виток, кольцо, шум, извиваться, извивать, наматывать
- [rɪˈkɔɪl] – отскочить, отпрянуть; отскок, отдача, откат recoil
- клубком – себя успокоил (это) Свернулся coil
- Без – суматохи coil
- Нужно взять – масло oil
- Не – взбалтывать roil
- А – прокипятить boil
- Затем еду – пожарить broil
- Но только не – испортить spoil
- И не пролить на – почву soil
- Это немалый – труд toil
coin [kɔɪn]
- Монета, монетка, деньги, звонкая монета, чеканить, придумывать, штамповать
- деньги и спокоен(это) Чеканю coin
- Когда – деньги рекою (это) чеканишь recoin
- – перечеканивать, снова пропускать через печатный станок recoin
- У меня с – монетой coin
- Крепкая – связь join
- Мне никто не – запретит enjoin
- Их – перечеканить recoin
- И ты— присоединяйся join
- / = [kɔɪn] coin coign / quoin
- – внешний угол coign
- – клин, угловой камень кладки, внешний угол здания, замок свода quoin
Омофоны:
coincide [ˌkəuɪnˈsaɪd]
- Совпадать, совпасть, соответствовать, равняться
- взгляды и спокоен/Саид (это) Совпадают coincide
collar [ˈkɒlə]
- Воротник, ошейник, воротничок, кольцо, схватить за ворот
- [ˈdɒlə] – доллар, крона, долларовый dollar
- / = [ˈdɒlə] dollar dolour
- – печаль, скорбь, горе dolour
: Омофоны
collate [kɔˈleɪt]
- Сопоставлять, сличать, сравнивать, сверять, детально сличать, объединять
- Пока будет данные – околеет(это) сличать collate
- Пока данные – сам околеет (это) соберёт collate
- Вечером – поздним late
- Мы текст – переводили translate
- И со словарём – сличали collate
- – Подсчитывали calculate
- Аж зрачки – расширились dilate
collusion [kəˈluːʒ (ə) n]
- Сговор, тайный сговор, тайное соглашение
- Сегодня будет , коль/ужин(это) тайный сговор collusion
colour [ˈkʌlə]
- Цвет, колорит, оттенок, цветовой, цветной, окрашивать, красить
- Будем краской скалы (это) красить colour
column [ˈkɔləm]
- Колонка, колонна, столбец, столб, графа, столбик, стойка, строй кильватера
- Умножаем в в школе/м(это) столбик column
- киркой колем(это) Колонну column
- быстро мы расколем(это) Опору column
comma [ˈkɔmə]
- мне знакома(это) Запятая comma
commit [kəˈmɪt]
- Совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, помещать
- [ə (u) ˈmɪt] – пропускать, не включать, пренебрегать, упускать omit
- проступки и хамит(это) Совершает commit
- То дело то хамит (это) поручает commit
- голы и хамит(это) Пропускает omit
- главное и попросту хамит (это) Опускает omit
- Преступления – совершает commit
- Правилами – пренебрегает omit
common [ˈkɔmən]
- Общий, распространенный, обычный, частый, общее, выгон, пустырь, здравый смысл
- язык нам не знакомен (это) Общий common
- путь нам знакомен(это) Публичный common
compare [kəmˈpɛə]
- Сравнение, сравниться, сравнивать, сопоставлять
- [pɛə] – чистить, сокращать, подрезать, чистить картофель, стричь, урезать, обрезать pare
- [spɛə] – запасной, запасный, лишний, жалеть, щадить, экономить, запасная часть spare
- файлы мы в «компé» (это) Сравнили compare
- планы мы в «компé» (это) Сличали compare
- Расходы – сравним compare
- И – сократим pare
compete [kəmˈpi: t]
- Конкурировать, соревноваться, состязаться
- [kɒmpɪˈtɪʃ (ə) n] – конкурс, конкуренция, соревнование, соискание, состязание, встреча competition
- он и опыт копит(это) Соревнуется compete
- и корпит(это) Состязается compete
- У нас – ходатайство petition
- Провести – репетицию repetition
- Перед – соревнованием competition
complain [kəmˈpleɪn]
- Жаловаться, пожаловаться, сетовать, выражать недовольство, поплакаться, ныть
- [kəmˈpleɪnt] – жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль complaint
- что ему знаком/плен(это) Жаловался, complain
- [pleɪn] – равнина, простой, ясный, ясно, откровенно, жаловаться plain
- Не надо – объяснять explain
- Вопрос – простой plain
- И не – жалуйся complain
- Исключение в произношении:
- [ˈtʃaplɪn] – священник chaplain
- / = [pleɪn] plain plane
- – самолет, плоскость, уровень, плоский, плоскостной, строгать, выравнивать plane
: Омофоны
complex [ˈkɔmplɛks]
- Комплекс, совокупность, сложный, комплексный, осложнять
- [pəˈplɛks] – ставить в тупик; усложнять, запутывать, смущать perplex
- [ˈsɪmplɛks] – простой, несложный; простое слово simplex
- [ˈdjuːplɛks] – дуплекс, дуплексный, двойной, двухсторонний duplex
- Если – значит, комплекс (это) комплексуешь complex
comport [kəmˈpɔ: t]
- Вести себя, соответствовать, согласоваться, вести себя хорошо
- [dɪˈpɔːt] – депортировать, высылать, выдворять, ссылать, вести себя deport
- [dɪˈspɔːt] – резвиться, развлекаться, забавляться disport
- [ɪkˈspɔːt] – экспорт, вывоз, экспортировать, вывозить, экспортный, вывозной export
- [ˈɪmpɔːt] – импорт, ввоз, значение, импортировать, ввозить, импортный import
- [ˈpɑːspɔːt] – паспорт, паспортный passport
- [pɔːt] – порт, отверстие, гавань, портовый, левый port
- [raˈpɔː] – взаимопонимание, связь, взаимоотношения, согласие rapport
- [spɔːt] – спорт, спортивные соревнования, щеголять, заниматься спортом, играть sport
- [rɪˈpɔːt] – отчет, доклад, сообщение, сообщить, сообщать, отчетный report
- отлично – пил компот (это) Вел себя comport
- цены на компот(это) Согласуем comport
- Если будешь – соответствовать comport
- Я тебя – поддержу support
con [kɔn]
- Против, жулик, жульнический, жульничать, мошеничество, выучить наизусть, зубрить, вести судно, управлять кораблём
- слова – такой закон (это) Зубрю con
- нарушает закон (это) Жулик con
- Веду – судно con
- Прямо на – [ˈbiːk (ə) n] маяк beacon
conceal [kənˈsiːl]
- Скрывать, утаить, таить, прятать, утаивать, маскировать, укрывать, умалчивать
- Не смог раздражение и применил закон/сил (это) скрыть conceal
concern [kənˈsɛ: n]
- Концерн, беспокойство, интерес, забота, касаться, относиться, заботиться
- [dɪˈsɜːn] – различать, разглядеть, видеть, распознавать, усмотреть, отличать, усматривать discern
- Вас не , что я без кальсон (это) касается concern
- Я , что ты без кальсон (это) беспокоюсь concern
- Я , что ты без кальсон (это) озабочен concern
- Я вроде/сон (это) распознаю discern
conclude [kənˈklu: d]
- Заключать, выводить, заканчивать, заканчиваться, делать вывод, решать
- [kənˈkluːʒ (ə) n] – заключение, вывод, завершение, окончание, результат, умозаключение, исход conclusion
- [ɪksˈkluːd] – исключать exclude
- [ɪnˈkluːd] – включать, заключать, содержать в себе include
- [sıʹklu: d] – изолировать, уединяться, отделять seclude
- [prɪˈkluːd] – мешать, предотвращать, устранять preclude
- [ɪˈl (j) uːd] – ускользать, избегать, уклоняться, не приходить на ум elude
- Стоит , что идёт конь/к/Люде (это) заключить conclude
conduct [kənˈdʌkt]
- Поведение, руководство, управление, проводить, вести, дирижировать
- [æbˈdʌkt] – похищать, отводить, оттягивать, насильно уводить, насильно увозить abduct
- [dɪˈdʌkt] – вычесть, вычитать, удерживать, отчислить, сбавлять, высчитывать, отнимать deduct
- [ɪnˈdʌkt] – вводить в курс дела, индуктировать, посвящать, призывать на военную службу induct
- Металлы ток – есть контакт(это) проводят conduct
- детей – бардак/т (это) Похищать abduct
- Ты кошельки у баб, да/кт? (это) похитил abduct
confess [kənˈfɛs]
- Исповедовать, исповедоваться, признавать, признаваться, покаяться, сознаваться
- , что украл конфет (с)(это) Признался confess
confirm [kənˈfɜːrm]
- Подтверждать, утверждать, конфирмовать, подкреплять, поддерживать, закреплять
- [əˈfɜːm] – утверждать, подтверждать, торжественно заявлять, скреплять подписью affirm
- [fəːm] – крепкий, твёрдый; фирма, компания firm
- В школе закон/форм (это) утвердили, подтвердили confirm
- В школе закон/форм (это) утвердили, подтвердили affirm
connect [kəˈnɛkt]
- Соединять, соединяться, связать, связывать, связываться, сочетать, сочетаться
- провода и работает коннект (это) Соединил connect
conquer [ˈkɒŋkə]
- Покорять, завоевывать, побеждать, преодолевать, подчинять, превозмогать, подавлять
- поможет мне иконка (это) Завоевать conquer
- Я буду всех в этой гонке (это) покорять conquer
- Я буду в этой гонке (это) побеждать conquer
- Чтобы всё , поклонись иконке (это) преодолеть conquer
- / = [ˈkɒŋkə] conker conquer
- – покорять, завоевывать, побеждать, преодолевать, подчинять, превозмогать, подавлять conquer
: Омофоны
consider [kənˈsɪdə]
- Считать, считаться, рассматривать, учитывать, принимать во внимание, полагать
- закон/сидя (это) Обдумывал consider
- закон/сидя (это) Рассматривал consider
- Произношение слова отличается от произношения следующих слов: consider
- [aʊtˈsʌɪdə] – аутсайдер, посторонний человек, посторонний outsider
- [ɪnˈsʌɪdə] – свой человек, член общества, не посторонний человек, член организации insider
- Как – свой insider
- – Паук spider
- Мой – offsider помощник
consume [kənˈsju: m]
- Потреблять, поглощать, расходовать, съедать, пожирать, уничтожать, истреблять
- Чтоб узаконь/сумму (это) расходовать, consume
- Чтоб узаконь/сумму (это) потреблять, consume
- Чтоб узаконь/сумму (это) расточать, consume
- Чтобы , соблюдай закон/сумм (это) поглощать consume
contain [kənˈteɪn]
- Содержать, содержаться, сдерживать, сдерживаться, содержать в себе, вмещать
- мы мусор в контейнер (это) Вместили contain
- продукты в контейнере (это) Содержится contain
- Во мне много идей – содежится contain
- И я многого – достигну attain
- И много – получу obtain
- Ты меня не – задерживай detain
content [ˈkɔntent]
- Содержание, содержимое, довольствоваться, довольный, согласный, суть, чувство удовлетворения
- [kənˈtɛnd] – бороться, соперничать, спорить утверждать, заявлять contend
- – и есть контент (это) Содержание content
continue [kənˈtɪnjuː]
- Продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться, пребывать
- писать картину (это) Продолжай continue
converse [kənˈvɜ: s]
- Обратный, перевернутый, разговаривать, общаться, беседа, разговор, общение
- [ˈædvɜ: s] [ædˈvɜ: s] – неблагоприятный, вредный, противоположный, враждебный adverse
- [ˈædvərseri] – противник, враг, соперник, неприятель, оппонент adversary
- [ˈadvəːs] – неблагоприятный, вредный, противоположный, враждебный, лежащий напротив adverse
- [ədˈvəːsɪti] – несчастья, бедствия, напасти, превратности судьбы, неблагоприятная обстановка adversity
- [rɪˈvɜ: s] – обратный, реверсировать, задний ход reverse
- [vɜ: s] – стих, стихи, строфа, поэзия, выражать в стихах, писать стихи verse
- [dаɪˈvɜ: s] – разнообразный, разный, иной, несходный, отличный от diverse
- [əˈvɜ: s] – питающий отвращение, неохотный averse
- [ˈɪnvəːs] – обратный, противоположный, перевернутый, противоположность, обратный порядок inverse
- [vəːs] – стих, стихи, строфа, поэзия, выражать в стихах, писать стихи verse
- Они , а конь/вёз (это) беседовали converse
- Велиа конь/вёз (это) беседу, converse
- Ониа конь/вёз это) разговаривали, converse
- В день меня он в ад/вёз и отвёз (это) неблагоприятный adverse
- На пути ты конфет мне привёз(это) обратном reverse
- ты сделал и конфет привёз (это) Обратный ход reverse
- и конфет привёз (это) Повернул назад reverse
- я сочинил, как меня конь вёз (это) Стих verse
- Нам в стороны – дай/воз (это) разные diverse
- Конь поесть овёс (это) не прочь averse
convert [ˈkɔnvɜ: t]
- Конвертировать, новообращенный, новообращенный
- [səbˈvɜːrt] – свергать, нарушать, разрушать subvert
- бумагу в конверт (это) Превратили convert
- в конверт (это) Превращать, переделывать convert
- Мы закон/вот! (это) переделаем convert
convince [kənˈvɪns]
- Убеждать, уверять, доводить до сознания
- [kənˈvɪkʃ (ə) n] – убеждение, убежденность, осуждение, уверенность, признание виновным conviction
- [ıʹvıns] – проявлять, выказывать, доказывать, показывать evince
- [wıns] – вздрагивание, содрогание, вздрогнуть, вздрагивать, морщиться wince
- [sıns] – с, после, со времени, поскольку, с тех пор, поскольку, так как since
- Я , что полон балкон/вин/с(это) убедил convince
- Я , что полон балкон/вин/с(это) уверяю convince
- В – провинции province
- – Принц prince
- В безопасности – убедил convince
- Истину – доказал evince
- И с – тех пор since
- Люди не – вздрагивают wince
cook [kʊk]
- Повар, кашевар, кок, кухарка, готовить, варить, вариться, поварской
- кашу мы от скуки(это) Готовим cook
- Приготовит пищу внук – он повар кук – (это) cook
- Готовим кашу мы от скук – (это) cook
- Чтобы поесть – приготовить cook
- Нужно – посмотреть look
- В поваренную – книгу book
cool [kuːl]
- Прохладный, клевый, прохладно, свежо, охлаждать, прохлада; классно, отлично, круто!
- в море – увидел акул(это) Охлаждался cool
- , что ходим в «скул»! (это) Здорово cool
- Сохраняй , увидев акул (это) спокойствие cool
- море без акул (это) Прохладное cool
- [kuːl] – школа, обучение, класс, школить, обучать, приучать, школьный, учебный school
- [tuːl] – инструмент, орудие, резец, станок, обтесывать, обрабатывать резцом tool
- чиню стул – (это) [tuːl] Инструментом tool
- [stuːl] – стул, табурет, табуретка, скамеечка, стульчак, судно stool
- похож на стул (это) Табурет stool
- [puːl] – бассейн, пул, плавательный бассейн, объединять в общий фонд pool
- [wuːl] – шерсть, шерстяные изделия, волосы, руно, шерстяной wool
- [fuːl] – дурак, дура, глупец, шут, дурачиться, дурачить, глупый, безрассудный fool
- В день – прохладный cool
- Не пошёл я в – школу school
- Взял я – инструмент tool
- Сделал – табурет stool
- И с него нырнул в – бассейн pool
- Дыбом встала – шерсть wool
- Вот – глупец! fool
- Но это было – круто! cool
cord [kɔːd]
- Шнур, корд, шнурок, веревка, струна, канатик, связывать веревкой, перевязывать
- [əˈkɔːd] – соответствие, согласие, соглашение, предоставлять, соответствовать accord
- [ˈkɒŋkɔːd] – согласие, гармония, содружество, согласование, созвучие, соглашение, договор concord
- [ˈrɛkɔːd] – запись, рекорд, регистрация, записывать, рекордный record
- [ˈdɪskɔːd] – раздоры, раздор, разногласие, разлад, диссонировать, не соответствовать discord
- – не нужен код (это) Связать верёвкой cord
- этот аккорд (это) Согласуем accord
- : конь/кот (это) Договорятся concord
- Мы твой рекорд (это) запишем record
- есть редис/кот (это) Не согласится discord
- / / = [kɔːd] cord chord cored
- – аккорд, хорда, пояс, струна, связка, сочетаться, сочетать, гармонировать chord
- – является 2-й и 3-й формой глагола – ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, вырезать сердцевину cored tocore
: Омофоны
corner [ˈkɔ: nə]
- Уголок, угол, край, угольный, загонять в угол
- Я – а там икона(это) загнан в угол corner
- В висит у нас икона (это) углу corner
- В стою я и кони – (это) углу corner
- В – углу corner
- – Резчик по рогу horner
- [hɔːn] – рог, рожок, рупор, сигнал, роговой, забодать, наставлять рога horn
- На повесил балахон – (это) рог horn
corpse [kɔ: ps]
- Труп, мертвец, мертвое тело
- нашёл землекоп/с(это) Труп corpse
cost [kɒst]
- Стоить, обходиться, дорого стоить, стоимость, затраты, цена, расходы, издержки
- дорого слоновая кость (это) Стоит cost
- [frɒst] – мороз, иней, холодность, суровость, фиаско, подмораживать, матировать frost
- [lɒst] – потерянный, погибший (является 2-й формой глагола – терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, лишать, забывать, заблудиться) lost to lose
- Высока – цена cost
- Спасаться от – мороза frost
- Стоял – мороз frost
- Был день – потерянный lost
- Велика – цена cost
cough [kɔf]
- Кашель, кашлять, покашлять, прокашлять
- он от сквозняков (это) Кашлял cough
- [tʌf] – жесткий, трудный, жестко, грубо, хулиган, бандит, выдерживать tough
- [ɪˈnʌf] – достаточный, достаточно, довольно, достаточное количество enough
- Станешь – хулиганом tough
- Будешь – кашлять cough
- С меня – достаточно enough
counsel [ˈkaʊns (ə) l]
- Адвокат, совет, юрисконсульт, совещание, рекомендовать, давать совет
- [ˈkæns (ə) l] – отмена, аннулирование, погашение, аннулировать, отменять, уничтожать cancel
- Никто не , и декан/сел (это) посоветовал counsel
- не справился, и декан/сел (это) Адвокат counsel
- не справился, и декан/сел (это) Защитник counsel
- Лекции и отдохнуть декан/сел (это) отменили counsel
- / = [ˈkaʊns (ə) l] counsel council
- – совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор council
Омофоны:
count [kaunt]
- Граф, счет, подсчет, итог, считать, подсчитывать, счесть
- [ˈkauntə] – прилавок, стойка, счётчик counter
- [ɪnˈkauntə] – неожиданная, случайная встреча; столкновение; встретить, натолкнуться encounter
- Пока попал в нокаут(это) считал, count
- Чтобы , завёл аккаунт (это) считать count
country [ˈkʌntri]
- Страна, местность, отечество, родина, загородный, деревенский, сельский
- [ˈkaʊnti] – графство, округ, жители графства, окружной, относящийся к графству county
- За – стакана/три(это) Родину country
- За – стакан/три(это) деревню country
- За – стакан/три(это) отечество country
coup [ku: ] [kaʋp]
- Удачный ход, удача в делах, перевернуть
- [su: p] – суп, похлебка, нитроглицерин, повышать мощность soup
- [gru: p] – группа, группировка, группировать, групповой group
- У нас в – группе group
- Принято есть – суп soup
- / = [kuː] coup coo
- – ворковать, говорить воркующим голосом, воркование coo
Омофоны:
couple [ˈkʌp (ə) l]
- Пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, соединять, соединяться, связывать
- Мы , а дождь всёкапал (это) соединились couple
- Мы шли по а дождь капал (это) пáрам, couple
course [kɔ: s]
- Курс, блюдо, направление, курсовой, бежать, течь, преследовать
- [kɜ: s] – проклятие, ругательство, бедствие, проклинать, ругаться, клясть curse
- плохой, когда под откос(это) Курс course
- под откос (это) Течение course
- [sɔːs] – источник, исток, исходный текст, начало, родник, первопричина, ключ, верховье source
- В этом – направлении course
- Есть воды – источник source
- [ˈsɔːsə] – блюдце, поддонник saucer
- стоит на пылесосе – (это) [ˈsɔːsə] Блюдце saucer
- / = [kɔ: s] course coarse
- – грубый, крупный, необработанный, шероховатый, грубошерстный, вульгарный coarse
- / = [sɔːs] source sauce
- – соус, подливка, приправа, фруктовое пюре, приправлять соусом, дерзить sauce
: Омофоны
court [kɔ: t]
- Суд, судья, корт, двор, площадка, ухаживать, накликать, добиваться
- он, как майский кот (это) Ухаживал court
- На не явился – хитрый кот (это) суд court
- Во повадился кот (это) двор короля court
- / = [kɔ: t] court caught
- – пойманный (past и p. p. от catch) caught
Омофоны:
cover [ˈkʌvə]
- Обложка, крышка, покрывало, покров, чехол, охватывать, покрывать, закрывать
- [ˈkʌv (ə) rɪdʒ] – охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения coverage
- [rɪˈkʌvə] – восстанавливать, оправляться, выздоравливать, извлекать, регенерировать recover
- [rɪˈkʌvəri] – восстановление, извлечение, возмещение, выздоровление, утилизация, оздоровление, возвращать себе recovery
- [dɪˈskʌvə] – обнаруживать, открывать, находить, раскрывать, узнавать, доискаться discover
- [dɪˈskʌvəri] – открытие, обнаружение, раскрытие, развертывание discovery
- глаза – они лукавы (это) Закрой cover
- глаза – они лукавы (это) Прикрой cover
coy [kɔɪ]
- Застенчивый, скромный, уединенный, рота
- [dɪˈkoɪ] – заманивать в ловушку, завлекать decoy
- Ой,какой! (это) застенчивый coy
- – Мальчик boy
- Очень – скромный coy
- – Радуется joy
- Любой – игрушке toy
crack [kræk]
- Трещина, щель, треск, удар, трескаться, раскалывать, великолепный, щёлканье,
- колеса на весь велотрек (это) Скрипят crack
- стоит на весь велотрек(это) Треск crack
- Жаль, что – вешалка rack
- – Треснула crack
craft [krɑ: ft]
- Умение, ловкость, искусство
- [ˈkrɑːftɪli] – хитро, обманным путем craftily
- [ˈkrɑːfti] – хитрый, коварный crafty
- в игре Майнкрафт (это) Ремесло craft
- Мы вещи «крафтили» (это) обманным путём craftily
- Благодаря – сноровке craft
- Сделал я – проект draft
crash [kræ∫]
- Авария, крах, аварийный, терпеть крах, с грохотом
- Раз – значит, крэш (это) авария crash
- Ты несёшь – чушь trash
- Не было – аварии crash
crave [kreɪv]
- Жаждать, страстно желать, требовать, просить, умолять
- Не надо «кровей» (это) жаждать crave
- драки помокрей/в(это) Жаждал crave
crawl [krɔːl]
- Ползать, ползти, елозить, расползаться, ползание, медленное движение, кроль
- царапается в кровь (это) Ползёт, crawl
- В плавании он выбрал (это) кроль crawl
- [brɔːl] – ссориться, скандалить, драться, кричать, шумная ссора, уличный скандал, журчание brawl
- [bɔːl] – орать, кричать, вопить, крик, рев, вопль, выкрик bawl
- Мы – «футбол-футбол» (это) орём bawl
- Ребенок, как – шило awl
- Чтоб не слышать – скандала brawl
- И крика – bawl
- Подальше – уполз crawl
- / = [ɔːl] awl all
- все, весь, целый, все, целое, все, весь, вся, совершенно, всецело all —
- —шило awl
- Не ковыряйте пол – (это) [ɔːl] шилом awl
- / = [bɔːl] bawl ball
- – мяч, шар, бал, шарик, удар, шаровой, свивать, свиваться ball
: Омофоны
crayon [ˈkreɪən]
- Цветной карандаш, пастель, рисовальный, рисовать цветным мелком
- [ˈreɪən] – вискоза, искусственный шёлк rayon
- завезли в наш район (это) Цветные карадаши crayon
- – не «грэй/он» (это) Цветной карандаш crayon
- Цветным – карандашом crayon
- Я рисую на – шёлке rayon
crazy [ˈkreɪzɪ]
- Сумасшедший, безумный, псих, фанатик, чрезвычайно
- – о войнах грезит (это) Сошёл с ума crazy
- о войне грезит (это) Сумасшедший crazy
- о войнах грезит (это) Помешанный crazy
create [kri: ˈeɪt]
- Создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, суетиться
- [kriːˈeɪtə] – творец, создатель, автор creator
- [kriːˈeɪʃən] – создание, творение, произведение creation
- [kriːˈeɪtɪv] – творческий, креативный creative
- [ˈkriːtʃə] – создание, творение, живое существо, тварь creature
- дом, но он кривеет(это) Создаю create
- Я , а дом кривеет (это) творю create
creek [krˈiːk]
- Ручей, залив, бухта, устье реки, бухточка, приток, рукав реки, небольшая река
- [riːk] – вонь, дым, пар, испарение, разить, вонять, дымить, дымиться reek
- У услышал крик (это) ручья creek
- На всегда крик (это) заливе creek
- [wiːk] – неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность week
- [piːk] – быстрый взгляд, взгляд украдкой, заглядывать peek
- На прошлой – неделе week
- Один – грек Greek
- На – заливе creek
- Что-то – искал seek
- И за людьми – подсматривал peek
- Вот такая – (щека) наглость cheek
- / = [krˈiːk] creek creak
- – скрип, скрипеть, скрипнуть, заскрипеть creak
- / = [riːk] reek wreak
- – давать выход, давать волю wreak
- , = [wiːk] week weak
- – слабый, слабовольный, бессильный, слабоумный weak
- / / / = [piːk] peek peak peke pique
- – пик, максимум, вершина, пиковый, максимальный, чахнуть, слабеть peak
- – пекинес peke
- – пике, обида, раздражение, уколоть, задеть самолюбие, возбуждать pique
: Омофоны
creep [kri: p]
- Ползучесть, мурашки, крип, донный трал, ползать, ползти, подкрадываться, красться
- Я , и слышен скрип (это) ползу creep
- Не надо – плакать weep
- Надо – ползти creep
- По горе – крутой steep
- И спасти – птенца cheep
crime [kraɪm]
- Преступление, преступность, криминал, карать за нарушение устава
- [ˈkrɪmɪnəl] – преступный, криминальный criminal
- Врага мы всем краем (это) караем crime
- Остановим всем краем (это) преступность crime
- Я – главный prime
- По раскрытию – преступления crime
- Давайте без – грязи grime
crook [kruk]
- Крюк, посох, плут, обманщик, спереть, сгибать, сгибаться, кривой, нечестный
- , как (это) Сгорбился крюк crook
- , как крюк (это) Согнулся crook
- Про пел песни круг (это) жуликов crook
- На сделал крюк (это) повороте crook
- [rʊk] – ладья, грач, мошенник, шулер, выманивать, выманивать деньги, обдирать rook
- клюёт из моих рук – (это) [rʊk] Грач rook
- – Жулик crook
- Поймал – грача rook
- И скрылся за – поворотом crook
crop [krɔp]
- Урожай, посев, жатва;
- – укроп(это) Собираем урожай crop
- Чтоб собрать – урожай crop
- Мы ставили – подпорки prop
- Собирали по – капле drop
cross [krɒs]
- Крест, кросс, крестик, перекрестный, пересекаться, косо
- [əˈkrɒs] – поперёк, в ширину, на ту сторону across
- границу, когда бежал (это) Пересёк кросс cross
crowd [kraud]
- Толпа, народ, множество, масса, давка, толпиться, вытеснять, тесниться, теснить
- Все , а я с краю/д(это) толпятся crowd
- И в – толпе crowd
- Я – гордый proud
- И говорю – громко loud
- И всегда – вслух aloud
- – Громко loud
- И – гордо proud
- Я рассказал про – облако cloud
crown [kraun]
- Коронный, корона, крона, венец, коронка, увенчать, короновать
- [braun] – коричневый brown
- и дали охрану (это) Короновали crown
- и дали охрану (это) Увенчали crown
- Если надел – корону crown
- То не – хмурься frown
- Не надевай – коричневое brown
- А то – утонешь drown
crucial [ˈkru: ʃəl]
- Решающий, ключевой, критический, крестообразный
- [ˈkru: ʃɪeɪt] – крестообразный, крестовидный cruciate
- В момент ты всё разрушил (это) решающий crucial
- В момент ты всё «раскрушил»это) критический ( crucial
cruel [kruəl]
- Жестокий, безжалостный, бессердечный, ужасный, мучительный
- [ˈkrʊəli] – жестоко, безжалостно, мучительно cruelly
- [ˈkruːəlti] – жестокость, безжалостность cruelty
- он, так как икру/ел (это) Жестокий cruel
- икру/ел (это) Безжалостный cruel
- икру/ели (это) Безжалостно cruelly
- Чтоб не быть – жестоким cruel
- Ешь – жидкую кашу gruel
- Иначе вызовут на – дуэль duel
crumble [ˈkrʌmb (ə) l]
- Крошить, крошиться, раскрошить, осыпаться, разрушаться, покрошить, раскрошиться
- [ˈkrʌm] – крошка, крупица crumb
- Мир а раньше храм/был(это) рушится, crumble
- Там, где всё , раньше храм/был (это) рассыпалось crumble
- Был – грохот rumble
- А потом дом – рассыпался crumble
- И ты стал жаловаться – grumble
crush [krʌʃ]
- Раздавить, сокрушать, давить, дробить, давка, дробление, раздавливание, толкотня
- [rʌʃ] – мчаться, нестись, торопиться rush
- витраж, чтоб сделать пару краж (это) Крушил crush
- все подряд, как выпил – краш (это) Крушил crush
- Он – мчится rush
- И всё – крушит crush
cry [krai]
- Крик, плач, мольба
- [dɪˈkraɪ] – порицать, хулить decry
- на весь край (это) Кричал и плакал cry
- Кабан – вопил cry
- Не хотел, чтоб его – жарили fry
cunning [ˈkʌnɪŋ]
- Хитрость, коварство, ловкость, хитроумие, хитрый, коварный, ловкий, искусный
- Очень был дехканин (это) хитрый cunning
- обладал дехканин (это) Коварством cunning
- Во время – стрельбы gunning
- Ты проявил – хитрость cunning
curb [kɜːb]
- Обочина, обуздание, сдерживать, обуздывать, мундштучный
- На окоп (это) обочине curb
- / = [kɜːb] curb kerb
- – обочина, край тротуара, обуздание, сдерживать, обуздывать, мундштучный kerb
: Омофоны
cure [kjuə]
- Кюре, лечение, лекарство, излечение, лечить, исцелять, вылечивать, исправлять
- [kjuərɪŋ] – лекарство, средство вылечивать, исцелять curing ˈ
- [əbʹskjʋə] – неясный, темный, непонятный, безвестный, затемнять, затушевывать, застилать obscure
- [prəʹkjʋə] – обеспечивать, добывать, доставать, производить, доставлять, заготовлять, причинять procure
- [sɪˈkjuə] – охранять, гарантировать; спокойный, уверенный secure
- [ˈpɛdɪkjʊə] – педикюр, педикюрша, делать педикюр pedicure
- [ˈmanɪkjʊə] – маникюр, маникюрша, делать маникюр manicure
- тебя я воркуя (это) Исцеляю cure
- То , то критикую(это) лечу cure
- Забегу к/Юле (это) лекарством cure
- выгоду и прок/Юле (это) Обеспечиваю procure
- Я тебя – охраняю secure
- И – лечу cure
- Чтоб ты был – спокойным secure
- Держи душу – чистой pure
curio [ˈkjuərɪəu]
- Редкая вещь, антикварная вещь
- [ˌkjʊərɪˈɒsɪti]– любопытство; любознательность; странность; редкая вещь; curiosity
- [ˈkjʊərɪəs]– любознательный, любопытный, пытливый, искусный, странный; чудной curious
- [ʹkjʋ (ə) rıəslı] – странно; необычайно; curiously
- несу к/Юре/я (это) Антикварную вещь curio
curl [ˈkɜ: l]
- Локон, завиток, завивка, вихрь, завить, виться, завивать, завиваться
- волосы на кол (это) Кручу curl
- волосы – крутим на кол (это) Вьются curl
current [ˈkʌr (ə) nt]
- Текущий, современный, теперешний, ходячий, ток, течение, поток, струя, ход
- [ˈkʌrntlɪ] – на данный момент, в данный момент, сейчас currently
- [kənˈkʌr (ə) nt] – совпадающий, одновременный, параллельный concurrent
- год для нас шикарен/т (это) Текущий current
- мир шикарен/т (это) Современыый current
- Омофоны:
- / = [ˈkʌr (ə) nt] current currant
- – смородина, коринка currant
curriculum [kəˈrɪkjuləm]
- Курс обучения
- За не кори/кулем (это) учебный план curriculum
curtain [ˈkɜːtən]
- Занавес, занавеска, завеса, конец, крышка, занавесить, занавешивать, завешивать
- занавес цвета «терракотен» (это) Опустился curtain
- шторой цвета «терракотен» (это) Занавесим curtain
- тоже цвета «терракотен» (это) Занавеска curtain
- – Некто certain
- За – занавеской curtain
curve [kɜ: v]
- Кривая, дуга, изгиб, кривизна; согнуть, огибать
- Не большевиков (это) согнуть curve
- 5 дубков (это) Изогнулись curve
- По идёт дураков(это) кривой curve
- Дорога страну дураков (это) огибает curve
custom [ˈkʌstəm]
- Заказы, обычай, привычка, пошлина, изготовленный на заказ
- [əˈkʌstəm] – приучать, привыкать accustom
- [ˈkʌstəmə] – клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай customer
- важны всем кастам(это) Обычаи custom
- важны кастам (это) Свои привычки custom
- мы к подкастам (это) Приучаем accustom
- мы к подкастам (это) Привыкаем accustom
- был в костюме (это) Потребитель customer
cut [kʌt]
- Разрез, порез, рана, зарубка, засечка; резать
- будем мы мускат (это) Резать cut
- В хижине – hut
- Мы – орех nut
- Напополам – разрежем cut
cute [kju: t]
- Милый, привлекательный, умный, миловидный, сообразительный, находчивый, остроумный
- [əˈkjuːt] – острый, резкий, проницательный, сильный, высокий, пронзительный, сообразительный acute
- Щенок и очень крут (это) мил cute
- , , очень крут (это) Умен находчив cute
- гвоздём блоху подкуют(это) Острым acute
- Если ты – умный cute
- То тебя не – казнят execute
dabble [ˈdæb (ə) l]
- Плескаться, плескать, брызгать, брызгаться, барахтаться, опрыскивать, орошать
- Я – я Балда/был (это) плескался dabble
- Ты всё – я Балда/был (это) делал поверхностно dabble
dally [ˈdælɪ]
- Прохлаждаться, развлекаться, болтаться без дела, флиртовать; затягивать, тратить время
- ему не дали (это) Бездельничать dally
dam [dæm]
- Плотина, дамба, запруда, перемычка, матка, запруживать, запруживать воду
- [dæm] – чертовский, жуткий, проклятие, ругательство, проклинать, критиковать damn
- [dʌm] – немой, онемевший, молчаливый dumb
- путь – пройти не дам (это) Прегражден dam
- Преградил путь в Эдем (это) плотиной dam
- не надо дам (это) Проклинать damn
- [hæm] – ветчина, окорок, радиолюбитель, бедро, переигрывать, плохо играть ham
- [ræm] – таранить, протаранить, забивать, баран, плунжер, таран, ползун, подъемник ram
- [dʒæm] – джем, варенье, замятие, повидло, заедание, заклинить, застревать, заедать, глушить jam
- Актёр – бездарный ham
- Не имеет – преград dam
- Как – баран ram
- На – ветчину ham
- Намазывает – джем jam
- / = [dæm] dam damn
- – чертовский, жуткий, проклятие, ругательство, проклинать, критиковать damn
Омофоны:
damage [ˈdæmɪdʒ]
- Вред, повреждение, убыток, ущерб; навредить
- [ˈkabɪdʒ] – капуста, кочанная капуста, капустный, прикарманивать cabbage
- господами/дж (это) Нанесён ущерб damage
- он в нашей теме/ж (это) Навредил damage
- Опять вы даме/дж (это) навредили damage
- – Ущерб damage
- Для – капусты cabbage
dance [dɑːns]
- Танцевать, плясать, приплясывать, скакать, танец, пляска, бал, танцевальный вечер, тур
- [stæns] – позиция, поза, стойка stance
- шанс дан/с (это) Танцевать dance
- был совсем – неждан/с(это) Танец dance
- Начинаем – танцевать dance
- С первой – позиции stance
- Соблюдай – дистанцию distance
- Как и я, – например instance
danger [ˈdeɪndʒə]
- Опасность, угроза, гроза
- [ɪnˈdeɪndʒə] – подвергать опасности endanger
- [ˈdeɪn (d) ʒ (ə) rəs] – опасный, рискованный dangerous
- есть, хоть и день/же (это) Угроза danger
- нет, ведь день/же (это) Опасности danger
- и/в/день/же (это) Подвергаться опасности endanger
- , хоть и/день/же (это) Угрожают endanger
- – Бродягу ranger
- И – незнакомца stranger
- Настигла – опасность danger
- У них , – гнев ярость anger
dare [dɛə]
- Вызов, подзадоривание, дерзать, сметь, посметь, рисковать
- заметить, я верен идее (это) Смею dare
- Я – я верен идее (это) отважился
- Я – отважился dare
- Проехаться – зайцем hare
- Не платил по – тарифу fare
- Так что будьте в – курсе aware
dark [dɑːk]
- Темный, черный, мрачный, темно, темнота, тьма, тень, потемки
- [ˈdɑːk (ə) l] – темнеть, меркнуть, хмуриться darkle
- [ˈdɑːkli] – мрачно, загадочно, злобно, неясно darkly
- любил чудак(это) Темноту dark
- В лес пошёл чудак (это) тёмный dark
- Уже , а он всё «дакал» (это) темнело darkle
- Было , не так/ли? (это) темно darkly
- Это жутко: – парк park
- – Темнота dark
- И собаки – лают bark
- Уже – темнеет darkle
- Хватит , – болтать кудахтать cackle
- За работу – возьмись tackle
dash [dæʃ]
- Тире, черта, черточка, штрих, рывок, прочерк, мчаться, ринуться, бросаться, бросать
- Ты и финиш дашь (это) кинулся dash
- Ещё и финиш дашь (это) порыв dash
- и пишет карандаш (это) Черту тире dash
- Ты увидел – пепел ash
- И – кинулся dash
- Прятать – наличные cash
date [deɪt]
- Дата; свидание; встречаться
- [geɪt] – ворота, калитка, выход gate
- Я пришёл на – свидание date
- К – , воротам gate
- Но ты меня – отверг negate
daze [deız]
- Изумление, слюда, ошеломлять, изумлять, удивлять
- вас будет чародей/з (это) Удивлять daze
- вас чародей/з (это) Поразит daze
- Я тебя не – не «надейсь» (это) удивлю daze
- Я не стану тебе – досаждать faze
- И – лентяйничать laze
- Я просто в – лабиринте maze
- Разожгу – пожар blaze
- И тебя – поражу daze
- – Cведу с ума craze
- Я добьюсь – удивления amaze
dead [ded]
- Мертвый, умерший, дохлый, умершие, покойники, совершенно, точно
- Очень жаль, что дед (это) мёртвый dead
- И дружить с – головой head
- Чтоб не стать – мёртвым dead
- Нужно есть – хлеб bread
- Я не стану – мертвым dead
- Потому что ем – хлеб bread
- Потому что дружу с – головой head
- У меня нет – страха dread
- Я смело – шагаю tread
- И всегда – впереди ahead
- Много книг – [red] прочитал read
- И знания – распространяю spread
deaf [def]
- Глухой, глуховатый, тугой на ухо, отказывающийся слушать
- стал, шлем надев(это) Глухим deaf
deal [di: l]
- Сделка, дело, обращение, иметь дело, бороться, еловый, сосновый
- [ˈdiːlə] – дилер, торговец, посредник, агент по продаже, сдающий карты dealer
- [si: l] – печать, тюлень, пломба, знак, нерпа, затвор, опечатывать, заклеить, изолировать seal
- [hi: l] – исцелять, заживать, излечивать, залечивать, залечиваться, заживляться, облегчать heal
- он ходил(это) Делать сделку deal
- Ты приходил (это) договариваться deal
- Заключил – сделку deal
- На – выгодную покупку steal
- – Муки meal
- И – телятины veal
- Кормлю – тюленя seal
- Чтобы его – исцелить heal
dean [di: n]
- – наш главный господин(это) Декан dean
- – Декан dean
- Обожает – фасоль, бобы bean
- И – постное мясо lean
- / = [di: n] dean dene
- дюны, долина, прибрежные пески, узкая лесистая долина dene –
Омофоны:
debris [ˈdɛbriː]
- Обломки, развалины, осколки, строительный мусор, обрезки, лом, обломки пород
- Везде , – просто дебри (это) развалины обломки debris
debt [dɛt]
- большой, поэтому он раздет(это) Долг debt
decent [ˈdiːs (ə) nt]
- Приличный, порядочный, пристойный, скромный, подходящий, славный, благопристойный
- [diːsəntlɪ] – прилично, порядочно, благопристойно, скромно, хорошо, любезно, мило, подходяще decently ˈ
- [ˈriːs (ə) nt] – последний, свежий, недавний, новый, современный recent
- [ʹri: s (ə) ntlı] – недавно, в последнее время, на днях, намедни recently
- [ʹæks (ə) nt] – акцент, ударение, произношение, речь, язык, акцентировать, подчеркивать accent
- [əʹsent] – восхождение, подъем, продвижение, крутизна, крутой склон, приобретение ascent
- [sent] – цент, гроши cent
- [sent] – запах, нюх, след, чутье, духи, амбре, пахнуть, душить, чуять, обонять scent
- [ɪnˈdiːs (ə) nt] – неприличный, непристойный, непорядочный, неподобающий, нескромный indecent
- [dıʹsent] – спуск, происхождение, снижение, нисхождение, падение, опускание, сход, десант, склон descent
- [də (ʋ) ʹsent] – лектор, преподаватель, ассистент, обучающий, доцент docent
- Если ты , то не жди/цент (это) приличный decent
- Если ты , то не жди/цент (это) порядочный decent
- Если ты , то не жди/цент (это) скромный decent
- Мой – доцент docent
- Имеет хорошее – происхождение descent
- И во время встречи – недавней recent
- Был – скромным decent
- И не взял ни – цента cent
- Вот такое – восхождение ascent
- / / = [sent] cent scent sent
- – запах, нюх, след, чутье, духи, амбре, пахнуть, душить, чуять, обонять scent
- – посланный (past и p. p. от send) sent
- / = [dıʹsent] descent dissent
- – несогласие, разногласие, раскол, расходиться во взглядах dissent
: Омофоны
decide [dɪˈsʌɪd]
- Решать, решаться, принимать решение, рассудить, постановлять, вознамериваться
- [dɪˈsɪʒ (ə) n] – решение, определение, решимость, решительность decision
- [dɪˈsʌɪsɪv] – решающий, решительный, окончательный, убедительный, имеющий решающее значение decisive
- [ˌkəuɪnˈsaɪd] – совпадать, совпасть, соответствовать, равняться coincide
- Я— иду в десант (это) решил decide
- Наши вкусы – совпадают coincide
- И мы – решили decide
- Идти в одну – сторону side
- У меня – решимость decision
- Проявлять во всём – точность precision
decline [dıʹklaın]
- Снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, уменьшаться, отказывать, отказываться
- [rıʹklaın] – откидывать, откидываться, возлежать, полулежать, облокачиваться, облокачивать recline
- [ʹınklaın] – наклон, уклон, скат, наклонная плоскость, склонять, склоняться, наклонять incline
deem [diːm]
- Считать, полагать, думать, размышлять
- [rɪˈdiːm] – выкупать, искупать, избавлять, спасать, освобождать, возвращать, возмещать redeem
- [dɪm] – тусклый, неясный dim
- Мы , что это дым, да, Дим? (это) полагаем deem
- тебя, ты невредим (это) Спасли redeem
- пленника, он невредим (это) Выкупили redeem
- Я – полагаю deem
- Или мне это – кажется seem
- Что рыба в озере – кишит teem
deer [dɪə]
- Олень, лань, красный зверь, красно-коричневый цвет
- сидит на льдине – (это) [dɪə] Олень deer
- У тахикардия – (это) [dɪə] оленя deer
- [pɪə] – равный, пэр, ровня, лорд, всматриваться peer
- Мои все тупые(это) сверстники peer
- Они мне не – они тупые (это) ровня peer
- все скупые (это) Пэры peer
- [bɪə] – пиво beer
- От носы голубые (это) пива beer
- [sɪə] – провидец, пророк, мера веса в Индии, мера жидкости в Индии seer
- – Оленю deer
- В – пиве beer
- Нет – ровни peer
- / = [bɪə] beer bier
- – одр, похоронные дроги bier
- / = [dɪə] deer dear
- – дорогой, милый, родной, милый, милая, возлюбленный, дорого dear
- / / = [sɪə] seer sear sere
- – спусковой рычаг, ожог, прижигать, иссушать, сухой, увядший, спусковой sear
- – сухой, увядший, изношенный, спусковой рычаг, иссушать, прижигать sere
Омофоны:
deep [diːp]
- Глубокий, глубинный, низкий, глубоко, вглубь, глубина, глубь, бездна, море
- яму вырыл тот тип (это) Глубокую deep
- В яму – глубокую deep
- Упала – овца sheep
- Не смог – уберечь keep
defeat [dɪˈfi: t]
- Поражение, разгром, крушение, побеждать, наносить поражение
- [fi: t] – подвиг, проявление большой ловкости, ловкий, искусный feat
- и всех удивит (это) Нанесёт поражение defeat
- мои планы и меня удивит (это) Расстроит defeat
- команды нас удивит (это) Поражение defeat
- Даже в – жару heat
- И перед – боем beat
- В своё – удовольствие treat
- Ешьте – мясо meat
- И совершайте – подвиг feat
- И не будет – поражения defeat
- / = [fiːt] feat feet
- – ноги, стопы, лапы feet
- – Ногами feet
- Пинал – свёклу beet
Омофоны:
defence = defense [dɪˈfens]
- Оборона, защита, оправдание, укрепления, оборонительные сооружения
- [fens] – забор, ограждение, ограда, изгородь, фехтовать, огораживать, ограждать fence
- [dɪˈfend] – защищать, защищаться, отстаивать, оборонять, обороняться, оберегать, поддерживать defend
- [dɪˈfendə] – защитник, сторонник, защищающий чемпионский титул defender
- [fend] – парировать, заботиться, отражать, отгонять, не подпускать fend
- нужна, когда в воде/фен/с(это) Защита defense
- нужно, когда в воде/фен/д(это) Защищаться defend
- Я тебя – отойди/фрэнд (это) защищаю defend
- удар мой фрэнд (это) Отразит fend
- Чтоб иметь – защиту defence
- Строй себе – забор fence
- И – преступнику offender
- Нужен – защитник defender
- Желательно, женского – пола gender
defer [dɪˈfə]
- Откладывать, отсрочивать, уступать, поступать по совету другого
- встречу Д. Дефо (это) Отложил defer
- платёж Д. Дефо (это) Отсрочили defer
- Д. Дефо (это) Медлит с ответом defer
- Ты встречу – отложил defer
- На занятость – ссылался refer
define [dɪˈfaɪn]
- Определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение
- [kənˈfaɪn] – ограничивать, придерживаться, граница, предел confine
- [faɪn] – прекрасный, хороший; отлично, прекрасно, штраф, пеня fine
- корень в слове [дивайн] (это) Определи define
- – Даю характеристику define
- Тот, кто пьёт – вино wine
- – Cвинья swine
- Я миссию свою – определил define
- Она – божественная divine
degree [dɪˈgri: ]
- Степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание, ранг, положение
- [ˈpɛdɪgriː] – родословная, происхождение, генеалогия, племенной pedigree
- [əˈɡriː] – соглашаться, согласоваться, договариваться, согласовываться, соответствовать agree
- [dɪˈkriː] – указ, постановление, декрет, приказ, декретировать, постановлять decree
- Присвоим корму «Педигри» (это) степень degree
- В какой— то и люди любят «Педигри» (это) степени degree
- Пёс – согласен agree
- На учёную – степень degree
- И на – родословную pedigree
- – Указ decree
- Высокого – качества degree
deliver [dɪˈlɪvə]
- Поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять, производить
- [dɪˈlɪvəri] – доставка, поставка, передача, роды, подача, нагнетательный, питающий delivery
- Мне пиццу с подливой (это) доставили deliver
- мне подливы(это) Передайте deliver
- продукты, а где/ливер? (это) Доставили deliver
- Все разделиvery (это) поставки / delivery
- Сегодня ливеры (это) доставка вроде/ delivery
- Прямо на – речку river
- Ты мне – доставишь deliver
- Немного – ливера liver
deluge [ˈdelju: dʒ]
- Потоп, наводнение, поток, ливень, затоплять, наводнять
- где? – где/льют/же (это) Затопляют, deluge
- там, где/льют/же (это) Потоп deluge
- – Потоп deluge
- – Огромный huge
- Пора в – убежище refuge
demand [dɪˈmɑ: nd]
- Требование, запрос, спрос; требовать
- Я в подарок диамант(это) требую demand
- Я – требую demand
- Выполнить – команду command
dement [dɪˈment]
- Сходить с ума; помешаться, потерять рассудок
- его дементор (это) Свел с ума dement
demure [dɪˈmjʊə]
- Скромный, сдержанный, серьезный, притворно застенчивый
- Я хоть и , но в лицо дымлю/ей (это) скромный demure
- Человека – скромного demure
- В тюрьму – заточили immure
- И – замуровали mure
dense [dɛns]
