Наследник с подвохом
Глава 1
Сознание возвращалось урывками, выхватывая из реальности кусочки разговора на странном языке. Мысли путались и перемежались с галлюцинацией, декорацией к которой служило небольшое предисловие к незнакомой книге. Только его и успела прочитать, перед тем, как активировала промокод.
«В одночасье потеряв родителей и горячо любимого брата, юная Кармен Хейден не видела иного выхода, как сброситься с самой высокой башни родового замка. Лучше смерть, чем брак с противным бароном фон Дишлем или же монастырь, куда ее непременно сошлют внезапно объявившиеся родственники.
Кармен, прощаясь, бросила последний взгляд на родные земли, как вдруг заметила одинокого всадника, спешащего в замок, и в ее сердце затеплилась надежда на чудо».
Малолетняя идиотка! — первое, что пришло тогда в голову. — Вместо того чтобы выпнуть прихлебателей и разогнать неугодных женихов, не придумала ничего лучше, как самоубиться. Ах, да! Еще она надеялась, что приедет рыцарь на белом коне и решит все ее проблемы. Чего еще ожидать от низкопробной литературы?
Ага, а сама от бесплатного промокода не отказалась! — ехидно напомнил внутренний голос. Он же источник проблем, индикатор совести, искатель приключений, авантюрист и плохой советчик. — Ну, что поделать, если уж уродилась такая? Привыкла доверять людям и к своим тридцати с хвостиком еще не избавилась от розовых очков. Хотя, наверное, как раз сегодня эти очки разбились вдребезги.
Я ведь и сама недалеко от малолетней графиньки ушла, когда с той же целью прикатила ночью на мост. Тошно так стало от предательства близких, что жить не хотелось. Пусть подавится Галка квартирой родительской в центре и магазином, который на двоих открывали, и муженьком, что к этой стерве переметнулся. Сестра называется! Змеюка подколодная!
— Господин маг, вы уж наследника спасите, умоляю, — ворвался в сознание чей-то причитающий голос. — Зачем же силы на девчонку тратить? Если брат не выживет, лучше бы ей сразу и помереть. Сами понимаете, какая судьба уготована леди, разом потерявшей всех защитников.
— А коли придет в себя ваш наследник и спросит о сестре, что тогда скажете? — недовольно пробурчал обладатель бархатного баритона. Вероятно, тот самый «господин маг», к которому обращался неизвестный.
— Так, правду и скажем, что все силы бросили на его спасение. Его сиятельство погорюет, конечно, но в итоге поймет, что другого выхода не было, — деловито отозвался первый. — Без наследника все пропадем-то! Стервятники мигом налетят, растащат состояние Хейденов, раздерут на части.
— Твоя правда, Кайриз, — согласился баритон, — без Колина леди тут же выдадут замуж за первого, кто посватается, либо упекут в монастырь. Но тут ведь проблема какая! Крепко кто-то ополчился против Хейденов, раз уж вся семья в одночасье слегла. Парня я, может, и вытяну, но ненадолго. Год протянет, от силы — два, а там приберет его костлявая. Яд больно редкий магический применили, никогда не слышал о таком. Да и не возьмет ведь магов обычная отрава, а тут явно на сильных одаренных рассчитано. Граф с графиней сразу представились, я и сделать ничего не успел. А у леди Кармен того дара — мизер, а потому есть шанс, что выживет. Его сиятельство большие надежды подавал, оттого и зацепило сильнее.
«Вот это глюки! — никогда еще таких не испытывала. Графья какие-то, отравители, маги! Я что, все же прыгнула с моста? Да вроде нет, не успела. Собиралась предсмертное послание на телефон записать, но по привычке прежде проверила входящие сообщения. А там промокод этот, и автора даже не запомнила. Только предисловие к роману прочитала и подумала, что мне бы проблемы героини, уж я бы живо порядок в графстве навела».
— Ай! Изверги! Что творите-то?! — возмущенно застонала от навалившейся тяжести. На меня будто стотонная плита рухнула и расплющила под своим весом.
— Леди? Леди Кармен? — меня похлопали по щекам, а потом к лицу поднесли отвратительно пахнущую тряпицу, от которой я чихнула так, что в голове зазвенело, после чего закашлялась и согнулась от прострелившей до кишок боли.
Глаза дико слезились и разглядеть что-либо было невозможно, только размытые пятна и смутно знакомый глюк, недавно предлагавший от меня избавиться. Или не от меня? Говорили же о какой-то леди Хейден, а не об Ольге Шамариной, обо мне, то есть.
— Леди? Да как же это? Неужто Единый пощадил вас? Ох, господин маг, сделайте что-нибудь, — вновь запричитал первый голос.
Я замотала головой, стряхивая наваждение, и увидела перед собой худое вытянутое лицо мужчины с черной козлиной бородкой.
— Вы кто вообще? — ужаснулась нелепому писку, что вырвался изо рта. Это точно не мой голос!
— Ох, дорогая, что же это? Никак память подводит? — возникло передо мной второе мужское лицо преклонных лет. Седовласый смотрел на меня серыми глазами и водил пальцами у переносицы.
— Графиня, что вы помните? — спросил старик с моложавым голосом.
А мне не составило труда ответить правдой маткой!
— Роман этот паршивый помню. Малолетку тупую и мост! Ну и сестру поганую вовек не забуду!
Бородатый растерянно пожал плечами, а седовласый полез в какую-то потрепанную кожаную сумку и выудил из нее колбу с иглой. Схватил мою руку цепкими пальцами и вогнал острый кончик прямо в кожу.
— Ай! — запоздало вскрикнула, когда увидела алые капли. Перед тем, как он получил оплеуху по своей трухлявой щеке, успел-таки собрать немного моей крови. Гад ползучий! — Я согласия на сбор анализов не давала! А ну катись отсюда! — подскочила с до ужаса твердой кушетки, застеленной белой простыней, и заметалась по странной комнате.
— Обезумела наша малышка, как пить дать отравил яд разум ее светлый, — запричитал долговязый в черном фраке, чем только больше меня разозлил.
— Кайриз, не выпускай ее, пока не вернусь. Нет времени. Я к Колину схожу. Молитесь за его здравие! — прошмыгнул к двери старик в балахоне, а я юркнула за ним. Не собиралась тут сидеть и гадать, что происходит. Мне домой вдруг сильно захотелось.
— Не позволю, леди! — грубо обхватил меня за талию этот жлоб, который Кайриз. А потом вообще повалил на пол и придавил к ковру своим весом.
От возмущения у меня даже дыхание сперло. Начала отчаянно биться в конвульсиях, чтобы скинуть нахала, но он чем-то брызнул мне в лицо. Запахло мятой и еще чем-то приторно-сладким. А потом я резко провалилась в темноту.
Глава 2
Я очнулась в полной тишине и облегченно вздохнула. Похоже, бредовый сон приснился. Чего только не придет в голову! Надо заканчивать коротать вечера с тупыми романчиками о неудачницах. Лучше в клуб с Ленкой забуриться и закрутить роман с тем стриптизером, что слюни на меня в прошлый раз пускал. Хоть отвлекусь от мыслей о потерянном бизнесе, который взращивала годами как дитя, всю себя отдавала, жертвуя нормальной личной жизнью.
Открыла глаза в надежде увидеть спящего рядом кота, но вместо серого Барбашика заметила собственные руки, крепко привязанные к перилам большой кровати. Двинула ногами и ощутила легкую боль — и их обездвижили сволочи! Но окончательно добила обстановка вокруг! Высокий потолок с лепниной и средневековой гигантской люстрой, в которой горели обычные свечи. На стене гобелен со странными узорами, а в углу в кресле у камина похрапывал все тот же бородатый дядька во фраке.
— Эй! Ты! — закричала изо всех сил и мужик встрепенулся. — А ну развяжи меня, быстро!
— Простите, милая леди Кармен, не могу противиться господину магу. Нельзя вам подниматься, пока себя не вспомните.
«Ага! Вот, значит, как! Надо просто разыграть из себя их упоротую на всю голову графиню и тогда развяжут. А там уже дело техники. Всегда хорошо бегала и прыгала».
— Кайриз, — пришлось напрячься, чтобы вспомнить дурацкое имя. — Развяжи, пожалуйста, руки затекли совсем. Куда ж я денусь из родного дома? Как там мой братишка? — собирала по крупицам предшествующие события.
— Простите, — подошел ближе. — Но не велено. Надо господина дождаться.
Я посмотрела на него жалобно, но выдавить слезы не получилось. Гад бессердечный! Отвернулся и ушел к своему креслу!
И тут я услышала скрип двери и тяжелые шаги по дощатому полу. Привстала, насколько позволяло положение, и увидела двоих. Одного узнала сразу — тот самый седой господин маг, а вот моложавое смазливое личико второго видела впервые.
— Сестренка! — кинулся ко мне парнишка. — Что вы сделали?! Скорее развяжите ее!
Ура! Пришел, наконец, спаситель! Не зря он сразу мне понравился. Глазки такие голубые в обрамлении густых светлых ресниц, носик аккуратный и губы чувственные, хотя и бледные слишком. Волосы красивые волнистые и светлые, как пшеница в поле, доставали до самых плеч.
Бородатый тут же кинулся к веревкам и вскоре освободил меня. Пока сидела и растирала запястья, парень гладил меня по голове и приговаривал:
— Все будет хорошо. Всего два месяца до совершеннолетия осталось. Продержимся с тобой.
Я метнула взгляд в сторону мага, который увлеченно пересчитывал медяки, противно звеня ими на заднем фоне.
— Действия зелья надолго не хватит, господин Колин. От силы на сутки, а потом опять яд отравит. Вы заплатили за два флакона и один уже использован. Учтите, меня надо предупреждать заранее. Ингредиенты не дешевые и редкие, — просквозило холодом и безразличием в его голосе. Я прищурилась от злости, когда старик довольно погладил бархатный мешочек и спрятал его в сумку. — Всех благ, — коротко кивнул и вышел из комнаты.
— Вот урод, — вырвалось невольно.
— Жадный он до денег, Кармен. Последнее забрал у нас сегодня.
— А я и говорю, редкостный урод, — пожала плечами и вдруг вспомнила, что мне вообще-то пора домой. Этот цирк порядком надоел! — Ну а теперь, объясните толком, что тут происходит? — вопросительно посмотрела на парня. Дядьке Кайризу, что так по-хамски со мной обошелся, совершенно не доверяла.
— Беда пришла в наш дом, Кари, — горестно вздохнув, ответил юноша. — Одни мы теперь с тобой на белом свете. Нет больше батюшки и матушки. Да и мы чудом разминулись с костлявой. — Колин потянулся ко мне, обнял и уткнулся лицом в плечо, чтобы не показывать бегущих по щекам слез.
Оттолкнуть человека, который недавно потерял родителей, у меня не хватило духу. Мы с сестрой также рано осиротели, когда умер наш отец и, хотя прошло уже много лет, накатывала иногда застарелая тоска.
Чуть помедлив, обняла Колина в ответ. Мысли же в этот момент лихорадочно соображали, как себя вести и что делать дальше.
Определенно, меня здесь принимают за другого человека. Если не ошибаюсь, за леди Кармен Хейден, которую отравили вместе со всей семьей. Дядька Кайриз, видя наши обнимания и слезы, тактично отвернулся. Точнее слезы были у так называемого братишки, а я горевать по чужим людям не собиралась. Своих проблем хватает, чтобы за посторонних сердце рвать. У меня, между прочим, жизнь улетела под откос. Бизнес Галка на пару с изменником-мужем оттяпала. Квартиру мы с Родионом вместе в ипотеку брали, но оформляли на него, потому что на тот момент по фирме куча долгов на мне висела. Ничего, постепенно выплатила кредиты, дела в гору пошли, не бедствовала. А что на мужа имущество оформила, так ведь одна семья была. М-да, была. Кроме машины, кое-какого золотишка и счета в банке ничего у меня не осталось.
Ну, ничего! Я еще докажу им всем… ох, ё! — в поле зрения попали собственные босые ноги, выглядывающие из-под длинной плотной ночнушки. Неделю назад только маникюр делала, и накануне мозоль новыми туфлями натерла. Да и себя-то я всяко узнаю, привыкла же за столько лет. Но вот те пальчики, которыми я сейчас активно шевелила, они же… детские совсем. Ну, то есть, маленькие. Ноготочки аккуратно подстрижены, кожица на ступнях розовая, да и щиколотки можно ладонью обхватить. — А руки? — подняла вверх одну и покрутила перед глазами. — Изящные, тонкие с просвечивающимися венками сквозь бледно-розовую кожу.
— Дайте мне зеркало! — пискнула, как теперь уже поняла, не своим голосом. Так-то я и гаркнуть могла на подчиненных, и крепким словцом приложить, если потребуется, и песни в караоке без микрофона горланила. А сейчас не голос, а шепот умирающего лебедя.
Кайриз на удивление живо отреагировал и бережно передал мне требуемую вещь. Овальное, на резной ручке и в золоченой оправе, зеркало не обладало привычной четкостью. Тем не менее, я жадно вперилась в собственное отражение.
— Финиш! — только и смогла выдохнуть, отпуская неприличные выражения. Из покрытой патиной поверхности на меня смотрела копия Колина, юноши, что назвался братом и плакал у меня на плече. — Я все же умерла!
— Кари? — парень встрепенулся и с тревогой заглянул мне в глаза, — что ты такое говоришь? Ты жива, мы оба живы, слава Единому!
«Кари, значит, да? — если честно, меня нехило пришибло осознанием того, что я каким-то образом оказалась в теле молодой девчонки. — А что стало с прежним телом? Неужели я все-таки прыгнула с моста? Не помню ничего такого, только как промокод ввела, чтобы не сгорел. Кто его прислал? В каком-таком конкурсе я участвовала, чтобы его выиграть? Не припоминаю».
— Колин, ущипни меня, пожалуйста, — попросила родственничка.
Он измочалил всю рубашку на моем плече, так что имела право не просить, а требовать объяснений. Вот только одолевали сомнения, что присутствующие способны пролить свет на странные события. Разве что господин маг, тьфу, тот дедок странный мог бы…
— Уй! — поморщилась, когда Колин выполнил просьбу. — Больно! Значит, не сплю.
— Ох, Кари, меня тоже не отпускает ощущение, что все вокруг — дурной сон, — поделился брат. — Что нам делать, а? Что делать? Нужно ведь похороны организовать как-то, поминки, но последние деньги Кайриз отдал магу. Если у отца и лежали средства в банке, до совершеннолетия нам их не…
Братец так разволновался, что потерял сознание на полуслове и обмяк, наваливаясь на меня всем телом. Вроде щуплый на вид, а едва не придавил. Кое-как удержала его, чтобы не сверзился на пол, а там и Кайриз подскочил и помог устроить парня на моей кровати.
В этот момент откуда-то снизу раздался грохочущий стук. Первой реакцией опасливо втянула голову в плечи.
Глава 3
— Кайриз, что происходит? Откуда этот шум?
— Сейчас узнаю, — мужчина мигом вымелся из комнаты, оставив меня наедине с бесчувственным братцем.
Пользуясь моментом, я подобрала зеркало, которое машинально бросила на кровати, и еще раз, более придирчиво, осмотрела себя.
Не поленилась заглянуть под рубашку и убедиться, что содержимое как раз соответствует щупленькой девице примерно шестнадцати лет. Если исходить из того, что с Колином мы близнецы и родились в один день, то через пару месяцев это тело станет совершеннолетним. Другой вопрос, во сколько оно тут наступало и что за собой влекло?
Ладно! — махнула на отражение рукой. — Разберемся. Где наша не пропадала?
Почесав лоб, вздохнула и помахала рукой перед лицом паренька. Ноль реакции! Наклонилась, чтобы прислушаться к сердцебиению. Билось! Да и дышал он ровно. Казалось, просто спит. Бывает же такая болезнь, когда люди резко в сон впадают. Вот она-то с ним и приключилась! Очнется! Никуда не денется. А шарлатану этому «магическому» я ручки-то при встрече повыкручиваю, чтобы не зарабатывал на людском горе.
Шум где-то внизу усилился настолько, что у меня не осталось выбора. Любопытство захлестнуло и двинуло прямо к двери. Распахнула ее настежь и вышла в длинный светлый коридор. Увидела впереди лестницу и коснулась гладких лакированных перил. Отметила для себя этот резковатый запах лака и начала спускаться к источнику шума.
— Горе ведь, госпожа Боншер, а вы все о выгоде твердите! — первым делом услышала громкий голос Кайриза и застыла посреди лестницы, чтобы незаметно понаблюдать за дамочкой, что стояла рядом с ним в нелепом кружевном платье.
— А такие дела, дорогой мой, на берегу надо решать! Колин преставится намедни, а мне возиться с этой малахольной! — грозно подбоченилась женщина стервозной наружности. — Мужа ей ищи побогаче, да правление домом на себя бери! Уже сейчас выставлять на продажу надобно! Экономку, говорю, зови! Подсчитать все надо! И не смей мне перечить, ты здесь дворецкий, а не батюшка родный!
Вот смотрела я на эту кракозябру и кого-то она мне напоминала. Точно! Сестрица моя таким же тоном объявила новость, что не имею я больше прав на собственную квартиру.
Я ухмыльнулась, чувствуя, как ярость рождается в животе, сворачивается в ершистый ком и катит прямиком к горлу. Ненависть сжала глотку до тошноты, и держать в себе словесный приступ стало невозможно.
— Это кто тут братишку моего раньше срока хоронит?! — бегом спустилась в просторную гостиную и наткнулась на брезгливый взгляд незваной гостьи.
Она разглядывала мою сорочку с таким отвращением, будто вот-вот вырвет гадину на махровый ковер. А потом резко улыбку фальшивую на морду жабью нацепила и подскочила ко мне. Обняла, как родную, и я покривилась от ее неприятного приторно-сладкого запаха.
— Исхудала совсем, — потрепала меня за щеку и прикинула оценивающим взглядом. — Сложно будет жениха-то подыскать. Кожа да кости, — отошла назад на пару шагов и вновь устремила взор на дворецкого. Открыла рот, чтобы что-то ему сказать, но я быстро переключила ее внимание на себя.
— Знаете что, мадам как там вас, запамятовала, брат мой жив и здоров! Горем опечален! Родители у нас тут погибли, если что! Похороны намечаются… — а то, ишь гиена, открыла поганый рот и права вздумала качать, но не на ту напала! Я таких быстро на место всегда ставила. — Вон пошла из моего дома! А то глазенки-то повыцарапаю подлые! — и начала медленно к ней приближаться, сжимая кулаки.
— Ты чего? — отшатнулась от меня, как от огня и поравнялась с Кайризом. — Что это с девкой? — тихо обратилась к мужчине.
— А правильно леди Кармен говорит, — дворецкий поднял с пола чемодан и протянул женщине. — Не в добрый час вы, госпожа Беата, в гости пожаловали.
— Ах, вот как вы заговорили? — тетка зло прищурилась, — ты еще девка мала, чтобы мне указывать! А ты, — смерила Кайриза презрительным взглядом, — вылетишь отсюда с волчьим билетом в тот же день, как мальчишка умрет. Скоро в Хейденрол прибудет королевский распорядитель и судебный маг. Уж он-то живо наведет здесь порядок!
Развернувшись, дамочка чеканным шагом промаршировала к выходу и на прощание так хлопнула дверью, что зазвенели стекла в окнах.
Я без сил опустилась на ступени и обняла себя руками, пытаясь справиться с противной слабостью.
— Кайриз, кто это был? С какой стати она тут раскомандовалась? И почему так уверенно заявляет, что Колин непременно умрет?
— Так, известно кто, — удивленно посмотрел на меня мужчина, — леди Беата Боншер, тетушка по отцовой линии. Жена младшего брата вашего покойного батюшки.
— Хм, а почему Боншер, а не Хейден?
— Это имя второго супруга леди Беаты, барона Федерико фон Боншера. Первый, который граф Джереми Хейден, ваш родной дядюшка, уже лет пять как преставился Единому, — пустился в объяснения Кайриз.
— Тем более не понимаю, с какой стати какая-то посторонняя баронесса указывает целой графине, — распрямила плечи, приосанилась. А что, если родители были графьями, то и дочка из той же породы. В этом мире даже названия титулов схожи, так что и градация должна быть соответствующей.
— Так, сынок-то ее приемный от первого брака, Мортимер — он ведь чистокровный Хейден, ваш кузен. Неужели, и этого не помните? — покачал головой, — рано господин маг ушел, ох рано. Ну а что было делать? Последние средства отдали, чтобы вас спасти, — с причитанием пробормотал себе под нос. — Ох, если уж одна беда пришла в дом, жди и другую.
— Что же ты, старый хрыч, больного ребенка на полу держишь? — в холле появился новый персонаж, на которого я с любопытством уставилась. — Как тебе детей доверить, если ты их тут же и угробишь? — дородная женщина в простом платье в пол и белом фартуке уставила руки в боки. Круглое лицо, обрамленное в белоснежный чепец, раскраснелось. Карие глаза сверкали негодованием, но в целом это ведь было правильное негодование.
Я как-то сразу ощутила, что ступни заледенели на холодном полу, да и тело потряхивало от озноба. Расселась, называется! Но это я от слабости. Оперлась рукой о стену, попыталась встать. Куда там! Перед глазами все поплыло и в голове зашумело. Покачнувшись, плюхнулась обратно.
— Кайриз, у девочки жар! Живо ставь воду и готовь обтирания! Идем, моя хорошая, — это уже мне, помогая подняться. — Чего это ты удумала с постели вставать? Отдыхать надобно, здоровье поправлять. Идем, уложу в кроватку, а потом напою горячим отваром.
Сопротивляться и что-либо выяснять у меня не было сил. К тому же от женщины ощущалось желание помочь и веяло чем-то родным, домашним. Наверное, она действительно любила эту девочку Кармен, и та была к ней привязана, раз уж и мне передалось умиротворение от искренней заботы.
— Это что за безобразие? — возмутилась женщина, — леди Кармен, кто додумался молодого господина в вашу кровать положить?
— Колин пришел меня проведать, но не рассчитал сил и потерял сознание. Спит теперь. Потом эта родственница заявилась, вот и не успели перенести, — объяснила ситуацию. — Ничего страшного, пусть тут лежит, не тягать же туда-сюда? А мне и любая другая кровать сойдет. Здесь же полно комнат!
Это когда я за Кайризом спешила, не особенно смотрела по сторонам, а сейчас, пока ползла улиточными шагами, повиснув на незнакомке, все хорошо разглядела. Так вот, по дороге видела еще одну комнату на противоположной стороне коридора. И это только в одном крыле второго этажа, а был еще третий и четвертый — лестничный пролет позволял рассмотреть, плюс противоположная правая часть замка, зеркально отображающая левую.
— Твоя правда, Карменсита, нечего мальчика тревожить, слабый он. Идем, я тебя в комнате наследника устрою. Думаю, он не обидится.
Я тоже так подумала, поэтому кивнула, подтверждая, что согласна и поплелась в покои Колина. К слову, они ничем особенным не отличались от той, где жила Кармен. Разве что вместо будуара к спальне примыкал кабинет. В раскрытую дверь я разглядела полки с книгами, письменный стол, кресло. Ну и в гардеробной висели сплошь мужские наряды. Надо глянуть, в чем тут графьям положено разгуливать, а то безвкусный наряд баронессы с нагромождением пышных юбок и удушающим корсетом как-то не вдохновлял.
Приятно, когда о тебе заботятся. Я уже и позабыла, каково это, когда бережно расчесывают волосы, влажной тряпочкой утирают пот со лба, кормят с ложечки и поправляют одеяло, чтобы сквозняк не поддувал.
Раймона, так звали экономку и в прошлом кормилицу Кармен, обмыла мое тело и переодела в свежую рубашку. Прежняя пропиталась потом и испачкалась.
Затем растерла ноги и упрятала их в шерстяные носки. Перестелила кровать Колина и устроила меня, расположив среди подушек. Покормила и напоила травяным чаем, после чего меня разморило и потянуло в сон.
Глава 4
С приходом утра, солнечные лучи ворвались в комнату и требовали действий. Сегодня я не потеряла надежду проснуться рядом с Барбашиком, и даже приготовилась резко распахнуть глаза, как пластырь с раны сорвать.
— Капец! — вырвалось, когда увидела вычурную лепнину на потолке.
От злости замолотила кулаками по постели и закрыла ладонями лицо. Когда же все это закончится?! Зачем я здесь?! У меня дома проблем выше крыши, а тут имущество чужое спасать надо, а то растащат падальщики! И парнишку этого несчастно как-то жалко, да и девчонку, в теле которой застряла.
Ладно! Новый день пришел в Хейденрол. Может, это у меня какой-то квест? Может, сиганула-таки с моста и лежу в коме? А чтобы вернуться должна помочь Кармен сохранить состояние? Что ж, миссия выполнима, особенно учитывая мой житейский опыт. Тут крайне важно не подпустить шакалов к лакомому куску. Надо подумать, как это сделать. А еще надо провести инвентаризацию имущества, чтобы знать, за что именно бороться.
— Кайриз! — села в кровати и окрикнула дворецкого. В фильмах видела, что к господам прислуга чуть ли не в первые секунды прибегает, но, как оказалось, не мой случай.
Нащупав ступнями мягкие тапки, я прошуршала к выходу и выглянула в пустой коридор.
Никого!
Что ж, зато осмотрюсь, пока буду искать живые души.
Под громкое урчание голодного желудка, открывала все попавшиеся на пути двери и заглядывала в комнаты. Они были выполнены в приятных пастельных оттенках и пустовали. Поэтому я спустилась на первый этаж и пошла на приятный аромат еды, что доносился откуда-то справа от холла.
Ведомая голодом, быстро добралась до кухни, где увидела уже знакомое лицо Раймоны.
— Карменсита! Надо переодеться к завтраку, деточка. Давай помогу? — подбежала ко мне экономка, но я отмахнулась. Тащиться обратно не было никакого желания.
— Мне бы чашку кофе и круассан, — озвучила меню привычного завтрака и вогнала женщину в ступор. — Э-э-э, чаю с булочкой давай. И скажи, кто поможет с инвентаризацией имущества?
— Так Кайриз все как свои пять пальцев знает. О! Вот и он!
Я обернулась и увидела подтянутого мужичка с бородкой. По его встревоженному взгляду поняла, нехорошие вести несет.
— Повезло, что вы здесь, леди Кармен, — кивнул и приблизился. — Семейный склеп подготовлен. Похороны состоятся через пару часов. Вам надо облачиться в траурный наряд и встретить гостей, — тяжело вздохнул Кайриз и с сочувствием коснулся моей руки. — Колин так и не очнулся, хотя я давал ему снадобье мага. Это очень плохо. Все узнают, что у поместья нет хозяина. Кредиторы набегут, а как до деревенских старост слух дойдет, откажутся налоги платить. Не выстоять нам, леди, — его глаза наполнились слезами, а у меня в голове вдруг возникла шальная мысль.
— Не раскисать! — стукнула его по плечу и повернулась лицом к экономке. — Ножницы неси! — взвесила на ладони длинную косу. — Никто не узнает, что Колин болен! Скажем, это Кармен болеет и убита горем. Считайте, я теперь за брата!
— Да, что же это вы удумали, госпожа? — всплеснула руками Раймона, — где же это видано, чтобы себя за другого человека выдавать? Раскусят, как есть раскусят. Позору не оберемся! Чтобы благородная леди, и в мужское переодевалась? О-ох! Узнает кто, и вашей репутации конец! Замуж никто не возьмет.
— Ха! Тоже мне проблема, — фыркнула небрежно. — Лучше подумай, что со мной будет, если Колин действительно умрет. И с вами со всеми, и с наследием Хейденов. Желаете Беату себе в хозяйки?
— Упаси Единый! — осенила себя знаком женщина.
Я постаралась запомнить, как она это сделала. Описала в воздухе круг по часовой стрелке, затем коснулась ладонью лба и уже сомкнутую руку приложила к губам. Вере в средние века придавали большое значение, вот и мне следовало усвоить жест, чтобы ненароком не перекреститься по привычке.
— Узнают ведь, как есть, узнают! — продолжила причитания.
— Да как они узнают? Если только вы лишнее сболтнете! Мы с братом похожи, только волосы чуть подрезать и в мужское переодеться. Единственное… расскажите, как у вас похороны проходят. Не помню я подробностей.
— Недоброе дело вы затеяли, леди Кармен, — покачал головой Кайриз, — неужели справитесь и не заробеете? К нам соседи приедут, из Сардена мэр с супругой пожалуют, начальник стражи и несколько купцов из тех, с кем покойный граф дела вел. Вы же раньше глаза от пола в их присутствии оторвать боялись, все за матушкину спину прятались.
— Недоброе, говоришь? — разозлилась, — расскажи это тем, кто родителей в могилу свел. Или Колину, что сейчас между жизнью и смертью находится. А насчет того, справлюсь ли я, не сомневайся. Я и так слишком многое потеряла и мириться с этим не собираюсь. Так что, вы поможете?
— Куда же мы денемся, леди Кармен? — старик с прищуром посмотрел на меня, — или называть вас, молодой господин?
— Пожалуй, так и называйте, чтобы не проговориться по неосторожности!
Наскоро перекусив, поднялась к себе, то есть в покои Колина. Раймона уже нагрела воды, так что я умылась и обтерла тело влажной тряпицей. После экономка подрезала волосы, оставив ту длину, что носил брат. Затем подала длинный лоскут ткани, которым посоветовала перевязать грудь. Там особо и прятать нечего, но во избежание неловких моментов лучше подстраховаться.
Вскоре мне выдали белоснежную рубашку и кальсоны, поверх которых с трудом натянула брюки. В бедрах Кармен оказалась фигуристее Колина, надо будет расшить брюки по размеру. Но это позже, а пока лучше не делать резких движений. В общем-то, мне не привыкать носить вещи в обтяжку, однако экономка раскудахталась, что это форменное безобразие и мои действия приближают меня к Изгнанному. Как я поняла, это антипод Единого бога, олицетворяющий греховный путь падения.
Поверх рубашки с пышными манжетами полагался камзол из темно-зеленого сукна, на ноги — высокие кожаные сапоги со шпорами. Шею украсил траурный платок, украшенный заколкой с дымчатым камнем. Из драгоценностей — золотая графская цепь с гербом рода на подвеске. Рыцарский щит на червленом фоне, поверх которого расположен шлем с высоким плюмажем из перьев. Сам щит поделен на три части и отмечен символическими изображениями быка, скрещенных мечей, а также короной с девятью зубцами в верхнем поле. В основании полукруг золотого солнца, из которого берут начало два пшеничных колоса. Фамильный перстень с уменьшенной копией герба свободно болтался на тонких пальцах. Но тут уж ничего не поделаешь, придется носить аккуратно и следить за тем, чтобы не соскочил ненароком. Волосы Раймона собрала в низкий хвост и перевязала кожаным шнурком.
— Ну и как? — поинтересовалась у Кайриза, что терпеливо ожидал за приоткрытой дверью. Пока я примеряла новый образ, он рассказывал о традициях похорон, давал краткие характеристики гостям и советы, что и кому следует говорить.
— Вылитый господин Колин, — старик осенил себя обережным знаком, — если бы сам не видел, подумал бы, что наследник действительно вернулся.
— Если уж ты не замечаешь разницы, другим и подавно не дано этого сделать, — самодовольно ухмыльнулась. Мы еще посмотрим, кто кого. — Вот что, Кайриз, а почему я других слуг не вижу? Замок большой, как вы вдвоем тут управляетесь?
— Так разбежались по домам, — дворецкий скривился, — испугались волшбы посмертной. Говорят, маги способны любого, кто на глаза попадется, в гибельный час проклятием наградить. Да и пусть! Под ногами не мешаются, а то так и норовят чего-нибудь ценное умыкнуть. Сейчас прослышат, что хозяин поправился, приползут прощение вымаливать да обратно проситься. Вы уж с ними построже, госпож… господин.
— Даже не сомневайся! Крысы, бегущие с корабля, мне не нужны. А что с охраной? Кто-то ведь должен был родителей защищать, за порядком следить? Тоже разбежались?
— Ну, так и есть, разбежались, — кивнул Кайриз, — дармоеды. Эх! Да, что теперь горевать? — махнул рукой, — пойду я во двор, подготовиться нужно, после обеда гости начнут прибывать. А вам, господин Колин, тоже дело найдется. По традиции хозяин в доме гостей встретить должен, чтобы они проститься могли с усопшими. Дальше торжественное шествие к месту последнего пристанища. Но в сам склеп посторонних пускать нельзя, — строго погрозил пальцем. — Святое место. Только вашего рода источник силы и покоя. Мало ли недоброжелатель какой подклад магический оставит…
Я кивнула и только хотела что-то спросить, как он на меня глаза выпучил и в карман свой полез.
— Голос! Слишком тонкий для господина. Выпейте эликсир. Я его при простуде применяю. Помогает хорошо, но голос садит прилично. Эффекта хватает ненадолго. Как только услышите, что голос начинает меняться, делайте глоток.
Я с сомнением посмотрела на бутылек с коричневой жидкостью, но все же откупорила его. Нюхнула и вздрогнула от резкого лекарственного запаха. Махнула залпом глоток и поежилась, мурашки пробежали по коже.
— Благодарю, — уже в который раз не узнала собственного голоса. Прав оказался Кайриз, теперь меня от парня не отличить!
Глава 5
Дворецкий предупреждал, что гостей будет много, но я и представить не могла масштаб катастрофы! Целыми семьями люди в черных одеждах стекались в холл, чтобы выразить сочувствие и проследовать в прощальный зал, что мы обустроили в большой столовой. Два гроба в окружении белоснежных лилий установили на высоких помостах. Желающие могли подойти поближе, отдать последние почести. Повсюду горели свечи, распространяя тягучий восковой запах, который вкупе с цветочным составлял убойный коктейль. Немудрено, что многие предпочитали не топтаться в доме, а ожидать траурного шествия на улице.
Я уже ног не чувствовала, пока стояла и принимала соболезнования под личиной хозяина поместья, но труды не прошли даром. Никто не усомнился, что перед ними горюющий Колин Хейден. Но длилось это ровно до тех пор, пока в холле не появилась уже знакомая стервозная жаба с супругом и выводком из трех детей.
Вот только светловолосого парня, во внешности которого прослеживались семейные черты Хейденов, сложно назвать ребенком. Кузен, наследующий состояние после Колина, выглядел лет на двадцать, не меньше.
Мортимер Хейден смотрел пустым, отрешенным взглядом умалишенного, пока его мачеха Беата расшаркивалась в причитаниях. Да так картинно ахала и слезы утирала, что противно стало. От этой фальши сквозило неприятным запашком.
— Дорогой Колин, я был искренне потрясен такими печальными новостями, но очень рад, что вы живы и здоровы, — а вот муж мадам Боншер, который выразил сочувствие, не вызвал отвращения. Я смотрела на довольно привлекательного мужчину средних лет и недоумевала, что он нашел в этой змеюке сомнительной наружности.
— Благодарю. Вашими молитвами, — выдала заготовленную для всех фразу, что почерпнула из речи Кайриза.
— А цапля где? — захихикали девчонки — дочки Беаты. Малолетние и нахальные они даже для вида не потрудились поддержать траурную обстановку.
Я нахмурилась, не соображая, о ком это они говорят.
— Да! Что-то леди Кармен не видно, — заглянула мне за спину стервозина старшая, и тут до меня дошло, кого они «цаплей» обозвали.
— Моя сестра уже простилась с матерью и отцом. Она убита горем и отдыхает в своих покоях. Можете не волноваться, за ней ухаживает Раймона, — говорила ровным мужским голосом, а сама за спиной сжимала кулаки. Надо этим малолеткам преподать урок! Не позволю глумиться над хозяйкой своего тела! Где это видано, оскорблять людей в их же доме?! — Прошу вас пройти в прощальный зал к другим гостям поместья, — поспешила избавиться от мерзкой семейки, но в ответ прилетела заверенная фамильной печатью рода Хейден бумага.
— Наверное, вы не заметили, господин Колин, но со мной прибыл пасынок, который, между прочим, имеет полное право проживать в замке вашего усопшего батюшки! А я, — ткнула пальцем в документ, — являюсь его опекуном. Так что до вашего совершеннолетия мы с семьей будем жить здесь. А вот как вступите в права наследования, так и поговорим!
Мне резко захотелось смять желтоватую бумажку и заставить эту жабу сожрать ее прямо на месте, а потом дать ей пинка под зад и больше не вспоминать ее подлые серые глазенки! Но я осторожно взяла документ и пробежала глазами по строчкам.
— Дорогая, ну, зачем ты так, — опустил руку на плечо супруги барон Боншер и завел ее себе за спину. — Простите нас, пожалуйста, Колин. Не хотела она вас обидеть в столь страшный час. Позвольте нам расположиться в вашем доме на некоторое время?
Ага, вчера дамочка успела домой вернуться и чемоданов побольше собрать. Наверное, ради бумажки и била ноги.
Эта гадина даже не поняла, что сейчас от медленной и мучительной смерти ее муж спас. И если от лица Кармен я могла творить бесчинства и кидаться на всяких разных тетушек, то в образе Колина следовало сохранять спокойствие и здравый рассудок, хотя и поскрипывать при этом зубами. Что ж, я еще отыграюсь!
Коварно улыбнувшись семейке Боншер, перевела взгляд на парня, приходившегося мне кузеном и за все это время не проронившего ни слова. Надо подробнее узнать о его недуге, а пока маленькая месть.
— Раз уж вы прибыли поддержать меня и сестру в этот тяжелый час, пройдемте в поминальный зал, чтобы воздать последние почести. Так и быть, Кайриз позаботится о багаже и разместит моего кузена в господской части дома.
— Мы никуда не пойдем, — надменно скривилась старшая из дочек Беаты, — устали с дороги. Прикажи слугам подготовить наши комнаты!
— Леди Дженна, — вовремя вспомнила имя девчонки, что час назад вбивал мне в голову дворецкий. Подавила злорадную ухмылку, принимая как можно более скромный вид, — для нашей семьи настали трудные времена. Увы, Хейденам не по карману содержать прежний штат слуг и поддерживать порядок во всех комнатах замка. Последние средства ушли на целителя и организацию похорон. Мы решили закрыть правое крыло, а также верхние этажи, и ограничиться несколькими помещениями, необходимыми для проживания четверых человек. Исключение я могу сделать лишь для Мортимера, как нашего кровного родственника. Но, если вы так настаиваете, можете выбрать любую из гостевых комнат в пристройке и поселиться там.
— Что? — побагровела девчонка, — меня, баронессу фон Боншер, селить в пристройку как какую-то чернь?
— Увы, — развела руками, давя внутренний смешок, — Сестренка очень плоха, ей прописан постельный режим и покой, потому посторонние в ее комнате поселиться не могут.
— Ты не посмеешь отказать нам в гостеприимстве! — прошипела тетушка, потрясая злополучной бумажкой.
— Так, где вы, леди Беата, увидели отказ? — изобразила искреннее удивление. — Я же пояснил, в каком бедственном положении находимся мы с сестрой. Если вы готовы разделить с нами все тяготы, милости прошу! Или вы хотите нажиться на сиротах и отобрать последний кусок хлеба?
Жаба покрылась красными пятнами. Она хватала ртом воздух, силясь что-то сказать, и тут же захлопывала его обратно.
Ну а что? Думала, я позволю тут хозяйничать посторонним? Кукиш ей размером с гору! Меня и так сейчас толпа дармоедов объест, как саранча колхозное поле. Нам бы на месяц хватило той еды, что Раймона выставила на столы.
Правда, говоря о проживании четверых человек, я немного лукавила. Пока оставалось время, мы с Кайризом поднялись в кабинет покойного графа, откуда я лично перетаскала к себе все документы, книги и мало-мальски ценные вещи. Из комнаты графини забрала драгоценности, безделушки и письма. Сами покои, располагавшиеся в правой части замка, лично закрыла на ключ и опечатала графской печатью. Затем настал черед комнат, где селили важных персон. Убранство едва ли не превосходило по роскоши хозяйские апартаменты. Тогда мне и пришла в голову мысль, как не упасть в грязь лицом перед гостями и насолить наглым родственничкам.
Посоветовавшись со слугами, отправила Раймону в деревеньку, что раскинулась за пределами замка. В итоге двуспальная кровать с балдахином перекочевала к старосте, его жене перепали обновки с барского плеча. Ну и так, по мелочи, вазы, гобелены, не представляющие особенной ценности для семьи. Взамен крестьяне поделились продуктами, а несколько женщин согласились прислуживать за поминальным обедом. Не самой же мне тарелки с кухни тягать? Конечно, вещей надолго не хватит. Да и не в голых же стенах потом жить? Но мне нужно хотя бы пару дней, чтобы вникнуть в дела и построить стратегию дальнейшего развития.
— Колин, бессовестный мальчишка! — квакнула жаба, наконец, оправившись от шока. — Тебе прекрасно известно, что покойный Рауль ничего не жалел для семьи. И уж для единственного сына младшего брата — подавно. Прикажи открыть те комнаты, где мы привыкли останавливаться, а о прислуге мы сами позаботимся.
— Как пожелаете, тетушка Беата, а пока вынужден покинуть вас. Прибыли другие гости, которым требуется мое внимание, — с печальной улыбкой посмотрела на потеющего толстячка, под ручку с которым шествовало воздушное создание. С правой стороны колобка подпирала дама внушительных форм, на голову выше своего супруга. Судя по словесному портрету, эта колоритная семейка — мэр Сардена с женой и дочерью.
— Добро пожаловать, господин Моллингер! Леди, — кивнула супруге, — леди Санвия, — улыбнулась девушке. Удивительно, как у этой парочки народилась такая дочка! Кайриз сказал по секрету, что Колин неровно дышал к волоокой красавице. Миленькая, конечно, но мне сейчас эти шуры-муры ни к чему.
— Колин, прими наши соболезнования! Такая утрата, — утер скупую слезу толстячок. — Ты всегда можешь рассчитывать на нашу поддержку.
— Не сомневался в этом ни минуты, — просканировала мэра внимательным взглядом. Простоват он для своей должности, а вот у его супруги, как ее, Грейни Моллингер, бульдожья хватка. Надо держать с ними ухо востро. — А что с ежегодным королевским налогом? Все ли вы подготовили и собрали, Штефан? Батюшка ведь собирался в Сарден в ближайшие дни, да обстоятельства не сложились.
— Так, я это, — маленькие глазки испуганно забегали, — все подготовил. В лучшем виде подготовил. Вот только, по закону-то, денежки наследнику обязан передавать, главе рода. Вы уж не обессудьте, господин Колин, а как вступите в возраст совершеннолетия, так и жду вас со всем почтением.
Прохвост! Вон и жена его баба, как губы поджала, ручонками в мужнину руку впилась, чтобы лишнего не сказал. Ох, ворье ведь за километр чую! А эти не просто руку в мое состояние запустили, а корнями в него проросли.
— Несомненно, господин Моллингер. Все по закону будет, иначе никак, — скрипнула зубами. Жди меня в гости, урод, с инспекцией, гвардией и личным палачом. — Что же, видимо, все в сборе, настала пора исполнить последний сыновий долг перед родителями.
Церемония прощания и сами проводы прошли с налетом печали и тоскливой грусти. Носильщики из деревенских мужиков, кстати, сами вызвались, подняли открытые гробы на плечи и вынесли их на улицу. Следом шла я, как единственный близкий родственник. Чуть позади Боншеры с Мортимером и сестричками. Ну а дальше гости сами распределились по знатности и старшинству. У склепа, похожего на небольшую часовенку, гробы опустили на мощеную площадку, и в дело вступил приглашенный жрец Единого. Его воодушевленную речь слушала вполуха, раздумывая, как бы избавиться от Боншеров, вознамерившихся прикоснуться к семейным тайнам.
Глава 6
Тяжелый выдался денек! Когда гости разошлись, я мечтала лишь о том, чтобы поскорее сбросить с себя одежду, принять ванну и уснуть, но, увы. Зло не дремлет!
Две малолетние вертихвостки Дженна и Миранда затеяли играть в прятки и поставили на уши всю малочисленную прислугу. Раймона отчаянно бросалась на амбразуру, когда эти бестии пытались прорваться в комнату, где лежал Колин, а Кайриз едва не сорвал голос, пытаясь угомонить дочек Беаты.
С наступлением сумерек у меня задергался глаз, а чаша терпения переполнилась настолько, что я уже готова была совершить преступление. Тетушка-жаба при этом даже не думала приструнить детишек. Нагло восседала в гостиной с книгой в руках у камина и лишь краем глаза поглядывала на катастрофу, причем изредка ехидно улыбалась. Самого барона Боншера никто ни во что не ставил. Он был вроде тени своей супруги, не имеющий голоса.
Вот семейка!
Успела поймать за шиворот Миранду с намерением отшлепать непослушную девчонку, как главные двери холла распахнулись.
Единственный оставшийся в поместье верный страж отвесил поклон и доложил:
— Господин Колин, в Хейденрол прибыл Адриан Лигерд — королевский маг из столицы. Требует аудиенции. Куда прикажите сопроводить гостя?
Малявка шустро извернулась и убежала, а я схватилась за голову и тяжело вздохнула. Вот только магов всяких мне сейчас и не хватало!
— Проводи в кабинет отца, — отдала приказ и направилась туда же, но в коридоре дворецкий преградил путь.
— Леди, — заговорщически поманил в сторонку. — Эти маги столичные недюжей силой обладают. Догадается он, почувствует, — быстро заморгал Кайриз и его руки нервно затряслись.
— Нет выбора. Колин так и не очнулся…
— Так я это, — глянул он в сторону поворота. — Раймона заколку раздобыла с косой длинной, как у вас была. Мы могли бы на время вернуть леди Кармен. Платье надеть, да прическу девичью сделать. Боюсь я, госпожа, надо бы хоть понять, с кем имеем дело.
— Согласна, — пожала плечами. — Идем.
Почти бегом добрались до покоев брата, где нас уже ждала вся как на иголках Раймона.
— Девочка моя, умница! Садись скорее. Надо встретить мага красивой.
Как оказалось, у экономки Хейденов золотые руки. Она за считанные минуты соорудила на моей голове вечернюю прическу, с которой не стыдно и замуж выйти. Подобрала темно-синее платье без вульгарных кружев, но с корсетом, что мигом подчеркнул тонкую талию и приподнял грудь, визуально увеличивая ее в размерах. Нацепила украшений на уши, шею и пальцы и подвела меня к зеркалу.
— Потрясающе! — высоко оценила ее работу и в порыве нежности бросилась в теплые объятия женщины.
— Дорогая моя, срази его красотой так, чтобы забыл, зачем приехал, — рассмеялась Раймона и поцеловала меня в лоб. — Иди, — осенила святым знаком и вскинула взгляд к потолку, что-то быстро зашептала.
Кайриз встретил меня в коридоре у выхода из комнаты и шепнул:
— Я девчонок в пристройке запер, — я тут же одобрительно погладила мужчину по плечу. — Но тетушка ваша с мужем так и сидят в гостиной, не уходят.
— Не страшно, — коварно улыбнулась, потирая ручки. Не будет этой гадине пощады, пока я в образе Кармен.
С гордо поднятой головой, чеканя шаг, направилась в кабинет покойного отца, чтобы лицом к лицу встретиться с таинственным магом. Посмотрим, что это за птица и чего ему от нас нужно.
Магом оказался смазливый молодой человек лет двадцати. Рыжий до невозможности, с белой кожей и россыпью конопушек на аристократическом носу. Прибавить к этому глаза цвета сочной травы и очаровательную ямочку на подбородке, безупречную осанку и гордый взгляд — вылитый английский лорд. Или шотландский? Среди них полно рыжих.
Ростом выше меня на голову, довольно крепкого телосложения в шикарном костюме глубокого зеленого цвета с серебряной оторочкой по краю. В руке трость с набалдашником из поделочного зеленого камня.
При моем появлении незнакомец снял цилиндр и явил непослушную шевелюру, рассыпавшуюся по плечам медными кольцами.
— Приветствую вас, леди Кармен, мне сообщили, что сегодня ваш брат выбился из сил на похоронах. Я рад, что хотя бы у вас хватило здоровья встретиться со мной. Извините, что явился в столь поздний и недобрый час, но дело не требует отлагательств, — голос мага под стать внешности, звонкий и дерзкий. Как и взгляд, которым он снисходительно прошелся по моей фигуре, оценивая старания провинциалки.
— Господин Лигерд, добро пожаловать в Хейденрол, — холодно произнесла, склоняясь в полупоклоне, который сегодня не раз наблюдала в исполнении представительниц прекрасного пола. — Вы, наверное, устали с дороги? Я распоряжусь на счет ужина и комнаты для вас, отдохнете, а завтра…
— Простите, что перебиваю, но мне бы хотелось выяснить некоторые моменты уже сегодня, — улыбка на лице мага совсем не вязалась с цепким взглядом и решительным энтузиазмом, с которым этот молодой жеребец принялся устанавливать свои порядки.
— Что же, как будет угодно, — я тоже умела улыбаться так, чтобы прочувствовал, какое великое одолжение ему делают. — Тогда к делу! Что вас интересует?
— Все! — последовал пафосный ответ. Я пожала плечами, медленно прошла вглубь кабинета и устроилась на кресле, опасаясь занимать место главы.
Вскинув голову кверху, будто бы выискивая вдохновение в выбеленных потолках с декоративным брусом из мореного дуба, глубоко вздохнула и приступила к рассказу:
— Вначале было всепоглощающее ничто, из которого Единый сотворил день и ночь…
— Кхе-кхем! — Адриан закашлялся, вытаращившись в изумлении. — Леди Кармен, я не совсем это имел в виду.
— Так, яснее выражаться нужно, господин Лигерд, — пожала плечами, щедро насыпая презрения во взгляде.
— Расскажите в подробностях о том дне, когда случилось несчастье, — внес существенное уточнение, а я про себя хмыкнула, предчувствуя небольшое развлечение.
— Как? Разве вам ничего не объяснили? Это совершенно невозможно!
— Почему? — нахмурился, отчего на переносице залегла глубокая складочка.
— Я ведь чуть к Единому не отправилась, только не принял он меня, обратно услал. Видать, не пришел еще мой срок. Лекарь наш уже и спасать меня передумал, амулет поддерживающий снял, — об этом мне Кайриз рассказал, остальное сама додумала. Надо заложить жадного старикашку, чтобы неповадно было у сирот последнее отбирать. — А я все равно сильнее оказалась, выжила, значит. Только память теперь подводит, и о том дне я ничегошеньки не помню. Вам лучше поспрашивать тех, кто рядом находился, они верней скажут.
— М-да, не ожидал, — расстроился маг, — а что ваш брат помнит?
Не больше моего! — подумала и поморщилась, — как не вовремя ты приехал!
— Откуда же мне знать? — всхлипнула, — он едва оправился после покушения. Лечение дорогое, последние сбережения ушли, а тут еще суета, похороны, склоки. Сегодня так умаялся, что буквально с ног валился. Но если вы настаиваете, я попробую его разбудить.
— Что вы! — проникся одинокой слезой, картинно скатившейся по моей щеке, — пожалуй, подожду до завтра.
— Спасибо. Так, что насчет ужина?
— Не стоит беспокойства, — отмахнулся маг, — перекусил в таверне по пути. Лошадь расковалась, вот и пережидал за трапезой, пока кузнец заново подкует.
— Как вам будет угодно, — ответила, а в мыслях выдохнула, хотя бы одного дармоеда кормить не нужно. — Раймона откроет для вас третий этаж и подготовит спальню, а я распоряжусь на счет чая. Кстати, пока семейство Боншеров в замке, вы могли бы их допро… побеседовать, я хотела сказать.
— О, это было бы замечательно! — ухватился за идею молодой маг. — Где я могу их найти?
— В гостиной, — предположила я, — вас проводить? Нет? Здесь недалеко, не заблудитесь. Все остальные части замка брат приказал закрыть. Видите ли, в данный момент мы в стесненных обстоятельствах.
— Эмм, — вряд ли Адриан ожидал такой откровенности.
Насколько я поняла, выпячивать напоказ собственную несостоятельность неприлично. У меня же на этот счет сложилось иное мнение. Неприлично людей травить средь бела дня, а потом гнобить чудом выживших наследников, чтобы отобрать последние крохи сладкого пирога.
Пока маг думал, что ответить, я попрощалась и покинула кабинет. Сразу же направилась к себе, чтобы предупредить Раймону о постояльце, а заодно расспросить о том дне, когда умерли родители Кармен. Колину, между прочим, завтра отдуваться перед заезжим магом.
Глава 7
Я сидела у кровати Колина, теребила пояс халата и думала, на кой мне все это сдалось и почему до сих пор нахожусь в этом мире и в этом теле. Мальчишку, конечно, жаль, но чем я могу помочь? И так день похорон отстояла на ура. Устала, кстати, как собака! Хорошо хоть есть добрые люди в этом доме. Раймона накормила вкусным теплым ужином и убежала обслуживать нового гостя, будь он неладен. Еще и нахальный такой, заносчивый, сразу видно, столичный хлыщ. Чувствую, с этим нарциссом будут большие проблемы. Вот бы в этот раз проснуться у себя в постели под урчание кота. После того, что произошло, мне как воздух нужна лучшая подруга и бутылка отменного вина.
— О! — обрадовалась, когда с легким стуком в комнату вошел Кайриз. — А есть у нас вино хорошее? Что-то уснуть никак не могу.
Дворецкий удивленно взметнул брови, но не посмел читать мораль юной особе о вреде алкоголя. Судя по выражению лица, если в доме и есть вино, то пить его не стоит.
— Хейденрол всегда славился виноградниками, вот только… С этой славой к весеню и распрощаемся. Его сиятельство, граф Рауль, будто чувствовал беду, отправил крестьян на сбор урожая раньше срока. Ему бы пару недель подождать, пока лоза соками нальется, с погодным магом посоветоваться, благоприятный период подобрать. Но, видно, не судьба! Прибыл посыльный из Сардена, вот и сорвался ваш батюшка из дома, оставив важное дело на старшего винодела Диментия. А тот слег с лихорадкой через день и сынка своего непутевого отправил разбираться. Этот бездельник мало того, что не отобрал гнилые плоды, так еще и давильни не проверил, воздух не стравил. В общем, загубил урожай, вредитель! Чаны так и стоят с забродившей мезгой, никому не нужными, — Кайриз тяжело вздохнул, — я докладывал молодому господину, — кивнул на Колина, — часть вина он обработал и в бочки перелил, но тут известие пришло, что надо посетить столицу графства и с мэром переговорить. Пока господин дела решал, батюшка ваш прибыл на погибель свою. В общем, остались мы без молодого вина. Остатки-то хозяин еще весной продал, чтобы засеяться, значит, скот прикупить. Скоро и к столу подать нечего будет, кроме сусла из бочек.
— А, ну-ка, неси на пробу!
Что-что, а в алкогольных напитках я разбиралась, ведь мой потерянный бизнес был напрямую с ними связан.
— Эх, братишка, братишка, — погладила парня по плечу, когда дворецкий отправился выполнять мою просьбу. — Очнуться тебе надо. Не знаю, насколько меня хватит. Где деньги брать? Все распродавать нет смысла. Совсем без ничего останешься, — тяжело вздохнула и откинулась в кресле.
Мысли толпились и вытесняли друг друга, отчего в голове творился полный сумбур. Хорошо, что Кайриз был расторопным мужичком и вскоре принес графин с вином и хрустальный бокал. Поставил его на стол и наполнил наполовину. Протянул со словами:
— Вы, леди, только Раймоне не говорите, что спаиваю вас тут, — хитренько улыбнулся, на что я кивнула и принюхалась к напитку.
По запаху вино не скисло и выглядело в меру плотным. Цвет немного подводил, больше бы рубиновых ноток ему не помешало, но не это главное.
Сделала небольшой глоток и тут же скривилась. Кажется, кто-то нещадно нарушил пропорции сахара, и получилось нечто непонятное. Сухим его теперь не сделать, собственно, как и нормальным полусладким.
— Оно все такое? — поинтересовалась и глотнула еще разок, давая напитку второй шанс, чтобы раскрыться вкусом.
— Да, госпожа. Мы как в таверны на пробу отправили, так и отказались хозяева его брать. А сколько труда вложено! Сколько средств! — схватился за голову. — Хоть выливай!
— Еще чего! — возмутилась. — Кайриз, — прищурилась, снова вглядываясь в напиток с придиркой. — А что вы знаете о перегонном кубе? — метнула на дворецкого вопросительный взгляд.
— Не понял, леди. Куб? — почесал он затылок, из чего стало ясно, мужчина понятия не имеет, что это такое и к чему это я клоню.
— Есть здесь листок и карандаш?
Он засуетился у прикроватного шкафчика и вручил то, о чем я просила.
— Кармен, вы что-то задумали? — его азартные искры в глазах заставили улыбнуться и прикусить нижнюю губу.
— Именно! — постучала пальцами по бумаге, настраивая себя на изображение того самого перегонного куба достаточно простой конструкции.
Для начала нарисовала печь, а потом начала очерчивать аппарат, который мог спасти запасы Хейденов от помойки. Даже не представляла, знали ли люди в этом мире хоть что-то о самогоне, из которого можно даже коньяк приличный настоять в дубовых бочках. Я всегда интересовалась производством, и отец научил меня всему, что знал. Химик по образованию он постоянно проводил эксперименты с алкоголем, и все они были удачными. В то время, когда такая продукция в стране была в дефиците, мы всей семьей приторговывали его настойками. И понятное дело, что с выбором бизнеса я потом определилась быстро. А вот когда дела пошли в гору… Нет. Не хочу сейчас даже думать о предательстве. Надо Хейденов для начала из ямы вытянуть.
Изобразив металлический куб довольно подробно, вручила листок Кайризу.
— Нужно сделать такой же литров на двести. Лучше из меди. И трубок разной длинны, изогнутых. Две небольших емкости под сухопарник и охладитель. Есть у вас в городе кузнец хороший? — хотя нам бы сварщика, но вряд ли найдем. Электричеством тут и не пахнет.
Дворецкий смотрел на бумагу, как баран на новые ворота. Периодически переводил на меня взгляд, а потом вновь погружался в рисунок.
— Не ведом я в таких делах, леди, но есть у нас маг-кузнец, который с помощью магии, что хочешь сваяет на заказ. Вот только…
— Дорого берет видать? — тут же догадалась. Не мудрено.
Кайриз кивнул и развел руками.
— Завтра же поутру пошли к нему кого-нибудь с чертежом и пусть узнают, сколько это будет стоить. А потом прикинем приход с расходом. А сейчас мне нужна печь, две большие кастрюли и металлическая чаша. Надо узнать, что из этого получится, — покрутила бокал в руке. — И по какой цене можно продать наш волшебный эликсир, — хохотнула как-то нервно.
— И откуда только придумали все это! — подивился дворецкий, — вроде бы шитьем да вышиванием занимались, книжки читали. Будто подменил кто?
— А у меня, Кайриз, Единый память хоть и отнял, — не растерялась с ответом, — зато другие знания открыл. Бывает так, слушаешь чужие разговоры и мимо ушей пропускаешь, потому что не понимаешь ничего. А потом раз, и будто прозреваешь, открывая для себя новую истину.
— Эх, как мудрено говорите, госпожа. Совсем взрослой стали!
— Так, ведь и выбора нет!
— Что верно, то верно, — поддакнул мужчина и засобирался, — поздно уже. Позвать к вам Раймону, как освободится?
— Не нужно, сама справлюсь, — отмахнулась. — Лучше скажи, не слышно, что там эти родственнички порешали? Тут жить останутся или уберутся восвояси?
— При господине маге не роптали, — усмехнулся Кайриз, — он как пристал с вопросами, сразу такими уставшими сделались. Шустро собрались и отправились в пристройку ночевать. Ночью-то прохладно стало, да и условия там самые простые. Может, ваш план и сработает. Утро вечера мудренее.
— Вот еще, Кайриз, — вспомнила о важной вещи, — расскажи, как с родителями беда случилась? Я-то сослалась, что ничего не помню, но столичный хлыщ не успокоится ведь, пока подробности не вытрясет. Грозился с братом поговорить, но сам понимаешь, этого я ему не позволю. Скажу, что вспомнила кое-что, а Колин подтвердил, что так и было.
— Госпожа Кармен, мне мало чего известно, — задумчиво потер лоб, — господин Рауль с вашей матушкой как раз из Сардена вернулся. Молодой господин его по дороге к замку встретил. Они о чем-то долго говорили, а потом хозяин велел мне экипаж готовить и хотел ехать куда-то. Но матушка ваша отговорила, настояла, чтобы отдохнул, да остыл немного. Негоже сгоряча решения принимать. Послушался он ее. Ночь переночевали, а утром после завтрака все вы как вышли из-за стола, так и полегли. Вы, госпожа, первой очнулись. Как увидели, что родные ваши мертвы, так и бросились к башне. Не сумел я вас остановить. А когда нагнал на последнем этаже, вы уже вскрикнули и сознание потеряли. Господин Теоний подтвердил, что всему виной магический яд, ну и кинулся спасать вас и господина Колина.
— Теоний — это тот жадный старикашка? — уточнила для ясности, — а как он в Хейденроле оказался так вовремя?
— Так, как раз с утра и пожаловал. Я вниз пошел встречать гостя, а тут служанка крик подняла, закрутилось все, завертелось.
— Угу, ясно, что ничего не понятно, — пробурчала под нос. — Зачем граф ездил в Сарден? Что интересного рассказал ему тот человек, с которым он долго разговаривал? Куда это отец собирался ехать с утра?
— Ну, зачем в город хозяин ездил, это я вам и так скажу, — ответил Кайриз. — Хотел тамошнего мэра с выплатой налога поторопить. Молодому господину, да и вам, госпожа, через два месяца восемнадцать годочков исполняется. Надобно в столицу ехать, чтобы наследник вассальную клятву королю нашему принес. Ну а вам жениха присмотреть, раз уж в пору взросления вступили.
— Вон оно что, — протянула удивленно, — а не знаешь, господин мэр расплатился с отцом или нет? Помнится, на поминках он намекнул, что только наследнику Хейденов денежки отдаст. Стало быть, граф вернулся ни с чем?
— Получается, что так.
— Понятно, — тяжело вздохнула. — Ладно, спокойной ночи, Кайриз. Ступай.
«А мне подумать надо, — добавила про себя, — слишком много подозрительных совпадений — это неспроста».
Глава 8
Чтобы окончательно не сойти с ума от вороха свалившейся на голову информации, снова влезла в костюм юного наследника и смыла с лица косметику. Завязала на затылке небрежный хвост и, бросив печальный взгляд на спящего брата, отправилась на первый этаж.
Пока спускалась по лестнице, глотнула микстуры и прочистила горло на случай, если столкнусь с родственничками. Благо, в доме было тихо.
С кухни доносился звон посуды и запах выпечки. Раймона встретила меня с улыбкой на круглом румяном лице.
— Ума не приложу, господин, зачем вам все это понадобилось, — пожала она плечами и указала на две объемные кастрюли и металлическую чашу, что достала по моей просьбе.
— Скоро узнаешь, — подмигнула я экономке.
— Вы сами справитесь?
— Конечно. Можешь идти отдыхать, я позову, если что.
Женщина покачала головой и поплыла к выходу, оставив меня на кухне в полном одиночестве.
Я метнула взгляд на бутыль с вином и тяжело вздохнула. Меня ждала бессонная ночь, но придется чем-то пожертвовать, чтобы узнать, к чему приведет эксперимент с местным алкоголем.
Засучив рукава, я первым делом наполнила кастрюлю вином и поставила ее на огонь. Вместо крышки приспособила глубокую фигурную чашу, которая удачно цеплялась выступающими гранями за края и в то же время оставляла место для выхода пара. Сверху накрыла конструкцию второй кастрюлей. Как только брага закипит, алкогольные пары начнут подниматься, конденсироваться на внутренней поверхности второй кастрюли и стекать в предназначенную для этого емкость.
Выход продукта при таком способе перегонки меньше из-за потерь, но за неимением полноценного самогонного аппарата, сойдет и так. О таком способе я от отца слышала, а вот на практике не доводилось использовать. Волновалась немного, получится ли из моей затеи что-нибудь сносное. Плюхнувшись на стул, на автомате схватила ватрушку с тарелки и откусила кусок.
— Господин Колин! — от мужского голоса, что раздался над ухом, я подавилась и закашлялась. Подскочила с места и ощутила, как тяжелая рука легла на спину, чтобы постучать по ней.
Лихо увернулась и вытянулась по струночке, когда столкнулась со взглядом зеленых глаз.
Рыжий хлыщ смотрел на меня с прищуром и подозрением, да так пронзительно, что в какой-то миг я испугалась, что маг узнал во мне графиню. Автоматом поправила жабо, что спускалось от горловины рубашки вниз.
— Ваша сестра сказала, что вы спите…
— Тяжелый день, господин Адриан. Бессонница, — пробасила мужским голосом и вернулась на стул.
— Понимаю. Хочу выразить вам искренние соболезнования.
— Спасибо, — специально старалась не смотреть на мага в надежде, что он поскорее уйдет, но не тут то было! Этот гад пододвинул второй стул и сел со мной рядом. От волнения затряслись руки, но я тут же стиснула кулаки и угомонила дрожь.
— А что это у вас тут такое? Можно поинтересоваться? — указал он на странное для их мира сооружение и нахмурился.
— Пытаюсь спасти загубленный урожай. Вы что-то хотели?
«Проваливай уже! На кой притопал вообще сюда? Начала раздражаться. Не ради общения со столичным магом я пожертвовала сном».
— Я не стал тревожить прислугу, решил сам спуститься, чтобы попить воды, — заулыбался Адриан и покосился на надкушенную ватрушку, что одиноко валялась на столе.
— Воды у нас в избытке, можете угоститься, — и проваливать! Ага! Мечты, мечты…
— Благодарю, — поднялся на ноги, прошел к краю стола и налил в стакан воды из графина. Сделал глоток и наклонил голову набок. Смотрел на меня, явно оценивая и изучая. — Это большая удача, что я застал вас в неформальной обстановке, Колин. Хотелось бы из ваших уст услышать, что произошло в тот трагический день. Ваша сестра сказала, что ничего не помнит.
— Мне не хотелось бы сейчас об этом говорить. Лучше я завтра доложу вам обо всем, что знаю, в письменной форме.
Мне осталось только прямым текстом сказать, чтобы убирался отсюда. Неужели он так глуп и не видит, что меня его общество не устраивает?
— Я понимаю, что рана свежа, но я действую в первую очередь в ваших интересах. Вам ведь хочется поскорее найти убийцу ваших родителей? — это на что этот хлыщ сейчас намекнул? Подозревает Колина?! Ну, ну. Знал бы он, что предполагаемый преступник лежит сейчас без чувств отравленный ядом, по-другому бы заговорил. Вот только не время раскрывать обман. Придется хранить тайну до тех пор, пока не придумаю, как спасти старшего Хейдена.
— Безусловно! — высказалась резче, чем того хотела.
— Не сочтите за наглость моих предположений, но в подобных преступлениях обычно с огромной вероятностью виновны именно ближайшие родственники погибших, — отставил от себя стакан и скрестил руки на груди, чем взбесил еще больше.
— В таком случае вы обязаны прекрасно знать, что у преступника должен быть мотив. С моей стороны было бы глупо травить горячо любимых родителей, пока мне не исполнилось восемнадцать. На вашем месте я бы не тратил времени на пустые разговоры, а хорошенько допросил тетушку Боншер. Вот у кого и мотив имеется, и скверный характер в придачу. Тела родителей еще остыть не успели, как она заявилась якобы навести тут порядок. Сестру почем зря обидела. Если и этого для вас мало, поговорите со стариком Теонием и поинтересуйтесь, сколько лет жизни тот мне отмерил.
Вскочив с места, подлетела к очагу, где как раз закипала брага. Такой волнительный момент, а этот гад отвлекает пустыми разговорами!
— Я обязательно поговорю с господином Теонием, — заверил маг, — как и со всеми, кто хоть как-то может быть причастен к преступлению. И все-таки, чем же вы тут занимаетесь? — потянул носом воздух, потому что по кухне поплыл характерный сивушный запах.
Я уже открыла рот, чтобы сказать, что осваиваю новый семейный рецепт, как осеклась. В свете того, что родителей отравили неизвестным ядом, а я посреди ночи затеяла эксперименты, этот проныра, чего доброго, обвинит меня в причастности к убийству. Собственно, он и так уже это сделал, но у меня нашлись железобетонные доводы. А вот объяснить, откуда взялся этот рецепт и почему Хейдены его до сих пор не использовали, будет сложно.
М-да, задачка! И ведь не отвертишься от ответа! Вон как зыркает своими глазищами и нос кривит. Ха, запах не нравится, ты еще на вкус не пробовал, — мысленно хмыкнула, представив себе столичного хлыща, впервые пробующего деревенский самогон.
— Чего же вы молчите, Колин? — чуть не копытом забил Адриан, будто конь на старте. Наверное, думает, поймал меня с поличным? А вот фигушки, не дождешься!
— Адриан, а вы разбираетесь в виноделии? — спросила в лоб, чтобы понимать, стоит ли вешать лапшу на уши или сказать, как есть.
— Я разбираюсь в вине! — с усмешкой заявил молодой человек, — и уж точно отличу хорошее от плохого.
— Ладно, будем считать, что разбираетесь, — вздохнула и, углядев дворецкого в дверях, даже обрадовалась. — Кайриз, ты-то мне и нужен! Будь добр, принеси еще один такой кувшин вина нового урожая.
— Колин, неужели вы думаете, что меня можно споить? — с недоумением заметил маг, — уверяю, это абсолютно бесполезное занятие. И к тому же никак не повлияет на мою непредвзятость в расследовании.
— И в мыслях подобного не было, — пожала плечами, — просто хочу вам наглядно доказать глубину свалившихся на мою семью проблем.
Дворецкий вернулся из подвала и поухаживал за гостем, налив ему немного вина, после чего вопросительно посмотрел на меня и на конструкцию, пыхтящую на печи.
— Все в порядке, Кайриз, спасибо. Можешь остаться, а то господин маг посчитал, что я решил его напоить. Увы, но это невозможно. И не потому, что Адриан — маг, а потому что весь урожай нового вина безнадежно испорчен.
Как раз в этот момент, долго принюхивающийся к содержимому и проверяющий его на наличие ядов следователь, сделал глоток. Судя по тому, как перекосило благородную рожу, он оценил масштабы постигшего нас несчастья.
— И что, оно все такое? — брезгливо отставил бокал в сторону.
— Весь урожай, Адриан, весь! А это, — кивнула в сторону очага, — отчаянная попытка хоть что-то исправить.
— Что тут исправишь? Это пойло даже свиньи пить не станут, — грубо ответил маг, недовольный тем, что заставила его попробовать испорченное вино.
Я пожала плечами, наплевав с большой колокольни на обиды столичного хлыща, и вернулась к кастрюлям. Приподняла верхнюю, чтобы проверить, сколько жидкости скопилось в чаше. Как оказалось, не так много, на небольшую рюмку накапало. Впрочем, для демонстрации, даже этого количества хватит. При помощи прихваток сняла накалившуюся верхнюю кастрюлю, затем осторожно приподняла чашу и перелила содержимое в чистый бокал. После этого вернула все на место, не желая прерывать процесс, а сама подхватила емкость с первыми каплями самогона в этом мире.
— Желаете первым попробовать новый напиток Хейденов? — протянула бокал магу, но тот моментально самоустранился. — Что же, придется самому, — наигранно вздохнула. — Кайриз, нет ли у нас огурчиков солененьких? Или закуски какой?
— Так, может, Раймону позвать? Она быстро на стол соберет! — предложил слуга, но я отмахнулась. Взгляд упал на недоеденную ватрушку, — не нужно, я передумал. Лучше подай мне огня!
Не выказав удивления, дворецкий нашел лучину, подпалил один ее краешек и преподнес мне.
— Ну, — резко выдохнула, примерно представляя, что меня ждет, — вздрогнули! — опустила горящую лучину в бокал, отчего поверхность запылала синим пламенем.
Надо было видеть, как округлились глаза Адриана, когда я театральным жестом опрокинула в себя огненную жидкость. Горло перехватило спазмом от невероятной крепости напитка, на глазах выступили слезы. Силясь вздохнуть, схватила ватрушку, спешно закусывая тот пожар, что разразился внутри. По пищеводу, будто живой огонь прокатился и ухнул в желудок, мгновенно разливаясь по телу хмелем и невероятным теплом. — Ох, ты ж, забористый какой получился! — наконец, шумно выдохнула, чувствуя, как кинуло в жар и заалели щеки. На лицо наползла шальная улыбка, взгляд посоловел.
— Кайриз, завтра же найди кузнеца! — потребовала пьяненьким голосом, — будем переног… перегонный куб мастерить.
— Господин Колин, с вами все в порядке? — опасливо поинтересовался дворецкий.
— Ик, в полном! — заверила мужчину, — а что это господи-ин ма-аг молчит?
— Что это сейчас было? — тем временем поинтересовался Адриан, — мне ведь не показалось, жидкость горела?
— Не показалось! — мотнула головой, — горела! — кивнула. — А вы что думали, я вас отравить собирался? Ха! Да я сама… ой! То есть, сам чуть не помер! — сообразив, что едва не проболталась, закусила нижнюю губу, насупилась и скрестила руки на груди. Посмотрела исподлобья на молодого человека, который раздражал одним присутствием, и не выдержала. — А идите-ка вы спать, господин Лигерд! Вот это вот, — ткнула пальцем в конструкцию на очаге, — семейная тайна. Рецепт «Огненной воды»! Как тебе название, Кайриз?
— Полагаю, вполне соответствует содержанию, — ответил дворецкий, побледнев.
— Знаете, господин Хейден, я повидал в этой жизни столько всего, что меня невозможно удивить! Думаете, поджигать жидкость можете только вы? Ошибаетесь! — кажется, нарцисс благородных кровей оскорбился. Иначе не стал бы хватать стакан с водой и выплескивать ее на стол. — Наблюдайте! — щелкнул пальцами и расправил ладонь над лужей, растопырив пальцы. Никогда не видела ничего подобного, поэтому с открытым ртом наблюдала за тем, как из его кожи вырываются клубы зеленого дыма и превращаются в крохотный шар, который резко упал на воду, и она тут же запылала похлеще спирта.
Адриан посмотрел на меня с вызовом и картинно задул пламя.
— Правда, теперь пить ее нельзя, — пожал плечами и захорохорился, горделиво задрав подбородок.
— А мою можно! — едва себя сдержала, чтобы не показать язык. Гляди какой! Маг елки-палки зеленый! — Снимите пробу. Если, конечно, не побоитесь, — специально поддела хлыща, бросая ему вызов.
Пока он молчал, о чем-то размышляя, я снова слила капли самогона в бокал и протянула магу.
Он принял емкость с забористой жидкостью, но долго рассматривал ее со всех сторон, не решаясь употребить.
— Смелее, — коварно заулыбалась и покосилась на последний кусочек ватрушки, которую было жалко отдавать, но все же вручила ему закусь.
— Не сомневайтесь, Колин, мне и не такое приходилось пить, — в своем репертуаре! Ну, ну. Решила подбавить жарку и подожгла жидкость в его бокале. — За здоровье вашей сестры! — со знанием дела он резко выдохнул и опрокинул самогон.
Я не смогла сдержать смех, когда глаза рыжего расширились на пол лица. Он вздрогнул, и его кожа на долю секунды полыхнула зеленой дымкой, будто напиток выбил из него всю магию. Его зрачки расширились, и шальная улыбка озарила строгий образ.
— Это нечто! — осел на стул и начал активно дожевывать несчастную ватрушку. — Вас определенно ждет успех! — всплеснул руками. — Как, говорите, называется?
— «Огненная вода», господин королевский маг, — я уже пришла в норму и ощущала лишь легкую эйфорию, но не опьянение. И как же забавно было наблюдать за парнем, который впервые в жизни попробовал сивуху. — Еще стаканчик?
— Безусловно! — я рассмеялась, не ожидая от него подобной прыти. Ну вот, а строил из себя аристократа! Ха! Еще пара рюмок и начнет рассказывать о жизни, как пить дать! — Как вы сделали так, что напиток магию очищает? — закачал головой. — Я чувствую себя, как в день инициации!
— Особый рецепт и частичка души, — пожала плечами и отправилась смотреть, выпарилось ли еще немного эликсира.
Пока выцеживала самогон по капле в бокал, поражалась тому, как удачно сложились обстоятельства. Вот так взять и испытать напиток на мужчине с магическими способностями — успех! Думаю, за такую огненную водицу в этом мире будут платить немало. Надо прикинуть по деньгам и поставить дело на поток. Пока никто не пронюхал, можно скупить испорченное сусло по соседям. Но для начала нужно найти средства, чтобы заказать нормальный перегонный куб, а потом разослать пробные бутылки в таверны.
— Знаете, Колин, — бахнул он вторую порцию, не закусывая. — Это мое первое дело на службе короны, — я же говорила, язык развяжется быстро. Понеслось! Что ж, я присела напротив и приготовилась выслушивать рассказ о тяготах жизни королевских магов. — С самого детства меня готовили к этой службе, чтобы расследовать загадочные преступления, а тут вы, — выдохнул и посмотрел на меня пьяным взглядом. — И что тут загадочного? Ха! Все ясно и так!
А это уже интересно, я подалась вперед, чтобы не упустить ни слова.
— Нити проклятия не обнаружил, посторонних в доме не было, значит, магический яд подсыпал кто-то из своих. Вот и все, — развел руками.
— И кто же?
— Может, вы, а может, ваша красавица сестра, может, тетка или ее муж. Даже детишки могли. Через пару дней вынесу вердикт, — опустил он взгляд на пустой бокал с намеком на то, чтобы налила еще.
— Кажется, на сегодня вам хватит, господин Адриан, — отставила я пустую тару в сторону, оскорбившись подозрениями. — Спокойной ночи. Кайриз, сопроводи гостя в его покои, — строгим взглядом проводила пошатывающегося мага из кухни, а сама задумалась.
С самого начала не рассматривала нападение на Хейденов со стороны. Как-то сразу очутилась в теле графини и понеслось. А ведь, если раскинуть мозгами, то он прав. Что если зло притаилось в стенах этого дома? Может, сама Кармен причастна к расправе над родителями? Ну а что? Я много подобных передач смотрела. По сути, что я о ней знаю, кроме невнятного начала этого проклятого романа, в который так бездарно угодила? Надо во всем разобраться! Жаль, в сутках мало времени и силы быстро покидают тело.
С большим трудом дождалась, пока завершится процесс перегонки, слила готовый продукт в кувшин и унесла к себе. Уже засыпая, заметила полупрозрачную дымку, облачком окутавшую семейный портрет Хейденов. Лица родственничков будто бы обрели объем и пялились на меня с укором во взглядах.
Померещится же! — буркнула сонным голосом и уснула раньше, чем голова коснулась подушки.
Глава 9
Утро началось с противных криков Беаты, эхом разносившихся по полупустым залам. Тетка чего-то требовала от моих слуг, кидалась угрозами, визжала и топала ногами. А… нет, визжали ее дочки, как дешевые подпевалы на сцене.
Спросонок в голове творился сумбур, и мозг напрочь отказывался вникать в чужие проблемы.
Ну, не будет же эта гадина бесконечно разоряться? Поорет, поорет, и успокоится как-нибудь, — накрылась сверху подушкой и нырнула в приятную дрему. Вот только недооценила пробивную способность родственницы. Минут через десять, когда я только-только отрешилась от происходящего и готова была досмотреть интересный сон, раздался стук в дверь. Настойчивый, громкий, будто точно знающий, что его игнорируют, но настырно лезущий вперед.
Нехотя поднялась, накинула на пижаму халат — и когда только успела переодеться, не помню, — и поползла открывать.
— Чего… — рявкнув, осеклась, увидев на пороге Кайриза. Это свой человек, без серьезной причины будить не стал бы. — Случилось чего, спрашиваю? — смягчила тон.
— Там это… — видно, дворецкий был не в себе, а потому вел себя странно, отводил взгляд и мялся, будто чувствовал вину.
— Ну, не тяни, Кайриз, — поморщилась, — говори, как есть!
— Там барон фон Дишль прибыл, требует встречи со своей невестой, — ответил мужчина и на шажочек отпрянул от двери.
— Скажи, что нет у нас невест, срок годности вышел, последнюю вчера со скидкой сбагрили, — хохотнула и захлопнула дверь перед носом дворецкого. Нашел время по пустякам беспокоить!
— Господин Колин! — настырный дядька вновь забарабанил по дверному полотну, — барон госпожу Кармен требует, и бумаги в доказательство готов предъявить.
Стоп, Кармен? Меня, что ли? — резко распахнула дверь.
— А разве у меня… кхм, — понизила голос до шепота, — Есть жених? Когда только успела! Передай, что передумала госпожа замуж выходить. Пусть проваливает!
— Боюсь, не получится спровадить, — тяжко вздохнул дворецкий, — барон клянется, будто сам граф Рауль Хейден поручился, что устроит вашу свадьбу. Выходит, его последняя воля была и нарушить ее нельзя.
— Так, — одарила Кайриза мрачным взглядом, — проводи гостя в гостиную, пусть ждет. Чай не предлагать, плюшками не кормить. А мне Раймону пришли, умыться и поесть чего-нибудь сообразить, — отчего-то я точно знала, новая проблема запросто перебьет аппетит, а мне о здоровье думать надо.
Минут через десять, умывшись и облачившись в свежий наряд, уплетала горячие пирожки с земляничным вареньем и вникала в тонкости графских обязательств.
По всему выходило, слово аристократа — чересчур замороченная штука. Если дал такое при свидетелях, считай, на бумаге гербовой расписался и печать поставил. А если нарушил, то судили таких бедолаг на суде чести и, бывало, титула лишали. Крайности, конечно, таких случаев и не припомнит никто, как сказала Раймона, но лишиться чести в данном вопросе — значило опозорить весь род. Стало быть, первым делом выяснить, были ли свидетели соглашения между Раулем Хейденом и Дишлем, а потом уже разобраться, чего этому барону на самом деле нужно.
Что же они все, как коршуны слетелись? Хоть бы денечек спокойной жизни дали! Нет, лезут и лезут, как тараканы из подпола.
Злая, как тысяча чертей, вышла из комнаты, и направились в гостиную. На диванных подушках восседал мужчина преклонных лет не самой привлекательной наружности. Через черные кудри пробивалась седина, а на гладко выбритом лице залегли глубокие морщины. Глаза маленькие водянистого оттенка и нос крючком. И вот это чудо-юдо желало заполучить себе в жены молоденькую симпатичную Кармен?! Да что это за отец у девчонки такой был, что обещал этому уроду отдать кровиночку на растерзание?
— Леди Кармен, очень рад вас видеть, — привстал мужчина и потянулся ко мне, чтобы облобызать руку. Скривилась, но позволила ему это сделать. Этикет, чтоб его!
— Увы, не могу ответить тем же, — не удержалась, присаживаясь рядом с горе женишком. — Мне сейчас совсем не до подобных визитов, барон.
— Понимаю и прошу меня извинить, что тревожу вас в столь скорбный час, но есть определенные обязательства, — достал из кармана свернутый трубочкой листок.
Черт! Вот хотела же пойти на юриста учиться, нет же, в экономисты подалась, из чего толку так и не вышло, а вот знание хотя бы базового права, могло бы сейчас помочь, хотя… Мир другой и законы здесь иные.
Я прочитала соглашение, на котором не хватало подписи Колина, так как теперь он распоряжался моей судьбой вместо отца, и ухмыльнулась.
— Простите, господин Брэндон, но мой брат не сможет это подписать, — подняла я взгляд на дворецкого, что стоял за спиной барона и тот одобрительно кивнул и хитро улыбнулся.
— Отчего же? Я слышал, Колин оправился от потери и уже ведет дела поместья, — нахмурился старикашка.
— От такого горя нашей семье никогда не оправиться, но обязанности вынуждают погружаться в дела.
— Кармен, — окинул он меня голодным взглядом, щедро задержавшись на декольте платья. — Я не стал дожидаться вашего совершеннолетия, чтобы сыграть свадьбу и помочь вам сохранить владения. Одна подпись решит все ваши проблемы.
«Вот оно что! Решил купить себе девочку и пришел поторговаться? Терпеть не могла похотливых мужиков с извращенными фантазиями! Фу! Да плевать мне на его помощь! Сама как-нибудь справлюсь, но уж точно не лягу в постель с этим старым козлом!»
— Спасибо, очень приятно, что вы явились со столь благородными намерениями, но брат не подпишет это соглашение. Вы зря потратили время, — только я собралась встать с дивана, как этот гад нагло схватил меня за запястье и не позволил подняться. Прошил злым и одновременно требовательным взглядом.
— Ваш отец дал обещание при свидетелях! Опозорить род хотите? Я могу это устроить!
«Интересно девки пляшут!» — я дар речи потеряла от наглости. Видимо, мужичонка подумал, что разговаривает с затюканной малолеткой, которая испугается скандала и слова поперек не скажет? Ну, он жестоко ошибся! Перед ним сейчас сидела прожженная горьким жизненным опытом женщина с довольно скверным характером. И она не терпит насилия в любом его проявлении!
— Угрожать вздумали?! — повысила голос и вырвала руку из его лапы. — Смотрю, от похоти разум помутился, барон? Затащить в кровать меня захотели раньше времени, воспользовавшись плачевным положением?! Самому не стыдно?! — подскочила с места и прожгла его презрительным взглядом. — Таких как вы за растление малолетних надо пороть на площади!
— Что за шум? — в комнате появился Адриан, зевая и почесывая рыжую макушку. Очевидно, маг не выспался и щурился от дневного света.
— Да вот, жених прибыл. Знакомьтесь! — Брэндон вскочил с дивана и горделиво вскинул подбородок. — Хочет, чтобы Колин подписал соглашение на брак со мной до наступления совершеннолетия.
Следователь как-то сразу приосанился и нахмурился. Прошел по комнате и остановился напротив барона.
— Что же вы, господин Дишль, задумали? — скрестил Адриан руки на груди и окинул женишка злобным взглядом.
Неужели в доме появился мужик, который даст отпор недругам и мне не придется отдуваться самой?
— Я… Я прибыл в Хейденрол, чтобы поговорить о негласном соглашении с графом Раулем. Вступать в брак раньше срока с разрешения главы семьи дозволено законом, — затряслась бумажка в его руке.
«Ага! Испугался, гад ползучий!»
Адриан наспех ознакомился с документом и вернул его барону обратно.
— Такие дела не обсуждаются спонтанно. Пришлите Хейденам официальное письмо, согласуйте дату и время официальной встречи. Думаю, господин Колин внимательно вас выслушает и примет правильное решение.
— Но я бы хотел поддержать невесту в столь трудный для семьи час, — Дишль раскраснелся, вспотел. Вытащил белоснежный платочек из кармана и промокнул испарину на лбу. — Все же не чужой человек, ближе меня у леди Кармен никого не будет.
— Полагаю, вы сильно преувеличиваете собственную роль в моей жизни, — не сдержала эмоций. От фальшивой насквозь заботы выворачивало наизнанку. Беспокоится он, как же! — Вы упоминали свидетелей, при которых отец дал согласие на брак. Могу я узнать имена этих благородных и уважаемых людей? Напомните, пожалуйста, при каких обстоятельствах случился столь судьбоносный для меня разговор? Вот, господин королевский следователь и засвидетельствует ваш рассказ. Он как раз собирает сведения о всех лицах, заинтересованных в смерти родителей.
У Адриана невольно брови взметнулись кверху от моей наглости, но спорить он не стал. Наоборот, степенно кивнул, и уставился на барона внимательным взглядом. Сам же женишок покрылся красными пятнами, заволновался, маленькие глазки забегали.
— Позвольте еще раз взглянуть на документ? — требовательно протянула руку. Нехотя, будто нищий, отрывающий от себя последний кусок, протянул сверток. Я цепко ухватилась за него и дернула к себе. Жаль, не порвался, а то получилось бы маленькое, но приятное недоразумение.
— Угу, — еще раз прошлась глазами по тексту, — граф такой-то отдает господину такому-то в жены свою дочь, урожденную Кармен Хейден, — так, тут все стандартно, — ага, вот! В качестве приданого прилагает заливные луга, от восточной границы графства до реки Вылуги. Две деревеньки, Вылужье и Половодное, по триста душ каждое, и мельницу, что на левом берегу Вылуги. Сим подтверждаю, в присутствии доверенных лиц графа Таморского и господина Теония Борга. Двадцать четвертого серпеня шестьсот пятьдесят седьмого года от знамения Единого.
— Напомните, господин Лигерд, какое сегодня число? — посмотрела на мага. У меня до местного времяисчисления руки не дошли, но из головы не шел рассказ Кайриза, что отец накануне прибыл из Сардена. А старый маг сам явился и во время убийства находился в поместье.
— Двадцать седьмое серпеня шестьсот пятьдесят седьмого года, — охотно подсказал Адриан и нахмурился, — выходит, покойный граф принял решение выдать единственную дочь замуж за день до смерти?
— Кайриз! — громко позвала дворецкого, который находился за приоткрытой дверью и появился практически мгновенно.
— Звали, госпожа?
— Звала-звала, — ухмыльнулась, — Кайриз, напомни, когда отец вернулся из Сардена, куда он отправил гонца?
— К графу Таморскому, госпожа, — невозмутимо ответил мужчина.
— Благодарю за помощь, — кивнула, — кто-то еще присутствовал, когда граф отдавал такой приказ?
— Погодите-ка, сейчас припомню, — задумался, — стало быть, ваш брат присутствовал, ваша матушка. Еще Раймона встречать гостей выскочила, конюх Небор, он еще ворчал, что лошадям отдых с долгой дороги нужен. Ну и сыновья Офрима, что таверну при въезде держит.
— А барон Дишль разве не посещал нас с визитом? Он, вообще, появлялся в Хейденроле двадцать четвертого серпеня или ранее?
— Никак нет, не было его! Только на именины вашей матушки в гости наведывался.
— О-очень интересно! — расплылась в довольной ухмылке, — каким же образом вы, барон, просили моей руки, заключали договор, а сами не присутствовали при этом?
Бедолага едва дышал, обильно заливаясь потом, вот только жалеть это чудовище я не собиралась. Чтобы эта вот жаба хоть пальцем ко мне прикоснулась? Фу! Жрец Единого уже поминальную службу ему готовит, а он жениться захотел!
— Замечу, что и граф Таморский в этот день не посещал Хейденрол с визитом. Уж не они ли на пару со стариком Теонием ваши свидетели?
— Госпожа Кармен, вы не понимаете! — принялся лепетать в свое оправдание, — мы с графом встретились в Сардене, и остальные свидетели тоже там были. А договоренность у нас давно возникла, я даже ссудил некоторое количество средств в счет будущего союза.
— Каких средств? — сделала стойку, — сколько? На что именно просил деньги граф Хейден? Предъявите долговые расписки или что там вы стрясли с отца?
— Вот что, уважаемая леди Кармен, — вмешался маг, — дайте-ка сюда документ, пусть пока у меня побудет. А с вами, барон Дишль, нам нужно обстоятельно побеседовать на тему, где вы были последние несколько дней, куда ездили, что делали и так далее.
— Вы меня в чем-то подозреваете? — вскрикнул женишок, пустив в голосе петуха. — Не имеете право допрашивать! Я — дворянин, моему слову можно верить!
— А я пока что не выказал ни единого слова сомнений в ваш адрес, — оскалился маг улыбкой хищника, вставшего на след. — И насчет допроса речи пока тоже не идет. Всего лишь дружеская беседа. Леди Кармен, вы ведь позволите воспользоваться кабинетом покойного графа Хейдена?
Я сделала жест рукой, не обозначающий ничего определенного. Появление барона Дишля разрушило теорию, что в смерти родителей виноваты Боншеры. Этот злосчастный документ и увиливание женишка от ответов наводили на нехорошие подозрения. Надеюсь, у Адриана хватит ума не церемониться со старым сластолюбцем, а тряхануть его как следует, чтобы все свои прегрешения вспомнил, начиная с пеленок.
Глава 10
Когда Адриан увел из гостиной Дишля, я с тяжелым вздохом упала на диван и уронила лицо в ладони. Кайриз подошел и погладил меня по голове.
— Лихо вы с ним, леди. Глядишь, перепугается и не посмеет явиться раньше срока.
— Хорошо бы, — отозвалась устало, потерла глаза и посмотрела на дворецкого. — Нам о перегонном кубе надо думать, а тут этот хлыщ престарелый нарисовался. Хорошо хоть королевский маг помог, храни его Единый, — искренне отметила, что его поступок мне импонирует, а настоящего мужчину именно поступки и красят.
— Кстати, об этом… — не успел он договорить, как в комнату ворвалась тетушка, будто ураган залетел в двери, которые надрывно скрипнули от натиска.
— Я требую открыть ворота в сад! Мои девочки желают прогуляться! — и следом за ней прошмыгнули две кудрявые бестии в пышных платьях с кружевными зонтиками в руках.
— Леди Беата, господин Колин не намерен впускать посторонних на территорию фамильного склепа, — я встала и подбоченилась, начиная закипать от злости.
— Бред! Мортимеру нужен свежий воздух! — щелкнула гадина пальцами и в гостиную, словно собачонка на поводке, вошел родственник Хейденов.
Я смотрела на него и сердце разрывалось от жалости. Такой красивый молодой парень и полностью лишен ума. Во взгляде пустота, губы потрескавшиеся и руки трясутся. Сразу видно, должного ухода от опекуна он не получает. Вот и сейчас эта жаба просто пользуется несчастным больным человеком для собственной выгоды. Надо что-то с этим делать!
— Что ж, я лично прогуляюсь с кузеном по саду, а вы можете порадоваться солнышку и на веранде. Кайриз! — повернулась в сторону дворецкого. — Прикажи Раймоне подать леди и ее дочерям чаю прямо на крыльцо.
Подошла к парню и подхватила его под руку. Посмотрела в его ничего не выражающее лицо и пожала плечами.
— Еще чего! — всплеснула руками женщина.
— Мама, я в сад хочу! — заупрямилась и надула губы Дженна.
— И я! — топнула ножкой Миранда.
— Не обсуждается! — отрезала я, зверея от их наглости. Вот бы сейчас треснуть по башке этой чокнутой мамашке, что разбаловала детишек донельзя. — А если будете настаивать, Кайриз вмиг соберет ваши чемоданы!
— Ах ты, нахалка! А ну отпусти моего сына! — кинулась ко мне в попытке оттащить Мортимера.
Парень в испуге присел на корточки и начал раскачиваться, прижимая ладони к ушам. И тут я окончательно взорвалась гневом.
— Он тебе не сын! — прошипела змеей и схватила тетку за грудки, разрывая пальцами паршивое кружево. Прижала баронессу к стене и заглянула в подлые глазки. — Еще одно слово и, не даст соврать Единый, сверну тебе шею, падаль! Это мой дом! И ты будешь подчиняться! Иначе проваливай!
Я вовремя взяла себя в руки и отошла от побагровевшей тетки. Девчонки кинулись к матери и вцепились в подол ее платья.
— Лекаря бы ей, Кайриз, — еле слышно с осторожностью произнесла Беата. — Повредил все же яд ее голову.
А я уже ничего не хотела слышать и говорить. Помогла Мортимеру подняться на ноги и увела его подальше от этой дебильной семейки.
Какая же она все-таки дрянь! Зла не хватало! Приперлась к сиротам и раскомандовалась тут как у себя дома! Еще и бедного парня за собой притащила, лишь бы пожить за чужой счет в шикарном доме! Я не я, если не выясню, что случилось с кузеном и как оспорить над ним опеку.
— Не бойся, Мортимер, мы ей покажем, — улыбнулась и достала связку ключей, что висели на поясе. Подобрала нужный к калитке, и вошла в сад. Предусмотрительно замкнула за собой воротину и ступила на вымощенную мелким камнем тропу. — Что с тобой? Почему ты молчишь? — обратилась к кузену, а он подбежал к кусту и сорвал с него распустившийся цветок. С легкой едва уловимой улыбкой вручил его мне.
— Спасибо, — вдохнула приятный аромат и коснулась губами бархатного розового лепестка. — Она тебя обижает? Покажи мне, — старалась достучаться до затуманенного разума парня, но он уверенно пошел дальше по тропинке, будто его кто-то вел или звал к себе, и остановился только у родового склепа.
И тут цветок выпал из моих рук, когда я явственно увидела, как от мраморной стены отделилась голубоватая дымка с очертаниями человека.
Внутри все оборвалось, когда привидение облетело вокруг Мортимера и втянулось в него, как… как будто желало занять его тело? Ноги сделались ватными, когда парень резко покачнулся, упираясь руками в каменную стену. Его тело вдруг затряслось, как у припадочного, после чего он потерял равновесие и все-таки упал.
Я испугалась, что он расшибся, и бросилась приводить в чувство. О том, что увидела, старалась не думать. Может, это игра воображения? Мало ли, вдруг действительно последствия серьезного отравления сказываются?
— Мортимер! Морти! — звала его, перевернув на спину и хлопая по щекам. На лбу кузена красовалась свежая царапина, из которой текла кровь. Я вытерла ее рукавом, досадуя, что не углядела за парнем. — Очнись, пожалуйста! Ты чего вдруг удумал падать? Морт, ну, что ты, в самом деле? Пожалуйста! Если тетка Беата узнает, никогда больше со мной не отпустит. Сомневаюсь, что тебе нравится у нее жить, такую стервозину еще поискать. Хейденов и так почти не осталось! Колин вторые сутки не приходит в себя. А я…
— Кто ты? — внезапно парень распахнул глаза и просипел каким-то потусторонним голосом, пронизанным невероятной злобой. — Кто ты такая, посмевшая занять место одной из Хейденов?
Глава 11
От неожиданности я отпрянула, неловко завалившись на землю. Плевать на испачканное платье! Работая руками и ногами, отползла на безопасное расстояние. Такой Мортимер напугал меня до чертиков!
Да и Мортимер ли это смотрит пронизывающим взглядом? — тот дурачок, которого я вывела на прогулку, выглядел совершенно безобидно. А от этого веяло могильным холодом.
— Что ты сделала с моей праправнучкой? — кузен резким движением сел, держа спину неестественно прямо. Я инстинктивно отползла еще подальше, упираясь в стену склепа. — Пошла вон, самозванка!
Пикнуть не успела, как шею сдавили чьи-то холодные противные пальцы. Выпучив глаза, я пыталась освободиться. Вот только руки раз за разом хватались за пустоту, в то время как удушающая хватка усиливалась.
— Я… не… знаю. Как. Попала. В это. Тело, — прохрипела в ответ, тратя силы на каждое слово. — Убьешь меня — убьешь и Кармен.
Видимо, призрак и сам об этом догадался, потому что тиски ослабли. Я закашлялась, растирая измученное горло.
— Ты кто такой, вообще? — спросила, когда немного успокоилась.
— Граф Удольф Хейден, — соизволил представиться призрак, — упокоился в четыреста восемьдесят первом году от лихорадки, бушующей в наших краях. Хранитель семейного наследия Хейденов.
— Плохой из тебя хранитель, Адольф, — пробурчала, чувствуя, как накрывает отходняк. Так напугалась, что этот бестелесный дух меня прикончит, что руки-ноги заледенели. Теперь вот трясло то ли от холода, то ли на нервной почве. Сейчас бы стопка самогона не помешала, — всех твоих потомков в могилу свели, а ты даже не пошевелился, чтобы помочь. Один наследник того и гляди, помрет. Второй — разума лишился, и над ним какая-то сумасшедшая тетка издевается. Ему уход нормальный нужен, забота, человеческое отношение, а вместо этого все только используют.
— Да я… — взвился призрак от возмущения, — я — Удольф, между прочим! Попрошу не коверкать имя предка! Я твой прапрадед, а не абы кто!
Скептически вскинула бровь, намекая, что заявление попахивает абсурдом. Ольге Шамариной какой-то воскресший Адольф никто и звать никак! Где сейчас бедняжка Кармен, одному Единому известно, но в этом теле ее точно нет, я бы почувствовала.
— Ну, и чего ты появился тут, Удольф? Кстати, Мортимеру это не навредит? У него и так с головой не в порядке, а тут еще и ты! Сидел бы в своем склепе дальше. Если бы не я, между прочим, некому было бы проводить в последний путь дядю и тетю парня.
— То-то я смотрю, ритуал погребения не завершен! — зашипел дед, — в склеп должен войти наследник и пролить кровь на алтарь, чтобы духи признали его старшим в роду.
— Да кому входить-то! — всплеснула руками и ойкнула, припав губами к запястью, которым зацепилась за что-то острое и разодрала кожу. — Я ж тебе, о чем говорю? Колин в коме лежит. Последние деньги на лечебное зелье извели, а он всего на пару часов в сознание пришел и снова отключился. Этот жадный старикашка-лекарь только деньги тянуть горазд, а помощи никакой. С Мортимером, сам видишь, какая беда. Кто пойдет-то? Я как бы не имею отношения к Хейденам, если не забыл.
— Но ты сейчас в теле моей праправнучки, и в твоих жилах течет моя кровь, — возразил Удольф, — что с тобой случилось? Как ты попала в это тело?
— Если бы я знала! — скривилась, — жила себе, никого не трогала, пока на глаза не попался дурацкий промокод. Ну, это вроде заклинания, чтобы получить доступ к книге, — ухмыльнулась собственной сообразительности, как ловко провела аналогию с магией, чтобы правильно донести понятия другого мира в этот. — А потом уже очнулась в чужом теле как раз, когда мерзкий старикашка перестал поддерживать Кармен магией. Вроде как жизнь наследника важнее. И пусть бы так, но ведь и его он не вылечил. По сути, девчонка загнулась из-за жадности мага. Хотя в моем случае, упрекать его за это не стоит. Нет, оно мне надо было? — сама не поняла, как разошлась не на шутку, выплескивая, что накопилось за эти дни. Больше ни с кем тут не пооткровенничаешь. — Только в себя пришла, тетка эта дурная заявилась и распоряжаться начала. Мол, не сегодня-завтра Колин умрет, так и нечего тянуть, чтобы лапу на наше добро наложить. Выгнала я гадину взашей, чтобы не каркала, последних сил лишилась. А на следующий день похороны, в доме ни копейки, слуги разбежались, только самые верные остались. Что мне было делать? Поменяла мебель из гостевых комнат на продукты и помощь крестьянок, что обслуживали гостей. Можно бы выдохнуть и делами заняться, так нет — маг столичный приехал и начал всюду свой нос совать. Одна польза — тетку приструнил, что заявилась сюда жить, прикрываясь больным пасынком. Я этот змеиный выводок в пристройку отправила, пускай за собственный счет столуются. Еще я дармоедов не кормила! Тут бы проблему с загубленным урожаем решить, виноград раньше срока собрали, да не уследили, скисло все, но нет, жених недоделанный пожаловал! Бумажками своими тычет, будто родной отец, в самом деле, мог дочь за старого урода отдать! Теперь вот еще привидение объявилось! — невежливо ткнула пальцем в тело Мортимера, — спрашивается, за что мне это все? Скажи, Адольф, за какие грехи? — развела руками.
— Удольф я, — ворчливо пробурчал призрак, — а ты, смотрю, близко к сердцу проблемы моего рода приняла?
— А как по-другому? — вытаращилась на него, — я теперь в этом теле живу. Навсегда или нет, ответа не знаю, но, раз уж я здесь, буду обустраиваться. Жить, знаешь ли, очень хочется. И лучше бы, хорошо жить. А для этого надо Колина вылечить, да за добром присмотреть, чтобы стервятники не растащили. Другого-то выхода нет, — развела руками.
— Для незамужних девушек выход всегда есть, — с хитрецой заявил Удольф, — замуж выйти, детишек нарожать, род продолжить. Ну а, если не сложится, так посвятить жизнь служению Единому.
— Это куда, в монашки что ли постричься? — фыркнула, — это не для меня. А замужем я уже была, так что не интересует. Погоди дед, вот освоюсь немного и живо наведу здесь порядок. В моем мире есть пословица: «Не можешь победить — возглавь!». Вот и возглавлю, пока Колин не выздоровеет.
— Гм, — призрак замер, уставившись в одну точку. Показалось, что покинул тело, настолько пустым вдруг стал взгляд. Однако скоро глаза ожили и посмотрели прямо на меня, — помоги подняться. Давненько я живых не посещал, утратил навыки управления телом.
Самой бы кто помог! — кряхтя и охая, цепляясь юбками за кусты, поднялась. После помогла Мортимеру встать на ноги.
— Идем со мной, — поманил вглубь склепа, двери в который сами собой распахнулись, — ничего не бойся. Здесь покоятся многие поколения предков Хейденов и никому, в ком течет их кровь, они не причинят вреда, — подвел к прямоугольному камню высотой примерно в полметра, — это родовой источник, — заявил с такой гордостью, будто священный Грааль показал. — Припади же на колено, потомок рода Хейденов и приложи руку к камню.
Шмыгнув носом, исполнила волю призрака, спорить в этом месте не хотелось. Царила тут слишком уж странная атмосфера. Не подобрать точных слов, чтобы описать все, что чувствовала в этот момент. Это и особенная ответственность, лежащая на единственном выжившем потомке, и беззаветная любовь, что испытывает ребенок к родителям, и поддержка, и ощущение того, что ты никогда не останешься один.
— Повторяй за мной, — приказал парень властным чарующим голосом, воспротивиться которому даже не пришло в голову. Теперь это был сочный мужской баритон, от которого шли мурашки по телу. Будто сам Удольф Хейден явился сквозь века, чтобы оказать великую честь. — Я, Кармен Хейден, клянусь верой и правдой служить роду Хейден, заботиться о процветании рода и каждом его потомке, приумножать богатства и знания, с честью нести родовое имя и прославить его в веках.
Как только прозвучало последнее слово клятвы, мою ладонь, лежащую на алтаре, сдавило каменными тисками. В глазах потемнело от боли, пронзившей ладонь, но лишь на мгновение. Потом я зажмурилась от вспыхнувших разом сотен свечей, расставленных в помещении.
Тех крошечных лучиков, что попадали через узкие оконца под потолком, едва хватало поначалу, чтобы не оступиться и видеть примерные очертания предметов. Сейчас же, как только притерпелась к яркому свету, рассмотрела величественное убранство, присущее храму какого-нибудь божества. Каменные фрески покрывали стены и потолок, над нишами с саркофагами красовались выбитые портреты ушедших предков, а сам алтарь был испещрен удивительным по сложности и красоте рисунком.
— Что это? — удивилась, обнаружив на среднем пальце изящный перстень с гербом рода, — откуда он взялся? И что, вообще, произошло? — потребовала объяснений от Адольфа.
— Знак главы рода, — призрак в теле Мортимера учтиво поклонился, — мы провели семейный совет и решили, что ты достойна возглавить род Хейденов в столь трудный для него час.
— Совет? Это что же? Все вы здесь? — округлила глаза от страха и непонимания.
— Дети мои, — произнес он украдкой и из дальней стены начали отделяться голубоватые дымки призраков, в которых я узнала родителей Кармен. Их лица я часто видела на портретах во дворце. — Душа этой женщины поможет нашему роду! — провозгласил и обратился ко мне с немым вопросом.
— Ольга, — шепнула свое настоящее имя и увидела, что перстень на пальце просиял.
— В теле Кармен всегда дремал дар связываться с миром мертвых и раскрылся в тот миг, когда Ольга попала в ее невинное тело новой душой, — разъяснял он им так, будто переводил слова с иностранного языка.
— Рауль! — я бросилась к отцу Кармен, но Адольф остановил мой порыв, не позволяя приближаться к призракам. — Что случилось?! Кто вас отравил? Мне надо знать!
Он положил мне руку на плечо и сжал его до легкой боли.
— Только Хранитель рода может входить в тело и говорить. И то ненадолго. Это требует больших затрат энергии. А они умеют лишь слушать, поэтому от них мы не узнаем, что случилось в тот день.
— Так покажите! Ткните в убийцу пальцем! Нарисуйте! Спляшите! — меня разрывало на куски от того, что я вижу перед собой самых настоящих призраков и почему-то не могу с ними заговорить! Да это бы решило почти все мои проблемы! — Кто?! Показать сможете? — вспомнила последнюю ночь. Когда засыпала, от портретов Хейденов точно отделились дымки призраков, значит, они приходили в мою комнату, значит, что-то все же они могут!
Женщина с портрета матери Кармен — Аннабель Хейден, покачала головой, и дымка шлейфом оттянулась от ее очертаний, делая ее образ еще более размытым.
— Не смогут они помочь. Да и у меня силы на исходе. Если понадоблюсь, потри кольцо и позови меня, — пояснил дед, и призраки резко испарились, а вслед за ними начал оседать Морти. Я едва успела подхватить парня и опуститься вместе с ним на каменный пол. Слегка побила по щекам кузена, и он открыл пустые умалишенные глаза.
— Вот это мы с тобой погуляли, — истерично рассмеялась и прислонилась лбом ко лбу брата.
Глава 12
В замок я вернулась вымотанной и выжатой, как лимон. Эта дикая со всех сторон встреча в склепе не укладывалась в голове, но некогда было предаваться пространным размышлениям о жизни и смерти. Кайриз и Раймона встретили на пороге холла. Экономка увела Морти, а дворецкий с улыбкой доложил:
— Леди Кармен, рад сообщить, гонец прибыл с посланием от мага-кузнеца, — я вся напряглась, хотя видимых причин для волнения не было, да и улыбка Кайриза говорила сама за себя. — Господин Олди Кроум хорошо знал вашего отца и передает искренние соболезнования. В честь светлой памяти усопших, он согласился соорудить перегонный куб по вашему наброску в ближайшие сроки, не взимая платы.
— Отличная новость! «Огненной воде» быть!
Я так обрадовалась, что усталость, будто рукой сняло! Не сдержалась и крепко обняла мужчину, а он в ответ похлопал меня по спине и прошептал:
— Королевский маг устроил барону такой допрос, что тот убегал из поместья, сверкая пятками. Думаю, он вряд ли осмелится еще раз прибыть к вам и просить исполнить соглашение.
— Кайриз, ты сейчас сделал меня самой счастливой, — отпрянула от дворецкого и улыбнулась, разглядывая его доброе лицо. Но счастье, увы, длилось недолго.
— Что ты сделала с моим сыном, оборванка?! — ураган по имени Беата ворвался в холл, чтобы снести хорошее настроение прочь, доведя его до нулевой отметки.
— Морти вам не сын, — ответила устало.
— Как ты посмела ударить его?! Дрянь! — надвигалась на меня жаба в пышном платье, а я с каждой секундой зверела все больше, стискивая кулаки до боли. Еще пара шагов мне навстречу и волос на дурной башке тетки поубавится!
— Он упал на прогулке, — процедила сквозь зубы, хотя меня коробило от того, что приходится оправдываться перед этой стервой!
— Упал! Надо полагать, вместе с тобой? Как же! — не унималась она и застыла в метре от меня, не решаясь приблизиться вплотную. Ну, это ничего, мы не гордые, и так дотянемся! — У меня никогда еще не падал!
И вот тут нервы слетели с предохранителя. Столько всего за эти дни навалилось, что мне как воздух необходима была разрядка. С коварной ухмылкой я собиралась сделать резкий выпад и схватить гадину за волосы, но знакомый мужской голос за спиной заставил обернуться.
— Леди Беата! Вас-то я и ищу! — Адриан стоял на лестнице и крутил в руке магический зеленый шарик. — Есть еще пара вопросов. Пройдемте в кабинет, — едва заметно маг подмигнул и смешливо округлил глаза, давая понять, что удивлен моим потрепанным видом. Ну, да, выглядела я сейчас печально. Изгвазданное в пыли и травяном соке платье, засохшие пятна крови на руках, в волосах веточки и паутина — красотка!
Вся злость развеялась в воздухе вместе с его дымчатым шаром. Я так растерялась, что у меня не нашлось слов. Это что же, он с помощью магии сейчас поменял мне настроение?!
Дела-а! — проводила тетку задумчивым взглядом, но как раз времени на раздумья не было.
— Кайриз, нам нужно срочно увидеться с тем мастером, — взмахнула рукой, привлекая к себе внимание. — Где он живет? Я бы пригласила его сюда, но сам понимаешь, сколько тут посторонних вьется.
— Ваша… — недоверчиво замер дворецкий, завороженно глядя на родовой перстень, — милость? Я почему-то так и подумал, что захотите с ним встретиться, приказал заложить экипаж. К ужину обернемся, заодно владения ваши покажу, — затараторил, сверкая радостным взглядом. — Признал, стало быть, хранитель? — добавил благоговейным шепотом.
— Ты о старикашке Адольфе, который чуть до инфаркта не довел? — хмыкнула, — признал. Вот только отказывается говорить, кто родителей погубил. Ну да ладно, вернемся еще к этому вопросу. Так что, едем?
— Куда в таком виде? — шикнул Кайриз, а я спиной почувствовала злобный взгляд. Одна из дочерей Беаты притаилась на пороге и явно грела уши за нашим разговором.
С гаденькой ухмылочкой девчонка прислонилась к двери и скрестила руки на груди, с вызовом задрала нос кверху. Мол, да, подслушиваю, и что вы сделаете?
Я смерила ее презрительным взглядом и отвернулась. Буду еще на малолеток нервы тратить! Они жутко вредные в этом возрасте, а уж с такой наследственностью, просто оторви и выбрось.
Ничего, найду я на них управу! Значит, Кармен могла разговаривать с мертвыми? Интересно, это как? Вроде медиума, слышащего потусторонние голоса, или же некроманта, способного оживлять трупы? Где бы взять лишних часов в сутках, чтобы везде успеть?
Выдохнув, стремительным шагом взлетела на второй этаж и скрылась в комнате Колина. С перевоплощением в брата уложилась в сорок минут. И большая часть времени ушла на высвобождение из наряда Кармен. Спасла Раймона, которую дворецкий прислал мне в помощь.
От путешествия в экипаже по родовым землям у меня осталось двоякое впечатление. Во-первых, хорошая дорога была в графстве одна и вела к Сардену, и дальше к столичному тракту. Вместо остальных дорог — грунтовка, в лучшем случае утрамбованная местным транспортом — лошадьми. Во-вторых, в экипаже отсутствовали рессоры, так что о плавности хода можно только мечтать. Какие в такой жуткой тряске любования видами? Тут бы зубы сохранить и надеяться, чтобы внутренности не растрясло.
Где же ты, родной асфальт, с мелкими ямами на дорогах, на которые привыкла не обращать внимания? А-а-а, верните меня домой!
Поселился Олди Кроум с семьей на берегу реки. Поставил добротный дом, построил кузницу. Как свободный одаренный, еще прадед Кроума получил разрешение от тогдашнего графа Хейдена занять кусок его земли. Ежегодный налог отрабатывал натурой, в том смысле, что ковал подковы для лошадей, делал кольчуги для графского отряда и обеспечивал Хейденрол своими изделиями. Много пользы приносил поместью, и крестьяне рады были своему кузнецу, который цену не гнул, а дело свое знал на отлично. Внешность у Олди была под стать, могучая, богатырская. Широченные плечи, пудовые кулаки, ровно подстриженная борода, непослушные волосы, перетянутые кожаным шнурком и пронизанный житейской мудростью взгляд.
Встретили меня радушно, завели в избу, накормили плотным обедом, а после уже и разговоры вести стали. Жена кузнеца, высокая фигуристая женщина, убрала со стола грязные тарелки и пристроилась у окошка за рукодельем. Трое сыновей-погодок, рядком сидели на лавке и с любопытством наблюдали за взрослыми. Я не так далеко ушла от старшего, которому шестнадцать исполнилось, но физически проигрывала рослому детине с чуточку наивным доверчивым взглядом.
— Интересную задачу вы задали, ваша милость, — Кроум вытащил из-за пазухи смятый рисунок, бережно разгладил пальцами. — Сделать я это сделаю, только с полыми трубками повозиться придется, но есть у меня одна хитрость. За работу ничего не возьму, но расскажите, ради Единого, для чего эта штука нужна? Всей семьей голову ломали, но так ничего не придумали.
— Кайриз, принеси нам, пожалуйста, тот кувшин, что я с собой захватил, — попросила дворецкого, который также сидел за столом. Тот кивнул и отправился за корзинкой, куда я сложила завернутую в несколько слоев материи емкость с самогоном.
Поначалу не хотела с собой брать, ведь «огненной воды» осталось совсем немного. Но крепость там была ого-го, не всем же чистоганом его пить, можно и разбавить до приемлемых сорока градусов. Правда, делать это придется на глазок. Ну, да не в этом суть.
— Можно мне стакан чистой воды и что-нибудь, где можно было бы смешать жидкости? И еще стопки, пожалуй, — попросила хозяйку. Та принесла требуемое, но уходить не спешила. Присела на краешек, наблюдая за моими действиями. Я же сначала налила чистого напитка и подала стопку кузнецу. — Прошу отведать новый напиток Хейденов под названием «Огненная вода».
Пока Олди принюхивался и присматривался к самогону на вид не особенно отличающемуся от воды, взяла кусок лепешки, пару веточек зелени, несколько ломтиков сала и сложила их вместе.
— Рекомендую выдохнуть, выпить залпом и сразу закусить, — подала бутерброд.
Кузнец мотнул головой, чувствуя забористый дух напитка, но сделал, как я сказала. Выдохнул, выпил и судорожно втянул носом воздух, слегка прослезился.
— Однако! — крякнул, подхватывая закусь и запихивая ее в рот. — Какой жгучий! Стоящая вещь! Как говорите, называется? «Огненная вода»? Очень точное название.
— Ну, напиток можно и помягче сделать, достаточно разбавить водой. Но не больше, чем втрое! А то вода и получится в итоге, — смешала в нужных пропорциях и снова налила стопку.
Она уже легче пошла, но тоже с большим интересом. Ну а когда рассказала о других способах использования, то окончательно покорила мужика.
— Оно и для растирки подойдет, если промерзнешь в холод, и жар сбить поможет, и всяческие лечебные настойки на его основе можно делать.
— Граф, я вам десять таких кубов сделаю, только пообещайте, что продадите мне пару бочонков этого чудного напитка!
— Ну, десять пока многовато, начнем с одного. Освоим новое производство, посмотрим, как процесс пойдет, тогда и о расширении подумаем. Насчет бочонков не переживайте, для вас всегда найдем самого свежего и крепкого, — улыбнулась. — Так, когда приступите к работе?
— Так, сегодня и начну! Все заказы отложу, но сделаю! Два дня уйдет, может, три. Здесь точно не скажу, зависит, как быстро с трубками слажу.
— Вот и договорились! — хлопнули по рукам, — но очень попрошу держать производство куба в тайне хотя бы первое время.
— Даже не сомневайтесь, ваша милость! — заверил Олди, — я прекрасно знаю цену семейным секретам.
Глава 13
— Господин Колин! — стоило вернуться в замок, как на меня налетела всклокоченная экономка.
— Ну что еще? — чуть ли не плача спросила я, вымотанная практически до нервного срыва.
Сколько еще бед свалится на мою несчастную голову? Я уже настолько вросла в проблемы этого семейства, что давно не думала о прошлой жизни. Все же в ней было гораздо проще!
— Пока вас не было, королевский маг тут допрашивал всех по огромному списку, включая бывшую прислугу и гостей поместья. А потом… — она тяжело вздохнула и поправила передник, опустила взгляд в пол и прошептала: — Леди Кармен везде искал…
— И? — я напряглась всем телом и насторожилась.
— Сорвал замок и в комнату господина ворвался, — едва слышно виновато проговорила она. — Увидел он… Колина.
— Вот черт! — вскрикнула, а про себя выругалась отборным матом. Схватила женщину под локоть и повела в укромный уголок под лестницей. — Где он сейчас? Что сказал?
— Поехал встречаться с господином магом. Ничего не сказал. Руку приложил к Колину и головой покачал. Я пыталась объяснить, что наследник спит, но он видел, как вы уезжали из поместья. Не знаю, поверил ли. Простите слезно, все моя вина, — крупные капли сорвались с ее редких ресниц и побежали дорожками по румяным щекам. Я тяжело вздохнула и обняла Раймону.
— Ну-ну, не надо плакать. Я все решу, — говорила, а сама не верила, что смогу выпутаться из этой тупиковой ситуации. Вот бы Колин восстал уже и упростил мне задачу! — Почему нельзя хотя бы на несколько часов вернуть его в сознание? Не понимаю. Должно же быть какое-то лекарство.
— Я бы жизнь отдала, Кармен, за то, чтобы господина вылечить, — хлюпала носом женщина и никак не могла успокоиться. Да и у меня так настроение упало, что самой захотелось расплакаться и побиться головой об стену. Но некогда было раскисать!
— Пойдем, поможешь мне переодеться. Надо встретить Адриана во всеоружии, — произнесла воинственно, и мы побежали вверх по лестнице в покои девчонки.
И тут работа над моим образом закипела. Надо предстать перед магом соблазнительно красивой. Я прекрасно знала, каким местом мужики обычно думают, и хотела попробовать заинтересовать его в первую очередь как женщина. Ведь если взбудоражу в нем чувства к Кармен, возможно, он не раскроет мою страшную тайну. Ну а вдруг? Все равно больше ничего путного в голову не пришло, пока Раймона колдовала над прической. За короткое время лекарства не найти, а запудрить ему мозги надо попытаться. Интересно, он уже догадался, что все это время общался со мной одной?
— Красавица! — довольная своей работой, экономка добавила к пышному платью последний штришок в виде броши и отошла на несколько шагов назад.
Я встала с пуфа и покрутилась у зеркала. Да! Самое то! Грудь выпирала из выреза аппетитными полушариями, корсет туго обтянул тонкую талию. Юбка легла красивыми волнами и струилась при каждом движении, издавая приятный шуршащий звук. Толика парфюма и туфельки на каблучках завершили образ новой Кармен очень вовремя, ведь Кайриз оповестил, что Адриан прибыл и ждет меня в кабинете.
Волнение тут же дало о себе знать диким стуком сердца по ребрам. Я встрепенулась, вскинула подбородок кверху и смело отправилась на встречу.
В голове было пусто. Я вообще не представляла, что буду делать и говорить. Придется импровизировать.
Двери в кабинет, который я, между прочим, учтиво выделила под его сыскные нужды, были распахнуты. Я вошла в помещение и закрылась на щеколду. Прижалась спиной к деревянному полотну и посмотрела на мага.
— Господин Адриан, слуги передали, что вы хотели меня видеть? — обратилась первой, отвлекая его от бумаг, в которых он зарылся.
— Верно, леди Кармен, — отозвался молодой человек. Он мельком окинул меня взглядом, да так и завис с полуоткрытым ртом и кипой исписанных листов в руке. — Неужели, гостей ожидаете? — отмер и хрипло добавил через полминуты, после чего принялся собирать рассыпавшиеся документы.
С трудом удержала рвущуюся победную улыбку и, чтобы добить окончательно, бросилась поднимать упавшие на пол бумаги. Вид сверху на декольте должен был лишить следователя последних мозгов, но, видимо, мне изначально достался порченый экземпляр.
Краешком глаз приметила, как молодой человек окутался зеленоватым свечением, после чего совершенно нормальным голосом поблагодарил за помощь.
— Присаживайтесь, леди Кармен, — указал на стул для посетителей. Мне! Законной хозяйке! Вот наглость! И ничем не проймешь этого столичного хлыща.
— Как будет угодно, — растянула губы в вымученной улыбке, от которой маг вздрогнул. Ага, вежливость — наше все! Настроение из-за этого умника по сто раз на дню меняется. Доведут они меня скоро, эти незваные гости. Выпну дармоедов прямо с порога. Ладно, для Лигерда сделаю исключение, все же здорово помог с ушлой родственницей и женишком. — Итак, Адриан… я ведь могу вас так называть?
— Несомненно, леди Кармен, — ухмыльнулся, — как только проясним некоторые моменты в деле о смерти ваших родителей. Будьте добры, ответить максимально честно на интересующие меня вопросы.
Ах, ты, рыжий пройдоха! — обиженно отвернулась.
— Вы меня в чем-то подозреваете? — пробурчала, насупившись.
— Всего лишь желаю выяснить возникшее недоразумение, — пожал плечами, — как вы уже, вероятно, знаете, я опросил всех людей, находившихся в Хейденроле в тот роковой день. Кроме вас, потому что вы якобы не помните о случившейся трагедии.
— Это не совсем так, — ответила с осторожностью, — вы ведь уже пообщались с жадным старикашкой? Он мало того, что выкачал из семьи последние сбережения, так и не гарантировал никакого результата. Напомнить, что он прервал мое лечение и тем самым едва не убил? — вздохнула, — кажется, мы этот вопрос уже обсуждали.
— И, тем не менее, вернемся к нему еще столько раз, сколько потребуется, — припечатал Адриан. — Господин Борг выдал мне письменное заключение, скрепленное магической печатью, что все члены семейства Хейден подверглись действию неизвестного яда. Проведенные Теонием исследования показали, что яд смертелен исключительно для членов семьи Хейден. Для прочих людей абсолютно безвреден. На основании вышеизложенного, господин маг предположил, что отрава изготовлена с использованием магии крови, — он поперхнулся от моего насупленного взгляда.
Можно ведь как-то попроще изъясняться? Для меня все, что связано с магией, кажется настоящим чудом. Одно дело читать о волшебных способностях в книгах, смотреть фильмы, и другое — сталкиваться с ней в повседневности. Более того, внезапно обнаружить, что в теле дремлют весьма необычные способности.
— Так вот, я хотел сказать, что яд изготовлен на крови близкого родственника Хейденов. А это, согласитесь, сужает круг поисков, — уставился пытливым взглядом, ожидая мою реакцию на новость.
— Позвольте не согласиться, — фыркнула в ответ, прекрасно понимая, что не обязательно быть членом семьи, чтобы использовать нашу кровь. — Эта информация лишь подтверждает то, что мы и сами знали. Убийца прячется среди нас. Или вы всерьез думаете, что моему брату или мне так насолили родители, что мы решили от них избавиться? Бред! Ищите, кому выгодно, чтобы наш род исчез с лица земли. Кто больше всех выиграл от смерти Рауля и Аннабель? У каждого убийства существует мотив, если только мы не имеем дело с каким-нибудь сумасшедшим маньяком. Помимо этого, должна появиться возможность совершить преступление и, наконец, определенная сила воли, чтобы довести задуманное до конца.
По мере того, как я говорила, лицо Адриана вытягивалось от удивления. Собственно, я уже поняла свою ошибку. Домашняя скромная девушка, предназначение которой выйти замуж, родить и воспитывать детей, вряд ли заинтересовалась бы столь специфичной темой.
Кхм, увлеклась немножко. И как бы не сделала еще хуже.
— Мне показалось, или вы вздумали учить меня? — маг полыхнул взглядом и приподнялся с места.
— Вот что, господин Лигерд, вы можете думать обо мне что угодно, — продолжила после паузы, — но я не убивала, не планировала и не желала смерти отцу, матери и брату. Если это поможет выйти на след, готова предоставить свою кровь господину Теонию, чтобы он определил мою невиновность. Но при этом не забывайте, что как целитель, тот же господин Борг мог бы с легкостью взять материал у любого из нас, — собственно, он это уже сделал, когда я впервые очнулась в теле Кармен, — не вызывая подозрений. Опять же, это могли сделать слуги, улучив подходящий момент. Мужчины, например, периодически участвуют в сражениях, чаще получают травмы. У женщин другая ситуация, и в данном случае она зависит от чистоплотности слуг.
— Леди Кармен, признаться, я поражен вашим живым умом. Удивительно слышать подобные рассуждения от юной девушки. Даже странно, учитывая какой вы были до трагедии, — улыбнулся краешком губ и с недоверием окинул меня взглядом.
— Откуда вам знать, какой я была…
— Думаете, я не составил ваш словесный портрет по прибытию? — нагло перебил меня и встал из-за стола. Обогнул его и остановился рядом со мной. Наклонился так близко, что я ощутила его приятный парфюм с нотками цитруса и мускуса. — Или считаете, что я настолько глуп, что не способен распознать обман?
Я почувствовала, как сердце в страхе сжалось, а потом забилось раненной птицей в груди. В глазах на мгновение потемнело и мурашки пробежали по коже рук то ли от его щекочущего дыхания над моим ухом, то ли от осознания того, что этот гад изначально разоблачил мой маскарад и почему-то молчал.
— Обман? — пропищала и подняла взгляд на мага.
— Я прибыл в Хейденрол заниматься своими непосредственными обязанностями, а не участвовать в интригах вашего семейства.
Я так и приросла к креслу, впервые не зная, что ответить. Мысли смешались, события завертелись в памяти. Зато точно поняла, что объегорить Адриана не получилось, и он изначально раскусил мою авантюру с переодеванием. Вопрос в том, почему он сразу не дал понять, что знает правду?
— О плачевном положении ваших дел я был наслышан еще до отъезда из столицы, — продолжал он прожигать меня таким пронзительным взглядом, что стало не по себе. Повыкалывать бы нахалу зенки! Да чтобы меня, женщину со стажем, обескуражил какой-то юнец?! И все равно я продолжала молча сидеть без движения и будто завороженная разглядывала блестящие глаза парня, по радужке которых очень увлекательно растекалось зеленоватое пламя. — Я прекрасно понимаю, что вам, Кармен, как единственной оставшейся в своем уме представительнице рода, нужно взвалить непосильную ношу семейных дел на свои хрупкие плечи, — положил он теплую ладонь на мое полуобнаженное плечо, отчего у меня брови поползли вверх. — Еще раз повторю, меня не волнуют ваши внутрисемейные интриги. Я прибыл лишь для того, чтобы разобраться и передать суду убийцу. Поверьте, даже если преступником окажется столь прекрасное создание, как вы, меня это не остановит исполнить закон.
И тут у меня внутри вскипела такая ярость, что я одним движением скинула с плеча его руку и подскочила с места. Каков наглец! Напыщенный, самоуверенный индюк! Да как он вообще посмел так со мной разговаривать в моем же доме?!
— Я никого не убивала! — прокричала истинную правду. И вообще, даже за Кармен, которую знаю лишь из пролога книги, порву любого! Мы теперь с ней одно целое! И если надо будет, проведу собственное расследование и докажу, что девчонка не причастна к расправе над собственными родителями! — А вы, господин королевский маг, имейте совесть! И оставьте сомнительные выводы при себе! Я не собираюсь все это выслушивать! — вильнула хвостом и разъяренной походкой направилась к выходу, но не успела протянуть пальцы к ручке, как Адриан подал голос.
— Кармен, — я резко обернулась. — Я вам не враг, — с улыбкой сложил руки на груди и присел на край стола. — Предлагаю зарыть топор войны и отвлечься от дел, — дерзко подмигнул и мазнул заинтересованным взглядом по моему декольте. — Завтра в таверне «Песчаный змей» праздник по случаю открытия. Вы могли бы сходить туда со мной и заодно принести «Огненную воду» на пробу. Ну и выслушать мои мысли по поводу того, как вылечить вашего брата.
Черт! А я уже подумала, что меня больше нечем удивить! Снова обескуражил рыжий гад! Что ж, поиграем?
— Я подумаю, — бросила через плечо и вырвалась из кабинета, хлопнув дверью.
Глава 14
Разговор с магом взбесил до такой степени, что я готова была рвать и метать. Даже Беата, решившая подловить меня в коридоре, отступила в сторону, перехватив мой полный ярости и предвкушения взгляд.
Ну, же! Дай мне повод вышвырнуть тебя из дома! — замедлила шаг, сжимая руки в кулаки, но дамочка отвернулась, внезапно обеспокоившись пылинками на платье, которые с усердием принялась отряхивать.
Я понимала, что просто так не успокоюсь, что мне нужно куда-то выплеснуть клокочущую в груди злость, поэтому отправилась в сад. Как раз то настроение, чтобы пообщаться с Хранителем и попросить… нет, потребовать от него помощи. Какой тогда от него прок, если не заботится о потомках и готов спихнуть ответственность на слабую женщину?
Почти бегом спустилась на первый этаж и пересекла гостевой холл, вихрем слетела по ступеням крыльца и свернула по боковой дорожке в сад. Родовой склеп встретил тревожным молчанием, но я чувствовала, этот вредный Адольф где-то здесь затаился. Подошла к алтарному камню, оперлась о него руками, понимая, что именно он служит связующим звеном между миром мертвых и миром живых.
— Адольф, надо поговорить! — потребовала я и осмотрелась, выискивая малейшие проявления потустороннего присутствия. — Адольф! — рыкнула и хлопнула ладонью по камню. Больно, между прочим, еще и зацепилась обо что-то острое. Вроде бы и не за что тут цепляться, а будто специально таким образом намекает, чтобы не буянила.
А, может, дело вовсе не в этом? — бурая в полутьме капелька крови подозрительно быстро исчезла, впитавшись в алтарь. — Кровушки моей захотел? Ну, логично же, что это связующее звено, которое объединяет поколения предков Хейденов?
Морщась от того, что предстояло сделать, отстегнула с платья брошку и острым концом расширила ранку. От пары лишних капель с меня не убудет, но после этого они не посмеют отказать. Я хоть и мало чего понимала в магических обрядах, но связь между алтарем и жертвой, если тебе что-то сильно нужно, видела самую прямую. Будто подтверждая предположения, в помещении одна за другой вспыхнули свечи. Кажется, мы скоро наладим контакт с этими замшелыми призраками.
— Итак, дорогие родственнички! — приметив, что в склепе заколыхались полупрозрачные тени, я еще больше уверилась, что все идет, как надо, и немного обнаглела, усевшись прямо на камень. Ну, не на пол же, в самом деле, в таком платье садиться? А разговор у нас серьезный предстоит. — Вы, я смотрю, неплохо тут устроились. Решаете, значит, кого главным подставить и на кого проблемы свалить, а сами и не думаете помогать? А ведь это вы допустили, чтобы нашу кровь использовали для черного дела! Вы прошляпили, что всех ваших потомков потравили как бешеных собак. Чем вы там у себя занимаетесь? Не знаю, где вы там летаете, но раз принимаете, как должное, что можете что-то требовать от слабой женщины, значит, совсем зажрались.
— Да что ты себе позволяешь, дерзкая девчонка! — проявился, наконец, Удольф и прошелестел скрипучим голосом. Все равно, что ногтями по стеклу пошкрябал, меня аж передернуло от такого звука. — Тебе оказали великую честь возглавить древний род…
— Чего? Спихнуть на несовершеннолетнюю девчонку все проблемы, это, по-вашему, честь? Ты последние мозги уже растерял, что ли? Это я, дура такая, рву жилы, чтобы стервятники не растащили последнее. Я выслушиваю бредни столичного мага, который меня же и обвиняет в убийстве родителей! Я ищу способы спасти урожай, который ваш наследничек загубил неумелыми действиями. А что получаю взамен? Что сделала бы ваша драгоценная Кармен, если бы действительно выжила? Сдулась бы еще в тот момент, когда сюда заявилась тетка Беата? Сказать, куда бы вы все отправились со своей честью, если бы Боншеры забрались в склеп во время похорон? Молчите? То-то же! Так вот, мне нужна ваша помощь!
От призраков ощутимо повеяло волнением, в помещении заметно похолодало. Прозрачные фигуры заколыхались, раскрывая рты в немых монологах. Может, они так общались между собой? Тоже полезное дело. Если я что-нибудь понимала по мимике, дедулю сейчас нехило песочили свои же родственнички. Особенно старалась одна бабуленция, тощая как жердь, но невероятно властная и породистая. Под ее напором Удольф как-то сжался, ну точно нашкодивший кошак, которого поймали на горячем. Кстати, бабулька и выпнула деда дальше вести переговоры. А что, логично! Взялся быть Хранителем, так соответствуй.
— Кармен, мы тут посовещались, — проскрипел Адольф, а я невольно прыснула со смеху. Видела я его совещание, получил нагоняй за свою самодеятельность, теперь вот отдувается. — Есть в твоих словах правда, не доглядели мы за потомками, не уберегли. Этого уже не исправить. Но что мы можем сделать? Мы всего лишь призраки, бесплотные духи, которым нет места в мире живых.
— Ха! Да много чего можете! Ваше преимущество как раз в том и есть, что никто не замечает вашего присутствия. Я вот, например, устала от неожиданных сюрпризов! Доверять могу только двум преданным слугам, но у них и так забот полон рот. А в доме, между прочим, наши враги живут и выгнать я их не могу, потому что приличия не позволяют и все такое. Вот и присматривайте за ними! За каждым! А то суют нос не в свои дела, шпионят, козни строят. Бедного Морти совсем замордовали, что он в безвольную куклу превратился. А в нем, между прочим, тоже кровь Хейденов течет. Может, убийца для изготовления яда его кровью и воспользовался? Кому парень расскажет?
— Ну, если такого рода помощь нужна, то это мы с радостью, — заверил дедок, — к каждому приставим кого-то из наших, день и ночь следить будем.
— Отлично! — коварно усмехнулась. Этот Адольф еще не подозревал, что я ему приготовила на десерт. — Ну а для тебя, Хранитель рода, у меня будет особенное и самое ответственное задание. Даже не знаю, справишься ли? Может, среди вас есть кто-то более сильный, чем ты?
— Да, ты… — призрак аж поперхнулся, — да я! Никого лучше меня нет, кто бы справился с важным поручением.
— Ну, раз так, — ох, как бы не засмеяться в голос. На фоне пережитого стресса, сам собой пробивался наружу истеричный смех, — слушай меня внимательно! — поманила к себе пальцем, чтобы подплыл поближе. — Каждую ночь, ровно в полночь, будешь ходить по коридорам замка и очень качественно протяжно выть. Так, чтобы мороз драл по коже. И еще нужно найти самую тяжелую цепь и волочить ее за собой по полу, чтобы громыхала посильнее. Справишься?
Надо было видеть выражение лица Адольфа, когда до него дошел весь смысл. Сначала озадачился, видно, раздумывая, где в его ведомстве находятся цепи. Потом насупился, понимая, что не по чину ему подобными делами заниматься. А уж когда родственнички захихикали, задергались, как припадочные, и даже развеялись некоторые от избытка чувств, то исполнился такой злости, что его аж перекосило. Будь он во плоти, я бы сказала, что побагровел, а так, изморозью покрылся и глаза страшно выпучил.
— Вот! — назидательно подняла палец кверху, — а если наткнешься на кого-то из врагов, шляющихся по дому, где не попадя, встречать их надо с таким же грозным настроем! Теперь я вижу, ты истинный Хранитель! Поразительное рвение!
Я думала, Адольфа разорвет на сотни маленьких Адольфиков, но ничего, стерпел. А как тут побунтуешь, когда грозная бабуленция в затылок дышит? Надо бы узнать, кто она такая, если даже призраки ее побаиваются.
— Но… призракам не дозволено посещать мир живых без особенной надобности, — проблеял старикан жалкое оправдание.
— А разве угроза гибели рода недостаточная причина? Тем более, делаете вы это с разрешения действующего главы. Со всеми претензиями смело направляйте ко мне, разберусь!
— Но маги способны развеять нас. Это надолго выведет призрака из строя, и он какое-то время не сможет проявляться в мире живых.
— Вот! Молодец, умеешь думать головой, ну или тем, что от нее осталось, — похвалила Хранителя так, что он не понял, гордиться комплиментом или снова обидеться. — Маг у нас в доме пока что один, Адриан Лигерд. Его не трогаем, обходим стороной, пусть делает свою работу и ищет убийцу. Ну а с Боншерами сдерживаться не нужно. И с типами, вроде несостоявшегося женишка — тоже. Кстати, напомни, пожалуйста, Удольф, что именно дает вам возможность проявляться в мире живых? Ты же сам говорил, что с этим какие-то сложности?
— Для общения с хранителем глава рода передает в алтарь частичку собственной силы. Если причина для вызова достаточно серьезная, и потомок всем сердцем желает решить проблему, но сомневается в чем-то, тут и появляюсь я, чтобы дать мудрый совет, — менторским тоном дедок озвучил официальную версию.
А я задумалась, как это дело перевести на поток, чтобы каждый раз не тыкать себя иголкой. Задав парочку наводящих вопросов, вроде того, а как призраки появлялись в доме, когда я их не звала и не подозревала о существовании алтаря, поняла главное: эти энергетические пиявки питались человеческими эмоциями и тянули силу из живых при каждом удобном случае. Меня же распирало от злости, когда я сюда прибежала, а сейчас успокоилась даже. Остальные родственнички махом слетелись, почувствовав источник халявной силы. К склепу призраков привязывали собственные тела и алтарь, что за века накопил в себе достаточно энергии для поддержания нежизни. Уйти дальше они не могут, потому что им банально не хватит подзарядки.
Похоже, своей просьбой я открывала шкатулку Пандоры. Какой будет реакция человека, увидевшего призрака? В девяноста процентах из ста, испугается до трясучки. А страх — это у нас что? Правильно, сильная эмоция, которая придаст призрачному духу силы. Да этот дедуля, когда просечет фишку, вприпрыжку скакать по замку будет, цепями громыхать и завывать на разные лады! Надо бы сразу поставить это на контроль, чтобы не распоясались потом.
— Мне все понятно, — хлопнула ладонью по камню, привлекая внимание, и немного поморщилась, когда зацепила ранку и та снова закровила. — Слушайте меня внимательно! Как глава рода я запрещаю вам являться кому-то, кроме действующего главы или старшего члена семьи. Исключение, если члену рода, гостю нашего дома или верному слуге грозит смертельная опасность. То есть, слуг и друзей не пугать, не беспокоить их без особой надобности. Но если в Хейденроле появятся наши недоброжелатели или того хуже — враги, — сделала паузу, обводя взглядом призраков, что выстроились в ряд и внимали каждому слову, — в этом случае вы ничем не ограничиваетесь. Долг каждого из вас сделать все, на что только хватит фантазии, чтобы выдворить недругов из нашего дома. Да будет так отныне и до скончания веков! — весомо припечатала в конце зачем-то.
— Кха-кхем, — скрипуче закашлялся Адольф, впечатленный представлением.
Как-то они слишком серьезно отреагировали на мое выступление. Опешили будто? Можно подумать, никто и никогда им не указывал, что делать? Или не указывал на самом деле? — вроде родственнички не взбунтовались, бабуленция вон молчит и на меня со злобным прищуром смотрит. Ну, если бы их что-то не устраивало, то уже давно дали бы понять. — Не понравилось, что припахала их к делу? Раньше надо было думать, когда меня главой рода поставили. Я еще всколыхну это болото!
— Этой ночью, Удольф! Покажи Боншерам, что им не место в Хейденроле! — спрыгнув с алтарного камня, я направилась к выходу.
Это я хороший способ для снятия нервного напряжения обнаружила! — шла и мечтательно улыбалась, представляя лицо Беаты, когда она столкнется с Адольфом. — А вот нечего бедной девушке нервы трепать! Я ж ведь и не такое еще придумаю!
Сегодня был слишком насыщенный день и, наверное, он исчерпал события, раз я спокойно добралась до своей комнаты, поужинала и легла спать. Кажется, ночью в доме кто-то кричал, но я так устала, что просто повернулась на другой бок и продолжила досматривать сладкий сон.
Глава 15
Утром меня разбудила Раймона, шепотом сообщив, что в замке происходит что-то нехорошее. Не иначе, кто-то наслал смертельное проклятие, раз леди Беате явился мертвый дух. Нужно срочно обратиться в храм Единого, чтобы отвести беду.
Еще вчера я решила никому не рассказывать о договоре с призраками. Во-первых, это наши семейные дела и незачем о них знать посторонним. Во-вторых, во избежание проблем у слуг с тем же магом или жрецами. Не знают они ничего, так какой с них спрос? Ну, и в третьих, зачем во всеуслышание заявлять, что умею общаться с мертвыми?
— Раймона, нашла кому верить! — пробурчала сонным голосом, — если тетку что-то не устраивает, может собирать вещички и ехать в свое баронство. Вы с Кайризом тут сколько лет живете, хоть раз такое происходило?
— Нет, — женщина вздохнула, — но и хозяев на моей памяти никто не травил. За вас я переживаю! Вдруг это убийца решил довершить начатое?
— Тогда этот мертвый дух ко мне и заявился бы? — приподнялась на постели, зевнула от души, потянулась. — Те, у кого совесть чиста, по ночам спят спокойно, между прочим. А у Беаты, знать, грехи за душой водятся, раз это она первой духа увидала. Вот, если бы он сюда пришел, тогда мы бы и стали волноваться, а так… — махнула рукой, — что там у нас на завтрак? И это… я сегодня в мужском наряде выйду. Адриан пригласил на праздник урожая в деревню, нужно «Огненной воды» заготовить побольше. Надо бы под это дело помещение отдельное оборудовать, и чтобы никто посторонний туда попасть не мог. После завтрака как раз и займемся этим вопросом.
Самое обидное, что поесть нормально мне не дали. Я и так уже питалась у себя в комнате, то есть у Колина, а тут всего лишь отправилась на кухню. Соблазнилась блинчиками с пылу-жару, которые собиралась печь Раймона. Но тут влетела леди Беата с всклокоченными волосами и вцепилась в меня клещом.
— Колин, как я рада, что тебе стало лучше! — залебезила она, — ты должен вызвать жрецов Единого, чтобы они очистили Хейденрол от скверны!
— Непременно! — съязвила, смакуя вкуснейшие блинчики, что когда-либо ела в жизни.
— Я знала! Знала, что ты скоро поправишься и наведешь здесь порядок! Идем скорее, нельзя откладывать это на потом. Того и гляди, злой дух снова появится и накличет беду.
— Куда? — насупилась, не собираясь идти на поводу у тетки.
— Как куда? В храм! Я велела Кайризу подготовить экипаж, но он отказался выполнять мой приказ, пока не услышит его от тебя.
— Это он правильно сделал, — кивнула, и потянулась за следующим блинчиком. — Приказы в этом доме отдавать могу только я.
— Колин! — все еще не понимая причины моего поведения, баронесса потянула меня к выходу.
Кушать, когда кто-то дергает за рукав — ужасно неудобно, а уж визгливый теткин голос раздражал дальше некуда. Мирило со всем этим меня одно — момент истины, когда я заявила, что непременно обращусь в храм Единого после отъезда их семейства. Тут настоящий обряд освящения понадобится, чтобы избавить Хейденрол от последствий их проживания в доме.
— Что? — Беата с минуту таращилась на меня, глотая воздух, будто рыба, выброшенная на берег, а потом ее прорвало. — Наглый мальчишка! Да как ты смеешь со мной так разговаривать? Где твое воспитание? Уважение к старшим? Видели бы тебя несчастные родители, они бы в гробах перевернулись от стыда за твое поведение!
— Вон! — сказала коротко и, по существу.
— Да как ты…
— Пошла вон отсюда, пока я не приказал спустить тебя с крыльца! И не смей заикаться о моих родителях. Им и так несладко пришлось, когда ты примчалась сюда не меня от смерти спасать, а прикарманивать наследство, тебе не принадлежащее! Или, скажешь, такого не было? — подскочила из-за стола и хлопнула по нему кулаком. — О каком воспитании идет речь, если ты позволяешь себе врываться к хозяину дома и что-то требовать? Разве тебе не дали понять, что тебе здесь не рады? И, наконец, с чего это ты решила, что неприятности грозят моему дому? Откуда узнала о проклятии? Разве не к тебе явился этот якобы мертвый дух, которого больше никто не видел?
— Но я… как же это? — баронесса схватилась за сердце и рухнула на лавку, которая жалобно скрипнула под ее весом. — Почему я? За что? Не может быть! — сделалась бледной, словно поганка.
— А вы подумайте, дорогая, что такого нехорошего натворили в жизни, раз мертвые жаждут отмщения? — намекнула с нескрываемым злорадством. — Честному человеку бояться ведь нечего? Вы вот, о пасынке заботитесь, как о «родном» сыне. Это ведь доброе дело, да? Мортимер окружен материнской заботой и лаской, ни в чем не нуждается, ведь так? Ну, и в Хейденрол вы прибыли вступить в права наследования, пока я, законный наследник, находился при смерти. Объедаете сирот, жируя на их последние гроши. Это ведь все от доброты душевной? — добавила елейным голосом, а потом, как рявкну, — так, чего вы хотели в ответ? По делам и награда!
Беата отшатнулась, вскочила и опрометью бросилась из кухни. А я посмотрела на надкусанный блинчик, вздохнула и отложила его в сторону. Весь аппетит испортила, гадина. Как вспомню, что тетка тут хозяйничать собиралась, так в душе все клокотало от ярости. Наверное, это отголоски прошлой жизни сказывались, когда родная сестра отняла все, что я с таким трудом создавала. Вернее, создавали мы вместе, но о моем участии она предпочла забыть. Я ж теперь за свое добро до последнего драться буду, слишком уж горький урок получила от жизни.
Не успела я собраться с мыслями и успокоиться, как появился новый персонаж. Тетка уже магу успела нажаловаться, а он не поленился явиться ко мне собственной персоной.
— Доброе утро, Колин, — Адриан, не церемонясь, уселся за стол, жадно вдыхая аромат выпечки. Пододвинул к себе блюдо с блинчиками, вазочки с вареньем и медом, налил еще горячего чая в кружку. — Хорошо, что вы здесь. Есть у меня к вам серьезный разговор, но сначала — завтрак.
— И вам доброе утро, Адриан! — проводила тоскливым взглядом блинчики, которые начали исчезать так стремительно, будто в этом была задействована магия, — прошу к столу. Угощайтесь на здоровье! Ни в чем себе не отказывайте!
— Шпасибо! — очень невежливо, с набитым ртом ответил молодой человек. Как ценительница стряпни Раймоны я его понимала, конечно, и не собиралась обращать внимания на вопиющее нарушение этикета. Но как человека, у которого из-под носа увели вкусняшки, такое поведение раздражало.
— И о чем же вы хотели поговорить? — дождалась, пока маг опустошил тарелки и сытно откинулся на спинку стула.
— Что это за история с духами, о которой рассказывает леди Беата? — уставился на меня цепким взглядом.
— А что за история? — округлила глаза, — пока только она одна якобы видела этого духа. Баронесса не тот человек, словам которого следует доверять безоговорочно.
— Нда? — скептически хмыкнул, — и тут нет никакой связи с тем, что остаток вечера ваша сестра провела в родовом склепе? Причем, отправилась она туда в весьма расстроенных чувствах, а вернулась вполне спокойной.
— Не понимаю, о чем вы? — прищурилась, соображая, кто это такой добренький, что доносит о каждом моем шаге в собственном доме.
— Кармен, прекратите разыгрывать этот спектакль! — подскочил с места. Резво, между прочим, для человека, сожравшего стопку блинов высотой с мою ладонь.
Лигерд обогнул стол и встал за моей спиной, положил руку на плечо и склонился, обдавая дыханием кожу на шее.
— Я знаю, что это вы, пользуясь внешним сходством с братом, изображаете наследника этих земель. И заметьте, никому не выдал ваш небольшой секрет. Но взамен я рассчитываю на некоторую благодарность с вашей стороны.
Я заметно напряглась, понимая, что понятие благодарности у нас могут сильно разниться. В моем мире, когда мужчина вот так оглаживал плечико и напоминал об услуге, за которую неплохо было бы расплатиться, цели он ставил вполне определенные.
— Не понимаю, о чем вы говорите, Адриан? — повела плечом, стряхивая наглую конечность, — но я как никто заинтересован в успехе вашего расследования. Поэтому со своей стороны готов оказать любую поддержку. Кстати, по поводу Кармен, надеюсь, вы не собираетесь морочить голову моей сестре? Скоро вы вернетесь в столицу и забудете о ее существовании. Честное имя — единственное, что у нас осталось.
Я нарочно не повелась на провокацию мага, пусть даже он сто раз уверен в том, что Кармен выдает себя за брата. Одно дело — его догадки, не имеющие прямых доказательств, другое — мое признание, которое выйдет боком, когда настоящий Колин выздоровеет и займет свое место. Мда, дорого бы я отдала, чтобы сейчас на моем месте сидел настоящий наследник Хейденов. Тогда все эти пляски наглого мага выглядели бы как минимум странно. Может, в столице на заигрывания с противоположным полом и смотрели сквозь пальцы, но в провинции подобные вещи осуждались.
— Ни в коем случае, Колин, — бессовестная рыжая сволочь прошептала эти слова мне на ушко, порождая невольную дрожь в теле. Он еще провел ладонью по спине, вызывая бешеную круговерть мурашек под кожей. — Я всего лишь хочу провести вечер в достойной компании, и заодно отвлечь леди Кармен от хлопот и напомнить, что она привлекательная юная девушка, созданная для любви и удовольствий.
— Очень вовремя! После того, как недавно схоронила родителей, у сестры самое время для веселья настало, — скрипнула зубами. Убирался бы в свою столицу и веселился себе на здоровье. У меня тут каждая минута на счету, дел по горло, а он амурами решил заняться. Надеюсь, это не последствия моего вчерашнего блистательного поведения в кабинете? Я как бы немного на другой эффект рассчитывала, а не на вот это вот все.
— Ни в коем случае не думал оскорбить память почившего графа и его супруги, — осторожно произнес молодой человек, — и никаких поползновений, порочащих честь молодой графини, я предпринимать не собираюсь. Это всего лишь вечер, ни к чему не обязывающий, и дающий отличный повод зарекомендовать новый продукт вашей семьи. Рассматривайте меня как основного заказчика на новый продукт. Уверен, в столице его оценят по достоинству. Особенно маги.
— Позвольте уточнить, — сделала стойку на информацию о возможном сотрудничестве. Выход на серьезных покупателей мне был необходим как воздух. А маги как раз и есть те самые серьезные покупатели. Или я ничего не понимаю в бизнесе! — почему вы считаете, что основными потребителями этого напитка станут маги? Вы убедительно доказали, что способны создать «Огненную воду» магическим способом. Хотя она и не является тем самым продуктом, что планирую выпускать я.
— С вашего позволения, ответ на этот вопрос вы услышите вечером от вашей сестры. Я ведь правильно понимаю, что у вас нет друг от друга секретов? — наглая лапища все еще касалась моей спины, поглаживая ее вдоль позвоночника. Запрещенный прием! Вместо того чтобы думать головой, я, сцепив зубы, следила лишь за тем, чтобы не замурчать как кошка, выгибая спину.
— Хорошо, Адриан. Кармен будет готова к семи, не опаздывайте!
— Ни в коем случае, дорогой Колин! Буду ожидать назначенного часа с нетерпением, — нахал, наконец, отлип от меня, учтиво раскланялся и направился к выходу. Подозреваю, если бы не Раймона, загремевшая кастрюлями в глубине кухни, рыжее чудовище меня бы точно доконало. А так, со стороны, мы просто беседовали, ну а, что там творила в этот момент рука мага, этого никому видно не было.
— Ну и прогло-от! — пробормотала служанка себе под нос, убирая со стола грязную посуду, — дневной запас блинчиков умял и не поморщился. Не повезет его жене, сожрет бедняжку с потрохами.
Вроде бы Раймона сама с собой разговаривала, а при этом так, прищурившись, на меня с хитрецой поглядывала. А я что? Какое мне дело до возможной жены мага? Кто, вообще, позарится на это рыжее, вредное и занудное до невозможности чудовище? Впрочем, при его должности эти качества вполне уместны, так что пусть себе сует нос во все дела. Главное, чтобы кто-нибудь более хитроумный этот нос ему не прищемил. А то лишится последнего достоинства, и тогда точно ни одна девица за него замуж не пойдет.
— Раймона, где там Кайриз? Нужно подобрать подходящее помещение для производства нового напитка.
— Так, где-то у конюшен видела с утра. Леди Беата все порывалась в храм ехать, требовала наш экипаж выдать, вот он и защищал хозяйское добро. А то не ровен час, уведет последних лошадок. Я сейчас позову его, не извольте беспокоиться.
Через пять минут явился запыхавшийся слуга. Бегом бежал что ли?
— Господин Колин, — приветствовал с улыбкой и легким поклоном, — звали?
— Да, дело есть, — вкратце описала проблему. Требовалось найти такое помещение, чтобы мы могли легко отшить всех любопытных. Это, во-первых. Во-вторых, чтобы можно было спокойно подогнать груженую телегу. Не на себе же тягать бочки? Опять же, хранить готовый продукт и оберегать от некоторых любопытствующих, любящих совать нос в чужие дела. Ну, и в третьих, чтобы не спускаться каждый раз глубоко в подземелье, где располагались винные погреба. Впоследствии, к делу придется привлекать наемных рабочих, а им не стоит шастать по территории Хейденрола.
— Так, ведь есть такое место! — оживился Кайриз, — как раз такое, что вам нужно. В закрытой части сада, где расположен семейный склеп, имеется флигель для слуг. В прежние времена там проживал садовник, обихаживающий территорию, заодно он присматривал за усыпальницей. Место там уединенное и, говорят, неспокойное. Не каждому хватит смелости рядом с мертвыми жить.
— Веди! — обрадовалась такой новости. Кто, как не предки Хейденов лучше всех сберегут семейные секреты?
Флигелем давно не пользовались, и дорога к нему заросла травой. Пришлось продираться через колючий вьющийся кустарник, который опутал крыльцо и часть стены, скрывая строение от посторонних глаз. С тыльной стороны эту часть сада закрывала высокая каменная стена. И Кайриз заверил, что где-то поблизости имеется потайная калитка с крепкой дверью и надежным засовом. Сам домик состоял из комнаты и летней кухни, которой практически не пользовались. Тем не менее, на ней имелась плита, что как раз требовалась для моих целей. Конечно, флигелю требовался ремонт и прочие доработки, но главное — уже сейчас я могла затопить печь и поставить выпариваться забродившее вино.
Не откладывая в долгий ящик, отправила Кайриза за вином, а сама занялась расчисткой дороги. Пока не разбогатеем, придется самой поработать ручками. Но мне не привыкать!
Если с самого начала на подъеме с позитивным настроем избавлялась от гадкой поросли, то вскоре тонкие ручки Кармен, явно не приспособленные к работе такого рода, заныли от боли. С тяжелым вздохом я опустилась на гору сорняков и поняла, что силы надо поберечь для более важного дела, иначе не видать хозяину таверны моего фирменного самогона. Кайриз как раз выполнил мой приказ, и надо было приступать к производству. Поэтому, засучив рукава, с победной песенкой на устах, ринулась в бой!
Глава 16
Я уже устала каждый день задаваться вопросом, за какие же грехи все это на меня свалилось. Есть в этом мире более вымотанная личность, чем я? Бесконечный маскарад с переодеванием, чокнутая тетка, дышащая в спину, и рыжий самец до кучи, чтобы не расслаблялась. Вот с ним как раз я и собиралась на странное свидание в неизвестном заведении.
Руки дрожали, но продолжали сжимать заветную бутыль с самогоном, которую удалось добыть кровью и потом на новом производстве. В походном платье я чувствовала себя гораздо комфортнее, чем в корсетном, что скручивало живот до боли.
На плечи опустился плащ с капюшоном, который принесла Раймона, и я тяжело вздохнула, повернувшись к женщине лицом.
— Как же я устала, — не выдержала и пожаловалась экономке, состроив печальную рожицу.
— Девочка моя, ты такая несчастная, — пустила слезу Раймона, и мне пришлось успокаивать ее объятиями. — Маг еще этот. Ох, как же душа моя болит за вас, графиня, — ну вот, хотела, чтобы меня пожалели, а в итоге сама начала утешать женщину, подбадривая ее фразами о том, что все будет хорошо.
— Госпожа, экипаж и Адриан ждут вас на подъездной дорожке, — отчитался Кайриз с поклоном.
— Спасибо, — помедлила, нехотя оторвалась от мощной и теплой груди экономки и вскинула подбородок. — Ну, не пуха! Прорвемся, господа!
Дворецкий заулыбался и повел меня вниз по лестнице. На выходе из замка пожелал мне удачи и сопроводил взглядом прямо в лапы мага, который протянул мне руку, чтобы поцеловать и помочь подняться в экипаж.
— Кармен, вы обворожительны сегодня, — отвесил комплимент, а меня так и подмывало съязвить. Мало того, что почти заставил поехать с ним в таверну, так и сделал это совсем не вовремя, когда я выбилась из сил за работой над настойкой. — Вам очень идут платья, — гаденыш!
— А вы, господин маг, гораздо симпатичнее, когда молчите, — кинула шпильку и хитро заулыбалась.
Села на мягкую скамью и дождалась, когда Адриан устроится напротив. Посмотрела в оконце и маг скомандовал извозчику трогаться. Карету тряхнуло, и я снова с жадностью прижала бутыль к себе, чтобы не уронить.
— Хм, — обворожительно заулыбался столичный обольститель, чьи чары на меня не подействовали. — Увы, по работе приходится много разговаривать, — развел руками. — Но вы привыкнете, графиня Хейден, — у меня глаза на лоб полезли. Это что еще за намеки такие?
— Не думаю, что это будет так необходимо, но потерпеть ваш треп могу, — отмахнулась и отвернулась, чтобы не смотреть в наглую рыжую морду с улыбочкой Чеширского кота.
— Это радует, — парировал маг, видимо, не собираясь закрывать рот, чтобы дать мне возможность немного передохнуть. — Дамы столицы тоже во многом остры на язычок. Вам бы пришлось по нраву там проживать. Никогда не задумывались о переезде? — я посмотрела на него как на идиота, осталось только пальцем у виска покрутить. Зачем он завел этот разговор? В какую сторону копает, что именно хочет из меня выудить? Ох, не нравилось мне что-то это пристальное внимание к Кармен.
— Хотите в гости пригласить? — не растерялась я.
— Буду рад принять вас в своем родовом поместье при королевском дворе, когда распутаю это дело, — а ему палец в рот не клади! — Надеюсь, в скором времени.
— Мне не до гостей, Адриан, но благодарю за приглашение, — посерьезнела, чтобы напрячь обстановку. А то подумает еще, что я рада смерти родителей и избавилась от них ради свободы. Вдруг он специально наблюдает за моей реакцией? — Сейчас меня больше волнует состояние брата и то, как поставить его на ноги. Кстати, — решила перейти к делу по горячим следам. — Вы обещали поделиться на этот счет своими соображениями.
Маг недовольно вздохнул и отвернулся, будто совершенно не такого ответа от меня ожидал. До чего же мутный тип! Сколько наблюдаю за ним, никак не могу раскусить. Себе на уме.
— И сдержу обещание, — ответил тихо. — Но могу ли я рассчитывать на ответную помощь от вас? — резко повернулся и посмотрел мне прямо в глаза. Блеснул магически-зелеными радужками и прищурился.
У меня за секунду в голове пролетела уйма вариантов того, чего от меня может хотеть маг. Вот только в силу прежней жизни в мысли лезли одни пошлости. Вспомнилось, как примерно в возрасте Кармен познакомилась с будущим мужем. Нас свела сестра в школьной столовой. Они с ней тогда поспорили, что за одни сутки Родион влюбит меня в себя. Сестра проиграла спор, потому что я поцеловалась с ним в тот же вечер, когда вот с таким же прищуром он на меня посмотрел.
Замотала головой, прогоняя наваждение. Что-то не в те дебри меня понесло! Муж бросил, сестра предала. Какой прок думать о них и переносить память о некогда родных людях в этот мир?
— Адриан, если вернете моего брата в сознание, просите что угодно! — выдала с жаром, надеясь на то, что столичный маг решит мою главную проблему.
Глава 17
Таверна «Песчаный змей» представляла собой двухэтажное деревянное строение с черепичной крышей и множеством арочных окон, в которых горел желтоватый свет, мерцающий в легких сумерках. Мы с магом шли рядом по дорожке прямо ко входу, а когда оказались внутри, я заулыбалась, с интересом разглядывая убранство помещения.
Причудливые грубо сколоченные столы и стулья, на потолке массивные деревянные балки, к которым прикручены круглые древесные люстры со свечами вместо лампочек. Барная стойка справа со встроенными в стену бочонками с краниками и бард, играющий на лютне в конце зала.
Все это напомнило мне картину из какого-то фильма со средневековым антуражем. Запах здесь тоже особенный. Хмель смешивался с мускусом и ворохом парфюма разношерстных, но далеко не бедных посетителей.
Разносчик в белоснежном фартуке подбежал к нам и с поклоном повел к отдаленному столику, который уже был накрыт на двоих.
— Прошу, — галантно усадил меня на стул Адриан, а сам опустился напротив. Я поставила на стол бутыль с самогоном и вопросительно посмотрела на рыжего. — Хозяйка таверны подойдет к нам с минуты на минуту, чтобы снять пробу, — ответил он на мой немой вопрос и разносчик принес аппетитно пахнущее жаркое, вино и круглые кукурузные булочки. Вот тогда я поняла, что безумно голодна!
Наплевав на местный этикет, с жадностью набросилась на еду под пристальным взглядом следователя.
— Очень вкусно, — сделала глоток отменного вина и едва не заурчала довольной кошкой.
— Думаю, заведение ждет успех, особенно, — отсалютовал бокалом маг, — если они станут продавать вашу «Огненную воду».
Я промокнула уголки губ салфеткой и искренне улыбнулась Адриану. Было приятно осознавать, что ему не все равно, но я до конца не понимала, что именно движет этим мужчиной. Скорее всего, он действует исключительно в своих интересах. Хочет феерично раскрыть дело и выслужиться, пользуясь всеми вокруг.
Я тяжело вздохнула и опустила взгляд, когда осознала правдивость собственных мыслей. Что ж, мне тоже нужно просто получить выгоду от этого странного союза. И лучше всего начать прямо сейчас, чтобы не терять времени.
Только я хотела заикнуться о способе, которым Адриан хочет вытащить Колина из комы, как в зал вошла высокая женщина преклонных лет в дорогом добротно расшитом камнями черном платье. Ее строгий образ венчала шляпка с вуалью на пол лица. Она подошла к нашему столику и без слов подсела.
— Адриан, не хочешь представить меня своей прелестной спутнице? — полился ее приятный голос.
— Конечно! Кармен, знакомьтесь, леди Лилейя Рут — хозяйка «Песчаного змея» и моя двоюродная тетушка по линии матери. — О как! Интересненько!
— Адриан нахваливал ваш продукт. Хотелось бы попробовать «Огненную воду» Хейденов, — зыркнула она на бутылку и подтянула к себе пустой бокал.
— Почту за честь угостить вас, — расплылась я в улыбке и уважительно кивнула. Откупорила бутыль и плеснула напитка в фужер. — Прошу, — начала с замиранием сердца наблюдать за тем, как женщина делает глоток.
Ее глаза расширились, стоило ей вкусить самогона. Вуаль на миг воспламенилась, когда Лилейя полыхнула огненной магией, как это было тогда с Адрианом. Взмахнула рукой, туша пожар, и уставилась на меня с таким удивлением, что даже смешно стало.
— Единый! Сколько стоит этот волшебный напиток? — и тут я растерялась. Много раз думала, по какой цене продавать настойку, но так и не определилась до конца. И продешевить боялась, и завысить сумму.
Адриан сразу уловил мое замешательство и вмешался.
— Леди Кармен прибыла сюда лишь для того, чтобы ты могла снять пробу. Всеми финансовыми делами заведует ее брат Колин. Думаю, вы сможете все решить при личной встрече.
— Да, — подхватила я. — Колин отправит к вам гонца с местом и временем встречи. Там вы сможете наедине все подробно обговорить. А это вам в подарок, — протянула ей бутыль. — У вас прекрасное заведение и замечательный повар.
Женщина расцвела райским цветком, цапнула самогон со стола и подскочила с места.
— Благодарю. Приятного вам вечера, — игриво подмигнула магу и упорхнула на второй этаж таверны.
— Вы не предупредили, что таверной владеет ваша родственница, — предъявила Адриану претензию. — Тем более, меня удивляет, что вы не выбрали это прекрасное заведение в качестве места жительства на время расследования.
Ага, и предпочли объедать бедных сирот, — читалось между строк.
— Мы не особенно афишируем наше родство, — чуть поморщившись, ответил Адриан, — у тетушки непростой характер. Да и в Хейденроле мне комфортнее в том плане, что все участники недавних событий собрались в одном месте. И разве бы я узнал о таком прекрасном напитке, если бы жил здесь и лишь изредка наведывался в гости?
— Я уже второй раз наблюдаю, как проявляется магия, стоит только отведать «Огненной воды» одаренному. Неужели она так действует на магов? — поначалу я списала это на индивидуальные особенности Лигерда, но увидев тот же самый эффект на другом человеке, призадумалась. Госпожа Рут владеет стихией огня, и кому, как не ей, привычно укрощать его проявления?
— А я думал, что вы уже догадались, — загадочно улыбнулся молодой человек и подлил мне вина в бокал, — новый напиток Хейденов — нечто необыкновенное. «Огненная вода» прочищает энергетические каналы, высвобождая скрытые резервы организма. Видимый эффект вы наблюдаете в виде выплеска магии, но невозможно передать словами, что в этот момент творится внутри. Сила ведь тоже пьянит, похлеще любого хмельного напитка будет. А тут она насыщает каждую клеточку, мгновенно поступает в кровь и наполняет ощущением, будто родился заново.
— Оу, — округлила глаза, переваривая информацию.
Покосилась на лестницу, где исчезла госпожа Лилейя и поняла, что продешевила. И что секрет изготовления самогона нужно беречь, как зеницу ока. Услуги этих самых магов стоили баснословных денег. Достаточно вспомнить, сколько запросил с нас Теоний за лечение Колина. А если у меня появится то, что позарез будет нужно самим магам? Вон как дамочка вцепилась лапками в бутыль, которую я полдня собирала по капле. Цену на эти капли можно смело измерять в золоте и продавать не в бутылках, а во флаконах с мерными пипетками.
— Вижу, вы сообразили, что в загребущие ручки тетушки Рут утекла приличная сумма? — ухмыльнулся Адриан. Я машинально кивнула и отпила вина, чтобы смочить пересохшее горло. — Не переживайте и не думайте, что я таким образом решил вас обмануть. На самом деле у Лилейи полно связей в столице, и она не утерпит похвастаться новым зельем перед знакомыми. Не пройдет и недели, как к вам выстроится очередь из желающих приобрести удивительный напиток. Рекомендую сделать запасы и продавать «Огненную воду» не меньше золотого за унцию.
— Э… а, — дар речи пропал, когда сопоставила, что унция равна примерно тридцати граммам. И что в одном литре жидкости около тридцати трех унций. То есть, я вот так, с барского плеча сейчас подарила почти пятьдесят золотых?
— Ну-ну, — Адриан накрыл мою похолодевшую ладошку своей и пододвинулся поближе, — не расстраивайтесь, очень скоро вы станете очень богатой невестой, Кармен. И сможете нанять лучших целителей для вашего брата, но я бы посоветовал… — лицо мага вдруг оказалось так близко к моему, что я почувствовала ветерок его дыхания на коже.
— Что? — от волнения снова пересохло во рту, и я невольно облизала губы. От этого невинного действия глаза Адриана полыхнули зеленым огнем.
Вместо ответа маг вдруг подался вперед, пробуя мои губы на вкус. Сердце пропустило удар оттого, каким чувственным и умелым оказался поцелуй. А, может, хмель ударил в голову нам обоим?
Очарование момента разрушилось грубым смехом за спиной. Опомнившись, я оттолкнула от себя нахала и замахнулась, чтобы отвесить ему пощечину, но рыжий гад ловко перехватил руку в воздухе.
— Довольно! — прошипела разъяренной кошкой. Слишком уж свежи воспоминания прошлого и того дикого разочарования в отношениях, что испытала после предательства мужа. А этот маг всем своим видом демонстрировал, что неравнодушен к женскому полу и вряд ли будет верен избраннице. — Вы пригласили меня сюда, чтобы скомпрометировать и уничтожить мою репутацию?
— Ш-ш-ш, Кармен, — маг поцеловал мою ладошку, которую цепко сжимал в руках и не позволял мне подняться и покинуть это место. — Я прошу прощения за свое поведение. Не удержался от соблазна, когда увидел вас такой беспомощной в своей растерянности и такой желанной…
— Строите из себя благородного рыцаря, что спешит на помощь невинной деве? — зло бросила нахалу. Его счастье, что тот смешок за спиной не имел к нам никакого отношения. Просто шумная компания за дальним столом отчего-то развеселилась. — Немедленно отвезите меня домой!
— И вы не хотите узнать ответ на главный вопрос? — лукаво улыбнулся гад.
— Не уверена, что, вообще, его сегодня услышу. Вы нарочно тянете время, — все-таки вытащила руку из захвата и отодвинулась на приличное расстояние. — Вы обещали брату, что моя честь не пострадает. А что на деле? Накидываетесь на беззащитную девушку с поцелуями?
— Кармен! — Адриан глубоко вздохнул, — ваша честь никоим образом не пострадала. И… разве вам совсем не понравилось?
Я едва не захлебнулась слюной от возмущения. Захлопала ресницами в попытке наорать на мага за то, что перешел всяческие границы дозволенного, а он снова прикоснулся ко мне и крепко сжал мою ладонь. Заглянул прямо в душу своими опасными зелеными глазами и вся ярость, что бушевала внутри, исчезла. На ее место пришло спокойствие, и даже умиротворение. Так не честно! Он нагло воздействовал на меня своими чарами!
— Не льстите себе, Адриан, — вырвала руку из его захвата и попыталась разорвать зрительную связь, но почему-то не смогла. Будто привязанная невидимой нитью продолжала искать в его глазах глубину. — Ваши штучки на меня не действуют. Очаровывайте с их помощью лучше столичных дам, — диким усилием воли опустила взгляд и с облегчением вздохнула. Кажется, я все же правильно истолковала догадку, что именно захочет от меня маг взамен на лекарство. И стало так противно! Так обидно! Словами не передать! Все мужики одинаковые! Ненавижу! — Но если ради брата мне придется терпеть ваши приставания, то я и на это пойду! — сжала со злобой кулаки и лишь мельком мазнула взглядом по лицу мага, испугавшись снова угодить в плен его зеленых глаз.
— Простите, Кармен, — как-то странно он запнулся на моем имени, а потом с подозрением прищурился. — Я не зря занимаю эту должность при дворе. Мне помогает редкий для магов дар, — он помедлил и немного наклонил голову, разглядывая меня так пристально, будто видел впервые. — Через поцелуй я могу… как бы сказать, — запустил он руку в волосы и взъерошил свою рыжую гриву. А я застыла без движения и забыла, как дышать. — Я могу увидеть прошлое, — опять он поймал мой взгляд в плен и поджал алые губы. — Думаю, нам есть о чем поговорить, Ольга?
Глава 18
Я обомлела. У меня резко похолодели конечности, и мозг отказывался здраво мыслить. Смотрела на Адриана расширенными глазами и в панике искала внутри себя ответ.
— О чем это вы? — в отчаянной попытке увести подозрения пошла в отказ. Глупо, конечно.
Маг рассмеялся.
— Может, обойдемся без лишнего фарса? И пройдем наверх для приватного разговора? — казалось, он поймал меня как муху в банку и захлопнул крышку. Мне оставалось лишь яростно биться в стеклянные стенки и жужжать. Неприятное чувство.
И все же я могла бы сейчас сорваться с места и убежать, но что даст бессмысленный побег? Адриан все равно рано или поздно до меня доберется и этого разговора не избежать. В любой, даже самой сложной и безвыходной ситуации надо искать выгоду, и она сейчас напрашивалась сама собой. Что если этот заносчивый хлыщ сможет понять природу моего перемещения в тело Кармен и впоследствии найдет способ отправить меня домой? Чем черт не шутит! Хуже все равно уже некуда. Была, не была!
— Идем, — тяжело вздохнула и со всей своей статью, на которую была сейчас способна, поднялась из-за стола и посмотрела в сторону деревянной лестницы, ведущей в гостевые комнаты таверны.
Проигнорировав подставленный локоть мага, первой начала подниматься по ступенькам и остановилась в начале коридора.
— Нам сюда, — указал он на вторую дверь слева и галантно распахнул ее, жестом приглашая войти.
Снова вернулось чувство того, что крышка ловушки сейчас захлопнется и мне придется несладко.
Внутри царил легкий полумрак, но стоило магу переступить через порог, как над прикроватными тумбами загорелись магические лампы, щедро осветив убранство помещения.
Что-то екнуло внутри, когда я задержала взгляд на аккуратно застеленной двуспальной кровати. Надеюсь, до постели дело не дойдет? Я хоть и опытная женщина в делах любовных, но нахожусь в теле совсем еще юной девушки, которой в этом мире надо беречь свою честь.
Дверь с хлопком закрылась, щелкнул замок. Я резко обернулась и посмотрела на Адриана, который медленно прошел вперед и остановился напротив меня так близко, что в голову опять полезли неприличные мысли. И почему красивые мужики такие козлы? Причем неважно, из какого они мира.
— Вот теперь поговорим без лишних ушей, — начал он вкрадчивым голосом и прищурился, поджав нижнюю губу. — Я увидел в твоей памяти достаточно, чтобы объявить тебя самозванкой и кинуть на растерзание магического суда, где не церемонятся с теми, кто крадет чужие тела, — резко перешел на «ты» и принялся запугивать. Признаться, у него получилось вызвать во мне неподдельный страх разоблачения. — За такое могут приговорить к казни, — у меня брови невольно взметнулись вверх. Умирать что-то как-то совсем не хотелось.
— Что тебе нужно от меня? — пряча страх под личиной храбрости, спросила довольно резко и с вызовом. Смело смотрела в его нахальные глазенки и упорно ждала ответа, морально готовясь к самому худшему.
— Мне нужна жена, которая понравится родителям и будет закрывать глаза на мою личную жизнь. Этакий громоотвод для главы семейства Лигердов. Мне был дан год на поиски жены. Они мне уже всю душу вытрясли, заставляя найти невесту, но супружество не входит в мои планы на жизнь. Поэтому это будет договорной брак. Сыграем свадьбу в день восемнадцатилетия Кармен. Надеюсь, ты, как женщина мудрая, пойдешь на эту сделку?
Вот же псина рыжая! Каков гаденыш! Хочет, чтобы я сидела дома и прикрывала его похождения перед родней?! А я еще думала, что хуже моего бывшего муженька самцов не существует! Ха! Вот он. Собственной персоной. Получите, распишитесь.
— Я должна подумать, — попыталась выгадать время, чтобы собраться с мыслями.
— Нет! Ответ нужен сейчас. Немедленно! — усмехнувшись, погладил меня по щеке, тыльной стороной ладони. — Сегодня в полночь истекает срок, который определили родители на поиски достойной кандидатуры.
— У тебя был год, Адриан! — всплеснула руками и оттолкнула молодого человека. — А ты не дашь мне и пары часов? Между прочим, решается моя судьба. Если ты видел мое прошлое, то понимаешь, почему я, вообще не желаю выходить замуж.
— Пара часов, наедине с мужчиной, в снятой им заранее комнате? Что будет с вашей репутацией, леди? — ухмыльнулся, — тогда у меня не останется выбора, как исправить ситуацию и спасти вашу честь.
— Что? — я похолодела. Этот противный рыжий гад специально заманил меня сюда, чтобы скомпрометировать? И тетку свою припряг, и… вообще!
Мысли роем крутились в голове, а эмоции грозили выплеснуться через край. Могла бы, испепелила бы рыжего проходимца взглядом. Суд, говоришь? Смертная казнь? Это еще надо доказать, что я нарочно заняла чужое тело. Как они это собираются делать?
— Как вы докажете, что я не Кармен? Ответьте же, ну! Если вы так уверены, что меня осудят и казнят, то должны привести неопровержимые доказательства моей вины.
— В столице есть камень правды, — на удивление, Адриан не стал упираться, — Ради такого случая судебные маги не пожалеют своих сил, чтобы напитать артефакт и он подтвердит, что я не вру.
— Вот как? — усмехнулась, — тогда он подтвердит, что я никоим образом не причастна к гибели леди Кармен Хейден, и, до момента, когда осознала себя в чужом теле, даже не подозревала о ее существовании. А еще он подтвердит, что ты вместо поиска убийцы моих родителей, решил присвоить себе чужое наследство, обманным путем вынудив дать согласие на брак.
— Наследство? Пф! Тебя никто не будет слушать! — фыркнул Лигерд, — ты — никто, и твое слово не имеет никакого веса. Возможно, тебя заберут в Гильдию магов и станут изучать, ставить опыты. Поверь, не все такие добрые, как я, церемониться не будут. Учитывая юный возраст этого тела и привлекательную внешность, архимаги будут долго наслаждаться твоим обществом, не считаясь с желаниями. Они точно захотят выпытать все секреты, что хранит другой мир.
— Ошибаешься! — в моих глазах маг окончательно потерял всякое уважение, — я не никто! Я — глава рода Хейден, которую признали духи предков и наделили полномочиями говорить за весь род, — ткнула руку с фамильным кольцом в ненавистную оторопевшую рожу и погладила украшение пальцем. — Удольф, ты мне срочно нужен! — рявкнула в пустоту. — Появись перед ним!
Наверное, Хранитель крутился поблизости, раз тут же откликнулся на зов и проявился в виде призрачного образа, грозно зыркнул на мага и пристроился за моим плечом.
Адриан вытаращился, как на какое-то чудо. Видно, до последнего не верил, что говорю правду.
— Ты все слышал? — уточнила у призрака. Тот кивнул и, развернувшись к женишку, пригрозил ему пальцем. Жаль, разговаривать Удольф не мог, но и простой демонстрации Лигерду хватило. — Господину магу отказано в гостеприимстве в Хейденроле, — произнесла с мстительным удовлетворением. — Теперь это враг, которого не следует пускать на порог. Наверное, и на помощь в поиске убийц родителей рассчитывать не стоит. Вся эта суета вокруг трагического для нашей семьи события была лишь для того, чтобы прибрать к рукам наследие моего брата и нашего рода.
— Кармен, что вы такое говорите? — как-то сразу сменился тон Адриана, — Ольга? Я… — понурился, тяжело вздохнул, — я вас недооценил. Приношу глубочайшие извинения. Дело в том, что есть некоторые вещи, о которых я не вправе говорить. И это вынуждает идти на крайние меры. Я бы ни в коем случае не допустил, чтобы вам причинили вред. И… вас бы никто не казнил, конечно. Но мне крайне необходимо найти жену.
— Так, и женился бы на какой-нибудь из столичных красоток! — бросила презрительно, — почему именно я?
— Потому что вы мне нравитесь, Кармен, — признался гад, виновато улыбаясь, — я еще не встречал такой, как вы. Умной, энергичной, решительной девушки. Ты даже не представляешь, как сильно отличаешься от столичных красоток, — снова перешел на «ты», — я понимаю, что все испортил, но… прошу о помощи. Любые условия, я заранее согласен. Сделаю все, что в моих силах. Уверен, ты не попросишь невозможного. Ты желаешь спасти Колина, и я могу в этом помочь. Даже за большие деньги столичные целители не пошевелят пальцем ради никому неизвестного рода. Но я и моя семья имеют вес в обществе, мне не посмеют отказать. Готов оплатить лечение, и сделаю даже больше, если ты дашь согласие.
Я заметила, как Удольф медленно истлевает, теряя последние призрачные силы, и тяжело вздохнула.
Вот же, рыжий черт! — прошлась по комнате до столика, на котором предусмотрительно стояла ваза с фруктами, и в ведерке со льдом охлаждалось шампанское. Подготовился, сволочь! Послать бы его куда подальше, да что-то не давало этого сделать. Сейчас, когда немного успокоилась и начала мыслить рационально, я увидела и для себя пользу от этого брака. Рано или поздно встанет вопрос замужества. Общество еще не привыкло, что женщина может и умеет быть самостоятельной и не нуждается в чьей-то опеке. Потом пойди, найди еще такого мужа, чтобы позволил заниматься любимым делом, а то и вовсе не появлялся в твоей жизни.
Постепенно идея начала обретать краски, а список требований разросся до небес. Жаль, что времени у нас мало, а не то я бы такой брачный контракт составила, что семейка Лигердов без штанов осталась бы в случае невыполнения условий. Надо было с мужем такой заключить в свое время, тогда бы не было так больно и обидно.
— Что же, Адриан, — ответила после некоторой паузы, во время которой маг благоразумно помалкивал, — при соблюдении ряда условий, я готова согласиться на твое предложение.
— Кармен, ты так сияешь, что мне уже страшно, — судорожно сглотнул женишок. — Что же ты хочешь за право называться леди Кармен Лигерд?
Ага, так тебе! Бойся разозленную женщину! Ее коварство не знает границ!
— Ну, во-первых, ты выполнишь все то, что пообещал сделать для Колина, — загнула указательный пальчик, медленно приближаясь к магу. — Во-вторых, добьешься, чтобы опека над Мортимером Хейденом перешла к нам, то есть ко мне. Я не допущу, чтобы один из Хейденов влачил жалкое существование на попечении Боншеров! В-третьих, мы заключим брачный контракт, по которому Хейденрол и все его земли останутся в собственности главы рода. В-четвертых, брак действительно будет фиктивным, и сразу после свадьбы ты уберешься отсюда. В-пятых… — не успела договорить, а вот большой палец уже загнула.
— Кармен, — перебил гаденыш, — умоляю, остановись! На счет Колина и кузена я сделаю все возможное. Но ты же понимаешь, есть вещи, которые от меня не зависят? Я вызову поверенного семьи, и он займется вопросом опеки. Насчет целителя я немедленно отпишусь матушке. Она примчится сюда, как только услышит радостную новость, и, если для этого нужно будет притащить хоть полстолицы, она это сделает. С брачным контрактом сложнее. У нас так не принято, но я могу поклясться, если у нас будут общие дети, Хейденрол будет принадлежать им. Ну, и по поводу четвертого требования… Кармен, в день свадьбы мы должны консумировать брак. Без этого он не будет считаться действительным. И потом, договоренность о фиктивном браке должна остаться в тайне. А это значит, что иногда нам придется вместе появляться в обществе, навещать родителей и… когда-нибудь обзавестись наследником, — виновато пожал он плечами, а я почесала затылок, прикидывая, как будет это выглядеть со стороны.
Впрочем, я еще не все пункты озвучила!
— Не знаю, жива ли где-то душа Кармен, я ее не чувствую внутри, — начала немного издалека. — Если пообещаешь выполнить мое последнее условие, я соглашусь на эту авантюру.
— И? — не выдержал он паузы и замялся на месте.
— Я хочу вернуться в свой мир, хочу домой. Ты сможешь мне в этом помочь? — отчего-то стало душно и глаза защипало, когда вспомнила своего несчастного кота — единственное живое существо, которое меня любило и не предавало.
— Я постараюсь, Ольга, — вспыхнул травянистой зеленью его взгляд.
Глава 19
Раньше, когда было плохо и жизнь катилась к чертям собачьим, я откупоривала бутылку любимого вина, включала грустную песню и садилась на подоконник, чтобы как следует выплакаться и пожалеть себя. Смотрела на суету проспекта и гладила кота, что успокаивал нервы монотонным урчанием.
Здесь же и погрустить некогда! Хотя я все же попыталась. По возвращению в замок вихрем пролетела мимо прислуги и заперлась в комнате Колина. Смотрела на собственное отражение в его мертвенном лице и рыдала, пока Раймона билась в дверь, чтобы узнать, что случилось.
Нет! Никто не увидит никчемных слез! Я сильнее обстоятельств, в которые попала и обязательно справлюсь с любой проблемой. Даже с рыжей и нахальной!
— Колин, мать твою! — затормошила брата в отчаянной попытке криком вернуть его в сознание. — Очнись! Тут такое творится! А ты… — без сил рухнула на пол у изголовья кровати и прижалась спиной к тумбочке. Посмотрела в потолок, мысленно взывая ко всем их местным богам. Бред, конечно.
— А я замуж выхожу… опять…
Тьфу! Да что ж мне так не везет?! Где благородные рыцари, готовые жизнь отдать за даму сердца? Где настоящие мужчины? Почему вокруг одни мудаки?
— Леди Кармен! Господин Лигерд ждет вашего брата к ужину. Говорит, дело есть важное! — раздался за дверью тревожный голос экономки.
Я же закачала головой и выругалась самым крепким и отборным матом. Бормоча под нос ругательства, направленные на определенную рыжую персону, поднялась на ноги и подошла к запертой двери.
— Передайте господину королевскому магу, что Колин скоро спустится к ужину.
Мы с Адрианом еще по пути к дому договорились, что мне пока придется продолжать маскарад, а соглашение о предстоящем браке должен подписать Колин, чтобы ни у кого не возникло ненужных вопросов.
Что ж! Похоже, мой дорогой братец будет сегодня не в духе и запустит в нахальную рожу женишка что-то тяжелое!
Яростно стерла последние слезы с лица и размашистым шагом подошла к шкафу. Облачилась в мужскую одежду, завязала тугой хвост на затылке и хлебнула эликсира.
Я понимала, что уже согласилась на условия Лигерда и устная договоренность состоялась, но до чего же не в моем характере прогибаться под обстоятельства! Это злило и пожирало ядовитым червячком душу. Да и маскарад порядком надоел, но сегодня все жители поместья, включая тетушку-жабу должны узнать, что Кармен выходит замуж.
Я спускалась в торжественный зал в сопровождении дворецкого и экономки, которые наперебой расспрашивали о причине столь неожиданного ужина с магом. Отмахнувшись, я вошла в зал в образе брата и первым делом столкнулась с Адрианом. Он отвесил короткий приветственный поклон и вдруг потянулся к моей руке, чтобы поцеловать, но вовремя вспомнил, что надо разыгрывать представление.
— Чем обязан? — заняла законное место во главе стола и краем глаза заметила, что малявки Боншер прошмыгнули за дверь, чтобы подслушать наш разговор. Собственно, ради этого все и затевалось. Беата в первых рядах должна узнать эту новость. Нам с Адрианом нужна была ее реакция и последующие действия, когда тетка узнает, что часть состояния Хейденов может уплыть в руки столичного мага — будущего мужа Кармен.
— Я хотел с вами серьезно поговорить о вашей сестре, — сходу начал вводить в курс дела Адриан. — Так уж вышло, что между мной и Кармен возникла симпатия…
— Постойте! Хотите сказать, что, будучи гостем в моем доме, вы посмели соблазнить мою сестру?!
Маг не ожидал, что наш разговор начнется с повышенного тона, но мне хотелось напоследок хорошенько пропесочить рыжего гада.
Теперь уже не только отпрыски Боншер спрятались за дверью. Сама леди-жаба с муженьком появились у порога, но не осмелились войти. Сделали вид, что ушли, но я-то знала, уши развесили так, что и слова не пропустят.
— Что вы! Я бы никогда не обманул доверия Кармен, поэтому хочу заявить о намерении взять вашу сестру в законные супруги по достижении ею восемнадцати лет.
— Вот как? А моя сестра знает о вашем намерении? — вопросительно вскинула бровь.
— Мы уже обо всем договорились. Она с радостью согласилась, — выпалил маг, оторопевший от моего поведения.
— Интересно, когда это вы успели договориться? — вскочила, уперевшись обеими руками в стол. — Может, вы порадуете меня другими новостями? Например, кто отравил наших родителей? Или, вместо того, чтобы заниматься расследованием, вы устраивали личную жизнь?!
— Колин, как вы могли так обо мне подумать? — вытаращился рыжий прохвост и подмигнул зелеными зенками. Но я кремень, сделала вид, что не поняла намеков.
— Что именно?
— Но я же… я же стараюсь изо всех сил! А леди Кармен, она такая необыкновенная. Я еще не встречал таких девушек.
— То, что моя сестра замечательная и достойна самого лучшего, я и так знаю, — мстительно улыбнулась, — но в вас я не уверен! Мужчину красят поступки, и что вы сделали? Отвадили неугодного жениха? Соглашусь, не самый достойный выбор отца. Но вы ведь, прежде всего, действовали в собственных интересах? Откуда мне знать, что вы не преследуете корыстные цели, а сама по себе Кармен вам не нужна?
— Колин! — у мага только что пар из ушей не валил, — я даю слово дворянина, что не претендую на приданое Кармен.
— Не претендуете? — скрестила руки на груди и презрительно посмотрела на молодого человека, — к сожалению, наследство Хейденов сейчас в плачевном состоянии. Урожай загублен, крестьяне разбежались. Виноградники без должного ухода погибнут, и сестра будет вынуждена продать земли с молотка. На что тут претендовать?
— Я… я хотел сказать, что поддержу супругу и помогу привести дела Хейденов в порядок.
— Полагаете, я сам не в состоянии с этим справиться?
— Но вы же только что… — Адриан полыхнул зеленым огнем, судорожно втягивая носом воздух. — Колин, чего вы хотите за то, чтобы выдать Кармен за меня?
— Хочу, чтобы вы сделали то, зачем приехали в Хейденрол, поймали убийцу! И, раз уж мы с вами скоро станем родственниками, попрошу вас помочь с толковым управляющим, который провел бы полную проверку приходов и расходов всех предприятий и владений Хейденов. Не верю, чтобы доходное поместье в одночасье разорилось! Я бы хотел, чтобы Кармен получила в приданое прибыльные земли, а не долги и кучу проблем.
— И это все? — не поверил маг. Он думал, я у него денег просить начну? Очень надо, теперь я знаю, как заработать их самой. А вот проверенный персонал подобрать, это целая проблема. На первых порах и человек Лигердов сгодится, а дальше воспитаем свои кадры. В одиночку мне со всем хозяйством не управиться.
— Все! — пожала плечами, — если Кармен согласилась, разве я стану помехой ее счастью? Ну, и, разумеется, организация праздника на вас. Сами понимаете, в семье горе и не следует устраивать пышных тожеств.
— Об этом не беспокойтесь, — Адриан с облегчением выдохнул, — вы еще мою матушку не знаете. Леди Габриела всегда мечтала о дочери, но Единый послал ей троих сыновей. Младшим еще рано жениться, я первый на очереди, так что она с радостью возьмет на себя все хлопоты.
— Адриан, я ясно выразился? Никаких пышных торжеств. И не раньше, чем приведем в порядок дела!
— Разумеется! Колин, — подошел он и хлопнул меня по плечу, — сделаю все от меня зависящее. Говорите, что нужно, не стесняйтесь. Пока вы оба не достигли совершеннолетия, вам будут чинить всяческие препятствия. Но только не магу-следователю из столицы! Я собираюсь запросить у мэра Сардена отчеты по финансовым операциям. Это еще одна ниточка в расследовании. Кому-то ваши родители сильно помешали, как знать, чем именно.
— Я бы хотел отправиться в Сарден вместе с вами! — выпалила, обрадованная таким предложением. — Но опасаюсь оставлять сестру одну, как бы с ней не случилось чего в наше отсутствие. Я этого не переживу. Кроме нее у меня никого не осталось.
— Думаю, рисковать не придется. Скоро прибудет матушка, отпишусь ей, чтобы взяла надежную охрану. И еще самого лучшего целителя! Хочу убедиться, что вам двоим ничего не угрожает. Вы теперь мне как брат, Колин, Кармен вас обожает. Так что не удивляйтесь, если буду присматривать и за вами тоже.
— Кхе-кхем. Да, спасибо. Ужин остывает, — вспомнила вдруг, где мы находимся, — попрошу Кайриза принести вина из личных запасов. Такое событие следует отметить!
Слуга будто ждал поблизости, раз явился по первому зову. А, может, так и было, ведь у входа отиралась семейка Боншеров. К ужину их не приглашали, а наглеть в присутствии Адриана тетка не решалась.
— Кайриз, принеси нам лучшего вина! Есть замечательный повод, — заявила, как можно громче, — господин Адриан Лигерд только что просил руки Кармен и получил мое согласие на брак!
Глава 20
Хейденрол взорвался неожиданной новостью о моей предстоящей свадьбе. Только самый ленивый не успел обсудить женитьбу графини Кармен и столичного мага Адриана Лигерда. Больше всех, конечно же, возмущалась тетка Беата. Она и ее неприметный муженек никак не желали убраться из дома, хотя мой женишок ясно дал понять, что в их присутствии мы не нуждаемся. Но вышвырнуть родственницу пинком под зад останавливал тот факт, что она все еще являлась опекуном Морти. Запугать тетку приведениями не получилось. Эта коварная жаба раздобыла магический оберег, который не снимала с шеи и мои родовые помощники теперь шарахались от нее, как от огня. Что ж, проигран бой, но не война!
Были и хорошие новости за последние несколько дней. Мой перегонный куб прибыл в поместье и заработал с такой силой, что «Огненная вода» полилась рекой. Первая большая партия ушла в руки госпожи Лилейи и в тот же день обогатила Хейденов настолько, что появились средства скупить вино у соседних виноградников и выставить круглосуточную охрану у помещения, где творилось мое волшебство. Я берегла тайну изготовления самогонки пуще золота. Будущего мужа так же держала в неведении, не доверяя Лигерду до конца.
Казалось бы, дела пошли в гору, и осталось разобраться лишь с Колином и найти убийцу родителей. До совершеннолетия оставался всего месяц, как и до предстоящей свадьбы, когда на мою голову свалилась новая беда.
Как только матушка Адриана узнала о женитьбе, то примчалась в поместье, чтобы познакомиться с невестой обожаемого сыночка, едва вместив свои вещи в два экипажа.
Я стояла на крыльце в корсетном пышном платье небесного оттенка и с ужасом наблюдала за тем, как худенькая маленькая женщина в белой шляпке истерично орет на извозчика, который совершил слишком крутой поворот, и высокородная особа больно ударилась лбом.
— Ты привыкнешь, — глухо отозвался Адриан, прикасаясь к моей руке, чтобы магией повлиять на мое настроение.
Отшатнувшись, я прожгла Лигерда уничтожающим взглядом, покачала головой и тяжело вздохнула.
— Кажется, мне очень повезло со свекровью, — процедила сквозь вымученную картинную улыбку.
— Она добрая… в душе. И… общительная, — почесал он затылок, пытаясь охарактеризовать мать, но та не нуждалась в представлении. Она уже чем-то напомнила мне прежнюю свекровь, которую я за глаза «ласково» называла «Черной мамбой». Ох и крови она у меня в свое время попила! Вот и эта из того же помола! Я уже чувствовала это кожей.
— Верю, верю, женишок, — отозвалась с сарказмом, внимательно наблюдая за тем, как дамочка в плохой актерской игре делает вид, что ушиб покалечил ее светлую головку. Бедный извозчик уже успел и пятнами красными покрыться и побледнеть.
Я упорно держала себя в руках, наблюдая за этой увлекательной картиной, но нервно заламывала пальцы за спиной, со страхом ожидая момент, когда свекровь обратит на меня внимание.
Из второго экипажа вышел долговязый мужчина в черном фраке с цилиндром на голове и подошел к женщине. С его вмешательством мадам тут же взяла себя в руки и устремила взгляд сначала на сына, а потом на меня. На ее лице с точеными чертами, расползлась улыбка. Добрая? Не сказала бы. Скорее коварная.
Она почти вприпрыжку побежала по дорожке к лестнице и лихо поднялась на крыльцо. Предстала перед нами во всей красе, незаметно расправляя смятые в дороге юбки. Рыжий локон выбился из шляпки на ее лицо, и я сразу поняла, от кого этот холеный котяра унаследовал свой особенный цвет волос.
— Простите, дорогие. Тяжелый выдался путь. Этот чурбан едва меня не угробил, — обернулась, чтобы наградить извозчика злобным взглядом, а потом посмотрела на меня в упор.
По позвоночнику пробежал холодок, а руки за спиной задрожали. Примерно то же самое чувство я испытывала тогда, когда впервые знакомилась с матерью мужа. Мне безумно хотелось ей понравиться. Я старалась изо всех сил, но в этот раз прогнала тревогу. Плевать мне на расположение этой взбалмошной женщины! Брак-то фиктивный.
— Добро пожаловать в Хейденрол, леди Габриела! — исполнила неуклюжий реверанс, которому Адриан обучил за полчаса до встречи. Заметила, как у свекрови дернулась бровь, и украдкой усмехнулась, то ли еще будет.
— Мама, рад встрече! — как примерный сын, Адриан с почтением приложился губами к материнской руке. Женщина чуть ли не светилась, с гордостью глядя на молодого человека. Не удивлюсь, если он ее любимчик. — Позволь представить тебе мою невесту, леди Кармен Хейден. Сама судьба направила меня в эти края, чтобы я нашел здесь свою любовь.
Выслушав речь Адриана, Габриела вновь перевела на меня изучающий взгляд. Может, ожидала, что начну рассыпаться в любезностях? Или кинусь убеждать, как люблю ее сына и безумно счастлива, что выхожу за него? Не знаю, во всяком случае, прогибаться под кого-то не собиралась. Видно, женщина что-то такое прочитала в моих глазах, раз тут же переменила тактику и кинулась ко мне с распахнутыми объятиями.
— Кармен, как я рада, наконец, с тобой познакомиться! Адриан такой скрытный мальчик, ни словечка лишнего не написал. А мне вот интересно, какая ты? Что любишь? Чем увлекаешься? — я позволила себя потискать и даже стерпела, когда меня потрепали за щечку. После Габриела подхватила меня под локоть. — Это Себастиан, отец Адри, успеешь еще с ним пообщаться, — на скорую руку представила супруга и увлекла в дом. — Идем скорее, мне уже не терпится обсудить с тобой фасон платья и определиться с цветом. Уже сейчас надо заказать бутоньерки у лучшего цветочника на Садовом переулке и отдать наказ слугам, чтобы скупили живые цветы для украшения свадебной беседки. Потом обязательно навестим моего портного. Он отложил все заказы и, только и ждет, когда мы прибудем на примерку свадебного платья. Уверяю тебя, Карменсита, оно будет самым роскошным. Столичные модницы умрут от зависти! А ты уже думала, какая будет играть музыка? Есть у меня знакомые музыканты, и только из-за моей слезной просьбы прервали турне по Льямонскому королевству, чтобы поразить гостей волшебными мелодиями.
Я помалкивала из соображений вежливости, ну и потому что слова не могла вставить. Габриелу прорвало, и вещала она с таким вдохновением, будто собственную свадьбу устраивала. Удивительно энергичная женщина, фонтанирующая всевозможными идеями. Такая уболтала бы кого угодно. Женись Адриан хоть на жабе болотной, она бы превратила родное болото невестки в цветущий пруд, зазвала бы русалок и все равно устроила бы самое роскошное торжество.
Терпение лопнуло, когда свекровь замахнулась на закрытую часть сада, где располагался семейный склеп, и развивалось производство.
— Леди Габриела, я рада познакомиться с женщиной, воспитавшей такого замечательного сына, как Адриан. Уверена, у вас еще множество достоинств, которыми ваш муж и дети могут справедливо гордиться. Я вас уважаю, и внимательно выслушала ваши пожелания. Однако сейчас речь идет о моей свадьбе и… в общем, все, что вы предложили мне не подходит.
Свекровь явно не ожидала отпора. На ее лице читалось полное недоумение. Как кто-то может не хотеть заморских акробатов и спорить из-за какого-то клочка увядшего сада, где можно устроить замечательные беседки для чаепития? Впрочем, недоумение быстро улетучилось, ему на смену пришла обида. На меня смотрели глазами голодного котенка, у которого из-под носа увели миску со сметаной.
— Прежде, чем вы запишите меня в вечные враги, скажу: каждая девушка мечтает о свадьбе. Самой пышной, роскошной и запоминающейся. И каждая мама мечтает дать своему ребенку самое лучшее, порадовать его тем праздником, о котором сама мечтала когда-то. Да вот беда, свадьбу-то устраивали родители и делали они ее по собственному усмотрению. Я понимаю ваше желание сделать как лучше. Однако «как лучше» для вас — не то же самое «как лучше» для меня. А я хочу совершенно другую свадьбу и буду вам очень благодарна, если поможете ее организовать.
Похоже, я только что порвала все немыслимые шаблоны. Габриела чуть не плакала, и только удивительное умение «держать лицо» спасло ее в этой ситуации. А заодно позволило мне довести речь до конца.
— Леди Габриела, я… — вздохнула, понимая, что придется подсластить пилюлю и пойти на некоторые уступки. — Я недавно потеряла родителей, мой брат — единственный близкий человек, кроме Адриана, разумеется. В саду находится родовой склеп, и я бы не рискнула пускать туда посторонних из соображений их личной безопасности. Вы ведь в курсе, какая причина привела вашего сына в Хейденрол? Убийцу ведь так и не нашли. Души графа и графини не найдут упокоения, пока преступник на свободе. А что, если он проникнет в дом во время торжества? Что, если кто-то из гостей пострадает? Это одним махом сведет на нет все ваши труды! Я предлагаю провести закрытое торжество, только для избранных. Кого вы удивите музыкантами, акробатами или поместьем, которое превратили в одну живую свадебную беседку? Согласитесь, это при желании повторит любой аристократ, а то и переплюнет при наличии толстого кошелька.
— Но как же? Я ведь уже обо всем договорилась, — растерянно пробормотала свекровь, — многие из наших знакомых уже приглашены, осталась формальность, сами приглашения.
— Уверена, вы что-нибудь придумаете, — мило улыбнулась, — отпишитесь им, что в Хейденроле завелся мстительный дух, который напугал вас до полусмерти.
— Ха, напугал! — фыркнула женщина, — я же его вмиг испепелю, никто не поверит!
— Удо-ольф! — позвала Хранителя, потирая родовой перстенек. Полагаю, призрак материализовался за моей спиной, потому что глаза у Габриелы вдруг расширились, и она пронзительно завизжала. Я еле успела ее подхватить, когда свекровь осела в натуральном обмороке.
С укором посмотрела на Адольфа с лицом трупа, изъеденного червями и искривленным оскалом, проглядывающим через гнилую плоть челюсти. Красавчик тот еще, сама бы испугалась до чертиков, увидь такое страшилище. Выяснить, с чего вдруг такие перемены, не успела. На крик леди примчался Адриан, за ним и Себастиан подоспел, и десяток крепких мужиков в ливреях слуг.
— Что тут случилось? — бросился ко мне жених. Его отец тем временем подхватил хрупкую фигурку жены на руки и крепко прижал к себе.
— Мы разговаривали о свадьбе, а потом леди увидела что-то за моей спиной и испугалась. Ну и в-вот… — пролепетала в оправдание, не зная плакать в этой ситуации или смеяться. — Возможно, твоя мама устала с дороги, еще неудачно ударилась головой. Может, померещилось что-то? Лорд Себастиан, комнаты давно готовы к вашему приезду, вам нужно отдохнуть и… я бы показала леди Габриелу целителю. Он ведь приехал с вами?
— Да, — согласился мужчина, — и сейчас занимается вашим братом. Но вы правы, Габи не помешает хороший отдых. В последнее время она сама не своя, слишком уж близко к сердцу все воспринимает, — испытующе посмотрел на меня, как бы спрашивая, а не я ли виной плачевному состоянию свекрови.
А, если и так, то что? Она с такой горячностью заявила, что не боится никаких призраков. Кто же знал, что Адольф провернет такую шутку?
— Лорд…
— Не нужно титулов, — перебил меня мужчина, — мы скоро станем одной семьей, обращайся ко мне по имени.
— Себастиан, возможно, леди Габриелу расстроил наш разговор? Поверьте, я… — запнулась, приметив, как дрогнули ресницы свекрови. Похоже, она давно пришла в себя и просто разыгрывала спектакль перед мужем, — знаю, как все исправить. Вот, попробуйте это! — протянула ему флакончик с каплями самогонки. А что? Для магов она как валерьянка для котов, дозировка должна быть соответствующая. Ну и упаковка — тоже, если собиралась брать по золотому за эксклюзивный товар.
Мужчина с настороженностью уставился на незнакомое зелье. Хорошо, хоть Адриан поддержал, заверив, что лучшего средства, чтобы прийти в себя после долгого путешествия, не найти. С опаской, лорд отхлебнул глоточек, проглотил. Вздрогнул весь, когда по его телу прошлась освежающая зеленая волна, полыхнувшая на полметра вокруг.
«Вот это силища у некоторых!» — с уважением посмотрела на мага, у которого глаза заблестели игривым блеском.
— Милая, — промурлыкал он супруге бархатным голосом, — ты должна это попробовать!
— Ах, что произошло? — Габриела тут же картинно распахнула глаза и принялась оглядываться на собравшуюся вокруг толпу. — Мы разговаривали с Карменситой, а потом вдруг появилось чудовище! Я так испугалась!
— Что за чудовище? — наклонившись, спросил шепотом Адриан.
— Удольф начудил, — процедила, практически не разжимая губ.
— Любовь моя, — продолжил ворковать Себастиан, — ты обязательно должна попробовать это чудесное зелье, — приставил край флакончика к губам жены и проследил, чтобы она отпила глоточек. Затем мы все наблюдали уже знакомый эффект со всплеском магии, а после парочка, сославшись на усталость с дороги и все такое, шустро удалилась в отведенные им покои.
Глава 21
Столичный целитель со знанием дела кружил над братом, используя разные магические примочки, чтобы оценить состояние Колина. Обвязал алой веревкой его запястье и начал прислушиваться к ровному дыханию больного.
Мы с Адрианом стояли с другой стороны кровати и будущий муж, зачем-то, взял меня за руку, крепко ее стискивая. Я взглянула на его точеный профиль и перевела взор на гостя. Его молчание уже начинало напрягать, но я продолжала терпеливо наблюдать за его странными действиями. Он проткнул руку Колина иглой и забрал немного крови в колбу, как это делал господин маг, чье лечение не помогло.
— Ну что, Энджи? — первым не выдержал молчания лекаря Адриан.
— Мне нужен кабинет, где я смогу обосноваться и разложить инвентарь. Рано делать выводы. Я сделаю все, что в моих силах, но отравление серьезное. Я никогда не сталкивался с такой мощной ядовитой магией, — как-то не утешительно все это прозвучало из его уст, но я пожала плечами и указала целителю на дверь.
— Идемте за мной. Я проведу вас к гостевым покоям, где есть удобный для исследований кабинет, — Адриан выпустил мою руку из захвата и кивнул.
Он остался в комнате с Колином, а я учтиво расположила Энджи на втором этаже в просторных покоях. Перед уходом слезно попросила его помочь, и мужчина снова пообещал сделать все, что в его силах.
Как-то тяжело и тоскливо стало на душе. Не убедительно звучали речи мага. Казалось, не наступит тот счастливый день, когда брат очнется, а мне придется организовывать его похороны и до конца своих дней тянуть на себе весь Хейденрол. Даже поежилась от этой мысли. Захотелось немного спокойствия и уединения, чтобы как следует обо всем подумать, но дом, наполненный гостями, никак не располагал к тишине.
Стоило спуститься в гостиную на звуки женских криков, как рука потянулась к лицу в попытке закрыть глаза и сбежать подальше от конфликтов.
— Приструните свою дочь, леди Беата! Она порвала мое любимое платье! Где это видано, чтобы юные барышни носились по дому, как угорелые и сметали всех на своем пути?! — топала ножкой свекровь, с воодушевлением отчитывая тетушку за воспитание дочерей.
— В этом доме мои дети могут делать все, что захотят! — злобно парировала мадам Боншер. — А вам следует чаще смотреть под ноги, дорогая! — выплюнула с ненавистью и вперилась яростным взглядом в Габриелу, которая онемела от наглости женщины и отступила на шаг назад.
Свекровь не вызывала во мне трепетных чувств, но Беата бесила больше. Настолько, что в сердцах хотелось схватить ее за волосы и ударить о стену, чтобы сбить спесь.
— В этом доме, дорогая тетушка, вы будете подчиняться правилам хорошего тона! — вмешалась я громким голосом, когда переступила через порог гостиной. — Извинитесь перед леди Лигерд и накажите своих невоспитанных избалованных детей!
Вот оно мне надо? Вечно все шишки летят на мою голову, но и не вмешаться не могла. Этой жабе нельзя спускать с рук подобные вещи, иначе еще удобнее на голову сядет и ножки свесит.
— Я прекрасно понимаю, леди Кармен, ваше желание выгородить свою будущую свекровь, но она сама виновата. Завалила чемоданами весь холл так, что пройти негде! А потом еще и возмущается!
Нет! Уму непостижимо! Меня захлестнуло такой яростью, что даже дар речи на миг пропал. Причем, не только у меня, но и у Габриелы, что соляным столбом застыла на месте, выпустив из рук порванную юбку платья.
Вот что делать с этой жабой? Исполнить заветное желание и настучать ей по тупой башке? Но не при свекрови же кидаться на тетку! Подумает еще, что я истеричка. Ладно, пора воспользоваться преимуществами будущего брака и бросить жениха на амбразуру. Захотел стать частью моей семьи? Пусть вливается в нее по самые уши!
— Кайриз, — подозвала красного от немого возмущения дворецкого. — Позови Адриана. У нас тут проблема.
Три разъяренные женщины в одном доме та еще беда. Я поняла это по лицу жениха, спешно явившегося на зов.
— Господин следователь, — обратилась к магу официальным тоном, отчего у него дернулась бровь, — прошу засвидетельствовать неуважительное отношение моей родственницы к желанным гостям этого дома. Тогда как сама она уже месяц находится в Хейденроле, невзирая на все мои попытки выдворить ее за порог. Своих дочерей она может воспитывать, как угодно. Однако на ее попечении находится один из Хейденов. Я подаю жалобу на неподобающее обращение и прошу пересмотреть вопрос об опекунстве в пользу моего брата Колина.
— Что? — Беата озверела, подлетела ко мне, намереваясь вцепиться в волосы.
Не на ту напала! Волосы мне и самой пригодятся, увернулась, отскочив в сторону. Вот только в местной моде есть один недостаток — слишком длинные платья. Гадина мстительно наступила на подол, и юбка с треском разошлась по шву и опала на пол.
Габриела взвизгнула, прикрыв лицо руками. Я растерянно уставилась на свои голые ноги в розовых кружевных панталончиках. Собственно, Адриан уставился туда же. Беата гомерически расхохоталась, тыкая в меня пальцем и упиваясь якобы моим унижением. Но я выросла в другом мире, и демонстрацией ног меня не выбьешь из колеи. Взгляд зацепился за подсвечник на декоративной тумбе, к нему и направилась. Перехватила поудобнее и запустила в тетку, смех которой внезапно оборвался.
— Что за безобразие тут творится?! — раздался зычный голос Себастиана. Одновременно с этим присутствующие в комнате люди застыли, будто мухи в зеленом киселе. Даже подсвечник, и тот завис в сантиметре от макушки Беаты. Все-таки я метко его запульнула! — Адриан? — папаша шевельнул пальцем, и женишок отмер. Он с трудом оторвал взгляд от моих ног и перевел его на отца.
— Господин королевский прокурор, свидетельствую о неоднократных попытках баронессы Беаты Боншер дискредитировать госпожу Кармен Хейден. Свидетельствую о недостойном поведении, порочащем честь дворянского сословия. Ходатайствую об отмене опекунства над Мортимером Хейденом в пользу Колина Хейдена по достижению им совершеннолетия, или в мою пользу после заключения брака с Кармен Хейден.
Королевский прокурор? Мамочки, куда я попала?
Вытаращилась на своих будущих родственничков.
— Кармен? — свекор развернулся ко мне и тактично смотрел только в глаза, — вам есть, что сказать?
— После гибели родителей баронесса первая примчалась в Хейденрол, но вместо помощи принялась готовить дом к продаже. Откуда она так быстро узнала о несчастье? И почему была уверена, что мы с братом последуем вслед за ними? Почему она заявилась в поместье и поселилась в доме, хотя я ясно дала понять, что ей здесь не рады? Желаю получить ответы на эти вопросы! — гордо продефилировала через комнату к брошенной на полу юбке, подняла ее и замотала вокруг талии. Затем приблизилась к Беате, ухватилась за подсвечник, вырвав его из зеленого плена и отвернулась, чтобы отнести на место.
Каким образом умудрилась высвободиться баронесса, никто так и не понял. Но она вдруг выхватила из складок платья тонкий стилет и бросилась, вонзая его мне под лопатку. В тот же момент меня опалило сгустком зеленой магии, что сшибла с ног тетушку и смягчила удар. Оружие вошло всего лишь наполовину, но и этого хватило, чтобы кровь мгновенно закипела в ране. С глухим стоном я рухнула на колени, силясь вздохнуть и выдернуть отравленный нож из тела.
Глава 22
Я очнулась в агонии собственного крика от боли, что пронзала спину насквозь. Темные мушки полетели перед глазами. Я не видела ничего вокруг, кроме размытых образов, но чувствовала мягкость перин под собой. В отчаянии прозреть, мотала головой и стонала не своим голосом. В ушах, будто тысяча колоколов одновременно звенела. В голове творился полный сумбур. Лишь вспышками вспоминала последние события. Подсвечник, стилет, Адриан…
Кажется, его голос сейчас до меня и доносился обрывками фраз.
— Кармен! — различила свое имя и ощутила прикосновение на плече. — Посмотри на меня.
Я хватала руками воздух, часто моргая, а потом ощутила резкий запах самогона под носом. Почувствовала, как кто-то насильно вливает мне его в рот. Напиток обжег горло до боли и потек прямо в пустой желудок, взорвавшись там пламенной вспышкой. Зрение прояснилось в тот же миг и явило мне встревоженное лицо жениха.
— Адри! Эта сучка… — осеклась, заозиралась по сторонам. Никого больше в комнате не увидела и с облегчением вздохнула. Можно было выругаться от души.
Маг молча выслушал мою матерную тираду и осел рядом на кровать. Взял меня за руку и удивленно пожал плечами. Я тут же пожалела, что позволила себе выплеснуть эмоции, но вскоре поняла, что не отборными словосочетаниями он впечатлен.
— Это поразительно! — погладил меня по сгибу локтя, вглядываясь своими зелеными глазами в мое лицо. — «Огненная вода» справилась с магическим ядом. Клинок Беаты был отравлен. Ты могла умереть!
Я нащупала перебинтованную рану на спине и зашипела от отголоска боли. Почесала затылок и тут мне в голову пришла шальная мысль.
Как есть, в ночной сорочке спрыгнула с кровати и подбежала к шкафу. Начала выкидывать с полок ненужные вещи в поисках халата, а когда нашла, наспех облачилась в него, туго перевязав пояс.
— Кармен? — ничего не понимал Адриан, и мне пришлось пояснить.
— Настойка может помочь Колину! И как я раньше не догадалась! Он же маг! Адри! Дай сюда! — подбежала к нему и выхватила из рук следователя стекляшку с остатками самогона.
— Стой! — схватил меня за руку жених, не позволив мне вылететь из комнаты в коридор.
— Нельзя терять ни минуты! — потянулась я к ручке двери, но маг дернул меня на себя с такой силой, что я врезалась в его торс. Наши взгляды столкнулись.
Стало невыносимо жарко в его объятиях. Захотелось отстраниться, но вырваться из стальных тисков мужчины не получилось.
— Что ты делаешь? — удивленно распахнула глаза.
— «Огненная вода» ему не поможет. Я пробовал, — у меня дар речи пропал. Не поняла! Что же это выходит? Маг оказался умнее меня и за моей же спиной уже опробовал настойку на Колине?
— Что? — нахмурилась, взглядом требуя ответа.
— Она очищает магию на время, но выгнать сердце магического яда, что постоянно отравляет тело, не может. Я работаю над этим. Думаю, совсем скоро на основе твоей настойки я изобрету мощное магическое противоядие.
— Изобрету? — я была настолько ошарашена, что почти не соображала.
— Видишь ли, Ольга, должность королевского следователя это не совсем то, чем я мечтал заниматься. Но мужчине моего происхождения позорно возиться с зельями и ставить запрещенные эксперименты в лаборатории. Собственно, эту мою темную сторону жизни тебе и нужно будет прикрыть от родителей, да и от окружающих тоже. Справишься? Поддержишь на пути к открытию?
Он говорил, а я видела в нем саму себя. Ох, как же сокрушалась мать, когда я занялась, по ее мнению, не женским делом. Только отец и поддерживал во всех начинаниях. Если бы не он… Я прекрасно знала, что доброе слово порой помогает настолько, что можно свернуть горы.
— Конечно, — проговорила вкрадчиво, уже не пытаясь выбраться из тесных объятий.
Он подался чуть вперед и наклонился, застыл в миллиметре от моих губ, но не решался к ним прикоснуться. А мне вдруг так захотелось давно забытого тепла и ласки, что отпустила все мысли в свободный полет и первая поцеловала Адриана.
Казалось, рыжеволосый маг только того и ждал, что первой брошусь в его объятия. И секундной заминки не последовало, как он с жадностью ответил на поцелуй, сминая губы и проникая языком внутрь. Его ладонь легла мне на макушку, зарываясь в волосы, вторая — прогулялась вдоль позвоночника вверх-вниз и замерла чуть пониже талии.
Сквозь тонкую сорочку и халат прикосновения обжигали, порождая волны жара и закручивая низ живота в тугую спираль. Неискушенное ласками тело Кармен трепетало в любовном томлении, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Невольно поддалась этому желанию, потому что самые острые впечатления получаешь лишь, когда познаешь эту сторону жизни впервые.
Я растрепала прическу Адриана — давно мечтала это сделать, — а после запустила руки под рубашку, убеждаясь, что тело у мага упругое на ощупь, а кожа гладкая. В восемнадцать я бы никогда не осмелилась этого сделать, но сейчас с предвкушающим азартом опустила ладони на ягодицы Адриана и стиснула их, непроизвольно отмечая, что мне повезло с женихом. Если и все остальное понравится, пожалуй, брачная ночь обещает быть незабываемой, а пока…
— Довольно, — оттолкнула мага и запахнула халат, что неведомым образом открылся на груди. Рыжий нахал тоже времени не терял и успел оценить достоинства моего нового тела.
— Кармен, — Адриан дышал так, будто пробежал стометровку, — Ольга, ты же не уйдешь вот так сейчас? Мы ведь поженимся и…
— И все случится после свадьбы, — обломала жениха с продолжением, — не раньше!
— Но в прошлом ты уже была замужем. Прекрасно понимаешь, как трудно устоять перед таким искушением, — не унимался маг, — тебе же понравилось? Ты ведь тоже этого хочешь, — начал крутить меня на интим зычным томным голоском. Ха! Со мной такие штучки не сработают.
— С чего ты взял? — повела плечом и улыбнулась, — я всего лишь хотела убедиться, что не совершила ошибку, согласившись на этот брак. А на счет понравилось, сильно преувеличено, ты даже не старался.
— Что?! — жених заискрил зелеными всполохами магии, не иначе закоротило где-то. — Ты же первая начала! Я бы не осмелился, если бы не почувствовал, что ты согласна.
— Быть может, я хотела так сказать спасибо за спасение жизни. По-моему, неплохо получилось, да? — Адриан выразительно промолчал, а я поспешила сменить тему. — Кстати, а что насчет Беаты? Надеюсь, эту сучку схватили?
Глава 23
Я смотрела на красивое лицо Адриана и думала вовсе не о поцелуях. Глупые зачатки чувств лучше душить в зародыше. Мне сейчас ни к чему лишние переживания. Главное — вылечить брата и найти убийцу. Хотя во втором я почти не сомневалась. Не зря я изначально подозревала Беату! Вот она и явила истинное лицо, когда почувствовала, что последняя нить, ведущая к состоянию Хейденов, ускользает из лап в виде опеки над Морти.
— Мне одно непонятно, почему со мной противоядие сработало, а с Колином нет? — развела руками.
— Я думаю над этим. Сейчас, когда твоя жизнь вне опасности, займусь исследованием образцов яда. Отец допрашивает баронессу, ее семья под арестом, наши люди отправились в баронство Боншер, чтобы провести обыск и схватить возможных подельников. Выводы делать рано, но тебе повезло, что рядом оказался первоклассный целитель. Он предотвратил распространение яда и дал время, чтобы тебя вылечить.
— Выходит, это целителя мне следовало поблагодарить? — задумчиво облизнула нижнюю губу.
— Думаю, простого спасибо будет достаточно, — резко ощетинился Адриан, — мама и так озолотила его сверх меры. Она переживает за тебя, вбила себе в голову, будто виновата в том, что случилось.
— С чего бы это? — удивилась, — Габриела все сделала правильно. Это мой дом и разбираться с баронессой надлежало мне. Кто же знал, что Беата слетит с катушек? А если бы это случилось, когда никого из вас здесь не было? Да тетка месяц тут прожила, и в любой момент могла… О…
— Хвала Единому, что этого не случилось! — Адриан вновь приблизился, положил руки мне на плечи, — ты теперь не одна. Я никому не позволю тебе навредить.
До чего же приятно было это слышать и смотреть в зеленые глаза мага. Как же хочется, чтобы он поскорее решил все проблемы Кармен и отправил меня домой. Я, конечно, прикипела к этому миру и его жителям, но душу тонкой нитью тянет в суету столицы. Я страшно соскучилась по своей квартире в одной из высоток, что окном выходит на проспект. Даже по маме и сестре скучала, а особенно сильно хотелось посетить могилу отца и рассказать ему о том, что со мной приключилось.
— Адри, — произнесла вкрадчиво. — Ты помнишь, что обещал? — он напрягся всем телом. — Верни меня домой.
Он как-то сразу отвел взгляд и отошел к окну. Коснулся портьеры и дернул ткань в сторону, впуская в комнату игривые лучики солнца.
— Помню, — глухо отозвался, не поворачиваясь ко мне лицом. — Давай обсудим это после свадьбы?
Что-то кольнуло острой иглой в груди. Неужели соврал, и обещание было пустым? Почему именно после свадьбы? А что если вернуться я уже никогда не смогу? Что если это априори невозможно?
Тревога подкатила к горлу холодным комом страха. Пересохло во рту. Кончики пальцев дрогнули, и стало невыносимо больно в глазах. Я опустила взгляд, из последних сил сдерживая накатившие слезы.
Нет. Не выдержу.
Осознавая, что вот-вот захлебнусь своей душевной болью, вырвалась из душной комнаты в коридор и побежала по лестнице. Промчалась мимо Раймоны. Столкнулась на выходе из дома с Кайризом, но успела юрко обогнуть дворецкого и окунуться в свежесть нового прекрасного дня.
Когда ветер подхватил первую сорвавшуюся с ресниц слезу, я завернула в сад. Опустилась на корточки у раскидистого дерева и закрыла лицо руками. Позволила эмоциям выплеснуться в рыдания. Всхлипывала и выла волком, будто что-то лопнуло внутри, и боль разлилась по венам. Она отравляла не меньше магического яда. Выкручивала душу, жалила ее острым жалом. Роилась в области сердца.
Я сейчас совсем не понимала, чего хочу на самом деле и как жить дальше. Меня ломало, разрывало на куски.
Откинувшись спиной на теплую кору, села на мощный корень и стерла влагу с лица тыльной стороной ладони. Посмотрела на зеленые листики, обласканные ветерком, и тяжело вздохнула.
— О, Единый! Деточка! — ворвалась через калитку в сад моя будущая свекровь.
В тот же миг мне захотелось стать невидимкой, лишь бы остаться в полном одиночестве. Но куда сбежишь от самой себя и от постоянно появляющейся в истории этого проклятого автора родни?!
— Тебе нужен покой, — зацепилась она кружевом пышного платья за ветку, когда ринулась напролом в мою сторону. — Постельный режим и… — запыхавшись, все же отодрала от ветки ткань. — Горячее питье, — приблизилась ко мне Габриела и заглянула в глаза. — Кармен, ты плачешь? — я даже не ожидала, что она не пожалеет платье и сядет на юбки рядом со мной.
— Не волнуйтесь. Просто столько всего произошло…, — запнулась, опять испытывая противное чувство страха. Предательские слезы будто того и ждали. Снова нахлынули нескончаемым потоком, который я уже не могла остановить.
— О, дитя, — прижала меня к груди женщина и погладила по волосам. Обняла и начала укачивать, словно маленького ребенка. От нее пахло пряными яблоками и розмарином. Я с головой окунулась в приятный аромат и на миг представила, что это родная мать сейчас пришла меня утешить. — Поплачь, милая, станет легче. Иногда слезы очищают. Уносят часть боли.
Слезы и впрямь принесли облегчение, и дружеское плечо, и слова утешения, что шептала Габриела, неожиданно проявившая себя чутким и отзывчивым человеком. Мне этого так не хватало — немного душевного тепла и понимания.
— Если расскажешь, что тебя тревожит, быть может, я смогу дать совет? — предложила свекровь, когда я немного успокоилась.
— Я… — запнулась, борясь с желанием поделиться истинными проблемами, но все же сдержалась. Минуты слабости скоро пройдут, а мои откровения останутся. Впрочем, и без того хватало причин для расстройства. — Еще недавно у меня была совершенно другая жизнь, которая разрушилась в одночасье. Это так больно терять тех, кого любишь. Но и этого судьбе будто мало. Вероломное предательство близких страшнее подлого удара в спину. Я не знаю, как с этим жить. Я устала быть сильной. Я хочу, чтобы Колин поправился и… — прикусила язык, чтобы не сболтнуть о сомнениях насчет свадьбы.
— Кармен, дорогая, — меня ласково погладили по спине, — тебе просто нужен сильный мужчина рядом. Я смотрю на тебя и вижу себя в молодости. Знаешь, я росла такой бунтаркой, — хохотнула женщина. — Даже в мыслях не могла представить, что кто-то ограничит мою свободу. Мужчины? Пфф! Не найдется на свете такого, ради которого я откажусь от любимого дела и брошу науку. Я мечтала об открытиях, о славе изобретателя, дни и ночи проводила в академии, просиживала часами в библиотеке, изучая труды магистров древности. И знаешь, что заявили эти снобы из приемной комиссии? — причудливо изогнула бровь. — Изобретательство — не женское дело, а мой магический измельчитель совершенно бесполезен. Простые люди не сумеют им воспользоваться из-за высокой цены и необходимости регулярной перезарядки накопителя, а одаренным он попросту не нужен, так как у них есть слуги, которые сделают работу руками. А если использовать мое изобретение для измельчения магических компонентов для тех же зелий, то они могут изменить свойства из-за нежелательного вмешательства чужой магии, — тяжело вздохнула. — Сложно магам нашего происхождения заниматься любимым делом. Поэтому я с детства твердила Адри, чтобы думал только о работе при королевском дворе.
— Вот как? — слезы на глазах высохли, когда я с полуулыбкой слушала рассказ Габриелы и понимала, откуда ноги растут в увлечениях Адриана. — А что из себя представляет ваш измельчитель? Каков принцип работы? Можно взглянуть на образец? — проснулась коммерческая жилка.
— Ну, это небольшая коробка, — женщина нарисовала в воздухе куб из зеленых лучей, — здесь, — подсветила правую стенку, — расположен управляющий блок. Сверху закладываются продукты, или что там нужно измельчить. На управляющем контуре выбирается команда, подается энергия, и воздушные лезвия внутри ящика выполняют необходимые действия.
У меня моментально возникла ассоциация с родной бытовой техникой. Сразу видно, Габриела зациклилась только на магическом решении задачи, и совсем не подумала, что все можно сделать гораздо проще. Здесь магия заменяла технические решения во многих аспектах жизни, так что не удивительна некоторая зашоренность во взглядах.
— Я думаю, вам просто нужно доработать изобретение и сделать его доступным для обычных людей, — веточкой схематично нарисовала на земле знакомую всем ручную мясорубку и предложила дополнить ее системой подачи продукта, а вращательный вал заставить крутиться с помощью магии. — У меня на примете есть кузнец, который может выточить необходимые детали, а вы…
— Кармен, это… — женщина возбужденно подскочила, — это же гениальное решение! Признайся, кто твой учитель? Адриан сказал, у тебя домашнее обучение, но я и предположить не могла… идем скорее, это нужно немедленно записать, чтобы не забыть! Ох, да я теперь во сне нарисую эту схему. Скорее едем к твоему кузнецу и закажем несколько образцов! Мне нужно будет провести ряд испытаний, чтобы рассчитать необходимую мощность заклинания. Единый, это же так просто! Как я раньше не додумалась? Кармен, эта вещица произведет фурор! Не представляешь, как иной раз трудно измельчить кору каменного дерева! А панцирь тулисской черепахи? О-о, уже представляю, как магессы из академии выстроятся в очередь за этим устройством! Ты чудо, Карменсита! — кинулась обниматься и расцеловала в обе щеки. — Я тебя обожаю! А как будут морщить носы эти снобы? Единый, это будет днем моего триумфа! Нашего триумфа, потому что без тебя я бы вряд ли когда-нибудь усовершенствовала свое изобретение. Идем же скорее! — чуть ли не вприпрыжку помчалась к дому, при этом умудряясь тянуть меня за собой.
Навстречу попался взволнованный Кайриз, которого огорошили новостью, чтобы немедленно готовил экипаж для поездки. Кое-как удалось уговорить возбужденную женщину, что прежде нужно привести себя в порядок. Да и, вообще, лучше отложить поездку на завтра, потому что возвращаться придется затемно.
Глава 24
Энджи спас меня от долгого путешествия к дому кузнеца в компании свекрови. Никакие уловки Габриелы не сработали, и женщина решила отложить поездку до следующего дня. Я и правда чувствовала себя неважно после последней перевязки. Постоянно клонило в сон, а силы таяли с такой скоростью, что даже обед дался с трудом. Не хотелось лишний раз ворочать языком, поэтому молчала во время трапезы. Наблюдала за Мортимером, которого отец Адриана оставил в поместье пока идет следствие. Смотрела на парня и постоянно ловила себя на мысли, что неспроста одного из Хейденов одолело безумие.
— Леди Лигерд, как вы просили, — подбежала к свекрови Раймона и положила перед ней внушительную стопку бумаг.
— Благодарю, передай Карменсите, — тут же посылка перекочевала на мою часть стола. — Дорогая, это эскизы свадебных платьев. Времени мало. Тебе нужно определиться с фасоном и цветом. Ткани я сама подберу и завтра же заеду к модистке, которая его сошьет, — заговорчески подмигнула мне женщина. Теперь понятно, под каким предлогом она хочет слинять к кузнецу.
— Завтра? — напряглась, схватившись за верхний рисунок платья.
— О, деточка! У тебя весь вечер впереди. Могу помочь, если сомневаешься.
Ну, уж нет! Пошлых кружев на моем подвенечном платье точно не будет, а судя по предпочтениям свекрови, на нечто подобное ее глаз и упадет.
— Спасибо, я сама выберу, — натянула улыбку и отложила в сторону первый эскиз. Платье на нем было таким пышным, что напоминало тарталетку. Точно не мой фасон.
— Мама, Кармен нужен отдых, — промокнув салфеткой уголки губ, вмешался Адриан, но разве кто-то мог остановить этот ураган неиссякаемой энергии?
— Выбор платья не отнимет много сил. Для юной девушки нет приятнее занятия, — парировала Габриела.
Для юной да, вот только мне уже не семнадцать. Невольно улыбнулась, вспоминая день своей свадьбы. Такая наивная и глупенькая была, в любовь искреннюю верила, с восторгом на мир смотрела. Денег хватило только на обычное белое платье самого простого кроя. Цветочек задрипанный в волнистых волосах торчал, а в руках букет из алых роз. Как же хотелось полноценной семьи и много детишек! А в итоге ни одного зачать не получилось. Все перепробовала. Реки слез пролила. А потом просто в один день перестала ждать чуда и с головой окунулась в работу. Именно она меня спасла. И именно ее у меня в итоге отняли.
— Согласна, — подыграла свекрови и погрузилась в эскизы, чтобы прогнать причиняющие боль мрачные воспоминания.
Отбрасывая картинки одну за другой, заметила, что Морти внимательно следит за каждым моим движением. Искорка сознания промелькнула в его взгляде. Или мне показалось?
Опустила руку под стол и нащупала в кармане платья бутылек самогона. Стиснула его через ткань и прищурилась, изучая каждую крохотную реакцию кузена.
Он потянулся к эскизу, покрутил его в руке и положил обратно на стол.
— Адриан, — вкрадчиво обратилась к магу. — Энджи не осматривал Морти?
Наши взгляды скрестились. Кажется, он подумал о том же, о чем и я.
— Думаешь?..
— Почти уверена, — закивала.
Мы с магом одновременно подскочили с мест. Я сгребла бумаги и обошла стол. Остановилась позади парня и аккуратно положила руку ему на плечо.
— Прогуляемся по дому? — шепнула Морти на ухо.
— Кар… — не успела договорить Габриела, как Адри жестом попросил ее помолчать.
Мортимер спокойно поднялся с места и повернулся ко мне лицом. Снова я провалилась в пустоту его ясных глаз. Надо проверить свои подозрения. Если тетка обладала возможностью создавать магический яд, то что ей мешало все это время травить кузена, чтобы добиться над ним опеки и захапать состояние Хейденов, когда Колин умрет? Но эта дрянь просчиталась! Не учла, что я попаду в тело юной Кармен.
— Идем, дорогой, — ласково обратилась к парню, — попросим дядю Энджи, чтобы он тебя осмотрел.
Мы поднялись на второй этаж и прошли к кабинету. Адриан заглянул к Колину, у постели которого целитель проводил много времени, и привел Энджеральда к нам. Наверное, по дороге маг в двух словах рассказал о подозрениях, потому что мужчина направился прямиком к моему родственнику.
Морти шарахнулся в сторону от незнакомого человека, пришлось успокаивать его и убеждать, что дядя ничего плохого не сделает. Однако кузен ни в какую не подпускал к себе чужака. Я впервые видела, чтобы Мортимер так на кого-то реагировал.
— Это очень странно, — поделилась мыслями с Адрианом, — такое чувство, что у Морти развилась фобия. Не пойму, что его беспокоит? Раньше он вел себя тише воды, ниже травы, а теперь мычит и шарахается, будто напуган до смерти.
— Вроде, с Энджи они уже сталкивались в поместье, и ничего подобного не было, — жених пожал плечами, — болезни разума самые непредсказуемые.
— Так-то оно так, — задумалась, вытаскивая из глубин памяти давние воспоминания. Мы с сестрой были совсем маленькими, когда Наташка подхватила воспаление легких. Две недели малявка провела с мамой в больнице, где ей кололи уколы, которых она панически боялась. Процедуры проводила одна и та же медсестра в белом халате, которая и стала ассоциироваться у нее с болью и страхом. Первые несколько лет Натка впадала в истерику, когда видела кого-то в белом. Даже к бабке сестру возили отливать испуг. Но она и взрослая терпеть не могла врачей, так врезался в подсознание детский страх перед уколами.
Гм, а что в облике целителя могло напугать Морти? Одет он всегда с иголочки. Разве что, сегодня рабочий фартук с зельями нацепил? Точно! Со мной провозился полдня, собирая материалы для исследований, потом у Колина взял образцы. А после Адриан его сюда вытащил, не дав времени сложить флаконы и колбы в специальный ящик для хранения.
— Господин Энджеральд, вас не затруднит оставить нас ненадолго? Хочу кое-что проверить! Если можно, переоденьтесь, пожалуйста, в другую одежду и снимите ваш фартук.
— Думаете, вашего кузена раздражает мой внешний вид? — набычился целитель.
— Не обижайтесь, пожалуйста, Вы отлично выглядите. Просто сделайте, как я прошу. Хочу посмотреть, изменится ли поведение Мортимера, и тогда я все объясню.
— Хорошо, будь по-вашему! — нервно улыбнулся и дерганой походкой направился к выходу.
— Что, и мне не скажешь? — подкатил Адриан с расспросами, — ты, между прочим, зацепила Энджи за больное место. Когда-то, будучи еще адептом академии, он был беднее храмовой мыши, носил одну и ту же застиранную одежку и жутко этого стеснялся. Увлекся как-то одной красоткой, долго ходил вокруг да около, пока не признался ей в чувствах. Она его высмеяла и опозорила на весь курс, сказав, что Энджи ее недостоин. Что лучше она всю жизнь будет выносить ночные горшки, чем свяжется с помойным червем. На самом деле, более чистоплотного мага, чем Энджеральд Дэльен, во всем общежитии не найти. Пунктик у него такой — все должно быть безупречно чисто. А тут его лицом в грязь макнули, он чуть не бросил академию тогда. Но ничего, пережил как-то, налег на учебу и стал лучшим на курсе. Его королевский целитель заприметил, когда принимал дипломную работу. Теперь Энджи богат и может позволить себе все, что захочет. Например, не появляться на людях в одной и той же одежде.
— А ты откуда столько подробностей знаешь? Не думаю, что самому Энджеральду приятно вспоминать те времена, — в душе я оценила упорство мужчины, который всем утер носы и доказал, на что способен на многое.
— Мама частенько рассказывает эту историю в узком кругу, потому что училась тогда на параллельном курсе, — Адриан понизил голос до шепота. Видимо, опасался, что Энджи вернется и услышит, о чем говорим за его спиной. — А ту красотку родители выдали замуж за какого-то старого графа, скупого до безумия, в которое тот постепенно и скатился. Он экономил на слугах, заставляя жену убираться в доме и… — та-дам! — выносить ночные горшки, — рассмеялся рыжий.
— Ого! — хмыкнула, — судьба, оказывается, может быть довольно прямолинейной стервой. Что просила, то и получила.
Через полчаса, за которые Адриан пересказал десяток забавных историй уже из своего студенчества, Энджеральд преобразился до неузнаваемости. Ну, прямо столичный франт пожаловал на королевский прием.
— Потрясающе выглядите, господин Дэльен, — оценила потраченные усилия, — хоть сейчас на бал!
— Ну, что вы, — отмахнулся мужчина, — так, надел первое, что под руку попалось.
— В таком случае, вам сильно повезло. У вас превосходный вкус. Осмотрите Мортимера? Он вроде успокоился, и больше не будет себя плохо вести.
— Несомненно, — чинно кивнув, целитель подошел к кузену, — ну-с, молодой человек, давайте узнаем, что с вами случилось?
Мы с Адри сидели на диване кабинета и с интересом наблюдали за действиями Энджи.
Целитель аккуратно, очень тактично говорил с Морти, укладывая его на специальную кушетку. Я забыла, как дышать, когда целитель выпустил из рук мерцающую бледно-синюю магию, что дымными клубочками опустилась на голову парня.
Морти зажмурился и вытянул руки вдоль тела. Сияние путалось в его светлых волосах и медленно, словно ощупывая каждую клеточку, спускалось ниже по коже. Магия сгустилась в области груди, задержалась, и снова поплыла вниз за руками Энджеральда.
Казалось, ничего подозрительного это свечение не выявило, но целитель неожиданно дрогнул, будто потерял с ним нить. Морти затрясло как при ознобе, а магия сменила цвет на серый и рассыпалась над ним искрами.
Энджи повернул к нам голову и ошарашено поджал губы.
— Единый, да в этом доме, похоже, не осталось не отравленных Хейденов!
Глава 25
Я так и знала! И пусть четкого заключения целитель не дал, но уже была уверена, что всех представителей древнего рода Хейденов отравили мощной ядовитой магией. И сейчас, сидя в карете в ожидании Габриелы, терзалась сомнениями. Неужели глупая жаба за всем этим стояла? Что-то в этой истории между собой не вяжется, но я никак не могла уловить нить правды и дернуть ее за хвост, чтобы распутать клубок. А вот Адриан после личной беседы с Энджи, пулей помчался в свой кабинет, заперся там, а потом через пару часов вышел с бумагами и укатил в столицу. Я пыталась выудить из него информацию, но он сказал только то, что едет оспаривать опеку на основании выводов целителя. Так у меня освободился вечер, чтобы выбрать эскиз свадебного платья. Взглянув на него, отложила в сторону и посмотрела в окошко.
Свекровь, сломя голову, бежала к экипажу, успевая при этом раздавать прислуге указания. Ворвалась в карету и первым делом сцапала листок. Нахмурившись, долго вглядывалась в рисунок.
— Простовато для графини, — сделала вывод и окинула меня оценивающим взглядом. — Добавим немного круже…
— Умоляю! Ради Единого, только без кружев! — слезно попросила, в надежде на понимание.
Габриела тяжело вздохнула и посмотрела на меня, как на дурочку, но все же кивнула.
— Камни! Точно! — на мою беду осенило свекровь. — Надо расшить корсет драгоценными камнями. Они будут богато переливаться на солнце, сиять гранями. И диадема! Из тех же камней! Фата из мерцающих нитей со шлейфом, — загорелись ее зеленые глаза похлеще любых драгоценных камней.
— Хорошо, — смирилась, пожав плечами. Мне, по сути, все равно, в чем формально выходить замуж, а женщина порадуется.
— О! Дорогая! Ты будешь самой красивой невестой! Я подберу такие ткани…
Я не удержалась от смеха. Эта магесса всегда найдет способ залезть ужом под кожу и сделать все так, как ей хочется. Теперь понятно, что выбор эскизов был предложен для отвода глаз.
Всю дорогу до хижины кузнеца я слушала, какой потрясающей будет моя свадьба, как все столичные дамы пооткрывают рты и будут завидовать красоте невесты ее замечательного сына. Слушала и строила планы на ближайшее будущее. Руки связывал возраст, но как только Кармен исполнится восемнадцать и отгремит свадьба, я, на правах Колина, вступлю в наследство от его имени, и тогда мэр у меня попляшет. Я не забыла, как под покровом нависшей беды, из семьи Хейден уплыли немалые средства в его ушлый карман. А когда Колин очнется, передам ему кольцо рода и буду искать способ вернуться домой. Адриан обещал, но доля сомнения у меня осталась.
— Как только закажем измельчитель, поедем к модистке снять мерки, — вернулась я в реальность, когда карета пошатнулась и остановилась.
— Добро пожаловать в мой скромный дом, — встретил нас во дворе Олди Кроум, уважительно кланяясь, — прошу! Располагайтесь. Супруга уже чай поставила. Не ожидали мы, что к нам такие важные гости пожалуют. Господин Колин хоть бы весточку послал, предупредил.
— Не переживайте, мы исключительно по делу. А предупредить не успели потому, как только вчера вечером возникла потребность в вашем умении, — успокоила кузнеца, а то распереживался больно. — Кстати, от господина Колина, как он и обещал, гостинец вам. — Кивнула слуге, чтобы достал из-под сиденья трехлитровый бочонок с самогоном.
— Это то, что я думаю? — у мужика загорелись глаза, — слава о новом продукте Хейденов уже по всему графству гремит. Передавайте вашему брату низкий поклон. Чем я могу быть вам полезен?
— Обязательно передам, — улыбнулась, — а насчет полезности это вы правильно спросили. Можете, и даже очень. Позвольте представить! Леди Габриела Лигерд, моя будущая свекровь.
— О, поздравляю! Слышал-слышал, как лихо окрутил вас этот рыжий прохво… эмм, уважаемый маг.
Сцедила смешок в кулак, украдкой наблюдая, как поджала губы Габриела. Это она считала своего сыночка подарком небес, а со стороны люди все видят и подмечают.
— Благодарю, господин Кроум. Мы с Адрианом будем рады видеть вас с супругой на нашем бракосочетании. Пришлем приглашение в ближайшее время. А теперь к делу! Вот, посмотрите, — разложила на обеденном столе лист бумаги с чертежами измельчителя. — Сможете сделать несколько пробных образцов?
— Дайте-ка, взгляну поближе, — Олди сцапал чертеж и вгляделся в него, что-то бормоча под нос. Наверное, прикидывал уже, как и из чего выковать детали, какую часть можно отлить из металла, а какую придется вытачивать вручную. — Гм, интересная идея. А для чего этот измельчитель требуется?
Тут уже леди Габриела не удержалась и принялась с упоением рассказывать о возможностях ее изобретения и способах применения в разных сферах деятельности. В основном, конечно, измельчитель требовался хозяйкам на кухне, но и для магов, зельеваров и аптекарей тоже грозил стать незаменимым подручным средством.
— Вы это… — почесал макушку, — почаевничайте тут, а я сейчас пойду в мастерскую. Сразу и глянем, что получится из этой идеи.
Конечно же, мы согласились почаевничать, и даже честно выпили по две чашки чая. А потом свекровь не выдержала и отправилась хоть одним глазочком взглянуть на процесс создания шедевра. Я за компанию, куда ж деваться? В общем, опомнились мы, когда из поместья прибыл Кайриз, обеспокоенный нашим долгим отсутствием.
— Что же это вы себя не жалеете, госпожа Кармен? — всплеснул руками, обнаружив меня в кузнице с засученными рукавами, потной и по уши изгвазданной в копоти и пятнах непонятного происхождения.
Габриела выглядела не лучше, зато каким счастьем сияли ее глаза! За день мы не только создали прототип измельчителя, но и довели его до ума, перепробовав различные комбинации сплавов. Попутно создали первую в этом мире терку, для которой совершенно не требовалась магия. А также сделали овощерезку с различными насадками и специальный нож для чистки овощей. Моей заслуги в этом изобретении, конечно же, не было, но незаслуженная слава все равно обрушилась на мою бедную голову.
— Я срочно еду в столицу и подаю документы на королевский патент, — заявила свекровь. — Пока не получим на руки бумаги, чтобы ни одна живая душа не узнала об этих приспособлениях. Господин Кроум, поклянитесь, что секрет изготовления не уйдет на сторону, — потребовала она. После того, как Олди заверил, что ни словом не обмолвится, и даже супруге ничего не скажет, она огорошила его еще больше. — Подумайте над тем, что нужно будет расширить производство. Наймем людей, построим мастерские, закупим нужного металла. Кстати, нужно будет сразу заложить строительство дороги от Хейденрола до… гм, как называется это место?
— Так, по реке Вылуга и называют Вылужками, — Кроум пожал плечами, — а кто и просто Кузнецовым хутором зовет.
— Значит, до твоего хутора и проложим, — кивнула Габриела, — место тут удобное, выход к реке есть. Причал построим, чтобы купеческие лодки причаливать могли, таверну поставим. Так, глядишь, и поселение образуется. Мастеровым и рабочим надо будет где-то жить. Кармен, если не ошибаюсь, как раз те земли, что ниже по реке тебе в приданое отойдут?
— Так! Давайте пока притормозим, — остановила женщину, которая в своих наполеоновских планах не видела берегов. — Будем действовать постепенно. Адриан обещал привезти поверенного, который помог бы наладить дела в Хейденроле. Вот, когда он проведет проверку, когда точно будем знать состояние дел, а на руках будет патент на производство измельчителя, тогда и решим, что и где строить. Нужно решать проблемы по мере их поступления, а не хвататься за все и сразу. Олди, ты пока заготовь сырье, поищи надежных людей, согласных на переезд в графство. Помимо этого, у тебя еще есть заказ Колина, который никто не отменял. За перегонные кубы брат заплатит полновесным золотом, так что будут у тебя средства на расширение дела.
Кузнец просиял от таких щедрых новостей и закивал.
Глава 26
После тяжелых, но продуктивных часов в кузнице Олди, рана на спине дала о себе знать, но я терпела. Как сказала Габриела, модистка Шарлот никогда не переносит визиты. Не попадем сегодня — не попадем никогда. А платье — это лицо невесты. Умри, но сделай! Вот и шла я почти ползком к помпезному самому знаменитому в графстве дому мод.
Поражаясь упорству и энергичности свекрови, с завистью смотрела на то, как бодро она скачет по ступенькам вверх и требовательно стучит в резные металлические двери.
На крыльцо вышла стройная женщина с пышной черной шевелюрой и крохотной в тон алому платью кукольной шляпкой на голове. Корсет подчеркивал тонкую талию модистки, а легкая шифоновая юбка струилась до колен. На ногах босоножки на невысоком каблучке атласными лентами овивали голени до икр. Сразу вспомнила, как подростком носила подобную обувь в жаркие летние дни. Как же они отстали от моего мира, если у них сейчас это модно.
— Габи, леди Хейден, — с белозубой улыбкой обратилась к нам женщина и жестом предложила войти. — Я ждала вас на час раньше, — елейным тоном поставила в упрек, но тут же переключила все внимание на меня. — Какая прелестная у вас невестка, — окинула меня изучающим взглядом. Хорошо, что Габриела обладала такой магией, которая за один пас рукой удаляет грязь, и еще в карете привела меня в порядок. — Долго Адриан выбирал… — поджала тонкие губы. — Хорошенькую девушку выбрал, — улыбкой одобрила, будто кто-то спрашивал ее мнения. А сама свысока посмотрела в мои глаза, даже с толикой отвращения. Но я так устала, что не было сил даже злиться.
— Она у меня замечательная! — приобняла меня свекровь.
— Я принесу образцы тканей, и приступим к меркам, — строго кивнула модистка и скрылась за постаментом с манекенами в свадебных платьях.
— Не обращай внимание. Шарлот злится, что Адри не выбрал ее дочь, — шепнула мне на ухо Габриела. — Бедняжка бегала за ним целый год, но так и не дождалась взаимности. Я бы не стала к ней обращаться, но лучше, чем Шарлот, тебе платье никто не сошьет.
Вот это подстава!
Я посмотрела на свекровь с прищуром и нахмурилась, но ничего не ответила.
Модистка как раз пришла с образцами и завалила ими Габриелу, а меня увела за ширму и попросила раздеться.
До чего же неприятно было стоять в неглиже перед злобной теткой и ловить на себе завистливые взгляды. Вот Адриан! Ну и выбрал бы невесту из своего круга! Нет же! Надо было подобрать графиню-сиротку и заставить ее все это терпеть. Ну, ничего, ничего, отольются кошке мышкины слезки. Брачная ночка будет веселенькой!
— Не двигайтесь, леди, — рявкнула Шарлот, когда я дернулась от легкой боли. Ее волшебный сантиметр так и норовил резануть меня острым краем, будто мне и без того мало досталось от Беаты.
Стиснув зубы, тяжело вздохнула и застыла. Подумала, что все же зря Габриела выбрала модистку с такой не простой предысторией. Лишь бы не аукнулось мне потом поганой женской местью в виде забытой иглы или булавки в корсете. Я то знала, на что бывают способны оскорбленные женщины, а тут дочурку любимую замуж не взяли. Ох…
Когда пытка закончилась, и я облачилась в походное платье, свекровь уже определилась с выбором ткани и жестом дала мне понять, что больше в доме мод я не нужна. К моему великому облегчению!
Вернувшись в карету, тут же задремала от усталости, что неожиданно свалила с ног. А проснулась уже на подъездной дорожке Хейденрола.
Раймона выбежала нас встречать, и я уже издалека заметила, что она встревожена. Заламывая пальцы, женщина помогла мне выйти из экипажа и замотала головой.
— Леди Кармен, у нас тут такое! Этот ваш лекарь… Он же… Вы представляете? — экономку настолько переполняли эмоции, что она двух слов связать не могла.
— Что случилось? — спросили мы в один голос с Габриелой.
— Сами увидите, — махнула рукой женщина, хватаясь за сердце.
Я шла за ней и молила Единого об одном — лишь бы ничего худого не случилось. Устала я от проблем этого проклятого семейства!
Переступив через порог главного холла, первым делом взглядом наткнулась на Мортимера. Он поднялся с пуфа, просиял белозубой улыбкой и пошел на меня.
— Кармен! Какая ты взрослая стала! Просто красавица! — у меня чуть челюсть не отпала. В первую секунду подумала, что в него вселился Удольф — так голоса были похожи, но потом сообразила, что призраки не приходили без вызова.
— Морти! — радостно взвизгнула и, распахнув объятия, повисла на шее у парня. Он подхватил меня за талию и закружил по комнате. — Так и знала, Беата травила тебя, чтобы получить опекунство. Как себя чувствуешь? Что помнишь? Что думаешь теперь делать? — выпалила разом все, что беспокоило.
— Для начала подам жалобу королю и потребую разбирательства в деле гибели моего отца, — поставил меня на пол. — Но это будет завтра, а пока хочу пообщаться с сестренкой, которая неожиданно выросла и стала для нашей семьи настоящим спасением.
— Кхе-кхем, — напомнила о себе свекровь, о которой я совсем позабыла.
— Морти, а я выхожу замуж за Адриана Лигерда. Знакомься, леди Габриела Лигерд, матушка моего жениха, — представила женщину. Кузен поцеловал ей ручку, выразив восхищение от знакомства с будущей родственницей.
— Отличная новость! Рад знакомству, леди. Глядя на вас, не верится, что у вас есть взрослый сын.
— И не один, — игриво подмигнула. — Рада видеть вас в добром здравии, — Габриела улыбнулась комплименту, — тем более, ваше выздоровление случилось практически на моих глазах. Это все заслуга Кармен. Глядя, как она боролась за вас, за Колина, я точно знаю, мой сын будет в надежных руках.
— Это верно, — Морти притянул меня к себе и чмокнул в щечку, — сокровище Хейденов.
— Ладно вам, — потупилась, — засмущали совсем. Идемте лучше за стол, ужасно проголодалась. Надеюсь, Раймона уже оправилась от шока, а то распереживалась от хороших новостей. Кайриз, — позвала дворецкого, — что там с ужином?
— Так, готово уже все, — мужчина тут же явился на зов, — с обеда ожидали вашего возвращения. Вы прямо как батюшка ваш покойный, тот как уедет по делам, совершенно о времени забывает.
— Скажешь тоже, — смутилась окончательно, — господин Дэльен к нам присоединится, надеюсь?
— Обязательно, он просил предупредить, как вы появитесь.
Глава 27
Ужин прошел в теплой атмосфере. Морти, который излечился от магического яда всего пару часов назад, с жадностью впитывал последние новости. Он не помнил ничего из того времени, когда пребывал в безумии.
О смерти моих родителей ему уже сообщили, ведь он захотел немедленно их увидеть. Побывал кузен и у Колина, потом порывался наведаться в семейный склеп, но тут уже целитель воспротивился. Слишком много потрясений за один раз крайне противопоказано.
— Кармен, — после ужина кузен позвал меня в кабинет, чтобы поговорить наедине, — я благодарен за то, что ты сделала. Потерять несколько лет жизни — врагу не пожелаешь. Внутри все закипает от мысли, что я мог навсегда остаться беспомощным дурачком. Если бы не ты и целитель… эта тварь избавилась бы от меня в итоге. Я никогда этого не забуду! И в моем лице ты найдешь самого верного и преданного друга. Скажи, ты действительно хочешь выйти замуж за этого мага? Если согласилась от безысходности, можем отменить свадьбу. Найдем такого мужа, который оценит твою красоту и ум.
— Все хорошо, Морти, — погладила кузена по плечу, — не переживай. У нас с Адрианом союз по взаимному согласию.
— Слишком подозрительно выглядит такой скоропалительный брак со стороны, — не унимался он, — ты — последняя из рода, Колин при смерти и неизвестно, выживет или нет. А тут еще новый семейный рецепт зелья всплыл, за которое маги полновесным золотом платят.
— Понимаю, — кивнула, — после того, что ты пережил, не скоро сможешь доверять людям. Но я не собираюсь разбрасываться секретами или землями Хейденов. Мы с Адрианом заключили соглашение, по которому он не претендует на приданое или фамильные рецепты.
— Вот даже как? — вытянулось лицо молодого человека от удивления, — это меняет дело. А то я успел наслушаться всякого, пока тебя ждал.
— Раймона постаралась или Кайриз? Они же вроде оба порадовались, что я нашла подходящую партию. Да и тебя не получилось бы вылечить, ведь это Лигерды привезли Энджи из столицы.
— Оба втихаря нажаловались, что ты слишком хороша для столичного прохвоста. Вынюхивал тут, расспрашивал, а убийцу в итоге поймал только тогда, когда Беата накинулась на тебя с ножом.
Я рассмеялась и с теплом посмотрела на парня. Как же хорошо, что в доме появился полноценный Хейден. Но меня немного смущал тот факт, что в случае смерти Колина в наследство вступит Мортимер. Я, конечно, в день совершеннолетия подпишу бумаги на наследство, выдав себя за брата, однако всякое может случиться…
Я видела искренность в глазах Морти, но все же опасалась того, что он не сумеет поднять поместье с колен, даже имея рецепт «Огненной воды». Молодой еще, горячий. Вот женится на какой-нибудь ушлой курве и полетит к чертям все, что я собственными ручками создавала.
— Так и есть, — кивнула. — Оказалось, что хваленый королевский следователь не так хорош в своей работе, зато у него есть много других достоинств, — я понимала, что мне надо защищать жениха в глазах родственников. Все же, пусть и формально, скоро он станет моей семьей. Ни к чему лишние разговоры за его спиной.
— Да ты влюбилась, Кармен, — пронзил меня взглядом так, что от смущения загорелись щеки. — Светишься вся, когда о нем говоришь.
Еще чего!
— Я просто рада, что ты вернулся, — ушла от ответа, — и не нуждаешься в опекунстве. К алтарю меня поведешь? — заулыбалась и через стол потянулась к его руке. Накрыла ее своей ладонью и заглянула в ясные глаза кузена.
— Конечно, — закивал Морти и тряхнул светлой копной волос. — Позволишь мне остаться в поместье? Не хочу сейчас возвращаться в пустой дом. После твоей свадьбы займусь делами.
— Мог бы даже не спрашивать, — раздался стук в дверь и Кайриз заглянул в кабинет. Я отняла руку от Морти и посмотрела на дворецкого.
— Леди, ваш жених прибыл из столицы. Ждет вас в гостиной для личного разговора.
Я сорвалась с места, и кузен рассмеялся, взглядом подтверждая свои догадки по поводу влюбленности. Что ж, пусть так и думает. Мне же на самом деле хотелось узнать у мага последние новости и рассказать о Морти. Поэтому размашистым шагом направилась к лестнице.
Как-то странно засосало под ложечкой, когда спускалась в холл. То ли предчувствие нехорошее, то ли и правда успела соскучиться по рыжему гаду. Нет. Первое.
Хотя, когда увидела его улыбку и хитрый прищур, все же не удержалась, улыбнулась в ответ и подошла к Адриану.
Он с оттяжкой взял меня за руку и, глядя прямо в глаза, поцеловал тыльную сторону ладони.
— Рад встречи, дорогая, — промурлыкал бархатистым голосом.
За спиной хлопнула дверь, оповещая, что Кайриз оставил нас одних.
— Взаимно, — произнесла полушепотом и повела женишка к столу.
Села напротив, чтобы хорошо его видеть, и напряглась, когда заметила тень на лице мага.
— Что-то случилось? — напряглась.
— Дело раскрыто, — сообщил серьезным тоном и опустил взгляд в тарелку.
— И? — умирала от нетерпения, заламывая пальцы.
— Не Беата отравила твоих родных…
Меня будто ключевой водой окатило, дыхание сбилось, а сердце замерло в груди. Я молча смотрела на Адриана и ждала продолжения.
— Точнее, ее руками действовал Федерико Боншер. Оказалось, он и Беату травил зельем собственного производства, которое может подавить волю мага и заставить его делать все, что прикажет отравитель.
Я почувствовала, как у меня брови поползли вверх от удивления.
— Она созналась? — только и смогла вымолвить, пребывая в шоке.
— Не совсем, — рыжий резко покраснел и потянулся к стакану воды. — Пришлось применить дар, чтобы узнать правду.
Я сначала не сообразила, о каком даре он говорит, но когда поняла, закрыла рот рукой и уставилась на мага во все глаза.
— Ты ее?.. Фу-ф-у, — тоже потянулась за водой, скривившись, представляя эту противную картину. Запила ком в горле, прочистив его жидкостью.
— Думаешь, мне было приятно? — ощерился Адриан. — Пришлось. Под действием сильного яда Беата несла пургу и не признавалась в преступлении, потому что искренне верила в собственную невиновность.
— Извини, — сдержала смешок. Зато теперь будет, чем подколоть его при удобном случае.
— И все бы хорошо, но этот прохвост сбежал из-под стражи и теперь объявлен в розыск. Так что я приехал, чтобы нанять магическую охрану и готовиться к свадьбе. Церемония будет скромной. Нам сейчас опасно созывать все графство на праздник, пока преступник на свободе.
— Ты это маме своей скажи, — фыркнула, вспоминая слова свекрови о размахе торжества.
— С ней я разберусь, — чувствую, сегодня нас ждут реки слез.
Не удержалась от коварной улыбки. Обстоятельства сложились, как надо. И я в ее глазах белая и пушистая, и торжества большого не будет.
— Если Федерико в бегах, то где девчонки? — вдруг вспомнила о детях Боншер.
— Дженну и Миранду отправили к бабушке, — фух! Прямо камень с плеч. Хорошо хоть об этих двух фуриях думать не придется.
— У меня для тебя тоже есть новость, — произнесла, еще не оправившись от потрясения.
— Какая же? Если ты о поездке к кузнецу, мне уже доложили. И я только рад, что у вас с мамой наладились отношения. Она заявила, чтобы я тебя не обижал. Я! Тебя! Будто помолодела на десяток лет, давно не видел ее в таком приподнятом настроении. Спасибо, что нашла с ней общий язык, — потянулся к моей руке и погладил, заглядывая в глаза.
— Эмм, — опешила от эмоциональной речи Адриана. Однако, немного узнав Габриелу и ее умение заряжать окружающих своим энтузиазмом, ничуть не удивлена, что она выплеснула эмоции на сына. — Пожалуйста. Только, благодарить меня особенно не за что, я использовала знания своего мира. Это она — настоящий гений, а я просто подсказала верное направление, — поскромничала, конечно.
— И не упустила шанса поправить материальное положение. Патенты принесут семье прибыль, — маг усмехнулся, — знаешь, я с каждым днем получаю новые подтверждения в пользу нашего брака. Ты не перестаешь удивлять, — шепнул и теснее сжал ладонь. Ласково погладил кожу пальцами.
— Я стараюсь, — хмыкнула и подозрительно прищурилась, — надеюсь, ты помнишь об условиях нашего договора и не собираешься их нарушать? — тут же припомнила и отняла руку. Нечего лить мне в уши сладкую патоку. Я-то знаю истинную суть этого брака.
— Кармен… — насторожился жених, — то есть, Ольга, не знаю, как правильно тебя называть, если честно…
— Называй Кармен, чтобы не выдать тайну, я уже привыкла. Так, что там насчет соблюдения условий? Учти, попробуешь обмануть, и я использую все знания моего мира, чтобы превратить твою жизнь в ад, — предупредила на всякий случай. Пусть это и выглядело угрозой, но я и так произнесла слова мягким тоном. — Ты обещал вернуть меня домой.
— Я… да, помню, конечно, — Адриан не ожидал от меня угроз, да и я не ставила целью запугать, просто предупредила. Тем не менее, маг поежился, будто поверил в то, что действительно могу и сделаю, раз обещала. Интересно, как много он увидел в моем прошлом? Невозможно ведь за несколько мгновений узнать абсолютно все, иначе матери давно бы помог, или какие-то другие знания использовал. — Я ищу способ, работаю над этим, не переживай.
— Хорошо, если так. Но я не об этом хотела сообщить. Странно, что Габриела не рассказала. Дело в том, что Мортимер очнулся. Энджеральд вывел яд, и кузен пришел в себя. Боншеры все это время травили парня, жаль, что он ничего не помнит.
— Вот как? — на мгновение застыл, даже не моргая. — Мне надо с ним встретиться и поговорить. Где он сейчас?
— Отправился отдыхать, — раздражала в Адриане черта, когда он хотел заполучить все немедленно. — И целитель велел не беспокоить его и не волновать. Утром поговорите. Кстати, когда мы отправимся в Сарден? И что там с поверенным?
— Утром, дорогая, — маг отзеркалил ответ, нахально улыбнувшись. Ну вот, а то я уж было поверила, что он изменился. Нет, по-прежнему, рыжий прохвост.
— Как скажешь, дорогой, — выделила язвительной интонацией последнее слово. — Спокойной ночи, — послав Адриану воздушный поцелуй, направилась к выходу. Если женишок думал, что начну спорить или возмущаться, не на ту напал. Я прекрасно понимаю, что человеку нужно отдохнуть с дороги, а мне не помешало бы выспаться для разнообразия. А вот завтра с рассветом и займемся делами, что-то их меньше не становится. Наоборот, нарастают, словно снежный ком.
Глава 28
Утро у меня началось на рассвете. Не могла я себе позволить спать больше пяти часов в сутки. Пока остальные встанут к завтраку, нужно сходить в лабораторию и приготовить партию «Огненной воды». Помимо проверки мэра и подконтрольных ему ведомств, я намеревалась наладить точки сбыта своей продукции. Морти как взрослый родственник мог бы помочь при заключении сделок, но он сам еще в подвешенном состоянии. Бумажную волокиту никто не отменял, так что, пока кузена восстановят в правах, немало времени пройдет. Опять же, восстановят в правах на средства и земли его отца, но никак не на наше с Колином наследство. Мне все равно придется притворяться братом. Как раз остаток времени до совершеннолетия и свадьбы уйдет на бюрократические проволочки.
— Кармен, постой! — нагнал меня Морти у садовой калитки. Посторонних в закрытую часть сада я не пускала, нечего им слоняться у семейного склепа или же вынюхивать рецепты в лаборатории. — Хотел попросить разрешение на посещение усыпальницы. Позволишь проститься с родственниками?
— Доброе утро! Конечно. Ты же Хейден и имеешь полное право там находиться. Идем.
Ступая по расчищенной дорожке, я размышляла. Сумел бы Удольф снова вселиться в тело кузена, раз тот вернул себе разум? Интересно, как, вообще, призраки воспримут возвращение одного из нас? Впрочем, и так скоро узнаю.
Отпирая дверь в склеп, я заметила, что Морти сильно напряжен, но списала это на волнение. А вот когда он ворвался внутрь и захлопнул за собой дверь, оставив меня на улице, напряглась сама.
Не понимая, что происходит, несколько секунд стояла без движения, а потом дернула за ручку, но дверь оказалась запертой изнутри. Стало не по себе. Я коснулась родового кольца, чтобы вызвать старика, но призрак не откликнулся на мой зов.
Припав ухом к дверной щели, пыталась услышать, что происходит в усыпальнице, но было тихо.
— Мортимер! Открой! — рявкнула приказным тоном.
Никаких действий не последовало, и меня сковал страх. Может, я зря доверяла кузену? Что я вообще знаю о парне, кроме того, что его травили? А если…
Меня насквозь прошило страшной догадкой, будто молния в голову ударила. А что если Мортимер в заговоре с Боншером? Не просто же так он попросил остаться в поместье до свадьбы и подкараулил меня у склепа? Что этот паршивец задумал?
— Мортимер Хейден, выходи сейчас же! — зверея от злости, стукнула кулаком по двери и немного не рассчитала сил, больно ударилась и взвизгнула.
Вцепившись в кольцо, во весь голос крикнула:
— Удольф! Ты мне нужен!
В груди похолодело, когда никто не явился на мой зов. В панике заметалась вокруг склепа, пытаясь найти другой вход, хотя знала, что он один. Просто кричала, звала, и не понимала, что дальше делать.
В какой-то миг бросила взгляд на стражников, что охраняли лабораторию.
— Ты! — указала на одного. — Беги в дом и скажи Кайризу, чтобы всех на ноги поднял! Немедленно! Пусть они сюда идут!
Страж сорвался с места и скрылся за калиткой.
— Ты! — подозвала пальцем второго. — Сможешь выбить дверь? — он подошел ко мне, взглянул на мощную металлическую преграду и пожал плечами.
— Если только… — собрал в руках огненный магический шар и посмотрел мне в глаза, ожидая приказа.
— Давай! — сжала кулаки.
С искренним удовольствием мужчина лупанул по двери и узор оплавился, но упрямое полотно выстояло.
— Еще! — кричала на кураже.
Маг образовал новый шар, побольше прежнего и занял удобную стойку. С размаху ударил мощной магией по замку. Тот стек на землю каплями металла, но дверь снова выстояла.
— Черт! — от злости проткнула ногтями ладони до крови. Зашипела от боли, чувствуя, как от ненависти начинают гореть глаза. — Давай еще!
— Кармен! — раздался голос Адриана, и я обернулась на шум.
Прислуга в полном составе, жених со свекровью и стражник, бежали ко мне, сломя голову. Обступили полукругом склеп.
— Надо выбить дверь! Там Морти! Скорее! — засуетилась, ища поддержки в глазах прибывших.
— Что случилось? — развел руками Адри.
— Он закрылся там, — пыталась объяснить, запыхавшимся голосом. — Меня не впустил и Удольф… — смотрела на ошарашенную толпу и не знала, как объяснить происходящее. От волнения затошнило и на миг потемнело в глазах. Но нет! Я не грохнусь в обморок и вскрою эту проклятую дверь!
— Тебе плохо? — подхватил меня рыжий за талию, но я отбрыкнулась и посмотрела на свекровь.
— Габриела, помогите, — взмолилась.
Она прищурилась и коротко кивнула.
— Отойдите все! — грозно приказала женщина и встала напротив двери.
Размяла шею, будто собиралась совершить прыжок, и вытянула руку вперед. Прицелившись, словно сейчас выстрелит из винтовки, что-то прошептала. От ее плеча по тонкой руке задымилась зеленая магия. Скопилась размытым облаком на кончиках пальцев.
У меня сердце замерло, когда из бесформенной дымки образовался арбалетный болт. Острие было направлено точно в цель и сорвалось с хрупких фаланг в немыслимой скорости, пробив дыру в замке. Дверь жалобно скрипнула и распахнулась.
На всех парах я ринулась в склеп, залетела в мрачное прохладное помещение и увидела Мортимера.
Припав телом к закрытому каменному гробу отца Кармен, парень сотрясался в рыданиях. Не обратил на вторжение никакого внимания. Просто упивался горем и отчаянно стучал кулаком по безразличному мрамору.
— Морти, — позвала тихо, но он выставил ладонь вперед, жестом прогоняя всех из усыпальницы.
Никогда еще я не чувствовала себя так паршиво. С виновато опущенной головой вышла наружу и осела на траву.
— Кармен, что случилось? Не понимаю, — опустился передо мной на корточки Адриан и заглянул в глаза.
— Не знаю, — отозвалась мертвецким голосом, и в голове промелькнула мысль, что все равно с кузеном что-то не так. Куда делись родовые приведения?
— Ты на себя не похожа. Идем, отведу тебя в дом, — заботливо приобнял за плечи и попытался увести.
Ага, так я и ушла, не разобравшись с проблемой!
— Нет, Адриан, — высвободилась из объятий, — не нужно. Я тут еще побуду. Габриела, спасибо большое за помощь. Кайриз, пошли за кузнецом, нужно восстановить замок на двери. И… никого сюда не пускайте, пожалуйста. Адриан, ты не мог бы присмотреть за Морти? Лучше бы его еще раз показать Энджеральду.
С трудом заставила себя подняться и заняться делом. Наши планы никто не отменял, и «Огненная вода» требовалась для продажи и заключения контрактов. Заботу о кузене неожиданно взяла на себя свекровь. Стоило тому показаться на пороге склепа, как она подхватила его под руку и увлекла за собой, расспрашивая о погоде и прочих нейтральных вещах. Я же прогнала через куб партию браги, разлила получившийся напиток по бутылям и флаконам, и только после этого вернулась в склеп.
— Удо-ольф, ты где? — позвала Хранителя, — ты мне срочно нужен! Куда ж ты делся, когда так нужен? А ну… — подошла к алтарю, поморщившись, проколола палец об острый край и поделилась несколькими каплями крови. — Эй, родственнички? Кто-нибудь? Отзовитесь! Ну, это уже на-аглость! — разозлилась, когда и на кровный зов никто не ответил. — Совсем страх потеряли. Значит, вот чего стоит ваша поддержка? Когда род находился на грани исчезновения, то все собрались, а как дела пошли на лад, можно и забить на обязательства? Что вам такого сказал Морти, что попрятались по углам, как крысы? Если что, кузен пока еще не в себе. Его долгое время травил муж Беаты, как и ее саму, и остальных Хейденов. Он по воспоминаниям только потерял отца, а теперь узнал, что и дяди с тетей нет. Мортимеру потребуется время, чтобы принять изменения, произошедшие за то время, пока он находился в беспамятстве. Ладно, если надумаете объявиться, знаете, где меня искать, — ушла, так и не добившись результата.
У самой из головы не шло, что не так с Мортимером? Вдруг, и вправду, умом тронулся? Или яд до конца не выветрился? Странно, что вчера кузен выглядел адекватным, да и с утра ничего не наводило на подозрения.
За завтраком я больше молчала и поглядывала на Морти, наблюдая за его поведением. Он был задумчив и мало разговаривал, хотя Габриела постоянно обращалась к нему с каким-нибудь вопросом.
С Энджи я столкнулась у постели Колина, которого забежала повидать перед отъездом.
— Вы уже осматривали Мортимера сегодня? — поинтересовалась после того, как узнала о самочувствии Колина. С ним пока никаких изменений не было.
— Осматривал, — подтвердил целитель, — и провел ряд тестов. О результатах говорить пока рано, но на лицо сильный стресс и неприятие действительности. Не забывайте, что парень только выглядит взрослым. На деле — подросток, недавно потерявший близкого человека. Отнеситесь к этому с пониманием и не требуйте от него многого.
— Ясно, — тяжело вздохнула, — а я так рассчитывала на его помощь. Видно, поторопилась. Спасибо, Энджи, чтобы мы без вас делали.
Глава 29
В Сарден мы прибыли после обеда. Город встретил уличной суетой, криками торговцев и разноцветьем запахов, атакующих с разных сторон. Ароматы свежей выпечки или сытного обеда из окна какой-нибудь рачительной хозяйки сменялись зловонием выгребной ямы или ночного горшка, содержимое которого выплескивали на улицу.
Мэр, которого уже предупредили о нашем визите, встречал на пороге административного здания, расположенного на центральной площади. Бросалось в глаза, что в помещении срочно наводили порядок, работники опасались в глаза посмотреть и изображали кипучую деятельность. Ну а мэр заливался соловьем, рассказывая, сколько он трудов вложил в процветание города.
— Вот и отлично, — пробурчала в ответ, пребывая в дурном настроении с самого утра. — Позвольте представить вам господина Тайлера Нойдиша, поверенного, который проведет у вас полную проверку. Будьте добры, предъявите ему бумаги и бухгалтерские книги. Вот разрешение королевского прокурора, — ткнула бумажкой свекра в лицо толстяку, — препятствий в ходе проверки, надеюсь, не предвидится?
— Что вы, господин Колин, конечно же, нет, — мужчина утер пот со лба, — мне скрывать нечего. Проверяйте, сколько угодно.
— Вот и хорошо, а сейчас сделаем перерыв. Хотелось бы посетить лучший ресторан вашего города, — добродушно улыбнулась. Помимо хорошей еды, я преследовала и другие цели. Например, наладить поставки «Огненного зелья» туда, где напиток оценят по достоинству.
— О! Господин Хейден, вам непременно надо посетить ресторан «Изумрудная ночь». Вы останетесь довольны, уверяю, — расшаркался толстячок.
— Благодарю, — кивнула. — Передайте Тайлеру, что буду ждать его с отчетом в этом заведении.
Щелкнула пальцами, подзывая извозчика.
— Конечно, приятного отдыха, — противно лебезил мэр, вызывая глухое раздражение.
Поспешила убраться из здания и села в экипаж, где меня ждал Адриан. Зачем он вызвался сопроводить меня, не понятно, но отказывать не стала. Всяко веселее, чем бродить по городу в одиночестве.
— Как прошло? — поинтересовался рыжий.
— Да как, — махнула рукой, присаживаясь рядом с магом. — Рыльце-то в пушку, — рассмеялась. — Лебезил, конечно. Ну, ничего, ничего, мы подождем, — коварно прищурилась.
— Тайлер даже иголку в стоге сена найдет. Так что да, нужно только время. Куда едем?
— В «Изумрудную ночь»!
— Оу, — одобрительным жестом оценил мой выбор. — Нашла новое место сбыта?
— Как знать, — заулыбалась, а он взял меня за руку и погладил, заглядывая в глаза. — Не забудь, что я сегодня Колин Хейден, а то не так поймут, — расхохоталась, представив подобный конфуз.
— Здесь нас никто не видит, — выдохнул и нахально потянулся к моим губам.
— Извращенец, — пробасила мужским голосом и отшатнулась.
— Скорее бы уже свадьба, — пробурчал недовольно и карета тронулась.
Ничего не ответив, хитренько ухмыльнулась. Ох и устрою я тебе ночь любви! Побегаешь еще с подпаленным задом, женишок!
Ресторан «Изумрудная ночь», и правда, смотрелся помпезно на общем фоне. Здание хоть и небольшое, двухэтажное, но добротное. Каменные колонны, широкая лестница, резные двери и массивная вывеска с малахитовыми буквами. Дорого и стильно даже для моего мира.
Нас встретил мужчина с белозубой улыбкой, во фраке глубокого зеленого цвета. Учтиво проводил в шикарный зал и усадил за свободный столик.
— Что пожелаете, господа? — приготовился выслушивать заказ.
— Нам бы с хозяином встретиться, — погладила походную сумку, в которой хранился пробный экземпляр самогона.
— Я передам, — произнес и остался стоять на месте в ожидании.
— Благодарю. И принесите нам что-то на ваш вкус.
Мужчина просиял, будто вместо глаз у меня сверкали золотые монеты.
— Понял. Вы не пожалеете, — заулыбался. — Что будете пить? Могу предложить лучшее в Сардене вино.
Я кивнула.
— Будьте любезны.
Мужичок чуть ли не вприпрыжку побежал в конец зала и скрылся за поворотом.
— Господин Колин, — обратился ко мне Адриан, когда мы остались одни. — Можно поинтересоваться, что случилось с вашей сестрой у склепа? — спросил, поддерживая на людях мой маскарад.
Я тяжело вздохнула. Не хотелось возвращаться к этой теме, но решила поведать магу о снедающей тревоге. Вдруг, просто накручиваю себя? Со стороны ведь виднее.
— Что-то мне не спокойно, Адри, — начала полушепотом. — Ты бы видел, как он залетел в склеп и закрылся. И после его посещения Удольф не приходит на зов, — погладила родовое кольцо и тяжело вздохнула. — И вроде радоваться надо, что Морти вернулся, а я не могу. Может, мне просто кажется? Может, разучилась доверять людям? — пожала плечами.
— Хм, — скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. — Надо разобраться, куда подевались привидения, но тут я тебе не помощник. Могу навести справки на Мортимера. Узнать, как он жил до отравления.
— А это мысль, — улыбнулась. — Когда сможешь это сделать?
— Как только Тайлер закончит с мэром, дам ему задание. Думаю, это не займет много времени, — улыбнулся краешком губ в ответ. — Тем более, все равно потребуется оценка состояния Мортимера Хейдена для возврата прав собственности.
Расторопный официант принес нам жареных ребрышек и запеченных овощей, обжаренный до хрустящей корочки картофель, разносолы, нарезку из пяти видов сыров и паштеты, которые полагалось намазывать на свежие булочки. Также на столе появилась запотевшая бутыль с вином, распечатав которую Адриан налил нам по бокалу рубиновой жидкости. Глядя на все это великолепие, я вдруг поняла, как сильно проголодалась. На какое-то время за столом воцарилась тишина, сопровождаемая лишь стуком приборов.
— Превосходно! — оценила сервис и кухню ресторанчика, — любезный, принеси-ка нам счет! — подозвала официанта. Глаза у меня округлились, когда увидела местные цены. Адриан заинтересованно бросил взгляд на колонку цифр и покачал головой.
— Однако… в столице можно дешевле пообедать.
— Ну, что ты, оно того стоит! — мило улыбнулась, хотя внутри жаба душила отдавать два золотых. Я и не стала спешить их выкладывать. — Так, что, мы можем увидеть хозяина этого заведения? — повторила вопрос официанту.
— Он сейчас спустится, — с полупоклоном ответил мужчина, — желаете что-нибудь еще?
— Да. Подайте нам три стопки и мясную нарезку.
Пока мужчина выполнял заказ, а хозяин тянул время, словно чего-то опасался, я задалась логичным вопросом:
— Адриан, как думаешь, это заведение приносит хороший доход?
— Ну, — маг оглядел полупустой зал, — не думаю, что местным жителям ресторан по карману.
— Вот, и я так думаю. Если хозяин терпит убытки, значит, не платит налоги, получается, таким образом обкрадывает меня? Нехорошо.
— Добрый день, господа! — к столику подошел приземистый мужичок в костюме из дорогой ткани. На шейном платке вызывающе сверкал крупный изумруд, пальцы унизаны золотыми перстнями. Как-то не вязался этот хлыщ, выпячивающий богатство на показ, с тем обликом вкуса и стиля, что производило заведение. — Чем могу быть полезен? — угодливо улыбнулся, разглядев родовые печатки у нас на руках.
— Вы владелец «Изумрудной ночи»? — уточнила на всякий случай.
— Так и есть, Сигмур Аксель, — представился мужичок, нервно пригладив зализанные волосы.
— И как давно вы владеете этим заведением? Кто занимался внутренним обустройством, подбором персонала? Почему именно «Изумрудная ночь»? Кто составлял меню? Где закупаете продукты? — засыпала его вопросами.
— А вы, собственно, кто такой, чтобы я перед вами отчитывался? — набычился Аксель, — вам что-то не понравилось? В таком случае, ничем не могу помочь. Если вам не по карману питаться в лучшем ресторане Сардена, то и нечего сюда приходить.
Мы с Адрианом изумленно переглянулись. Вот это сервис! Это же неприкрытое хамство! Да от кого? Мерзкого червяка, возомнившего себя пупом земли?
— А вы, неуважаемый господин Аксель в курсе, кому принадлежит город? На чьей земле он расположен? А если до графа Хейдена дойдет, как вы хамите его гостям?
— Нет уже никаких графов, потравили всех, а гости разве что к ним на могилку приезжают. Да и те бедны, как храмовые мыши. Вы собираетесь платить, господа, или мне позвать городскую стражу?
— Зовите! — нагло откинулась на спинку стула. Подмигнула Адриану, чтобы не раскрыл нас раньше времени, и закинула ногу на ногу. — Узнаем, кто еще на землях Хейденов распускает грязные слухи.
Стража будто ждала за порогом, ворвалась в зал через пару минут, как все тот же расторопный официант бросился исполнять приказ.
— Что тут происходит? — рявкнул пузатый стражник. Форма на вояке лоснилась и едва сходилась на животе.
— Да вот, господа попили, поели, а платить отказываются, — тут же нажаловался Аксель. — Арестуйте их! Пусть посидят в темнице, да заплатят штраф в казну города, урок им будет.
— Стоять! — гаркнула на пузана, когда тот протянул ко мне потные ручонки, — по какому праву вы верите голословным обвинениям какого-то безродного простолюдина? Знаете, какое наказание положено за оскорбление аристократа?
— Господин Аксель — уважаемый гражданин Сардена, а насчет вас еще разбираться надобно. У меня есть приказ от господина мэра сажать в холодную всяческих смутьянов, нарушающих покой города.
— Вот как? — не выдержал Адриан, который уже кипел от гнева. Подскочив с места, вытащил какой-то жетон из кармана сюртука и сунул его под нос стражнику, отчего тот мгновенно позеленел и покрылся потом. — Это я очень хочу разобраться, по какой-такой причине господин мэр устанавливает в городе, у которого есть законный хозяин, свои порядки!
Для солидности Адриан еще и магией жахнул, демонстрируя, что шутки кончились.
Стражник вдруг издал мерзкий звук, распространяя вокруг зловонный запах. Пара его помощников также струхнула, но хотя бы в штаны не наложила. И только хозяин все еще не мог поверить, что ситуация обернулась не в его пользу. Но я терпеть не могу таких выскочек, которые явно присвоили чужой труд, и еще клиентов обманывают, прикрываясь моим именем. Ведь за все, что происходит на земле Хейденов, отвечает хозяин.
— Господин Лигерд, думаю, королевскому прокурору будет интересно услышать, что его сравнили с храмовой мышью? О, кстати, напомните, какое наказание грозит за прямое оскорбление хозяина этих земель простолюдином?
— Ваше сиятельство, граф Колин Хейден, — маг с нескрываемым удовольствием назвал меня полным титулом, — свидетелей инцидента у нас предостаточно. Как королевский следователь заверяю, вы вправе самостоятельно судить этого человека и определить ему любое наказание. Как ваш будущий зять рекомендую повесить наглеца в назидание другим.
— Пожалуй, так и сделаю. А со стражниками что? Они явно в сговоре с Сигмуром Акселем и господином мэром. Вы должны непременно выяснить, сколько таких случаев с аристократами произошло с попустительства местной власти. Нужно будет компенсировать им моральный и материальный ущерб.
Аксель как услышал титулы, изменился в лице, а уж когда речь зашла о казни, так и вовсе пустился в бега. Вот только от мага бежать бесполезно. Адриан небрежным жестом кинул в беглеца ловчую магическую сеть, та и спеленала его по рукам и ногам. Еще и к стене подвесила, чтобы уж наверняка.
— Попытка побега усугубляет вину, — мстительно произнес женишок и развернулся ко мне. — Извините, Колин, мне нужно сообщить о нарушениях в следственное ведомство. Нужны еще люди, чтобы навести тут порядок.
Адриан точно также скрутил стражников и вытащил их на крыльцо, чтобы не смердели. А я поманила к себе официанта, который на удивление сохранял невозмутимое спокойствие.
— Как тебя зовут?
— Гарольд Гейрстейн, господин, — представился он. — Если вам интересно, то работаю в этом заведении с момента его открытия.
— Ага, — кивнула, чувствуя, что нашла нужный источник информации, — а кто прежде управлял «Изумрудной ночью»? Я так понимаю, господин Аксель тут недавно появился?
— Так, супруги Тормод, Клайв и Мария. Прежде тут захудалый трактиришко стоял, которым владел отец госпожи Марии. Как он помер, трактир единственной дочери отошел. Она как раз замуж вышла, вот они с супругом на пару тут все восстанавливали. Да, что говорить, госпожа Мария вам и сама расскажет.
Глава 30
По мере того, как Мария Тормод рассказывала, как ресторан попал в руки Акселя, у меня все шире округлялись глаза. Я даже представить не могла, что можно так нагло отжать у супругов бизнес! В уме не укладывалось! Хотя… Чему удивляться? В моем мире тоже все решают связи и деньги. На этот раз особо отличился господин мэр, что б ему пусто стало!
Я смотрела на подписанное им лично распоряжение об отчуждении «Изумрудной ночи» Сигмуру Акселю — на минуточку, зятю мэра, и офигевала от наглости вышеупомянутого. Да нас с братом, я посмотрю, с его подачи, все графство уже похоронило!
Ох и озверела я от такого беспредела! Все лицо кровью налилось, когда смотрела в заплаканные глаза женщины, которую еще и унизили, оставив в ресторане в качестве уборщицы.
— Леди Тормод, не расстраивайтесь, обещаю, уже сегодня ресторан вернется в ваше распоряжение, а преступники понесут заслуженное наказание, — заверила, поднимаясь из-за стола.
— Да хранит вас Единый, граф Колин, — бухнулась передо мной на колени и сложила руки в молитвенном жесте.
— Что вы, дорогая, — подняла ее с пола и улыбнулась. — Можно попросить вас об одолжении?
— Все, что угодно, господин, — утирая накатившие слезы, отозвалась женщина.
— На корню пресекать все слухи о моем здоровье. Как видите, это ложь чистой воды. Пусть жители Сардена знают, что хозяин графства в полном здравии и намерен проверить каждого бюрократа на предмет чистоплотности, — ухмыльнулась.
— Непременно, — Мария отвесила поклон, и я вышла из здания.
Пока беседовала с леди Тормод, рыжий успел отправить нарушителей в главный следственный аппарат графства для более тщательной проверки обстоятельств преступления.
— Знаешь, Адри? — поймала его взгляд. — Настала пора поменять власть в городе. Растащили все, что только могли!
— Согласен, — одобрительно кивнул и хотел что-то добавить, но к крыльцу ресторана подъехал экипаж, из которого вышел взмокший Тайлер с кипой бумаг в руках. Похоже, он так спешил, что не удосужился сложить документы в портфель.
Вихрем влетел на крыльцо, отдышался и прижал бумаги к груди.
— Там… там… такое!
Адриан подхватил мужчину под руку и провел к дивану на веранде. Я зашагала за ними. Сердце бешено стучало в груди, отдаваясь болью в висках. За секунду в голове промелькнул ворох самых страшных мыслей.
— Что случилось? — первая не выдержала напряжения.
— Штефан Моллингер напал на меня, пытаясь отобрать документы! Я схватил, что успел и сразу к вам! — выпалил Тайлер с округленными от шока глазами. — Насколько успел изучить бумаги, ограбили вас знатно, граф.
Я замотала головой, и к горлу подступил горячий ком ненависти. Даже дышать трудно стало.
— Я займусь этим, — злобно прорычал рыжий. — Оставайтесь здесь, я вызову королевский магический патруль! Им всем тут мало места будет! — стиснул кулаки Адриан. Никогда еще не видела его в таком гневе. Даже страшно на секунду стало, так люто полыхнули зеленью его глаза.
Наверное, мне следовало отправиться с ним, но растерялась и не заметила, как мага слизало с веранды.
Оставшись с Тайлером наедине, присела рядом на диван, и устало уронила плечи.
— Меня нагло обворовали. Противное чувство, однако, — тяжело вздохнула.
— Мы все вернем, господин Хейден, — утвердительно пообещал поверенный. — Кроме того, наложим такие штрафы, что вы еще и обогатитесь, — улыбнулся краешком губ.
— Хочется верить, — выдавила смешок. Получилось довольно истерично для того образа, в котором пребывала, но было уже все равно.
— Единый все видит. Вы хороший человек, Колин, вам обязательно воздастся за добрые дела. Вот уже с зятем повезло, а это большое дело. Я давно знаю Адриана и никогда не видел его таким окрыленным. Сразу видно, нашел настоящую любовь, встретив вашу очаровательную сестру.
— Правда? — вдруг невольно просияла и тут же осеклась. — Думаю, вы правы.
Любовь? Да ее же не существует, а если и есть что-то подобное, то заканчивается эта химия довольно быстро. У всех по-разному. Но чаще всего неразрешимые проблемы портят отношения. Чувства остывают, а им на смену приходит пустота и разочарование. Не хотелось бы вновь это пережить, поэтому сейчас я искренне посочувствовала Адриану, если его чувства подлинны, то совсем не в ту господин королевский маг влюбился. И лучше, если я обожгу его до того, как он ко мне привяжется. До свадьбы остались считанные дни, и нервы накалялись с каждым часом. Все чаще мне хотелось пойти на попятную, но документ подписан.
Глава 31
Разбирательство с мэром, аресты, конфискация имущества и поиск подельников, которые побежали, словно крысы с тонущего корабля, грозили затянуться на недели, а то и месяцы. Мы и так задержались в Сардене на три дня, перевернув его с ног на голову. Почуяв, что власть поменялась, к зданию мэрии потянулись люди с жалобами на творящийся произвол. Там и подкупы вскрылись, и превышение полномочий, кражи, разбой, вымогательство. В городе начались волнения, когда возмущенные граждане ринулись чинить самосуд и громить дома знатных граждан, обвиненных в махинациях. Прокурор для наведения порядка вызвал из столицы полк гвардейцев. Тайлер с ног сбился, пытаясь везде успеть, хотя ему в помощь отрядили десяток клерков, да и среди горожан нашлись помощники, горящие желанием восстановить справедливость.
Попутно я ездила в поместье, чтобы пополнить запасы «Огненной воды» и проведать Колина. Габриела со своей стороны взяла на себя хлопоты по дому и заботу о Мортимере. Под присмотром Энджеральда он медленно шел на поправку. Однако в склеп я кузена больше не пускала, да и от лаборатории держала подальше. Призраки так и не объявились, но у меня и лишней минутки в запасе не находилось, чтобы разобраться с этим вопросом. Не удивительно, что я едва не пропустила день собственной свадьбы.
Просто одним утром ко мне в спальню заявилась свекровь, а следом за ней вереница девушек, которые должны были привести меня в порядок.
— Но у меня же встреча с рабочими! — изумилась, когда поняла, что процедуры затянутся до обеда. А потом, собственно, сама свадебная церемония, праздничная трапеза, и… — та-дам! — брачная ночь! — Нужно подготовить виноградники к зиме, а еще согласовать план поселка со строителями.
— Кармен, никаких дел сегодня! — строгим голосом скомандовала Габи, — ничего с ними не случится за один день! И даже за неделю! Ты ведь ни разу не съездила на примерку платья!
— Твою ж… — осеклась, закусив губу. Представляю, что там сотворила портниха. Но я совершенно позабыла о чертовом платье, теперь придется выходить замуж в чем есть. — Все плохо? — робко поинтересовалась у Габриелы.
— Все будет хорошо, вот увидишь! — заверила она, — а сейчас марш в ванную комнату. Будем делать из тебя самую красивую невесту в нашем королевстве.
В общем, мнения моего никто не спрашивал. Мягко, но настойчиво отвели в купальню, где со знанием дела за мое тельце взялись профессионалки.
Я только и успевала удивляться, какого уровня тут достигла косметология в тандеме с магией. Периодически ко мне пыталась прорваться Раймона, иной раз доносился голос Кайриза, которому требовалось срочно что-то уточнить. Но каждый раз Габриела заверяла, что все решит, и выпроваживала слуг за порог.
Наконец мне соорудили сложную прическу с вплетенными беленькими цветочками и сверкающими как слеза кристаллами. На лицо нанесли тонну косметических средств, но, что удивительно, они практически не ощущались. Затем облачили в белое кружевное белье, которое и в моем мире могло бы удивить мужчину. И финальным аккордом стало свадебное платье, которое мне помогали надеть человек шесть, не меньше.
— Карменсита! — всплеснув руками, Габриела прослезилась, оценивая плоды своих трудов, — какая же ты красавица… Ну же, посмотри на себя! Нравится?
С замиранием сердца я подошла к зеркалу и застыла, прикипев к собственному отражению.
Даже не представляла, что оно будет таким необычайно прекрасным! Ослепительно-белоснежное с расшитым мерцающими причудливыми бликами камнями корсетом. Многослойная из невесомой материи юбка волшебно струилась в пол и растекалась длинным шлейфом. Элегантные сетчатые перчатки до локтей мерцали в преломлениях света. На голову воздушной вуалью опустилась фата.
На миг потеряла дар речи. Такую красоту можно было увидеть разве что на обложках журналов. Точно, как с картинки сошла! Едва не прослезилась, вспоминая ту позорную церемонию бракосочетания с бывшим мужем. Будто сбылась сейчас тайная девичья мечта, и сердце согрелось, в душе потеплело. Казалось бы, что еще женщине для счастья надо?
Поджав губы, тяжело вздохнула и дала себе обещание, что в этот день не буду вспоминать о прошлом и думать о делах. И правда, мне нужно немного расслабиться и получить удовольствие от торжества в мою честь.
— Потрясающе, — с искренней улыбкой посмотрела на свекровь. Хорошая она все-таки женщина. Простая, несмотря на аристократическое происхождение.
Она было кинулась меня обнять, но сдержалась, чтобы не смять фату. Просто одарила жестом, будто пылинки с меня смахнула и раскрыла кружевной веер. Замахала им у лица. Свекрови тоже очень шло элегантное нежно-розовое платье и шляпка с вуалью на пол лица.
— Как же я рада, Кармен, что ты станешь частью нашей семьи. Моему сыну повезло. Знаю, вы будете очень счастливы вместе, — запричитала на надрыве чувств.
Раздался стук в дверь, и я обернулась. Прислужница впустила в комнату Мортимера.
Парень выглядел отлично! Словно и не было магической болезни. Румянец на щеках, горящие глаза и широкая улыбка. Темно-синий фрак с бутоньеркой, начищенные туфли.
— Сестренка, какая же ты у меня красивая, — отвесил комплимент и подошел ко мне. Подставил локоть. — Для меня честь вести тебя к алтарю вместо отца, — немного с грустью произнес. — Готова?
Я коротко кивнула, набрала полную грудь воздуха и зацепилась за руку кузена. Мы повернулись в сторону распахнутых дверей и медленно пошли вперед. За мной семенила прислуга, постоянно расправляя шлейф. Я почувствовала себя настоящей королевой. А когда вышла в холл, вообще в зобу дыхание сперло от волнения, граничащего с удовольствием.
Габриела постаралась на славу! Дом невозможно узнать! Лестница, ведущая к выходу, утопала в белых цветах. Ковровые дорожки усыпаны нежными лепестками. Приглашенная небольшая кучка гостей выстроилась вдоль прохода. На меня смотрели с восхищением. Восторгались красотой, хлопали. А у меня ноги сделались ватными. Ступала вперед, как во сне. В прекрасном, сказочном сне, где Золушка становится принцессой, пусть и всего на один день.
И я наслаждалась величием момента. Шла с гордо поднятой головой уже под лучами ясного солнца к огромному, шикарному алтарю, где меня ждал жених.
Он смотрел на меня так пронзительно, что сердечко забилось чаще, как у маленькой девчонки, в теле которой я пребывала. Смотрел и смотрел, не отводя взгляда. Очаровательно улыбался и с нетерпением ждал, когда подойду ближе, и Морти передаст меня ему.
Адриан протянул руку, и я аккуратно вложила в нее ладонь, поднялась на постамент и повернулась лицом к жрецу в светлой мантии.
Наши с женихом пальцы сплелись, тепло и трепет разлились по телу. В ушах зазвенело от волнения, и я почти не разобрала слов священника. Очнулась в тот миг, когда он обратился к Адриану:
— Адриан Лигерд, согласны ли вы взять в жены Кармен Хейден? Оберегать, заботиться и любить супругу до конца своих дней?
Он повернулся, посмотрел мне прямо в глаза и четко произнес:
— Да.
Волна жара накрыла с головой, по коже пробежали приятные мурашки.
— Кармен Хейден, согласны ли вы взять в мужья Адриана Лигерда? Оберегать, заботиться и любить супруга до конца своих дней?
— Согласна, — произнесла, не раздумывая, нежась под прицелом его зеленых глаз.
— Силой Единого благословляю этот брак, — вскинул жрец голову и руки к небесам. — Да хранит ваш союз Единый! Объявляю вас мужем и женой! Можете обменяться символом вашего единения — кольцами, — поднесли нам подушечку с украшениями и Адри потянулся к кольцу.
Подрагивающей рукой надел на безымянный палец обручальное колечко, и я в точности повторила ритуал.
— Можете скрепить связь поцелуем.
Адриан бережно откинул фату, захватил в плен ладоней лицо и заглянул в глаза. Прикрыв веки, потянулся к моим губам.
Этот трепетный поцелуй вызвал странные чувства. По телу прошлась теплая волна, будто внутрь проникла магия Адриана и заполонила каждую клеточку. Я опомниться не успела, как все закончилось, и теперь уже муж выдохнул прямо в губы:
— Ты сводишь меня с ума, Кармен. С нетерпением жду того момента, когда ты станешь полностью моей, — невесомыми движениями поправил мою фату, будто специально касаясь оголенных плеч и рождая в моем теле трепет.
Я хотела бы ответить что-нибудь язвительное на тему фиктивности нашего брака, но почему-то слова застряли в горле. Все было так удивительно, что не хотелось портить волшебство момента циничным напоминанием о договоре.
— Дамы и господа! — Адриан приобнял меня за талию и развернулся к гостям, — позвольте представить вам мою жену леди Кармен Лигерд.
После его слов, которые послужили сигналом к действию, полилась нежная музыка, под аккомпанемент которой мы спустились к родственникам и немногочисленным друзьям. Откуда-то сверху на нас посыпались зернышки риса и лепестки белых роз. Первыми нас поздравили родители Адриана, затем настал черед Мортимера, Энджеральда и Кайриза с Раймоной. За слуг я была благодарна Габриеле, ведь эти двое стали по-настоящему родными, членами семьи. Однако они прекрасно понимали, что им не место среди знати, а потому сразу удалились. А вот дальше…
— Кто этот человек? — обратила внимание на одетого по моде невысокого мужчину, стоящего поодаль от остальных. В руках он держал ромбовидный кристалл, через грани которого во все стороны расходились радужные магические лучи. Поначалу я приняла их за солнечные, а сейчас отчетливо видела, что это не так.
— Ну, — хитро улыбнулась Габриела, — торжественная часть завершена, теперь настала часть официальная. А этот человек здесь находится по моей просьбе. Берт Люмар — маг-иллюзионист, и он увековечил столь знаменательное событие в вашей жизни на магический кристалл. Идемте же, дети мои! Гости нас уже заждались.
— К-какие гости? — не поняла скрытого подвоха в словах свекрови, — по-моему, здесь все, кого я желала видеть на свадьбе. Вот только Олди Кроум с супругой и детьми почему-то не пришел, — добавила с огорчением.
— Пришел и горит желанием поздравить вас с праздником, — женщина поспешила поднять мне настроение. — И не только он, но и много других.
— Много? Других? — переспросила, чувствуя, как пересохло в горле. — Адриан? Ты обещал…
— Я? Да. Но это же мама, — состроил умильную рожицу шкодливого кота, — слишком поздно узнал обо всем и настоял лишь на том, чтобы сама церемония прошла в семейном кругу. Ты не переживай, все будет хорошо. Я же рядом. Идем, — потянул меня к выходу.
Стоило нам показаться на заднем дворе родного дома, как грянула торжественная музыка, и раздался гул аплодисментов. Я распахнула глаза в изумлении, совершенно не узнавая собственный двор. В праздничных залах Хейденрола точно не уместилось бы такое количество народу, поэтому подъездная дорожка, лужайка и часть сада превратились в единый комплекс со столами, танцевальной площадкой и отдельным подиумом для новобрачных. Арки из белоснежных цветов и зелени делили пространство на отдельные зоны, имитируя настоящий бальный зал в каком-нибудь сказочном дворце. В качестве декора фигурировали изящные статуэтки, колонны и портики. Теперь у меня во дворе появился пруд, на котором плавно покачивалась точная копия старинного корабля в уменьшенном масштабе. На его палубе расположились музыканты, которые должны были играть весь вечер и всю ночь. Но самое главное — везде, куда бы ни направила взгляд, меня встречали незнакомые лица приглашенных гостей. Я даже не берусь подсчитать, сколько их тут собралось и где их всех потом размещать.
Как, черт побери! Как эта женщина успела все это устроить прямо под моим носом? Точно магия!
— Адриан! — часто задышала, разом почувствовав, как тесный корсет сжимает грудь и талию. — Это, по-твоему, скромная свадьба? Только не говори, что не знал, не поверю.
— Мама не пригласила и половину из списка, — на полном серьезе заверил супруг, — так что да, по столичным меркам, когда количество приглашенных измеряется сотнями, скромная.
— Видимо, наши понятия о скромности сильно отличаются, — улыбнулась первой паре незнакомцев, что подошли нас поприветствовать, хотя была злая, как тысяча чертей! Нет! Адри определенно сегодня ночью будет расплачиваться за эту жестокую подставу!
— Я руководствовалась исключительной полезностью нашему делу, дорогая, — шепнула на ушко Габриела, оказавшаяся поблизости. — Вот этот господин заведует патентным ведомством. Очень надеюсь, что он порадует нас сегодня отличными новостями.
С него и началась вереница новых знакомств, от которых голова распухла, а мозг воспалился. Лица калейдоскопом мелькали перед глазами, и я давно запуталась в именах и должностях. Кивала болванчиком, натягивала улыбку, от которой болели скулы, принимала подарки и поздравления не только со свадьбой, но и с совершеннолетием. Нормально поесть и выпить смогла лишь к вечеру, как раз к тому времени, когда молодые должны удалиться с праздника, чтобы уединиться.
Глава 32
По традиции, нас с Адрианом прямо до двери специально подготовленных покоев сопроводил жрец. Осенил обережным знаком, одарил слащавой улыбочкой и оставил одних. Мы с Адри переглянулись, и муж взял меня за руку, прежде чем толкнуть дверь.
Никогда не испытывала настолько странных, разноплановых чувств. Казалось бы, как можно бояться того, что уже и так пережила? Ничего страшного в потери невинности нет, и все через это проходят. Но я волновалась точно так же, как в свой первый раз. Тогда тоже выходила замуж невинной, но самой брачной ночи, в ее традиционном понимании, у меня так и не было. Муж перенервничал и напился на свадьбе, как скотина, а я бегала вокруг него с тазиком, в надежде откачать. Все случилось утром и без особого огонька. Не о таком мечтают влюбленные юные девушки, но сейчас подобная схема могла бы сыграть мне на руку. Я вовсе не горела желанием отдаться рыжему гаду. Но вот незадача! Адриан почти не пил за столом. Похоже, серьезно настроен.
Все мысли улетучились, когда дверь в покои распахнулась. Переступив порог, застыла на месте, как вкопанная. В голове не укладывалось, как в обычном помещении может происходить нечто подобное!
Наверное, я попала в чей-то сон, в оазис посреди пустыни, потому что вместо потолка было ясное небо, вместо пола — белый песок, а вместо стен — сплошной водопад, стекающий в реку, опоясывающую зависшую в воздухе кровать с невесомым балдахином.
— Я давно заметил, что к побрякушкам и нарядам ты безразлична. Долго думал, как тебя порадовать и решил пригласить иллюзорного мага. Вот что из этого получилось.
Я медленно наклонилась и сняла туфли, стараясь прийти в себя, но речь так и не вернулась. Посмотрела на столик посреди пространства, накрытый на двоих, и ступила по мягкому песку голыми ступнями, кайфуя от ощущений и витающих в воздухе запахов. Села в плетеное кресло и посмотрела на Адриана, который опустился напротив и наполнил фужеры вином.
— Угодил? — приподнял бокал.
— Более чем, — прошептала и улыбнулась.
Раздался хрустальный звон, потонувший в шорохе стекающей со стен воды. Пригубила и замотала головой. Растрогалась, что он проявил внимание и старался только для меня. Снова посмотрела на него иначе, совсем с другой стороны и… стало горько. Парадоксально, но именно фиктивность этого брака меня сейчас и печалила.
— Когда поцеловал тебя тогда, увидел яркое воспоминание твоего детства. Вы с отцом ездили в горы на водопад. Ты так им восторгалась. Правда, не совсем в точности получилось воссоздать, — обвел рукой комнату.
Я прикрыла веки, холодный ком подкатил к горлу, и в уголках глаз скопилась влага. Отчетливо вспомнила тот день и едва сдержала поток слез. Почему-то светлые воспоминания порой ранят сильнее мрачных. Наверное, потому что их больше не повторить… потому что в какой-то момент самого близкого человека может не стать. И меркнет все со смертью. Уносятся в могилу те моменты, которые могли бы произойти в будущем.
— Ольга, — глухо отозвался маг и обошел стол. Присел рядом на корточки и накрыл мою руку ладонями, попытался поймать мой взгляд, но я прятала слезы. Отвернулась, слабо задрожала. — Что с тобой? Я сделал что-то не так? Обидел?
— Нет, — заставила себя посмотреть ему в глаза, и выдавила улыбку. — Просто вспомнила отца. Мне тяжело далась его потеря. Спасибо, что сделал это для меня, — посмотрела на водопад. — Это дорогого стоит, — второй ладонью накрыла переплетение наших рук. Заглянула в его ясные глаза и утонула в магической зелени. Вся злость на последние события, которые были с ним связаны, ушла. Не знаю, может, он снова воздействовал на меня умиротворяющей магией, но стало так хорошо и спокойно, как никогда. Эти незатейливые жесты и взгляды казались чем-то естественным. Не хотелось мстить. Совсем. Хотелось вернуться в прошлое и почувствовать себя той самой юной девочкой, перед которой открылся целый мир. Ощутить близость, спрятаться за сильное плечо и раствориться в наслаждении днем, который принадлежит только мне пусть и в другом теле, и в другом мире. — Спасибо, Адриан, за все, — первая потянулась к его губам.
Этот поцелуй стал для меня открытием. Нежный, искренний, трепетный. Такой невесомый и в то же время земной. Необычный. Вызывающий какие-то совсем потаённые чувства. Сильные, мощные, необузданные и безграничные, заставляющие спуститься как есть в свадебном платье на песок, и обнять мужчину, который проявил долгожданное внимание.
Вздох, граничащий со стоном, сорвался с губ на его губы. Он поймал его и поглотил страстью. Коснулся оголенного плеча горячей ладонью и провел по коже пальцами, вызывая мурашки вдоль позвоночника. Тронул завязки корсета и дернул атласную нить, освобождая меня от тисков.
Я задышала чаще, порывисто, хлестко. Голову заполонил туман. Вязкий и серый он запрещал мыслить. Только так. Только здесь и сейчас я вывернула душу наизнанку. Вывернула перед тем, кто всегда казался мне заносчивым и наглым рыжим гадом. Молодым совсем и глупым. Но не возраст определяет мужчину, а отношение и поступки.
Сдалась! Покорил меня сегодня королевский маг.
Волшебство не закончилось поцелуем. Упало на песок белоснежное платье, а маг при этом сдавленно ахнул, оценив по достоинству нижнее белье. Но я не позволила Адриану торопить события. Подхватив кисточку винограда со столика, сняла губами одну ягодку и потянулась к губам супруга, чтобы вместе раскусить эту сладость.
Зеленые глаза сверкнули лукавым блеском, так ему понравилась эта игра. Тогда я передала виноград ему в руки, а сама принялась расстегивать его свадебный камзол. А то на нем слишком много одежды, тогда как на мне несколько кружевных лоскутков.
— Ты меня соблазняешь? — хрипловатым голосом уточнил Адриан.
— А ты против? — хитро подмигнула.
— Ну, что ты… Я всего лишь на грани от того, чтобы швырнуть тебя на кровать и сделать своей. Только понимание того, что это тело невинно, заставляет сдерживать порывы. Ты и представить не можешь, как сильно я тебя хочу.
— Отчего же не могу? — я как раз подобралась к брюкам, ослабляя пояс и расстегивая пуговички, которые чуть ли не сами уже отлетали, — твое желание м-м-м… впечатляет.
— Кар-рмен! — прорычал маг, хватая меня в охапку и опрокидывая на брачное ложе, — мое терпение лопнуло. Я так долго ждал этой ночи, что не упущу ни секундочки, доказывая, как сильно тебя люблю. И тебе не удастся ни заговорить меня, ни обмануть, ни избежать этого.
— А кто сказал, что я сделаю такую глупость? — чуть поерзала, привыкая к тяжести мужского тела, — это и моя брачная ночь тоже, Адр-риан, — также с рычанием произнесла имя мужа. — Что же ты медлишь?
Уязвленный моими словами, а, может, наоборот, воодушевленный Адриан принялся осыпать мое тело поцелуями. Его дыхание сбилось, а ласки стали чуть грубее, жарче.
Я совсем потеряла голову и отдалась во власть чувственных наслаждений, за пеленой которых промелькнула мимолетная боль вторжения. Она сразу же забылась, потому что Адри был очень нежным в этот момент и сгладил все неприятные ощущения магией.
Глава 33
Наутро иллюзия звездного неба исчезла, медленно растворившись в солнечных лучах, словно часы пробили полночь, и карета превратилась в тыкву, погружая с головой в реальность бытия. Но в памяти эта ночь навсегда останется самой лучшей в моей жизни, ведь мне есть с чем сравнивать. И это сравнение целиком в пользу нового мужа. Фиктивного мужа, если уж быть точной. Брак консумирован, любой маг-целитель подтвердит. Моя часть договора выполнена и настало время потребовать от второй стороны того же.
— Доброе утро, — Адриан проснулся от моей неосторожной попытки выбраться из крепких объятий, — куда это ты собралась? — пробежался пальчиками по моей оголенной спине, вызывая невольную дрожь во всем теле.
— Доброе, — потерлась носом о гладкую щеку, — Ты же знаешь, у меня столько дел запланировано… Так что я намерена посетить ванную комнату, затем позавтракать и…
— М-м-м, звучит так заманчиво, что я не в силах устоять, — мурлыкнул маг, — насчет ванной и завтрака, конечно. А дела подождут еще немного, — поцеловал мой нахмуренный лоб, — не злись, тебе не идет.
Подхватив на руки, муж отнес меня в купальню и усадил на краешек ванной. Открыл воду, чтобы наполнить емкость, а сам так и прожигал голодным взглядом.
— Что, хочешь потереть мне спинку? — игриво подмигнула, чувствуя, как низ живота закручивает в спираль от желания снова ощутить близость мага.
— И не только, — прожег многозначительным взглядом, — хочу тебя прямо сейчас. Иди ко мне, — забрался в ванную и потянул к себе.
Помыться толком так и не удалось, поэтому Адриан применил бытовое заклинание, убирающее любые загрязнения с кожи.
В спальне за наше отсутствие кто-то прибрался, перестелив чистую постель. А на столике возник большой поднос с горячим укрепляющим силы отваром и разнообразными бутербродами, булочками и пирожными.
— Скажи, Адри, когда ты отправишь меня домой? — невинно поинтересовалась за завтраком, но получилось резковато.
Он поперхнулся чаем и долго откашливался, так что пришлось, как заботливой супруге, постучать ему по спине.
— Ты действительно этого хочешь? Мне казалось, что после… — помедлил, подбирая правильное слово, но так его и не подобрал. — Ты передумаешь. Как же мы? Как Хейденрол без тебя? У вас с мамой столько планов и… Колин ведь еще не выздоровел. Почему ты так хочешь вернуться в свой мир? Разве тебе не нравится здесь? Со мной и… Там тебя никто не ждет. Почему же ты туда рвешься? — искра непонимания загорелась в магической зелени его глаз.
— Потому что там мое место, — пожала плечами и тяжело вздохнула, — я родилась и выросла в том мире. Там я могу быть собой и стать тем, кем пожелаю. Быть может, придется начать сначала, но я готова. А здесь… здесь я чужая и меня ничего не держит, — озвучила жестокую правду, в которую верила с момента попадания в этот дурацкий роман.
— А я? Ты моя жена! Ты нужна мне, — сжал он так сильно в руке чашку, что она треснула.
— Нужна? Тебе нужна фиктивная жена, разве не об этом мы договаривались? К тому же, твоя жена не я, а Кармен Лигерд, — слова лились горькой рекой, и я сама не понимала, что за странные чувства испытываю, озвучивая правду.
— Но ведь нам было так хорошо вместе. Ты и это будешь отрицать? — со звоном поставил на блюдце лопнувшую чашку. Отвар медленно перелился за пределы тарелки на белоснежную скатерть, растекаясь желтым пятном.
— Не буду, — печально улыбнулась, — об этой ночи у меня сохранятся самые теплые воспоминания, — шепнула и потянулась к его руке, но Адри отдернул ладонь, — Теперь тебе ничего не мешает заняться исследованиями, о которых так мечтал. Все идет по плану, и я не хочу ничего менять. Ты обещал, — произнесла еле слышно, отчаянно пытаясь поймать его взгляд, но Адриан смотрел на пятно и долго молчал.
Я откинулась на спинку кресла и затеребила край пояса атласного халата. Думала о том, как вернусь в родной мир, в привычное тело и забуду все это, словно сон. Смутно представляла, что буду делать и как жить дальше, но интуиция подскажет. Всегда подсказывала… И все же ниточка страха сдавила шею, заставляя чаще дышать. Кончики пальцев похолодели — заломила их и посмотрела на застывшего без движения мага. Думала, уже не дождусь ответа, и он просто в какой-то момент встанет и уйдет, не проронив ни слова.
— Обещал, — наконец, выдохнул и поднял на меня печальный взгляд. — И жалею об этом, — стиснул губы в побледневшие ниточки. — Неужели нет ничего в нашем мире такого, ради чего ты могла бы остаться? — вдруг с надеждой просиял, и настала моя очередь опускать виноватый взгляд.
— Просто выполни обещание, Адриан, — отозвалась глухо, не отвечая на слишком сложный для меня сейчас вопрос.
— А ты, оказывается, жестокая, — поднялся он с кресла и яростно смял салфетку. Кинул ее на стол. — Выполню, — резко отрезал серьезным тоном. — Меня посылают на новое расследование. Я не вернусь, пока не найду способ вылечить Колина и вернуть тебя домой. А ты подумай. У тебя будет на это много времени, — вихрем вылетел из покоев, оставляя меня наедине с мрачными мыслями.
Глава 34
С момента отъезда Адриана дни потянулись суматошной вереницей и почти ничем друг от друга не отличались. Разве что Тайлер навел справки на Мортимера и смутил меня информацией о прошлой жизни кузена. Оказалось, парнишка с сюрпризом! А кутить и транжирить состояние родителей у него в крови. Сложным он, по всей видимости, был подростком. Рано начал выпивать и захаживать в публичные дома. За покерным столом чувствовал себя, как рыба в воде, и именно там оставлял немалую долю честно заработанного родительского капитала. Загнал родовое поместье в долговую яму после смерти родителей и сошел с ума.
По официальной версии.
Но теперь то мы знаем, что сумасшествие было вызвано отравлением. А еще стало понятно, что не все растранжирил Морти, если на его состояние покусились Боншеры.
Вот такое занимательное чтиво чужого досье у меня одним днем случилось. И, конечно, я стала более внимательно присматриваться к парню. Хотя немудрено было понять, что на алкоголь он падкий. Особенно это стало заметно после свадьбы. За сто грамм хейденского самогона пел мне такие дифирамбы, что уши в трубочку сворачивались. А я, дура, думала, он будет помощью и опорой. Увы! Снова пришлось все самой вывозить, что раздражало и конкретно бесило.
Но и на этом мои беды, как всегда, не закончились. Мортимер, как и Кармен, тоже обладал редким даром общаться с призраками. И мне страшно даже представить, что он такого им тогда наговорил, что Удольф до сих пор ни разу не явился на мой зов.
Однажды не выдержала, поймала кузена одним вечером на общей кухне с бокалом горячительного и завела волнующий разговор.
— Что происходит? — начала я серьезным тоном, присаживаясь напротив опьяневшего Морти.
Он косо улыбнулся и протянул мне второй бокал. Щелкнул пальцами, приказывая прислуге наполнить мой фужер. Но я отставила его в сторону. В последнее время мне нездоровилось и часто тошнило от мучного.
— Я знаю, ты обладаешь определенным даром, но за все это время не удосужился ответить мне на простой вопрос. Куда с твоей подачи делись родовые призраки Хейден?
Он обомлел, видимо, не ожидал вопроса в лоб, но я была настроена решительно.
— Видишь ли, Кармен, — нарочито с прищуром подчеркнул мое имя, чем вызвал подозрения. — Хранитель поведал мне занятную историю о нахождении странной женщины в теле моей едва не почившей родственницы, — и как только выговорить такое смог, при его то степени опьянения?!
Сволочь! Вел меня под венец и врал в лицо! До чего же подло и скользко! Господи! В роду Хейденов вообще что ли нормальных мужиков не осталось?! Как же мне сейчас не хватало Адриана… Он бы вмиг разобрался с проблемой и прижучил нахала.
— А он поведал, что самолично признал меня главой рода? — демонстративно прокрутила колечко перед его лицом.
— Да! И это было большой ошибкой! — говорят, слова умеют ранить. Это правда. Давно меня ими так сильно не били. До слез стало обидно. Вот тебе и благодарность за то, что тянула на себе этот мешок с дерьмом! Не спала ночами! Не жалела сил. В любом состоянии поднималась и шла вперед решать проблемы этого дебильного семейства! — Удольф больше не придет на твой зов! Теперь он подчиняется мне — как истинному главе рода! А твое кольцо больше не имеет силы! — он кричал на меня, прожигая яростью нахальных глаз, а мне хотелось просто плакать, как маленькой обиженной девочке. Плакать от глубокой обиды. От того, что жилы рвала, чтобы его спасти и вернуть из плена магического яда… Почему? Почему ни в одном из миров нет элементарной справедливости? За что судьба вновь и вновь тычет меня мордой в дерьмо, как котенка? — А ты обманом заграбастала целое состояние! И теперь запрещаешь мне, настоящему наследнику, пользоваться деньгами Хейденов! — да, все счета полностью под моим контролем, и я никогда не позволю растратить то, что заработала сама кровью и потом!
— Пошел вон из моего дома! — подскочила с места, рывком сорвала кольцо с пальца и кинула побрякушку ему в рожу. — Проваливай, чтобы я никогда тебя не видела! Неблагодарная тварь!
— Ахаха! — противно рассмеялся. — Ничего ты мне не сделаешь, Ольга! — наклонился вперед и оскалился. — Ты будешь давать мне столько денег, сколько я захочу, а если посмеешь отказать, я лично сдам тебя королевским властям, и тебя посадят, как самозванку в чужом теле!
— Ах, вот, как ты заговорил? — истерично рассмеялась, потому что меня уже не испугаешь прошлым. Хватит уже, знаем, плавали. — Ты ни получишь и медяка! Во-первых, состояние Хейденов принадлежит моему брату. Во-вторых, услуги столичного целителя стоят золота, поэтому будь добр компенсировать мне затраты. В-третьих, все свои претензии можешь сразу отправлять моему мужу Адриану Лигерду. И прежде, чем ему что-либо предъявлять, подумай, хочешь ли ты получить счет за услуги поверенного и найм гвардейцев для устранения волнений в Сардене? Поверь, сумма в золоте в три раза превышает стоимость того клочка земли, который мне достался в приданое. Ну а если ты захочешь очернить мое имя в обществе, — плеснула ядом, — будь готов к тому, что сам окажешься изгоем. Все королевство узнает, какой черной неблагодарностью ты ответил той, кто фактически спас тебя от смерти!
— Ну, это мы еще посмотрим! — зло прошипел. Резво подскочив, он спешно вымелся из кухни, едва не сбив с ног Раймону.
— Карменсита, что случилось? — всполошилась она, — на тебе лица нет. Давай, налью теплого молочка с медом, пироги с пылу-жару как раз подоспели. Чего это молодой хозяин такой расстроенный выбежал? Никак, поссорились?
— Да, у нас возникли некоторые разногласия, — вымученно улыбнулась, не желая втягивать прислугу в наши разборки.
Для них ведь все логично. Я вышла замуж, ношу фамилию Лигердов, значит, главой семьи является старший дееспособный родственник, а это Мортимер. С тех пор, как Энджеральд уехал, и мы отправили Колина в столичную лечебницу, где он находится под присмотром опытных целителей, фактических прав на Хейденрол у меня не осталось. Маскарад с подменой одного близнеца на другого, увы, больше не актуален из-за отсутствия в доме брата. Да и знает этот гад, что Колин на грани жизни и смерти. Я и не претендовала на права главы рода, рассчитывая сохранить поместье и состояние для Колина, но никак не ожидала такой подлости от родственника.
Раздумывая над тем, как поступить, отпила молока, предложенного экономкой. Подхватила горяченький пирожок, надкусив который вдруг поняла, что меня сейчас вывернет наизнанку. Опрометью бросилась к ведру для помоев и освободила желудок.
— Что с вами, госпожа? — перепугалась Раймона, взяла мой пирожок, понюхала его и откусила кусочек, потом отпила молока из кружки, — свежее ведь все. Я лично проверяла.
— Ох, сама не знаю, — скривилась, пытаясь отдышаться, — в последнее время, что ни съем, сразу тошнит. Особенно по утрам… — осеклась, осознавая, как это звучит. Испуганно вытаращилась на Раймону, которая вдруг заулыбалась во весь рот.
— Так это ж… счастье-то какое! Целителю вам надо показаться, он пропишет средства от утренней тошноты. А то и само пройдет со временем, месяцев так через… — закатила глаза, что-то подсчитывая в уме, — семь.
Даже подумать не могла, что одна ночь принесет такие плоды. Уже давно как-то свыклась с мыслью, что не смогу иметь детей и по глупости не взяла в расчет, что молодое тело Кармен готово выдать подобный сюрприз.
— Пожалуйста, Раймона, только никому не говори, — умоляюще посмотрела на женщину. — Поклянись, что никому не скажешь!
— Не понимаю, Карменсита, зачем скрывать такую радость? Представляете, как муж ваш обрадуется? А свекровь? Она так мечтала о внуках…
Ага! Вот только Габриелу, после свадьбы как корова языком слизала. Пролепетала что-то про семейные дела и смылась из Хейденрола вместе с мужем.
— Раймона, пожалуйста, если я тебе хоть капельку дорога, молчи! Никто в доме не должен знать, особенно, Мортимер. Никто, слышишь? Иначе я не знаю, что сделаю! — на глаза навернулись слезы, потому что все планы с этой беременностью полетели коту под хвост.
— Ну-ну, дорогая, нельзя тебе волноваться-то теперь, — успокаивающим тоном залебезила экономка, — не скажу никому.
Так, успокаивая и приговаривая, Раймона отвела меня в комнату и уложила спать. После стычки с Морти и известия о ребенке, я не могла нормально соображать. Всю ночь ворочалась, решая, как быть дальше. И первое, что сделала с раннего утра, приказала заложить экипаж и отправилась в город Тамор, расположенный в соседнем графстве. В Сардене меня многие знали в лицо, и афишировать свой визит к врачу я ни в коем случае не собиралась. Учитывая наши договоренности с Адрианом, он просто не отпустит меня, если узнает о ребенке. По крайней мере, до родов, а потом уже я не захочу уходить, ведь никакая сила не заставит меня отказаться от тепленького комочка, что рос у меня внутри. И пусть это чужое тело, но малыш, который скоро появится на свет, будет только мой.
Перед отъездом я встретилась с Тайлером и попросила его сделать подробный отчет о состоянии дел в графстве и о том, какими наличными средствами я располагаю.
— У нас проблемы? — насторожился управляющий.
— Надеюсь, что нет. Напомни, на чье имя заключены договоры на поставки «Огненной воды»?
— Так, на вашего брата, Колина Хейдена, — с готовностью ответил мужчина.
— Понятно, — скривилась, понимая, что сейчас уже ничего не смогу изменить, — а производство измельчителей?
— Патент оформлен на Габриелу Лигерд, как на главного изобретателя. Вы указаны лицом, причастным к открытию, поэтому на ваш счет ежемесячно перечисляется процент от чистой прибыли. Согласно вашему распоряжению, деньги идут на развитие инфраструктуры в поселке, который с развитием производства образовался на землях, отошедших вам в приданое. Мы уже отстроили кузнечный цех, дальше по плану дорога от Хейденрола до Кузнечного хутора и дома для рабочих.
— С дорогой пока притормозим, в первую очередь нужны дома для рабочих, и Тайлер… — замялась, не зная, правильно ли поступаю, — мне потребуется крупная сумма. Непредвиденные расходы. Сколько можешь выделить без ущерба для дела?
— Нужно подумать, — управляющий нахмурил лоб, — сейчас вся прибыль идет в дело. Если попридержать кое-какие проекты, тысячу золотом смогу вам отдать. На это потребуется пара дней, так что решать нужно уже сейчас.
— Да, этого вполне хватит, займись, пожалуйста, вопросом, — прикинула, что как раз за это время успею съездить в Тамор и вернуться, — и… у нас есть наличные? Собираюсь съездить на ярмарку, вдруг что-то приглянется.
— Наличных нет, а вот чек имеется. Подождите минутку, я сейчас, — Тайлер исчез в своем кабинете и через минуту вернулся с чековой книжкой. — Вот, господин велел открыть счет на ваше имя и ежемесячно перечислять сто золотых, — протянул с поклоном, — прошу прощения, что сразу не отдал вам, запамятовал.
— Господин? — нахмурилась, — в смысле, Адриан? Но зачем?
— Ну, как же, — искренне удивился мужчина, — вы ведь теперь замужем, и супруг обязан выделять средства на мелкие траты.
— Ничего себе, мелкие, — поколебавшись, книжку я все-таки взяла. Глупо пускаться в дальнее путешествие без денег.
Глава 35
Тамор понравился мне в тот же момент, когда экипаж пересек главные ворота. Первым делом в глаза бросился огромный рынок с многочисленными лавками. Здесь можно купить все, что душа пожелает, а продавцы охотно принимали чеки. Я даже позавидовала небольшому торговому городку, с которого следовало бы взять пример. По сравнению с моим печальным разграбленным графством, это разительно отличалось.
Приветливый народ сразу помог найти хорошего, даже легендарного, по слухам, лекаря, но пробиться к нему на прием не так-то просто. Пришлось оплатить немалую сумму за срочность и уже на следующий день в полдень я должна посетить хваленого старичка.
Чтобы скоротать время до следующего дня, я сняла уютный номер в гостинице и отправилась гулять по рынку. Разглядывание товаров отвлекало от мрачных мыслей, что роились в голове, но все равно я с невольной улыбкой прижимала ладонь к животу. Уговаривала себя не делать преждевременных выводов, сначала надо точно подтвердить беременность, но мысль о ребенке согревала. В нашем мире мне не пришлось бы столько ждать. Тест на беременность мог решить все в тот же день.
Тяжело вздыхая, я все равно представляла, как возьму на руки своего малыша, наверное, потому и задержалась в лавке с детскими вещами.
С особым трепетом касалась тканей и легких кружев на мягком одеяльце. А у бесподобной белой кроватки с балдахином вообще стояла, наверное, целый час.
К вечеру настолько выбилась из сил, что как только доползла до кровати и голова коснулась подушки, провалилась в глубокий сон.
Сонливость одолевала все утро и уже привычная тошнота вернулась. Я чувствовала себя вымотанной и разбитой, но все равно собралась и села в экипаж, назвала кучеру адрес в элитном районе Тамора.
Здание, окруженное прекрасным садом, ничуть не напоминало больницу в моем привычном представлении. Скорее небольшое уютное поместье с витражными арочными окнами.
Волнение захлестнуло, когда я постучала в калитку. Меня встретила пожилая женщина в белоснежном одеянии и с такой же ослепительной улыбкой на устах.
— Леди Лигерд? — жестом предложила мне войти.
— Да. Я записывалась на прием к господину Ноа Лимансу, — сразу сообщила о цели визита. Женщина кивнула в ответ и повела меня по каменной тропинке к зданию.
В другой раз я бы с удовольствием прогулялась по цветущему и благоухающему саду, но нервы были не к черту. Я могла думать только о предстоящей проверке.
— Прошу, леди Лигерд, лекарь Ноа ожидает в приемной, — остановилась она у первой же двери, когда мы оказались в просторном светлом холле.
— Благодарю, — я поправила шляпку и вошла в приоткрытую дверь.
Ожидала увидеть подобие кабинета, но помещение все же напомнило больничную палату. Все вокруг сверкало чистотой и белизной. Кушетки выстроились в ряд у одной из стен, а сам господин лекарь стоял у стеллажа с огромным количеством наполненных всякими жидкостями склянок.
Повернулся, когда услышал стук моих каблучков по каменному полу. Высокий и худой, как жердь, мужчина преклонных лет с сединой на темных курчавых волосах просиял уважительной улыбкой. Белый костюм оттенял его бледную кожу и подчеркивал серый цвет глаз. Отвесив глубокий поклон, Ноа поспешил навстречу.
— Приветствую, дорогая графиня Кармен Лигерд, — поцеловал мою затянутую в перчатку руку. Я нервно улыбнулась в ответ. — Моя помощница Хлои сообщила о вашем желании попасть на прием. У меня очень плотный график, не возражаете, если сразу приступим к осмотру?
— Конечно, — тут же согласилась, чувствуя себя не в своей тарелке. Чем раньше все узнаю, тем лучше.
— Тогда прошу вас снять головной убор и прилечь на спину, — указал на ближайшую кушетку.
Я послушно улеглась, ощущая, как сильно в этот момент забилось сердце. Старалась скрыть волнение, но кончики пальцев невольно подрагивали.
Ноа склонился надо мной и откупорил одну из склянок. В нос врезался противный кисловатый запах, от которого тут же замутило. Я часто задышала и сглотнула.
— Когда в последний раз у вас была связь с мужчиной? — подцепил капельку голубоватой жидкости и растер ее тремя пальцами.
— Два месяца два… с мужем, — почему-то решила уточнить.
— Больше никаких других связей… — он не успел договорить, как я выпалила.
— Конечно же, нет!
Коротко кивнув, лекарь приложил дурно пахнущие пальцы к моему лбу.
— Закройте глаза, — я подчинились.
Ноа легкими касаниями прочертил линии от лба к виску, к шее, к солнечному сплетению прямо через ткань платья и задержался ниже груди. Почему-то было крайне неприятно терпеть его прикосновения, хотя на Земле я никогда не испытывала дискомфорта на приеме у врача, даже в гинекологическом кресле.
— Моя магия уникальна, — мягко произнес лекарь. — К сожалению, иногда она вызывает неприятные ощущения у пациентов. Прошу вас не шевелиться и немного потерпеть.
Вымученно улыбнувшись, я кивнула и стиснула зубы, напряглась каждой мышцей тела.
Пальцы лекаря опустились на живот. Показалось, что маг раздвинул кожу и проник внутрь холодными щупальцами. Я закусила губу до крови, ощущая противные шевеления в теле. Затем низ живота обожгло, будто на него положили раскаленный докрасна булыжник. Из горла вырвался глухой стон, я крепко зажмурилась.
— Все, леди, — с этими словами ко мне пришло облегчение. Боль ушла, забирая с собой тошноту, дыхание выровнялось. Я открыла глаза и наткнулась на добродушную улыбку лекаря. — Полежите немного в этом положении, а я пока подберу эликсиры. У меня есть хорошее средство от тошноты и отвар для поддержания вашего здоровья.
— Так, я… — заморгала в изумлении.
— Вы беременны, леди Лигерд. Через семь месяцев явите на свет своих чудесных деток.
— Деток? — приподнялась на локтях.
— У вас будут близнецы. Мальчик и девочка, поздравляю.
Новость поразила настолько, что я не могла говорить. Мешал дурацкий ком в горле, а потом еще слезы вдруг застили глаза. Слезы счастья, если уж быть откровенной. Я всегда мечтала хотя бы об одном ребенке, а тут сразу два…
— Ну, что же вы так разволновались, — Лиманс отошел ненадолго и вернулся со стаканом воды. Придержал меня, пока напьюсь, а после вернулся к стеллажу со склянками. — Леди Лигерд, вам нужно беречь себя, ведь и одного ребенка выносить непросто, а уж сразу двух будущих магов — подавно.
— Магов? — я поперхнулась и закашлялась. — Вы уверены?
— Более чем, дорогая графиня, — лекарь по-доброму усмехнулся своим мыслям, — за сорок лет практики я столько беременных повидал, что с закрытыми глазами определю срок, состояние плода и возможные проблемы.
— О каких проблемах идет речь? — всполошилась не на шутку, — малыши здоровы? С ними все в порядке? Что же вы молчите? — хватала ртом воздух и металась из стороны в сторону.
— В полном, даже не сомневайтесь, — спешно заверил старик, — когда у плода на таком раннем сроке диагностируется даже малюсенький магический дар, родители радуются и приносят Единому щедрые дары. Ведь это значит, что ребенок не будет болеть. Ему не страшны простуды, колики в животе, расстройство желудка и прочие напасти, которым подвержены остальные младенцы, с рождения не обладающие даром.
— Так, это же здорово, — воспрянула духом, — но, что тогда вас беспокоит?
— Я обратил внимание на ваше энергетическое поле. Мне приходилось наблюдать нечто подобное, но у вас оно четко двойное, а так не должно быть.
— Почему не должно? — после новости о малышах, я вообще почти не соображала, но приветливый Ноа сразу ответил:
— Потому что у человека не может быть две души, — Лиманс пристально следил за моей реакцией, и она не заставила себя ждать.
— Как? Две? — сердце пропустило удар. Пальцы на руках похолодели, а тело прошибло холодным потом.
— Не две, я не так выразился, простите, — поспешил исправить оговорку лекарь, — но я вижу лишь одно объяснение аномальному полю ауры: вы не так давно находились между жизнью и смертью. Душа отделилась от тела, оставляя глубокий след в энергетическом поле. При окончательной смерти это поле разрушается за четыре-пять недель. Однако, если душа не успела далеко уйти, а тело не получило серьезных повреждений, опытный некромант вернет ее обратно. Полагаю, в вашем случае произошло нечто подобное. Вы можете этого не помнить, но факты говорят сами за себя.
— А если, — гулко сглотнула, — если все так и было, чем это грозит?
— Я не договорил, — Лиманс за разговором сложил в бумажный пакет десяток разных склянок. Теперь же он отставил пакет в сторону, подошел ко мне и присел на край кушетки. — Как правило, рядом с умирающим нет некроманта, а только целитель, который всеми силами поддерживает в пациенте жизнь. И тогда в пустое тело может вернуться совершенно чужая душа. Я слышал о несчастье, постигшем семейство Хейден, и о чудесном спасении наследников. Ш-ш-ш, не надо так реагировать, — я подскочила, собираясь бежать из этого дома как можно дальше. Но старик взял меня за плечи и, проявив неожиданную силу, уложил обратно на кушетку. — Ни одна ваша тайна не покинет этих стен и умрет вместе со мной. Вам нечего бояться, Кармен. Или кто вы там на самом деле? Мне до этого нет никакого дела. Сейчас вы моя пациентка, и только это имеет значение.
— Господин… Лиманс, — кто бы знал, как трудно довериться незнакомому человеку.
Но, если бы он имел дурные намерения, вряд ли выложил бы столько подробностей. Да и какой прок от этого? Время приема расписано на месяцы вперед, за каждый визит люди несут ему золото, значит, в деньгах старик не нуждается. А плату задрал в силу того, чтобы не обесценить собственный труд и не лишать заработка других лекарей. По рынку ходили слухи, что некоторых Ноа Лиманс лечил бесплатно, но брался только за серьезные случаи.
— Что за опасность мне грозит? — стиснула зубы до скрежета.
— Прежде, чем отвечу на вопрос, скажите, вы бы хотели вернуться туда, откуда пришли? — застал меня врасплох.
— Я? Да… — ответила неуверенно. — Но теперь не знаю. Я ведь не смогу забрать малышей с собой?
— Нет, — покачал головой старик, — дети принадлежат этому миру. А вот вы пока еще нет. Что-то тянет вас домой, ведь так?
Впервые за столько времени нашелся человек, с которым я могла поговорить откровенно на столь щепетильную тему. Более того, я могла спросить совета и узнать, отчего все так получилось. Как, вообще, я попала сюда?
— Да, и я не понимаю, почему. В родном мире моя жизнь покатилась под откос, родные предали, дело всей жизни отобрали. Быть может, у меня получится начать сначала, но это такой долгий путь, что…
— Полагаю, вас зовет собственное тело, — сделал вывод Лиманс, и я вдруг остро почувствовала, что он прав. Не зря я каждый день просыпалась с ощущением, что чужая здесь, что где-то там, в прошлой жизни, я нужна больше. — Вы ведь помните, как попали сюда? Несчастный случай, смертельная опасность, неизлечимая болезнь, хоть что-то подобное было? Вы не погибли там и ваше прежнее тело находится между жизнью и смертью. А вот тело Кармен опустело. Ее душу я не чувствую. Она ушла добровольно туда, откуда никто не возвращается.
— Я не помню, что со мной случилось, но… в голову приходили нехорошие мысли, — призналась нехотя, — вот только сделать я ничего не успела. Отвлеклась на одну книгу. Чтобы ее прочесть, активировала промокод… — наткнулась на непонимающий взгляд, — если простыми словами, прочитала заклинание, открывающее доступ к книге. На этом все! Очнулась уже в теле Кармен Хейден, которую отравили и ее как раз пытался спасти целитель.
— Тогда нет никаких сомнений, ваше тело еще никем не занято, и оно ждет возвращения хозяйки, — сделал однозначный вывод Лиманс. — И вы действительно еще можете вернуться, стать собой.
— Но что будет с телом Кармен, если я его покину? — спросила с замиранием сердца, уже зная ответ.
— Оно умрет, — вздохнул Ноа. — Вместе с детьми в утробе.
— Нет, нет, нет… Это же мои дети… Я не позволю им… — подтянула к себе колени и закрыла живот руками. — Если уйдем, то только вместе.
— Увы, — лекарь пожал плечами, — это невозможно. С каждым днем, что малыши развиваются в утробе, они крепче привязывают вашу душу к этому телу. Неизвестно, какая сила привела вас в наш мир. Может, это случайное стечение обстоятельств, кто знает? Ничуть не удивлюсь, если сам Единый заинтересован в том, чтобы вы остались.
— Пфф, скажете тоже, — фыркнула от столь нелепого предположения. С чего это какому-то фальшивому божеству меня спасать?
— А вы, леди Лигерд, наведите справки, сколько среди одаренных детей встречается близнецов? — ухмыльнулся. — И как часто магией владеют оба ребенка? Я за время своей многолетней практики встречал такое лишь пару раз. А сегодня ко мне пришли вы — один из близнецов Хейден, да еще и носите под сердцем двух сильнейших магов, которые возвысят весь ваш род, — устремил взгляд в потолок и резко перевел его на меня. — Беременность — надежный якорь, а роды — точка невозврата, хотя для вас она наступит гораздо раньше. Ваши малыши еще не обрели сознание, не сформировали полностью тела, но зато цепкими аурными щупальцами впились в вашу энергетическую оболочку. Пока они слабы, вы еще сумеете их оборвать, но с каждым днем связь будет крепнуть, навсегда связывая ваши судьбы.
— То есть, чтобы мне вернуться в свое тело, придется… — пыталась отмести нежеланное слово, силилась сказать иначе. — Убить моих… — заполошно замотала головой.
— Их придется оставить и они без вас умрут, — поджал он тонкие губы до бледных ниточек. — Вам решать, леди…
Глава 36
Я не помню, как добралась до гостиницы, как села в экипаж и выехала из Тамора. Напрочь забыла, что собиралась заехать к Тайлеру, чтобы забрать запрошенные ранее деньги и вспомнила об этом только в Хейденролле.
Покоя не давал разговор с Ноа. Каждое его слово пожирало изнутри до боли, будто прежнее тело отчаянно потянуло меня обратно и билось за мою душу из последних сил. Но разве я могла оставить малышей и обречь их на гибель? Нет! Ничто, никогда, ни в одном из миров не заставит меня бросить детей! И нечего тут думать. Решение пришло само собой. Я сообщу Адриану о беременности и буду ждать его уже не как фиктивного мужа, в надежде, что он не поменял своего мнения на мой счет. Ну, а если поменял, то буду воспитывать детей сама. У меня хватит сил! Для счастья женщине мужик не нужен. Дети — вот главный смысл, главная моя мечта, с которой я еще совсем недавно распрощалась навсегда.
Воодушевленная и окрыленная я сошла с экипажа у запертых ворот и выудила из сумочки ключи. По обыкновению сунула ключ в замочную скважину и провернула, но наткнулась на преграду. Нахмурилась, наверное, в суматошных мыслях просто неправильной стороной вставила.
Проделала те же действия вновь, но безрезультатно. Пожав плечами, позвала на помощь кучера. Пока он возился с замком, через щели заметила во дворе движение.
— Раймона! Кайриз! Откройте! Я не могу попасть домой! — закричала с негодованием.
— Нет у тебя дома, Кармен! — послышался знакомый мужской голос Морти. — Проваливай и живи на землях, которые достались тебе в приданое! Здесь я теперь хозяин!
Через забор с грохотом перелетел дорожный сундук, и едва не зашиб меня. Только и успела отскочить в сторону. От удара крышка распахнулась, вываливая в дорожную пыль мои наряды.
Вцепившись в калитку, я припала к щели и увидела довольную рожу этого поганца. Жуткая злость прошибла все тело и глаза налились кровью. Я готова была рвать и метать, таранить забор, орать и драться, но вспомнила, в каком положении нахожусь. Нельзя поддаваться эмоциям и рисковать малышами.
— Открой! Давай поговорим спокойно, — голос дрогнул и дыхание участилось.
Но Мортимер противно рассмеялся и подошел к запертым воротам. Отыскал ту самую щель, в которую я пялилась и ухмыльнулся.
— Мы уже говорили и из этого ничего не вышло. Так что не вижу смысла впускать тебя на порог своего дома. Я уже уволил прежнюю прислугу и нанял новую. Родовые призраки охраняют поместье. Так что тебе нет смысла здесь находиться. Я — полноправный наследник Хейденрола!
У меня будто что-то лопнуло в груди, в глазах на миг потемнело. Как есть осела на землю у ворот, будто брошенный пес, до конца еще не осознавая, что меня жестоко выкинули на улицу.
Вдруг одолело чувство дежавю. Вспомнилось, как Родион сменил замки, улучив момент, и выставил чемоданы с моими вещами на лестничную площадку. Как же я тогда кричала и молотила в двери, это надо было видеть! Такой истерики со мной еще никогда не случалось. Соседи вызвали полицию и… Нет. Ни сестра, ни бывший муж даже не вышли из квартиры.
Целую ночь я тогда провела в камере, а на рассвете поехала к злосчастному мосту. Уже в такси прилично накачалась вискарем и пыталась отвлечься чтением романа, как и делала это обычно. Точно не участвовала в конкурсе. Промокод с ссылкой на книгу пришел мне на почту. Я тут же его активировала и погрузилась в чтение уже стоя на мосту. А потом телефон выскользнул из рук, я пыталась поймать его в воздухе и… сорвалась…
Вот оно что! Мое тело в коме, иначе душа не тянула бы обратно.
— Убирайся к мужу, Кармен! Документы о вступлении в наследство уже у поверенного, — он говорил, а я не слушала, с трудом осознавая глубину катастрофы.
— А как же мое дело? Ты не можешь просто так отобрать его у меня!
— Твое? — глумливо расхохотался Мортимер, — о каком твоем деле идет речь? Если ты о производстве «Огненной воды», то это старинный рецепт Хейденов, тебе ли этого не знать?
— Что-о? — подскочила на ноги и бросилась к воротам. — Да ты… сволочь неблагодарная! Будь проклят тот день, когда я решила тебе помочь! — меня понесло. В крови кипела такая ярость, что я бы растерзала Морти голыми руками. И всех родовых духов, что так подло поступили со мной. Я не просила той власти, не хотела быть главой, но они сами настояли, чтобы потом вот так предать! — Видно, не зря Беата травила тебя. Если ты и раньше был таким мерзавцем, то заслужил все, что с тобой произошло. Вот увидишь, ты еще ответишь за то, как со мной поступил! Только в одном ты прав, Морти, я больше не Хейден! Подавись ты этим рецептом! Ненавижу, тварь! — принялась колотить ногами в запертые двери. — Удольф, чтоб ты в гробу перевернулся, скотина! Выбрал себе главу? Так и пожинай плоды своего выбора! Уверена, этот идиот разорит Хейденрол быстрее, чем поспеет следующий урожай винограда. Но мне теперь нет никакого дела до проблем рода, который отказался от меня и вышвырнул на улицу. Пропадите пропадом!
Ответом стал издевательский смех нового хозяина поместья и его слуг. Последнее особенно обидно, ведь их наняли на мои деньги. Мои! Сколько труда, сколько нервов вложено! Сколько сил пропало даром!
Бессильно опустившись на землю, горько заплакала. Я понимала, что нельзя расстраиваться, нельзя так сильно переживать, но ничего не могла поделать.
— Госпожа! Госпожа Кармен, идемте скорее отсюда, — раздался знакомый голос дворецкого.
— Это ты, Кайриз? — посмотрела на мужчину сквозь пелену слез.
— Я, Кармен, — подтвердил он и попытался меня поднять, — пожалуйста, послушайте старого слугу, нам лучше убраться отсюда и не унижаться перед этим недостойным человеком.
Позволила себя поднять и усадить в наемный экипаж. Кайриз собрал раскиданные вещи и установил сундук в багажное отделение, после чего велел вознице уезжать.
— Кайриз, что я сделала не так? Чем заслужила подобное обращение? — никак не могла унять бегущие ручьями слезы. — За что он так со мной?
— Не рвите себе сердце, — мужчина подал мне салфетки, — у человеческой неблагодарности нет объяснений. А вы сильная, справитесь! Вам еще повезло, что вышли замуж за господина Лигерда. Представьте, что бы сделал с вами Мортимер, не будь вы замужем? Продал бы тому, кто больше заплатит. На самом деле, не все так плохо. У вас есть земли, которые отошли в приданое, есть супруг, который защитит от любых неприятностей, влиятельные родственники. Уверен, госпожа Габриела не останется в стороне. Она и ее муж Себастиан показались мне людьми благородными.
— Ты прав, Кайриз, — хлюпая носом, я понемногу успокаивалась, — еще не все потеряно. А куда мы едем?
— Так, к кузнецу Олди Кроуму! Он приютил нас с Раймоной и подсказал, чтобы встретили вас. Как вовремя-то! Не представляю, как бы вы тут одна, бедняжка, справились.
Тряска в дороге выжала из меня последние силы. Хорошо, что нашлись друзья, к которым можно обратиться в трудную минуту. Кроумы встретили, как родную. Особенно всполошилась Раймона, ведь она знала о моем состоянии. Они с женой Олди уже нашли общий язык, и теперь окружили меня всевозможной заботой и комфортом.
Кайриз в красках рассказал, как поступил со мной Мортимер, чем вызвал всеобщее негодование. Олди тут же заявил, что не будет вести с ним никаких дел. А за перегонные кубы, что я заказывала для расширения производства, лучше вернет деньги и уплатит неустойку.
— Как хорошо, что ты не успел их отправить, — хоть одна хорошая новость. — Брат ведь платил наличными, договаривались вы на словах, Морти ничего не сумеет предъявить. Завтра мы поищем помещение, где их можно будет установить, и откроем собственное производство. А где Тайлер? Мне он нужен, как никогда.
— Не знаю, госпожа, — отозвался Кайриз, — он уехал сразу после вашего отъезда, а после я его не видел. Госпожа Кармен, видит Единый, не хотел вас расстраивать еще больше, но, боюсь, эту новость нельзя отложить на потом.
— Что еще случилось? — после горячей ванный с травами и успокаивающего отвара, я понемногу приходила в себя. Вряд ли меня можно было удивить больше, чем это сделал кузен.
— Несколько дней назад я случайно подслушал, как молодой господин интересовался у вашего поверенного, в какой столичной клинике содержат господина Колина и во сколько семье обходится его нахождение там.
— Что ты хочешь этим сказать? — похолодела от нехорошего предчувствия.
— Мне кажется, Мортимер не будет оплачивать счета и предпочтет перевезти вашего брата в Хейденрол. Вот только, не уверен, что там ему будет оказываться необходимая помощь.
Учитывая, как Морти поступил со мной и как по-хозяйски распоряжался в поместье, настоящий наследник Хейденрола ему не нужен. Не исключено, что Колин просто не дождется помощи и загнется от заботы нашего кузена. Следовало опередить гада и забрать Колина к себе, и без помощи новых родственников мне в этом вопросе не обойтись.
— Решено! Завтра едем в столицу! Раймона, Кайриз, вы поедете со мной?
— Даже не сомневайтесь, госпожа, — заверила экономка, — мы вас одну не оставим.
Глава 37
Удивительно, как чужие люди могут стать поддержкой и опорой. В прошлой жизни у меня была одна единственная подруга, но и у нее своя семья, дети, проблемы, которых хватало с головой. Выводить меня из депрессии после развода, целыми сутками находясь рядом, она тоже не могла. Приходилось справляться самой. А сейчас я смотрела на Раймону и Кайриза, сидя в карете, и благодарила их Единого за то, что в такой патовой ситуации они не предали и остались рядом. Хоть кто-то…
— Спасибо, — потянулась к женщине и положила руку на ее колено. Тяжело вздохнула и ощутила резь в глазах от накатывающих слез. — Мне очень приятно, что вы… — сорвалась в слезы, не справившись с эмоциями. Это все гормоны! Я никогда не была плаксивой, а тут…
— Карменсита, дорогая, — разревелась экономка вместе со мной. — Не горюй, моя девочка…
— Госпожа, не плачьте, — начал успокаивать Кайриз. — Я уже отправил гонца с письмом о помощи леди Лигерд. Узнать, где сейчас Адриан, не удалось. Но ничего, ничего, Габриела обязательно поможет…
Всю дорогу до столицы они меня утешали, а я совсем расклеилась. Самой от себя было противно, но уже в городе удалось взять себя в руки и включить боевой дух. Брата отвоюю у этого урода Морти! Он не посмеет убить моего близнеца! Сегодня же заберу его из клиники и отвезу на осмотр к Ноа Лимансу. Уверена, он сможет помочь или хотя бы рассказать, что делать с Колином дальше.
Сердце защемило от нехорошего предчувствия, когда экипаж остановился напротив большого строгого здания. Кайриз помог мне сойти на дорожку. Держась за его локоть, я огляделась в поисках входа.
— Он здесь? — спросила, хотя уже знала ответ.
— Да, леди, — кивнул дворецкий и повел меня к светлым дверям клиники.
Нас встретила девушка в светло-серой форме. Отвесила короткий поклон и внимательно выслушала, зачем мы прибыли в столицу.
— Извините, госпожа Кармен, но пришло распоряжение от Мортимера Хейдена о том, чтобы доставить Колина Хейдена в графство. Экипаж уже готов к отправке. Господин приложил к письму правоустанавливающие документы и запретил вам приближаться к пациенту.
У меня челюсть отпала от неожиданности. Этот скользкий гад быстро подсуетился! Скотина! Ну уж нет! Не на ту напал! Пусть я и дала себе слабину, когда ехала сюда, но сейчас ярость захлестнула всепоглощающей волной, толкая на самые отчаянные поступки.
Я улыбнулась и уважительно кивнула.
— Благодарю, — ох, чего же мне стоило сдержаться и нацепить непринужденную маску на лицо! — Я рада, что кузен позаботился о моем брате. Спасибо вам за участие и заботу, — достала из сумочки мешочек, который звякнул в руке золотыми монетами. Заметила, как у девушки заблестели глаза. Да! Я в ней не ошиблась. Эта молодая магесса любит денежки и обязательно их получит, — Примите мою скромную благодарность, — вложила в ее руку мешочек.
— Что вы… не надо… — пряча взятку в карман, заулыбалась.
— Я волнуюсь за брата. Мы всегда были очень близки. Пожалуйста, подскажите, по какой дороге поедет экипаж? Я хотела бы сопроводить Колина до дома. Обещаю, что распоряжение Мортимера не нарушу, — состроила щенячьи глазки и девушка отвела меня в сторонку, где во всех подробностях с помощью магии нарисовала в воздухе путь, по которому будет двигаться карета.
Мы с Кайризом вернулись к своему экипажу не спеша, вальяжно, делая вид, что ведем непринужденную беседу, хотя на самом деле разрабатывали план, как перехватить карету и выкрасть Колина. Выкусит этот мелкий подонок! Хотелось бы посмотреть на его вытянутую рожу, когда кузен увидит, что экипаж прибыл пустым!
Чтобы провернуть это операцию, нам нужны были люди. Сойдут и наемники, которые за звонкую монету выкрадут брата, а вместо него подложат в карету бездомного бродягу. Однако столица — большой город, никогда не знаешь, на кого тут нарвешься. Поэтому сначала поехали к особняку Лигердов.
Наверное, лимит удачи мы исчерпали, потому что никого из новых родственников не оказалось дома. Если бы не обручальное кольцо на пальце, со мной бы даже разговаривать не стали. А так, вежливо объяснили, что госпожа вместе с супругом отбыла поправить здоровье на лечебные воды. Молодой хозяин не появлялся тут со дня свадьбы, и поэтому они не могут сказать, когда он вернется. Разумеется, раз уж я теперь тоже Лигерд, то могу остановиться на ночлег и находиться сколько угодно времени. Но его-то как раз у нас и не было. Обращаться к слугам с просьбой о найме наемников я поостереглась, придется самим решать эту проблему. Так что поблагодарила за гостеприимство и попросила передать письмо, в котором вкратце описала ситуацию с Мортимером. Предупредила, что похожее письмо направила из графства, и сообщила, что погощу у Олди Кроума, пока строители не поставят мне новый дом. О беременности писать не стала, просто добавила, что у меня есть важные новости, о которых хотела бы сообщить лично.
— Передайте это госпоже Габриеле или моему мужу, — передала запечатанный конверт лакею.
Пока я общалась с прислугой, Кайриз навел справки, где можно нанять крепких парней, дорожащих честным именем. Поэтому, когда села в экипаж, мы направились к границам среднего города в таверну «Веселый десятник». По вечерам за кружкой эля там собирались отряды наемничьей братии или одиночки в надежде встретить хлебного клиента.
— Госпожа Кармен, негоже замужней даме в таких местах одной появляться. Может, временно побудете своим братом? — проявил беспокойство бывший дворецкий.
— Кайриз, ты как всегда прав, — вынуждена была прислушаться к голосу разума, — давай остановимся у какой-нибудь недорогой лавки и прикупим мужскую одежду?
Возражений не последовало, и уже через полчаса я вновь перевоплотилась в мужчину. На этот раз в молодого зажиточного горожанина, только выбравшегося из-под опеки родственников. Скромный камзол из серого сукна, узкие брюки и поношенные сапоги с высокими голенищами делали из меня худосочного молодца, издали смахивающего на неоперившегося нахохленного птенца с тонкими ножками.
— Ох, неспокойно мне что-то, — разволновался Кайриз, критически оценив мой внешний вид. — Может, вы в гостинице подождете, пока я договорюсь? Слишком уж вы лакомым кусочком выглядите, даже в мужской одежде. Соваться в злачные места в незнакомом месте, не имея за спиной надежной охраны — откровенная глупость.
— И что теперь? В графстве все знали хозяина и не смели ему даже перечить. А тут вам не там! Может, и обойдется? — натянула поглубже широкополую шляпу и накинула на плечи длиннополый плащ.
— Господа желают нанять отряд? — не успели мы расположиться за столиком в «Веселом десятнике», как к нам подсел выпивоха. Такой затрапезный на вид, что без слез не взглянешь. Я было хотела его отшить, но Кайриз опередил.
— Получишь пинту эля, если подскажешь не болтливых и надежных ребят, желающих заработать.
— Вот! Я сразу понял, что вы знаете толк в переговорах, — расплылся пьяница в довольной улыбке, — две пинты и жареных крылышек! — нагло щелкнул пальцами перед носом потрепанной официантки, подошедшей, чтобы принять заказ.
— Два эля и два ваших фирменных блюда, — вдогонку заказал Кайриз, чтобы не слишком выделяться на фоне остальных посетителей.
На удивление, выпивоха не подвел. Заставил, правда, понервничать, когда одним глотком осушил полулитровую кружку хмельного напитка. Затем отхлебнул половину второй, с жадностью набросился на крылышки и только, когда от них осталась горстка костей, заговорил по делу.
— Вон те шестеро за угловым столом, берутся только за крупные заказы. Вот они, — ткнул пальцем в тройку непрезентабельного вида мужиков, — ничем не брезгуют. За дальним столом компания, ну… — покачал головой, — временами ничего, как повезет. — Четверка у окна только вернулась с задания, пару дней гулять будет. О! — сфокусировал взгляд на появившемся в дверях мужичке, — этот хмырь пару раз перехватывал жирные заказы прямо у честных ребят из-под носа. Но к работе у клиентов претензий не возникало. Попробуйте с ним переговорить.
Опрокинув остатки спиртного из кружки в себя, пьянчуга перекочевал за другой столик, забыв даже с нами попрощаться. Мы с Кайризом многозначительно переглянулись. Вариантов особенно тут не было, так что бывший дворецкий сделал знак мужичку, чтобы подсел к нам за стол.
Большой, как гора, бородатый и потрепанный, он тут же отреагировал на жест Кайриза и сел за наш столик. Щелкнул пальцами, подзывая разносчика. Не обращая на нас никакого внимания, заказал кружку эля и только тогда посмотрел на меня в упор.
— Дело есть? — окинул меня таким колким и пристальным взглядом, что невольно поправила шарфик на шее, прикрывая кадык, которого нет. — Мне деньги нужны. Причем, немало. Выполню любое задание, — нехитро презентовал себя. — Барти Глум, — представился, но руки не протянул.
— Нам нужен сильный и надежный наемник, который сможет напасть на карету и перетащить тело, — сказала и только потом поняла, как это прозвучало. — Моего больного родственника. Он без сознания, — уточнила.
— Сотня золотых, — опустился перед ним стакан эля. Мужик шумно опрокинул половину пойла и пожал плечами. — Маршрут надо знать и степень охраны.
Тут подключился Кайриз. Озвучил наемнику наш заранее выверенный план, а я в это время внимательно следила за мимикой мужчины. Искала в нем подвох.
— Десять процентов от суммы сейчас, а остальное после выполнения работы, — поставила свое условие. Не хватало еще ушами прохлопать и потерять драгоценное время.
— Хм, — почесал он затылок и задумался. — Согласен, — заулыбался.
Глава 38
Прятаться с Раймоной в кустах под покровом сумерек, было волнительно и даже страшно. Больше я боялась, что что-то пойдет не так и Колин попадет в лапы Морти. Потому что я знала, из поместья мне брата живым не вытащить, а он как воздух сейчас нужен роду Хейден в уме и здравии. Теперь я принципиально хотела наказать Мортимера за предательство и утереть ему нос, забрав обратно все, что я самоотверженно создавала. Стоит представить, что он спускает на ветер весь доход от «Огненной воды», как дыхание перехватывало от злости.
— Карменсита, ты вся горишь, — тревожно шепнула на ухо Раймона, крепко сжимая мою ладонь.
— Все хорошо, — бросила, не отрывая взгляда от той части дороги под тенью деревьев, где с минуты на минуту должна промчаться карета.
В кустах напротив прошмыгнула чья-то тень. Значит, Барти готов к нападению и заметил приближение экипажа.
Я обернулась на нашу карету, возле которой стоял Кайриз с лакеем. Они уже подготовили ложе по типу кушетки для Колина. Оставалось только уложить брата в постель и задвинуть в карету.
Напряжение нарастало с каждой секундой. Я уже начала сомневаться, что наемнику в одиночку удастся совершить дерзкое нападение. Но когда мы обсуждали план, он презентовал себя с лучшей стороны. Хвастливо рассказывал, что обладает особенной магией внушения, которая действует как на животных, так и на некоторых магов. И вообще, ему уже доводилось воровать трупы для некромантов. От такого заявления я поежилась, но промолчала.
— Запаздывают, — подбросила искр в костер моих нервов Раймона.
Я шикнула, когда она хотела еще что-то добавить и услышала ровный бег лошадок. Увидела, как из поворота выезжает долгожданная карета, принадлежащая клинике. Невольно прикусила губу и сжала пальцы в кулачки.
Снова кусты напротив зашевелились, и на дорогу вальяжно вышел Барти. Поднял руку вверх, жестом останавливая экипаж. Лошади тут же замерли, как вкопанные, и склонили перед магом головы. Извозчик возмущенно что-то крикнул, а потом покорно спустился на землю и открыл дверцу кареты.
Глум спокойно подошел к экипажу и скрылся внутри, а я с такой силой стиснула кулаки, что едва не проткнула ногтями кожу. С ужасом посмотрела на всадника на вороном коне, который появился будто неоткуда на дороге. В черном плаще с капюшоном он мчал прямо к карете.
Дико нехорошее предчувствие толкнуло меня на отчаянный поступок.
— Выбегай! — подтолкнула Раймону и, благо, женщина, не смотря на свой вес, оказалась ловкой. В ту же секунду выскочила на ответвление дорожки и картинно рухнула перед всадником. Схватилась за ногу и застонала, забирая на себя все его внимание.
Барти выглянул из-за кареты, и я увидела, что он мешком перекинул Колина через плечо и намерен пересечь дорогу по-тихому, пока сопровождающие карету находятся под его магической волей.
— Ой! Ай! — стонала Раймона и путник остановился, сошел с коня. Склонился над женщиной и протянул ей руку.
— Вам нужна помощь? — раздался мужской голос, но рассмотреть лицо всадника с такого расстояния, прикрытое капюшоном, мне не удалось.
Наемник увидел эту картину и сразу все понял. Обогнул карету с другой стороны и притиснулся к кустам, чтобы совершить рывок в нужный момент.
— Что-то с ногой, господин… — причитала экономка и корчилась, полностью завладев вниманием незнакомца. Что-то говорила ему, но я уже не слышала ничего. Наблюдала за Барти, который ловко скакал от куста к кусту, удерживая на себе щуплого Колина. Пересек дорогу и оказался на нужной стороне.
Я двинулась к Кайризу, поравнялась с дворецким, готовая в любой момент помочь.
Глум с победоносной улыбкой уложил брата на кушетку, и лакей вкатил ее в карету.
— Готово, господа, — потер рука об руку, намекая на плату. — Быстрее уезжайте, забвения еще на минут пять хватит, не больше.
Чтобы не терять драгоценное время, я вручила наемнику мешочек с золотом и благодарно кивнула.
Как только Барти получил плату, его и след простыл. Осталось вернуть Раймону и отправляться в путь.
Я отряхнулась, поправляя мужской костюм, глотнула настойки, прочистила горло и вышла на дорогу.
— Матушка, я тебя везде ищу! О, Единый! — припала перед женщиной на одно колено.
— Ей нужна помощь лекаря. Я могу отвести…
— Благодарю за участие, но нас уже ждет экипаж.
Раймона вцепилась в мою руку и поднялась с пыльной дороги.
— Спасибо, нам пора, — прихрамывая под пристальным взглядом путника, пошла в кусты.
Он пожал плечами и забрался на коня, лишь мельком взглянул на карету, принадлежащую клинике, и пришпорил лошадь.
— Гони, что есть сил! Без остановок, — напомнила Кайризу, о чем мы и так договаривались.
Он лишь кивнул, прикрыл плотнее за нами дверцу, и устроился на козлах рядом с лакеем. Карета резко сорвалась с места, отчего нас откинуло на сиденья, и помчалась в обратную сторону.
На развилке нас ожидал другой экипаж, куда мы пересели, а лакей на карете помчался обратно в город, чтобы сбить возможную погоню со следа. Объездной дорогой редко пользовались и постоялых дворов на ней не часто встретишь. Однако же мы останавливались в укромных местах, чтобы дать отдых лошадям и самим перевести дух от тряски.
Ближе к землям Хейденов, вообще, сменили карету на крестьянскую повозку, и сами переоделись, припрятав деньги и ценности под днищем. Продукты Кайриз покупал в деревнях, что встречались на пути, ночевали под открытым небом. Попутно дворецкий распространял слухи, будто в Кузнечном хуторе люди рабочие требуются, а еще, будто кузнец скупает зерно. То ли мельницу собирается ставить, то ли для личных нужд. Говорят, там и дома свободные имеются для тех, кто с родней решит переехать. Вот он и отправился на разведку, а ежели сладится, то за семьей вернется.
Добрались мы до моих земель без приключений. Времени, правда, много ушло, но зато не нарвались по пути на неприятности. В последней деревне рассказывали, что на тракте все кареты подряд проверяют, люди графа ищут кого-то. Верно мы поступили, что перестраховались. Вот так, у самого дома нас бы перехватили тепленькими.
Пока я отсутствовала, Олди озаботился тем, чтобы оборудовать для меня старый дом. Он бы и у себя нас разместил, места хватило бы, но там в первую очередь будут разыскивать. Теперь-то Кузнечный хутор графу не принадлежал, но попробуй объясни это разъяренному Мортимеру, которого везде сопровождал вооруженный отряд!
Пора бы и мне таким обзавестись, вот только деньгами разбогатею. Последние ушли на оплату услуг Барти и закупку зерна и фруктов у местного населения. В этом году особенно уродились яблоки и груши, из которых получался великолепный сидр. Его изготовление требовало времени и рынка сбыта, но я опасалась покидать свои земли. А Кайриз или Раймона не подходили для важных переговоров.
Еще я собиралась наладить производство кальвадоса, который получался путем перегонки сидра, но для этого требовалось запастись хорошими дубовыми бочками. Планов было множество, но пока что я не могла их воплотить. Приходилось перебиваться изготовлением «Огненной воды» и продавать ее через Олди Кроума. О том, что ему перепал целый бочонок в благодарность от прежнего графа, не знал только ленивый. Жаль, что надолго этой легенды не хватит, скоро даже деревенский дурачок сообразит, что бочонок уже давно должен был опустеть. Тайлер, поверенный Лигердов, куда-то запропастился, и сами они не спешили меня навещать. Выручали те средства, что переводил Адриан на мое содержание. Правда, ездить за ними приходилось в соседний город, и с каждым разом эти поездки давались все тяжелее. А уж когда землю накрыло снегом и дороги завалило, пришлось и вовсе забыть о визитах.
Впрочем, запаса продуктов у нас хватало, а новости, хоть и с запозданием, достигали наших краев. Самой главной из них я считала известие о скандале, связанном с именем Хейденов. Пока Морти распродавал старые запасы самогона, заготовленного еще моими руками, никаких проблем не возникало. Однако новая партия разительно отличалась от продукта, заявленного под маркой «Огненной воды». Нет, крепость и вкус ничуть не ухудшились, это был первоклассный самогон. Олди купил бутылочку на пробу и подтвердил это, опробовав на себе. Вот только того забористого эффекта, который «Огненная вода» оказывала на магов, больше не наблюдалось. А ведь они основные покупатели, готовые выкладывать полновесное золото за флакон волшебного эликсира.
— Единый все-таки покарал засранца! — зашлась в истерическом хохоте.
Полчаса не могла остановиться, представляя удивленную рожу кузена, когда тот понял, что без меня ничего не получается. И обладаю я на самом деле не только даром общаться с усопшими, но и наделять напитки волшебным свойством. Адольф себе последние волосенки на черепе повыдергивает, когда поймет, что Морти загубил семейное дело.
Ух и насмеялась!
Даже в боку закололо, а переполошившаяся Раймона принялась меня отпаивать успокоительными отварами.
Сейчас живот заметно выпирал, все-таки полгода прошло со дня свадьбы. Производство временно простаивало, ведь оно требовало моего личного участия. Но на ранних сроках я успела сделать запасов и прикупила пару бочек, в которых зрел новый продукт. Для личного пользования «Огненной воды» нам хватало с избытком. В основном, я тратила ее на Колина, поддерживая в нем жизнь. На дорогие зелья и услуги магов денег у нас попросту не было. Одна надежда на Адриана, что он найдет средство, чтобы излечить брата.
Вот только он не появлялся, как и Габриела, и надежда угасала с каждым днем. Неужели они не получили письмо? Или им плевать на то, как со мной обошлись?
Днем я вязала носочки малышам, шила для них одежду, а по ночам плакала в подушку, терзаемая страхами, что не справлюсь, что у меня не получится. Но каждое утро находила в себе силы встать и заняться повседневными делами.
Глава 39
Когда каждый новый день похож на предыдущий, в веренице событий начинаешь подмечать разительные изменения. Например, сегодня я без единой задней мысли сидела на крыльце с кружкой чая, любуясь крохотным садом, когда Раймона вихрем влетела в калитку. Впереди себя она размахивала письмом и заполошно улыбалась. Я даже с места подскочила, чтобы перехватить ее послание как можно скорее.
— Габриела! Она ответила! — вырвалось из уст экономки.
Надо же! И года не прошло, — подметила мысленно, уже давно не надеясь на отклик от, будто сквозь землю провалившейся леди Лигерд.
Наспех развернула конверт и осела, внимательно вчитываясь в письмо.
В нем говорилось, что моя пропавшая свекровь в связи с беременностью отбыла за пределы страны еще полгода назад, где в уютном домике у озера они с мужем прожили эти райские месяцы в уединении. Наслаждались всеми радостями беременности и отошли от всех дел и проблем своего семейства. Собственно, и от моих, так как я тоже теперь часть их рода.
А на прошлой неделе чета Лигерд вернулась в столицу, где их ждал сюрприз в виде моего прошения о помощи.
Что ж, лучше поздно, чем никогда!
Габриела жаждет встретиться с любимой невесткой. Надеется, что события, описанные в письме, не стали для моей семьи губительными. Что готова во всем помочь и на днях посетит мой новый дом.
Я потерла лоб и окинула жилище печальным взглядом. М-да… Далеко не родовое поместье Хейден, но… чем богаты, тем и рады!
— Раймона, готовься встречать гостей, — улыбнулась я раскрасневшейся после быстрого бега экономке и погладила свой круглый животик. — Кажется, рожать мы со свекровью будем вместе, — расхохоталась до колик, потешаясь над ситуацией.
— Ой! — упала Раймона пятой точкой на стул в растерянности. — Это же счастье какое! Не зря я Единому столько молилась, Карменсита! Ой, не зря, — осенила себя знаком и устремила взгляд в небо.
— Поживем, увидим, — глухо отозвалась и тяжело вздохнула, потому что знала, с этого момента моей спокойной размеренной жизни в хуторе придет конец!
Так и получилось! За общей суетой и подготовкой дома к прибытию дорогих гостей, я даже иногда забывала, что беременна. Но малыши давали о себе знать, пиная изнутри. Тогда я замирала и с особым трепетом прислушивалась к каждому шевелению. Ни с чем несравнимое чувство! Потрясающие ощущения полнейшего умиления. Я уже представляла, какими будут мои крошки. Возможно рыженькие, как их магический отец, а может, гены Хейденов возьмут свое и они родятся милыми блондинчиками?
— Леди Кармен, прибыл экипаж из столицы! — с этих слов началось утро следующего дня, и у меня дыхание сперло от волнения. Я старалась не подавать вида. Прятала лицо за вуалью шляпки, стоя на пороге крыльца в ожидании Лигердов. Ежилась от холода, растирая ладони.
С кареты сначала сошел отец Адриана, подал руку жене и вот она! Моя дрожащая свекровь собственной персоной с округлым животиком, торчащим из-под махровой короткой накидки, мягко спустилась на дорожку. Я сразу заметила, что ее живот выпирал меньше моего, но это и понятно, я ведь двух лапочек ношу под сердцем.
Двинувшись навстречу родственникам, расплылась в улыбке. Только сейчас осознала, насколько на самом деле скучала по торнадо под названием «Габриела». Раскрыла перед ней объятия и увидела ошарашенный блеск в зеленых глазах.
Свекровь не сводила взгляда с моего живота и с минуту просто стояла на месте и молчала. А потом ее будто петух клюнул!
— Единый! — закричала так, что у меня уши в трубочку свернулись. — Девочка моя! — с диким напором, но при этом осторожно, чтобы не навредить, женщина заключила меня в крепкие объятия и прослезилась. — Почему ты не сообщила?! Да как же так?! Да я бы не уехала! О, Единый! Как ты тут одна?! — громогласно запричитала.
— Я приезжала, но мне сказали…
— Какое счастье! Адриан скоро вернется! Вот это сюрприз!
— Пройдемте в дом? — попыталась я остановить ее поток восторга и повела в сторону главного входа.
С господином Лигердом смогла по-человечески поздороваться только за столом, когда Раймона суетилась над нами с пышущими горячей едой тарелками.
— Расскажи все по порядку. Из письма мы мало что поняли, — поднял он бокал с вином и приготовился слушать.
— Скорее бы Адри вернулся, — не унималась свекровь, ничего больше не видя перед собой, кроме моей беременности. Интересно, что с ней станет, когда скажу, что вынашиваю магов-близнецов?
— Да, что тут рассказывать? — вроде бы уже много времени прошло, а горечь обиды, которую испытала в тот день, до сих пор ощущалась на губах.
И сентиментальной слишком стала, малейшая неприятность могла расстроить до слез. Вот и сейчас, стоило вспомнить издевательский смех Морти, унизившего меня на глазах у всех, как горло перехватывал предательский ком, а в глазах защипало.
— Мортимер сильно изменился за два месяца, принялся гулять, кутить и тратить семейные деньги. А когда я отказалась оплачивать его развлечения, воспользовался тем, что он единственный дееспособный мужчина в роду, и перевел все действующие контракты по «Огненной воде» на себя. Тайлер должен был все проверить, вывести средства и спасти, что еще можно. А я поехала в Тамор к целителю, как только поняла, что беременна. Возвращаться мне было некуда. Меня даже на порог не пустили, выкинули сундук с вещами за ворота и велели проваливать. Если бы не Кайриз и Раймона…
— Да как же такое могло произойти! — разволновалась Габриела. — Ты спасла ему жизнь, а он вышвырнул из родного дома. Себастиан! Как он посмел так поступить с матерью нашего внука?
— Внуков, — машинально поправила женщину, когда та уже набрала воздуха, чтобы продолжить возмущенную тираду.
— В каком смысле, внуков? — поперхнувшись, свекровь долгое время откашливалась. Мужу пришлось легонько постучать ей по спине и подать стакан воды.
— Кармен, ты не оговорилась? — уточнил Себастиан вместо Габриелы.
— Нет, у меня будут близнецы, мальчик и девочка, оба с магическим даром. Целитель выяснил это еще на раннем сроке, — сообщила с гордостью, наблюдая, как у родственников отвисают челюсти. Чувствую, Габриела сейчас лопнет от избытка эмоций.
— Единый, счастье-то какое! Ты сказала, мальчик и девочка? Бог услышал мои молитвы! — не усидев на месте, свекровь бросилась ко мне обниматься. — Доченька, да как же ты одна справилась? Как выдержала? Адри, негодник! Как он посмел бросить тебя одну? Подожди… — осеклась, что-то прикидывая в уме, — ты ведь не забирала свою долю из оборота. Производство измельчителей налажено, поселок строится, а доход от «Огненной воды» перехватил Мортимер. На какие средства ты жила все это время? Вы что же, голодали?
— Почему голодали? Адриан переводил мне ежемесячное содержание, тем и жили. Значительная часть золота ушла на то, чтобы вырвать Колина из лап Морти, и на закупку сырья. Зато за это время подоспела пробная партия яблочного и грушевого сидра. «Огненной воды» немного осталось, ушла на личные нужды. Да и по осени часть продала через Олди.
— Кармен, мы немедленно забираем тебя в столицу! Иначе я просто не выдержу груза вины, что мы бросили тебя одну разбираться с проблемами. Пока мы наслаждались жизнью на курорте, ты была тут одна без поддержки семьи, без мужа и без средств к существованию. Себастиан?!
— А? Как скажешь, дорогая. Ты же знаешь, я ни в чем не могу тебе отказать. Сейчас велю кучеру запрягать лошадей, — поднялся из-за стола.
— Да, подождите вы! Не нужно никуда ехать, и не выдержу я уже тряски в карете, рожу прямо там, — воспротивилась ураганному напору Габриелы.
— Но как же? А целители? А необходимый после родов уход? Наши внуки не могут появиться на свет в какой-то старой избе на краю деревни. Это будущие наследники, так нельзя!
— Этот хутор и есть наследство моих детей, — запальчиво ответила свекрови, — как только оправлюсь после родов, займусь строительством большого дома.
— Милая, почему только твоих? Ваших с Адрианом, — Габриела мигом сменила тон, — что между вами произошло? Почему он бросил тебя одну практически сразу после свадьбы? Вы поссорились? Ты на него в обиде? Иначе я не понимаю причины, по которой Адри мог с тобой так поступить. Он бы никогда не оставил без поддержки мать своих детей. Карменсита, скажи правду, мы на твоей стороне. Чтобы ни случилось, мы с Себастианом всегда тебя поддержим и будем помогать, если потребуется.
Я тяжело вздохнула, не простую тему подняла свекровь, но все же ответила:
— Он не знал, что я беременна, когда отправился на новое королевское задание. Да я и сама не знала, — махнула рукой и уставилась в тарелку, потеряв всякий аппетит. — Адри не оставил адреса, куда можно написать письмо или срочно отправить гонца с посланием. Мы не ссорились, просто… — пожала плечами. Не могла я признаться ей в том, что заняла чужое тело. Теперь уже нет никакой разницы. Я не собиралась возвращаться. Мой дом отныне здесь, в этом мире, среди людей, которые с самого начала были мне верны. — Все хорошо, — выдохнула с горечью, на что Габриела прищурилась и недовольно замотала головой.
— Нам пришло оповещение, что Адриан вернется в столицу через неделю, — процедила сквозь зубы. — Я останусь с тобой, а Себастиан привезет его сюда, — зыркнула на мужа, который закивал болванчиком. — Ох, я ему задам! Паршивец! — блеснула злоба в ее зеленых глазах и на душе как-то теплее стало.
Глава 40
Как только господин Лигерд отбыл в столицу, чтобы «за шкирку», как выразилась свекровь, притащить ко мне негодника мужа, в доме встало все вверх дном!
Наводить уют и красоту Габриела умела лучше всех, а энергии с беременностью у нее только прибавилось, чему я могла лишь позавидовать. Не было сил пререкаться. Меня часто накрывала сонливость и спасала только мягкая подушка под стонущим от боли позвоночником. Малыши росли не по дням, а по часам. Хрупкое тело Кармен буквально трещало по швам от нагрузки в виде двух активных карапузов. Но я не жаловалась. Приезжий лекарь осмотрел, ощупал, поохал и прописал полный покой. И я готова вынести все, даже если до самых родов придется лежать пластом в кровати. Главное, выносить здоровеньких деток. Как раз в моей комнате прибавилось текстиля стараниями леди Лигерд. Спальня стала уютнее и светлее, а я с опаской, но от лютой скуки все же вернулась к любимому делу в виде чтения романов.
Раймона натащила целую кучу местной литературы о любви, но самые горяченькие истории спрятала под замочек тумбочки с намеком, чтобы никому не показывала. Сразу стало интересно погрузиться в запретные романы и сравнить их уровень с земными нетленками, что порой заставляли забыть о проблемах в реале.
Наткнувшись на увлекательный роман для взрослых девочек, с головой окунулась в водоворот событий, и время до прибытия мужа пролетело незаметно. Одним утром я просто услышала за приоткрытой дверью возмущенные крики Габриелы.
— Как ты мог уехать не пойми куда и не оставить даже адреса!
— Я сам не знал, куда меня отправляют! Это секретное королевское задание! Я даже сейчас не имею права распространяться, где именно был и что делал. Почему ты на меня кричишь?! Отец молчит. Ты беременна, ма! Тебе нельзя волноваться. Скажи хоть, что случилось?
Кажется, Себастиан самое вкусненькое оставил жене, не посвятив сына в суть проблемы и хорошенько так его этим подставил. Казалось, мне бы стоило посочувствовать Адриану, но от чего-то было смешно слушать его перепалку с матерью. Вроде бальзама на душу. Пусть свекровь пощекочет ему нервы. Иногда это полезно.
— Твою беременную жену выгнал этот паршивец Мортимер на улицу! Теперь жирует в поместье за счет состояния Хейденов! Колина чудом удалось перехватить по дороге из клиники в Хейденрол, где Морти пришил бы истинного наследника и дело с концом! Кармен спасала брата, пока ты прохлаждался… — она не успела договорить.
Адриан вихрем, в излюбленной манере Лигердов, ворвался в мою комнату и застыл на пороге, когда я приподнялась с подушек, придерживая живот. Невольно улыбнулась, отмечая его ошарашенный взгляд. Сложилось такое впечатление, что мужа сковал паралич, превратив в гипсовую статую. Лишь зеленющие глаза светились особенной магией. Красивый, сволочь! Ухоженный, гладко выбритый, в строгом темно-зеленом фраке с тростью в руках. Именно она первая и пришла в движение, когда выскользнула из его руки и шлепнулась на пол, просияв каменным навершием.
— Ну, здравствуй, что ли, — рассмеялась и спустила ноги с края кровати.
К сожалению, резво встать не получилось. Охнув от прострелившей поясницу боли, опустилась обратно на кровать. Да уж, состояние у меня сейчас не самое лучшее. До родов еще пару месяцев примерно, а я уже чувствовала себя неповоротливой развалиной.
— Как видишь, встретить тебя не могу, так что, будь добр, сам как-нибудь устраивайся, — поправила подушки и прилегла, прикрыв одеялом живот.
— Ольга? Как же это… не верю своим глазам, — отмер, наконец, Адриан, сделал несколько шагов и припал на колено у кровати, взял меня за руку. — Одна ночь… у нас была всего лишь одна ночь, если бы я только знал…
— Я пыталась связаться, приезжала в столицу, оставила письмо слугам. Они могут подтвердить. Но ситуация вынудила меня уехать, нужно было спасти брата и то немногое, что не успел отнять Мортимер. Кстати, ты привез лекарство для Колина?
— Я-а-а? — муженек сглотнул, не в силах оторвать взгляда от моего выпирающего живота. Малыши будто почувствовали, что их отец рядом и принялись пинаться, отчего живот заходил ходуном.
— О, проснулись, родные, поиграться захотелось, теперь не скоро угомонятся. Хочешь потрогать?
Адриан только кивнул и робко протянул ладонь. Сквозь тонкую ткань рубашки его пальцы обожгли прикосновением, вызывая волну мурашек по телу.
— Толкается! — выдохнул изумленно.
— Еще как! Ты не ответил, что с лекарством?
— Привез. Целитель прибудет завтра, я спешил. Отец иногда бывает таким… непримиримым. Я думал, к маме торопится, не желает на таком сроке ее одну оставлять надолго, а оно вон как обернулось. Не возражаешь, если под присмотром целителя и дадим Колину противоядие?
— Да… хорошо, так будет лучше, — у меня самой вдруг ком встал в горле, ведь у Адриана было еще одно задание, не выполнив которое он бы не вернулся. — А что насчет второго обещания?
— Ты… ты что же, все еще хочешь уйти? А как же наш ребенок? Как же мы? У тебя хватит духу оставить нас?
— Адри, не нужно отвечать вопросом на вопрос. Ты нашел способ, чтобы вернуть меня обратно? — теперь мне было важно узнать умеет ли мой муж держать свое слово.
— Нашел, — сменился с лица, дрожащей рукой вытащил из внутреннего кармана дорожного камзола плоскую шкатулку, протянул мне, — внутри амулет. Он одноразовый, достаточно разломить, и он отправит твой дух в прежнее тело.
— А что будет с телом Кармен? — взяла двумя пальцами шкатулку, приоткрыла и заглянула внутрь. Амулет как амулет, камешки кровавые зловеще поблескивают.
— Без души оно погибнет. Надеюсь, ты не воспользуешься амулетом, пока не разрешишься от бремени? — спросил дрогнувшим голосом.
— Помоги подняться, пожалуйста, — попросила, детишки снова расшалились, самой не справиться.
Он поддержал меня, подставив крепкое плечо, и даже халатик накинул, чтобы не простудилась.
В сопровождении Адриана я вышла из спальни и отправилась на кухню, Раймона как раз хлопотала с завтраком у очага.
— Доброе утро, хозяюшка, — приветливо улыбнулась женщина, — господин маг. А я уже в комнате накрыла, сейчас вот только пироги достану и молочка подогрею. Полезно с медом-то для здоровья.
— Спасибо, мы сейчас подойдем. Раймона, не могла бы ты оставить нас на минутку? — попросила женщину.
Та как раз вытащила противень из печи, поставила на стол, накрыла сверху вышитым рушником и вышла.
Высвободившись из объятий Адриана, я приблизилась к очагу, с минуту смотрела на языки пламени, от которых веяло приятным теплом.
— Ты хотел знать мой ответ? — развернувшись, посмотрела в глаза побледневшему Адриану. — Так, вот он! — швырнула шкатулку в огонь, и стало так хорошо и легко, как никогда раньше. В тот миг, когда последняя нить, связывающая меня с прежней жизнью, потрескивая горела, я полностью освободилась. Повернулась к мужу и прижалась к его груди.
— Я люблю тебя, — шепнул он и провел ладонью по моей щеке, вглядываясь в глаза.
— Взаимно, — призналась в том, чего боялась, как огня, чувствуя, как сильно, оказывается, все эти дни по нему скучала. — И еще кое-что, — хитро заулыбалась. — У нас будет двое деток. Близнецы. Мальчик и девочка, — до чего забавно было наблюдать за его вытянувшимся от удивления лицом!
Глава 41
С появлением Адриана моя жизнь изменилась. Я перестала тянуться душой туда, где мне нет места, почувствовала, что этот придуманный кем-то мир стал родным. Казалось, все встало на места, будто я, наконец, собрала картину из пазлов. Несмотря на плохое самочувствие, радовалась каждому дню. Особенно сегодняшнему! С замиранием сердца ждала приезда лекаря, сжимая холодную руку Колина. Уже больше часа сидела у его кровати, смотрела на отражение собственного лица и искренне молила Единого о помощи.
Адриан не отходил от меня ни на шаг. После того, как маг узнал о малышах и получил от матери по шапке, глаз с меня не спускал. Мне льстила его забота и трепет, с которым он на меня смотрел. Хотелось верить в лучшее, но пока брат в таком состоянии, не могла сполна наслаждаться жизнью. Только от его выздоровления сейчас зависела судьба целого графства.
И какого же было мое удивление, когда в лице прибывшего лекаря я узнала того самого Ноа Лиманса, на прием к которому ходила в Таморе.
Переступив порог, он загадочно улыбнулся, но вида, что знает меня лично, не подал. Взглянул на мой живот и сразу все понял.
— Леди, — одобрительно кивнул и обратился к Адриану. — Господин Лигерд, позвольте для начала взглянуть на эликсир?
Адри достал из кармана красивую с золотым теснением закупоренную колбочку и передал ее лекарю.
— Очень редкий состав, — пояснил муж. — В основе «Огненная вода», — посмотрел на меня с теплом и перевел взгляд на мужчину. — И… — Адриан не успел договорить. Ноа откупорил склянку и втянул носом воздух.
— Экстракт ледяной гианары, — по одному запаху заключил лекарь и Адри одобрительно кивнул. А я вообще не понимала, что это такое и с чем его едят.
— Как вам удалось раздобыть этот экстракт? — восхитился Ноа.
— Лучше не спрашивайте, — тяжело вздохнул маг, а я напряглась. — Мне пришлось продать дом в столице, чтобы его раздобыть, — у меня челюсть отвисла, и дар речи пропал после его откровения. Я и подумать не могла, чего мужу стоила эта долгая поездка, в процессе которой он выполнил обещания, данные мне до свадьбы. Выходит, еще тогда наш брак уже стал для Адриана настоящим, а не фиктивным, и чувства ко мне проснулись гораздо раньше? Было приятно это осознавать, но имущество мага стало как-то уж очень жалко. Ну, ничего, дорогой, заработаем на десять таких домов, когда истинный наследник Хейденов придет в себя.
— Хм, — брови Ноа поползли вверх, пока он растирал каплю эликсира подушечками пальцев. — Похвально, господин Лигерд. Видно, вы очень любите свою прекрасную супругу. Даже мне за долгие годы практики не удалось раздобыть такую редкость, — восхищению лекаря не было предела, но меня сейчас больше волновало другое.
— Настойка поможет Колину? — мне не терпелось вернуть брата к жизни. Уверена, он уж точно не окажется таким уродом, как его кузен! Раймона и Кайриз много рассказывали о своем юном хозяине и никогда плохим словом не обмолвились, характеризуя Колина только с положительной стороны, а им я верила. Они верные друзья и не стали бы мне врать. На самом деле, жутко не терпелось познакомиться с близнецом поближе.
— Не будем спешить с выводами, — ответил серьезным тоном и склонился над Колином. Раскрыл ладонь и прикоснулся ко лбу парня. Прикрыл веки и выпустил из руки голубоватую магию.
Я ерзала в кресле от волнения, и малыши зашевелились, будто почувствовали мое состояние.
Магия Ноа стремительным импульсом пробежалась по телу и сконцентрировалась на груди Колина, изменив цвет на серебристый. Свободной рукой он поднес к бледным губам брата эликсир. Сначала лишь смочил их синей жидкостью, а потом резко разжал ему рот и опрокинул содержимое флакона. Я застыла без движения, как и Адриан.
— С возвращением, господин Колин, — вкрадчиво проговорил маг и в тот же миг брат открыл глаза.
Голубые омуты сияли знакомым небесным блеском. Я бросилась к его постели и не сразу заметила, что слезы радости потекли по щекам. Коснулась его теплого плеча и Колин повернул голову в мою сторону. Улыбнулся, узнал меня, зашептал:
— Моя Кари…
— Колин, я так счастлива, что ты, наконец, вернулся! — повисла у брата на шее, неловко прижимаясь огромным животом. — Не верила уже, что выкарабкаешься. Столько времени прошло.
— Кармен, сестренка! — растрогался брат, — ну чего ты сырость развела? Живой я, теперь все наладится. Все будет хорошо, — принялся меня успокаивать. — Глазам не верю! — оценил мою расплывшуюся талию, — я скоро стану дядей?
— Ага, — кивнула, — причем дважды. Мы близнецов ждем, — не удержалась, чтобы не похвалиться. — Это мой муж Адриан Лигерд. — указала на мага. — Это он нашел средство, которое исцелило тебя от яда. А это господин Ноа, целитель.
— Господа, безмерно благодарен за помощь, — Колин приложил руку к сердцу и склонил голову, — я перед вами в неоплатном долгу.
— Э-нет, — старик замотал головой, — мне чужой славы не надо. Я лишь проследил, чтобы ни единой капли редчайшего эликсира не пропало даром. Благодарите вот его! — ткнул пальцем в сторону Адриана, — он сотворил настоящее чудо для своей любимой жены. Впрочем, ее тоже благодарите, она ваш истинный хранитель.
— Кари, как же я тебя люблю! — глаза молодого человека заблестели от слез, — спасибо! Спасибо Единому, что ты есть! — Колин снова стиснул меня в объятиях.
Я обмякла, чувствуя, как на душе заскребли кошки. Настоящая Кармен погибла, и скрывать это долго все равно не получится. Морти обязательно раскроет брату глаза и выставит меня в худшем свете. Значит, нужно сделать это первой, чтобы неприятная новость не стала ударом.
— Господин Ноа, Адри, вы не оставите нас одних ненадолго? Нам с Колином нужно о многом поговорить.
— Дорогая, дай Колину время прийти в себя, освоиться, — возразил Адриан, не скрывая беспокойства.
— Господин Лигерд, — вмешался лекарь, — за здоровье господина Хейдена я ручаюсь, а вот супруге вашей волнения противопоказаны. Однако я вижу блеск решимости в ее глазах и не рискнул бы расстраивать женщину на таком сроке. Она все равно осуществит задуманное, но лучше пусть сделает это под присмотром. А я пока оценю кулинарные старания вашей экономки, а вы покараульте за дверью. Если понадобится помощь, позовете.
— Ну, если вы настаиваете, — пробурчал муж, — пусть поговорят. Кармен, если что, я рядом.
— А вы, молодой человек, — у порога Ноа обернулся, обращаясь к моему брату, — не спешите с выводами. Дослушайте госпожу Лигерд до конца.
— Разумеется, — Колин проводил старика задумчивым взглядом. Когда мы остались наедине, пытливо посмотрел мне в глаза, — ты побледнела, Кари. Что-то не так? Что-то серьезное произошло, пока я отсутствовал?
— Да. Произошло… — помедлила, подбирая слова, но разве можно как-то мягко сообщить подобное? — Кармен Хейден умерла следом за родителями, которых отравили Боншеры, — выдохнула признание и еле выдержала тяжелый взгляд, каким меня одарил близнец. — А теперь позволь, я расскажу все по порядку.
С братом мы проговорили несколько часов. За это время к нам несколько раз заглядывал Адриан, проверяя, все ли в порядке. Раймона приносила покушать, ничего не желая слышать в качестве оправданий за нарушение режима. Интересовался состоянием здоровья господин Ноа, которому пора было отправляться в дорогу. А мы все говорили и никак не могли наговориться. Колин живо интересовался делами семьи, изнывая от желания лично во всем разобраться. С негодованием отнесся к неблагодарному поведению Мортимера, опозорившего имя Хейденов. Помянул недобрым словом Боншеров — виновников разыгравшейся семейной трагедии.
— Знаешь, я не удивлен, что кузен так опустился. Помню, отец постоянно жаловался на разгульный образ жизни брата, а сынок в него уродился. Но как этот беспредел допустили родовые духи, ума не приложу! Похоже, Удольф и после смерти остался прохвостом, раз уж ему удалось пробиться в Хранители. Как только верну себе поместье, первым делом подниму вопрос о смене Хранителя.
Колин не сразу поверил, что его родной сестренки больше нет. Думал, это у меня на фоне беременности фантазия разыгралась. Но чем дольше мы общались, тем печальнее становился его взгляд.
— Ты и правда не моя Кари, — сказал он с тоскливой грустью в голосе, — она бы сроду не подумала перечить тетке и покорно приняла бы любую судьбу, которую та ей уготовила. Я уже не говорю о семейных делах, которые ты взвалила на свои хрупкие плечи. Кари никогда не задумывалась о завтрашнем дне. Не уверен, хватило бы у нее решимости сброситься с башни замка, как было описано в книге, о которой ты говоришь. И в то же время ты сохранила в себе ее любовь к родному дому, и даже ко мне. Я вижу те же родные черты, чувствую твою искренность и нежную привязанность. Между нами всегда была особенная связь и, как ни странно, она не оборвалась со смертью сестры. Более того, сейчас она стала как никогда сильной и крепкой. А милые карапузы в твоем животике точно мои племянники, и я их заочно уже обожаю. Я и так многое потерял, чтобы отказываться от единственного человека, который не оставил надежду и заботился обо мне все это время.
— Спасибо за понимание, — приобняла я Колина, тоже ощущая ту особенную связь, о которой он говорил.
— Все у нас будет хорошо, сестренка, — улыбнулся брат. — А теперь пора вернуть графство и выгнать из поместья Мортимера! — решительно заявил Колин.
Глава 42
По состоянию здоровья я не могла покинуть дом. В последнее время постоянно находилась под наблюдением лекаря, что поселился на первом этаже в гостевой комнате. Практически круглосуточно он контролировал любое изменение в моем организме и заранее предупредил, что роды будут тяжелыми. Явить на свет два крупных плода не простая задача для такой юной хрупкой девушки, как я. Придерживаясь всех советов и наставлений нанятого Лигердами мага, я стойко переносила тяготы беременности. Да и скучать мне не приходилось. Вести так и сыпались, как из рога изобилия. Самую главную и приятную принес Колин лично. Он довольно быстро оправился после болезни и рьяно взялся за дела графства. Вступил в наследство и понеслось!
— Кари, тебе надо было видеть лицо Морти, когда я появился на пороге Хейденрола! — смеялся Колин, и я коварно заулыбалась. Могла себе представить его ошарашенную рожу! Жаль, что не довелось увидеть своими глазами, но фантазия щедро выстроила эту великолепную картину. Давно моя душа так не ликовала. — Я выгнал паршивца взашей с треском и позором. Эта новость прогремела на все графство! — активно жестикулировал брат, описывая события. — Этот гад тут же выдал мне твою тайну, в надежде подорвать наши отношения, но и здесь его ждал провал. А Адриан живо заткнул ему рот, пригрозив, что если Морти посмеет обратиться в ведомство, чтобы разоблачить тебя, его быстро привлекут за растраты чужого имущества и средств, которые он, конечно же, возвращать не собирается. Так что улепетывал кузен из поместья на предельной скорости, сверкая пятками, — довольно ухмыльнулся Колин и я вместе с ним. — Благо, он не успел опустошить все под чистую. Огненная вода, даже несмотря на то, что потеряла при его правлении свое главное магическое свойство, продавалась отлично. Морти просто физически не успевал проигрывать доход. А с завтрашнего дня, как ты и хотела, мы вновь наладим поставки настоящей «Огненной воды».
— Отлично! Как же я рада, что справедливость восторжествовала! Ой, — получила толчок по ребрам и перекатилась на бок, обнимая свой драгоценный животик.
— И еще, — улыбнулся брат, придвигаясь ко мне ближе. Взял меня за руку и стиснул ее в своей теплой ладони. — Я хочу, чтобы после родов ты с семьей переехала в наше родовое поместье. Очень хочу, чтобы мы жили вместе. Так было бы легче вести совместные дела, да и наблюдать за тем, как растут мои племянники — несказанное счастье. Я уже говорил об этом с Адри, но он сказал, что как ты решишь, так и будет. Если тебе больше по нраву жизнь в столице во владениях Лигердов, я не обижусь, — с грустью вздохнул.
Ну, разве я могла отказать печальным щенячьим глазкам брата? Растрогал он меня этим предложением до глубины души. Жизнь в столице мне явно не по нраву. Габриела, конечно, хорошая, но лучше жить отдельно от родителей. Семейный опыт так подсказывал. И да, мне хотелось бы вернуться к делам как можно раньше. Я уже скучала по рабочей суете и переговорам.
— Не думаю, что Удольф обрадуется моему появлению, — со злостью поджала губы.
— Кстати, об этом, — заулыбался Колин. — Духи рода получили от меня, как от наследника хороший разнос, — крепче сжал мою руку, заглядывая в глаза. — В частности досталось дедушке Удольфу. За то, что обидел тебя и выбрал сторону Морти, по сути, предав этим весь род Хейденов, лишился статуса Хранителя. Теперь у нашего рода новый Хранитель — наш отец, — произнес с особым теплом. — Отныне с ним можно общаться. Он очень ждет тебя.
— Но ведь я… — не смогла договорить, горько стало от того, что Кармен покинула этот мир, оставив после себя лишь оболочку с моей душой.
— Это неважно. Ты одна из нас. И так будет всегда. До конца своих дней я буду благодарен тебе за то, что спасла мне жизнь, — поднес мою руку к губам и легонько поцеловал. Улыбнулся так тепло, что сразу стало уютно. Магия сорвалась с кончиков его пальцев и серебристыми нитями оплела наши запястья, ласково прикасалась к коже и этим вызывала умиротворение. Надеюсь, мои дети тоже будут обладать такой нежной и мягкой магией, как у Колина.
— Я всегда мечтала о большой и дружной семье, — искренне призналась. — Буду рада вернуться домой с мужем и малышами.
Идея с возвращением настолько захватила, что я не хотела ждать ни минуты. Настолько мне опостылело заключение в четырех стенах этого дома, что я приняла четкое решение — рожать буду в родовом поместье Хейденов, где впоследствии мы с мужем и будем жить. Там мой дом. Я ощущала это на каком-то необъяснимом уровне. Тянулась туда и знала, что в замке, который подняла с колен, буду действительно счастлива.
Адриан спорил со мной недолго и чем-то напомнил Себастиана, который лишь для вида мог возразить любимой жене, а на самом деле выполнял все ее безумные прихоти. Вот и Адри точь в точь как отец, что не могло не радовать.
Муж озаботился каретой, в которой меня бы не растрясло по ухабам, Раймона собрала вещи, в том числе и те, которые я приготовила малышам. Колин обеспечил отрядом стражников, не желая повторять печальный опыт отца.
Огромным кортежем с черепашьей скоростью я отправилась в Хейденрол. По этому случаю брат устроил настоящий праздник. Слуги в нарядных ливреях выстроились в шеренгу у ворот, крестьяне принарядились и встречали нас у дороги графства, радуясь нашему возвращению. Я полулежала на подушках, смотрела в окошко и приветливо махала рукой. Вместе со мной в карете ехал лекарь, потому что без него Адри не давал мне ступить и шагу, и еще Раймона, готовая прийти на помощь, если вдруг понадобится.
Адриан и Колин ехали верхом, красуясь на породистых скакунах, подаренных мужчинам Себастианом. Красивые и статные парни, которым можно долго любоваться, что я с успехом и делала…
Выстрел прозвучал, как гром среди ясного неба. Я с ужасом увидела, как с лошади падает брат, а в сторону пригорка с кустами летит зеленый магический шар. В этот момент лошади, запряженные в карету, взвились на дыбы от испуга и понесли.
Выжил Колин, ранен или же убит, оставалось только гадать. Страх за жизнь брата сменился ужасом за собственную участь. Лошади будто сошли с ума и неслись, не разбирая дороги, того и гляди, карета перевернется, и мы разобьемся. Я уже набила несколько синяков. На лбу появилась ссадина, а во рту металлический привкус.
— Нас несет к оврагу! — испуганно выкрикнула Раймона, — спаси нас Единый!
Я зажмурилась, крепко обнимая руками живот и молясь только об одном, чтобы малыши не пострадали. Прежде, я гуляла по окрестностям и часто ездила по этой дороге, так что понимала, о каком овраге идет речь. Это был крутой склон — высохшее русло реки, на дне которого остались камни и скопился мусор.
— Госпожа, нужно прыгать, — перепуганный лекарь высунулся в окошко и тут же откинулся назад, — нас несет прямо в пропасть!
— Но я не могу, — страх парализовал тело, — на такой скорости легко свернуть шею! Я сейчас такая неповоротливая.
— Я вас не брошу! — подвывая от ужаса, Раймона обняла меня, стараясь прикрыть собой.
— Ай! Что это? — живот скрутило острой болью, а по ногам потекла влага.
— Воды отошли. Вы рожаете, госпожа Кармен, — позеленел лекарь, но сумел взять себя в руки и направить на меня лечебную магию. — Держитесь покрепче за что-нибудь, я буду поддерживать, сколько смогу.
Карету в очередной раз тряхануло и подбросило в воздух, а меня прошило такой болью, будто кто-то хотел переломить надвое. Я закричала, не в силах больше терпеть. В этот миг пространство вокруг заполонило зеленым светом, и карета завязла в нем, будто муха в киселе. Плавно и практически неощутимо мы опустились на землю, а уже через мгновение внутрь ворвался Адриан.
— Кармен! — бросился меня обнимать, а я, всхлипнув, глухо застонала. — Родная, что случилось? Ты ранена? Где? Ланс, чего же ты медлишь? Немедленно вылечи ее! Сделай так, чтобы она не чувствовала боли!
— Безумно рад вас видеть, господин Лигерд, — с нескрываемым облегчением выдохнул мужчина, — но тут моя магия бессильна. Насколько мог, я облегчил состояние госпожи Кармен. Дальше все зависит от нее.
А меня как назло накрыла новая схватка и с такой силой, что я завизжала не своим голосом. Зеленые щупальца вмиг сдавили горло доктора, а в глазах Адриана заиграло зловещее зеленое пламя.
— Если ты немедленно ей не поможешь, клянусь, я тебя убью!
— Я и так делаю, что могу, — просипел лекарь, — но здесь же нет никаких условий! Еще ни разу не принимал роды в карете!
— Роды? — вытаращился удивленно.
— От испуга у вашей жены отошли воды, и она рожает. Если не хотите, чтобы ваши наследники появились на свет прямо тут, доставьте нас в замок немедленно! — мужчина осмелел, осознав, что опасность разбиться нам больше не угрожает.
— Как же это? До замка рукой подать, если по прямой идти. Я… я сейчас все устрою. Милая, держись, я мигом! — хотел было выскользнуть из кареты.
— Нет! — выкрикнула, цепляясь за руку мужа. — Не оставляй меня одну!
Глава 43
С одной стороны Раймона держала меня за руку, с другой Адриан судорожно сжимал ладонь и испуганно смотрел на мои страдания. Ланс же, обладая магией воды, где-то раздобыл емкость и поставил мне под ноги таз с водой. В ход пошел весь текстиль кареты. А я уже почти ничего не соображала. От боли, что накатывала невыносимыми спазмами, чуть ли не теряла сознание и орала так, что было сложно узнать собственный голос.
— Дыши, милая, нужно глубоко дышать, — успокаивала Раймона, но я не могла следовать ее совету. Поясницу скручивало такими жесткими спиралями боли, что разум отказывал.
Между ног мелькала голова лекаря, который посылал на меня магические потоки, хоть как-то снимающие эту дикую боль. Адри окутал меня своей зеленой успокаивающей магией, и на какое-то время стало легче дышать.
— Головка показалась! Надо тужиться, леди! Не тратьте силы на крик! — командовал мужчина, и я старалась ему подчиняться, хотя и корчилась от распирающей боли.
— Давай, родная, я рядом, — поддерживал побледневший муж.
— Карменсита, соберись! Ты навредишь малышам! — после этих слов Раймоны я от страха закусила губы до крови и начала тужиться по команде лекаря. От запаха крови дурнело, бросало в пот.
Адри обтирал влажным платком мое лицо и лоб, что-то шептал, но я не могла разобрать слов. Каждый новый спазм выворачивал наизнанку, но я не сдавалась и впервые вздохнула с облегчением, когда лекарь передал Адриану сверток с первым малышом.
— Мальчик, — произнес устало Ланс, а я бросила туманный взгляд на сына и тут же содрогнулась от нового прилива боли.
Доченька появилась на свет совсем скоро, но я не успела рассмотреть ее личико. Настолько обессилела, что провалилась в глухую темноту, а очнулась уже в теплой постели. С трудом разлепила тяжелые веки и невольно опустила ладони на сдувшийся живот. Погладила одеяло ладонью и повернулась к мужу, который, сидя в кресле, крепко спал, прислонившись к покачивающейся колыбели.
Не знала, можно ли мне уже вставать с постели, но разве могла удержаться от того, чтобы не посмотреть на своих крошек? Стараясь не реагировать на отголоски боли внизу живота, медленно опустила ноги на ковер и, придерживаясь за спинку кровати, встала. Легкое головокружение одолело на миг, но вскоре комната перестала кружиться в глазах. Я сделала первый неуверенный шаг, затем второй… и, наконец, приблизилась к детской кроватке.
Малыши мирно спали и во сне морщили носики, утопая в роскошных белых кружевах. Они были похожи, как две капли воды, и я улыбнулась, когда увидела выбившуюся рыжую кучеряшку из розоватого чепчика доченьки. Грудь заныла, когда причмокнул сынок. Господи, смогу ли я их выкормить? — вдруг пришло в голову. А потом меня резко накрыло страхом и тревогой уже не за свое будущее.
— Колин! — вырвалось с губ всхлипом, от которого Адриан вздрогнул и подскочил с места. Сначала посмотрел на спящих детей и быстро перевел на меня удивленный взгляд.
— Как ты? Тебе нужен покой. Нельзя вставать. Кормилица уже прибыла в поместье и накормила детей. Тебе сейчас о себе думать надо, — говорил он быстро и тревожно, обнимая меня за талию, придерживая, чтобы вдруг не рухнула.
— Что с Колином? Кто напал на экипаж? — больше покоя мне сейчас нужны были ответы. Не могу я вот так взять и снова потерять брата! Это не справедливо! А Адри как назло молчал. Покачал колыбель, когда малыши закряхтели.
— С ним все хорошо. Ранение не смертельное, но придется несколько дней поваляться в постели, — вроде хорошую новость сообщал муж, а голос дрожал. Что-то не так. Я чувствовала.
— Адри… — протянула многозначительно.
— Это были наемники. Одного удалось поймать. Он сдал заказчика, — муж полыхнул зеленым пламенем, когда выплюнул имя: — Федерико фон Боншер.
— Да ладно! — ошарашенно вытаращилась на супруга. — Что ему нужно? Зачем все это? Он же в бегах! — никак не могла понять.
— Полагаю, нападение на Колина организовал из мести, когда узнал, что наследник жив, здоров и вступил в законные права. Отец лично занялся этим делом. Обещаю, мы перероем все графство, но найдем проклятого Боншера. Этот гад будет до конца своих дней гнить в темнице! — сжал со злостью кулаки, а я вздохнула с облегчением и улыбнулась. Главное, что все обошлось малой кровью.
— Они такие чудесные, — посмотрела я на деток и меня вдруг осенило! — Надо придумать им имена.
— Точно! Во всей этой суматохе я даже не думал об этом, — с улыбкой почесал затылок Адриан. — Есть предложения?
Я задумалась. Называть детей в честь кого-то не хотелось.
— Пока нет. А у тебя? — может, муж подкинет варианты?
— Мне нравятся Лиам и Лирина, — посмотрел на меня с надеждой.
— Прекрасные имена, — улыбнувшись, потянулась к его губам.
Только сил не рассчитала, и от слабости закружилась голова. Адри подхватил меня на руки и отнес в кровать.
— Тебе нужно отдыхать, любимая. Лекарь строго наказал соблюдать постельный режим, — поправил подушку, заботливо укрыл одеялом, — вот, и обязательно пить укрепляющий отвар.
Я еще только полкружки выпила, когда проснулся и захныкал Лиам, а следом запищала Лирина. По моей просьбе Адри принес раскапризничавшегося сынишку. С трепетом и проступившими на глазах слезами прижала к себе крохотное тельце. Карапуз никак не хотел успокаиваться, пока я не дала ему грудь. Сверкнув зелеными, как у папы, глазенками, малыш цепко ухватился за подставленный мной палец и увлеченно зачмокал. Адриан лишь усмехнулся, наблюдая за нами. Дочка у него на руках быстро успокоилась и тихонько засопела. Маг шепотом поделился, что из близнецов Лирина более спокойная, но всегда поддержит брата, у которого уже сейчас проявлялся неугомонный и требовательный характер.
— Кажется, кто-то наделал в пеленки, — строго посмотрела на зеленоглазого сынишку.
А он, будто бы что-то понимал, вдруг заулыбался беззубым ротиком, вызывая в груди щемящее чувство нежности и бесконечной любви. К счастью, Адри быстро решил проблему, магией уничтожив следы небольшой аварии.
Сухой и довольный сынуля сладко зевнул, закрыл глазки и засопел. Я вздохнуть лишний раз опасалась, чтобы не спугнуть такой трогательный момент. Адриан тем временем забрался на кровать и устроился рядышком со мной, придерживая спящую дочку на руках. Чуть потянувшись, коснулась губами рыжего пушка волос на макушке Лирины и посмотрела на мужа благодарным взглядом.
— Спасибо тебе за эти счастливые моменты, теперь я точно знаю, мое место здесь, рядом с тобой и нашими детьми.
— Это тебе спасибо, родная, что наполнила мою жизнь смыслом, — с любовью прозвучало в ответ, — и спасибо Единому, что привел тебя в наш мир.
ЭПИЛОГ
Годы рядом с любимым человеком и в окружении семьи пролетели незаметно. Боншера еще в первые дни после трагедии поймали и пожизненно заточили в темницу за все те жуткие преступления, что он совершил.
И года не прошло, как Колин женился на дочери прежнего мэра, что так же отбывал наказание за растраты в особо крупных размерах. Брата не смущала репутация семьи жены. Он с детства был в нее влюблен. Ох и пышная прогремела свадьба! Жаль только, что обзавестись детками у них долго не получалось. Почти пятнадцать лет прошло, прежде чем Колин обзавелся наследником.
А я опомниться не успела, как повзрослели близнецы, добавив нам с Адри, да и их дядюшке Хейдену пару седых волос своими проделками.
Это все Лиам — заводила и непоседа. Лирина — увлеченная скромница и настоящая красавица. Сразу так и не скажешь, что будущий некромант растет. Большей егозой стала только младшая сестренка Адри — Ольера, которая родилась на пару недель позже близнецов. Мамина гордость и гроза окрестных мальчишек, рыжеволосая красавица унаследовала живой ум и любознательность Габриелы, пошла по ее стопам в плане изобретательства и тяги к исследованиям. В малом возрасте это был неиссякаемый источник проделок и шалостей, в придумывании которых она соревновалась с Лиамом. Если рыжеволосая троица куда-то запропастилась и затихла, жди беды. Учитывая, что все трое не обделены магическими способностями, следовало сразу вызывать лекарей, строителей или демонологов.
Ага, моя ненаглядная тихоня выискала где-то ритуал призыва демона, и даже жертву раздобыла, притащив на веревке упирающегося поросенка. Но тут младшенькая наша дочка вмешалась Камилла. Родилась она, спустя восемь лет после близнецов — плод бурного примирения после семейной ссоры, когда у нас с Адри чуть до развода не дошло.
Всякое случалось в семейной жизни, были взлеты и падения, но в тот раз крепко поспорили, когда муж надумал заключить брачный договор на Лирину. Я думала, на клочки его порву, если он жизнь моему обожаемому рыжику испоганит. Подумаешь, сам король посватался! Отпрыска своего непутевого пристроить захотел. Шиш ему! Пусть жених сначала докажет, что достоин нашей дочери, пусть завоюет ее, покорит. А уж принц это или сын кузнеца мне без разницы. Денег у нас теперь столько, что хватит купить это королевство с потрохами. «Огненная вода» Хейденов на весь мир известной стала, а продукция коньячного завода Лигердов — лидер по производству элитного виски, бренди и других крепких напитков. Я уж не говорю об остальных изобретениях, что мы с Габриелой этому миру преподнесли.
Так вот, поросенка того Камилла отвоевала у сестры, но разве Лирину это остановило? Она все равно провела ритуал и вызвала высшего демона.
Перепугались мы знатно, возмущение от прокола пространства между мирами каждый маг ощутил. Шуму-то было, переполоху! Думали, вторжение началось, к войне готовились. Но нет, слава Единому, до столкновения не дошло. Демон мирный попался и лишь из любопытства на вызов пришел, посмотреть, кто это такой наглый его побеспокоить решил. Теперь вот торговые отношения налаживаем, да сватов отваживаем. Больно уж рогатому младшенькая наша приглянулась. Да, кто ж ему отдаст кровиночку? Мала еще в невестах ходить. И в защитниках у нее рыжая троица, которая за сестричку всех демонов на уши поставит, в бараний рог скрутит и скажет, что так и было.
На восемнадцатилетние близнецов мы устроили грандиозный праздник. Серьезное событие, на которое съехались правители соседних королевств. А что, Лиам и Лирина — завидные партии. За дочкой приданое соседнее графство Тамор даем, которое мы выкупили еще лет десять назад. Для Лиама целое герцогство припасено, к северу от королевства расположено. Туда в свое время Морти сбежал, герцога тамошнего на нас науськивал войной пойти. Тот и пошел на свою голову, которой лишился вместе с неблагодарным родственником.
Камилле мы пока что баронство присмотрели, но с ее редким даром это не так важно. Тут как бы в соседний мир не увели, демон уж больно настойчиво обихаживает. Говорит, пара его истинная и готов ждать, сколько потребуется, пока она в брачный возраст не войдет.
Смотрю я на него, а сердце кровью обливается. Здоровучий такой, ручищи, ножищи — не обхватишь, человека плевком перешибет. Мелкая же заберется к нему на коленки, что-то о животинках своих лепечет ему, рассказывает, а он лыбится только и кивает, всех ее подопечных зверюшек по именам знает. Недавно на ее день рождения тварь какую-то из своего мира приволок — страх один, такими только детей пугать. А Ками так обрадовалась, в спальню к себе притащила, целует-обнимает, мясом кормит. Охранник вроде как будущий, если кто обидит Камиллу, живьем сожрет обидчика.
Вот, соседние короли прознали, что у нас такой зятек появился, и обивают пороги на предмет породниться. Габриела в поле целый комплекс отстроила к совершеннолетию внучат, чтобы гостей разместить. Тут и орочьи вожди пожаловали, и молодой император с соседнего континента, принцев и корольков местных — не счесть. Связи торговые у нас по всему миру налажены, так что не день рождения, а смотрины какие-то получились.
Бабуля наша непоседливая любит сразу несколько дел решать, вот только, боюсь, ее саму ждет сюрприз. Слишком уж часто Ольера мимо стойбища северных варваров прогуливается. За Лирину я спокойна, она девочка разборчивая, все эти принцы ей даром не нужны. Натравит на женихов парочку призраков, враз все желание отобьет. Ну а Лиам тот еще гулена. Говорит, не встретил еще ту единственную, что заставит его остепениться. Ну а мы с Адри и не торопим детишек взрослеть. Они маги, у них впереди долгие годы, как и у нас. Самое время пожить для себя, хотя… зря я, кажется «Огненную воду» пила. Слишком уж поразила новость о женихе для младшенькой, а муж так старался утешить, так старался… Надеюсь, на этот раз будет мальчик…
КОНЕЦ