Из звёзд и костей

Размер шрифта:   13
Из звёзд и костей

Emily Layne

Of Starlight and Bone

© Emily Layne, 2022

© Филиппова В., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Моему мужу Джеффу.

Из всех историй любви в каждой галактике наша – моя самая любимая.

Я твоя.

Глава первая

09 августа 3319 года, 14:19:08

Галактика Анкора, планета 04: Бэббидж, Район Экспансии

Аурелии Пери не удалось помешать своей цели сбежать из переулка, и теперь, вопреки особому приказу, она устроила спектакль. Влажный ветер растрепал ее рыжие косы, и выбившиеся спутанные пряди прилипли к лицу. Нахмурившись, она выплюнула волосы изо рта.

– Давай же, – прошипела она позаимствованному мотоциклу. Мотоцикл взревел, когда она крутанула ручку газа, приближаясь к мужчине, бегущему в нескольких метрах впереди. Он расталкивал людей, оглядываясь назад. Из его носа и разбитой верхней губы текла кровь: ее ярко-алый оттенок виднелся даже сквозь мутный поток пешеходов, разделявший их на надземном переходе.

– Стоять по приказу оперативной группы Д.И.С.К.! – крикнула она, когда пешеходы отскочили к защитным стеклянным ограждениям, уступая ей путь. Бёрди, проворный белый пудель и назначенная напарница Аури, неслась вперед, рыча и лая на всех, кто не успел убраться с дороги.

Аури могла бы скомандовать Бёрди схватить мужчину и прижать его к земле, но это было ее первое задание. Она хотела – нет, должна была – доказать, на что она способна. Не только своему капитану и другим агентам Д.И.С.К., но и себе самой.

Мужчина добежал до конца перехода. Вместо того чтобы спуститься на эскалаторе на тридцать этажей вниз туда, где началась погоня, он, шатаясь, прошел через двери смежного здания. Бёрди бросилась за ним.

– Ксо![1] – выругалась Аури. Она добралась до входа в здание мгновением позже, спрыгнув с мотоцикла. Тот отключился, когда двери со свистом открылись, и она бросилась внутрь. Внезапно от прохладного воздуха по ее человеческой коже побежали мурашки. Бёрди, высунув язык, ждала в центре прохода, окруженного кабинками из тонированного смарт-стекла. Из крошечных офисов высовывались любопытные головы с выражением беспокойства вперемешку с интересом на лицах.

Аури сверкнула улыбкой, которая, как она надеялась, выглядела уверенно. В конце коридора ее цель выскользнула за дверь и исчезла, оставив на стекле красный стекающий отпечаток руки.

Она побежала, полы темно-зеленого кителя развевались у нее за спиной. Бёрди метнулась следом. Менеджер крикнул: «Никаких собак!», когда она пробегала мимо его кабинета с изящным дизайнерским диваном возле изогнутого стального стола. Он вскочил с парящего кресла и выбежал в холл.

Аури обнажила перед ним предплечье: штрихкод на ее коже слегка нагрелся, когда контактные линзы в глазах мужчины обработали ее значок агента Д.И.С.К. Его крики сменились тишиной, хотя рот так и остался открытым, как неисправная дверь шаттла.

На другой стороне за окровавленным стеклом виднелась лестница, покрытая слоем налипшей за много лет пыли. Размазанные следы и капли крови вели наверх. Механическая нога Аури поднималась пролет за пролетом даже после того, как родная человеческая нога начала гореть от усталости. Звук закрывающейся двери эхом разнесся по помещению. Она заставила себя поднапрячься и ускориться.

Над последним лестничным пролетом возвышалась черная стеклянная дверь. Она рывком открыла ее. Яркий солнечный свет обжег ее настоящий глаз, холодный воздух сменился гнетущей влажностью. Она сморгнула слезы и сосредоточилась на силуэте своей цели: мужчина сгорбился, стоя в центре черепичной крыши здания, он тяжело дышал.

Ее линзы зажужжали, распознавая лицо с помощью технологии, доступной для агентов Д.И.С.К. во время миссий. Информация выстраивалась в левом углу поля зрения, дополняя личные данные, доступные любому гражданину Анкорской Федерации.

Танака, Хироки,

дата рождения: 14 сентября 3276 года

Местонахождение: Кайдо, округ Уши

Работник ранчо крупного рогатого скота

Разыскивается живым

Аури вздохнула полной грудью, одновременно и от облегчения, и от усталости. По крайней мере, она преследовала нужного мужчину. В конце концов, это была экстренная передача ООБ, то есть особо опасного беглеца. Не будь она единственным агентом поблизости, когда агент Хиллсдейл поскользнулся в шаттле и сломал ногу, Аури наверняка бы уже вернулась на Рокутон. Бригада военной полиции, БВП, несколько дней преследовала Хироки. Его наконец-то обнаружили на Бэббидже и не хотели упускать такой шанс. Хиллсдейл сказал, что сообщит капитану о передаче в соответствии с протоколом, и велел «тащить задницу на свой шаттл».

Она не могла завалить задание. Ради себя и агента Хиллсдейла.

– Танака Хироки[2], – начала она. – Я Пери Аурелия, агент оперативной группы Д.И.С.К. – Она остановилась на полпути, чтобы отдышаться. – Вы арестованы за убийство Танаки Мари и Танаки Ханы. Вы имеете право…

Хироки схватился ладонями за щеки: переломанные грязные ногти впились в кожу.

– Это был не я. Я бы никогда… никогда. – Лишь садовая мебель и растения в горшках, расставленные по крыше, выступали немыми свидетелями оправданий мужчины. Аури старалась держаться спокойно и отстраненно.

– Господин Танака, – мягко сказала она, делая нерешительный шаг вперед. Бёрди последовала за ней. – У вас будет возможность заявить о своей невиновности в суде, обещаю.

Но даже Аури знала, что судья признает этого человека виновным. Кратко ознакомившись с его делом во время полета, она не нашла других подозреваемых.

Но теперь, когда она хорошенько его рассмотрела, его нынешнее положение расходилось с образом жестокого преступника, которого она себе представляла, когда Хиллсдейл передал дело. Хироки был одет в потертые лохмотья с пятнами крови, как засохшей, так и свежей. На его правом предплечье вдоль штрихкода был разрез. Из раны сочилась алая кровь, капая на черепичную крышу. Попытка уничтожить свой опознавательный знак, что само по себе незаконно, была напрасной, разрез был достаточно глубоким. Его нос и губа, которые он разбил, упав на эскалаторе во время погони, перестали кровоточить, но на лице осталось кровавое месиво.

Она представить себе не могла, как этот человек сбежал с Кайдо и прошел через Кривую Кругеля.

– Нет, нет, нет, – простонал Хироки, качая головой. Пот и влажные масляные волосы прилипли ко лбу. В его глазах вспыхнул страх, а тело напряглось, готовое бежать.

– Не двигаться! – крикнула Аури. – Бёрди, задержи его! – Ее напарница рванула вперед, отрезав Хироки единственный путь к отступлению: вход на ближайший переход между зданиями, на этот раз, к счастью, свободный от пешеходов.

Аури вытащила диск из кобуры за спиной. От ее прикосновения оружие размером с тарелку увеличилось до диаметра шины. По краю загудело туманное кольцо голубого электричества: диск переведен в режим электрошокера. Она крепче сжала резиновую ручку в центре.

– Господин Танака, идемте со мной. Хватит бегать. Вы делаете только хуже. – Она сделала еще один шаг вперед, чувствуя, как желудок сжимается от нервного напряжения.

– Они убьют меня. Они бросят меня в темноту. – Он попятился к краю крыши, одной рукой сжимая зияющую рану над штрихкодом. По грязной коже ручейками струилась кровь. – Аттика душит, ломает и съедает целиком.

Аури подавила желание закатить глаза при знакомой фразе, связанной с печально известной тюрьмой Федерации. Ее слишком беспокоило стремительно сокращающееся расстояние между Хироки и краем крыши.

– Никто не собирается вас убивать, – сказала она.

Ложь. Приговором за зверства, совершенные Хироки, была смерть. Но что еще она могла сказать, глядя на этого тощего мужчину с морщинами вокруг рта и глазами, покрытыми кровью и грязью?

– Они должны были убить меня. Монстры прячутся внутри человеческой плоти. Ням-ням-ням, – Хироки разразился сдавленным маниакальным смехом. Каблуки его изношенных гэта, традиционных японских сандалий, царапали плитку. – Они прокусили их насквозь, похрустывая костями. Проглотили их.

– Проглотили? – повторила она, дрожа всем телом, несмотря на жару. Во рту почувствовался медный привкус, и мир потемнел по краям радужки. Далекое эхо голодного рычания и испуганных криков заставило мышцы напрячься. Боль ужалила глубоко в правую подмышку, где механическая конечность соединялась с мышцей.

Рычание Бёрди высвободило Аури из лап призрачных криков. Она крепче сжала диск своим роботизированным протезом, который не потел. Хироки уставился на нее, слегка приоткрыв потрескавшиеся губы.

– Они придут за всеми нами, – прохрипел он.

Аури покачала головой, борясь с рвотным позывом. Ее внимание разрывалось между Хироки и странной галлюцинацией, которая только что посетила ее.

– Послушайте, – начала она. – Я не… – Хироки выпрямился, как будто принял решение. – Стой! – Она бросилась вперед, подошвы ее сапог скользили по гладкой плитке. – Остановись!

Хироки сделал шаг назад в пустоту. Он словно парил в воздухе, пока Аури бежала, сражаясь с вязкостью времени, чтобы добраться до него.

Она выкрикнула его имя, бросила диск и перегнулась через край, протягивая руку. Он был уже слишком далеко. Во время падения его глаза будто встретились с ее глазами: конечности раскинуты, пальцы сжаты. Его губы шевельнулись, но Аури не слышала его из-за рева в ушах и лая Бёрди.

Хироки ударился о проезжую часть тридцатью этажами ниже, раздался хруст переломанных костей.

Глава вторая

09 августа 3319 года, 16:42:56

Галактика Анкора, планета 04: Бэббидж, Район Экспансии

Над головами гудели новостные дроны, управляемые операторами в уютных студиях. Несомненно, зрители получат прекрасное изображение голографической ленты «Зона БВП, проход воспрещен» и огромной толпы, собравшейся за ней. По тротуару, усеянному цветущими деревьями и железными скамейками, слонялись полицейские, а напротив Аури судно на воздушной подушке прочесывало канал…

Выслеживали искалеченное тело.

После самоубийства Хироки Аури помчалась вниз через тридцать этажей, но проплывающие мимо суда затолкали тело мужчины глубже в систему каналов. Она могла бы нанять гондольера и сама забрать труп, но это заняло бы слишком много времени. Через несколько часов тело Хироки вынесет из каналов района в темные воды между плавучими городами Бэббиджа, стоящими на якоре, как огромные корабли. Оно бесследно исчезнет. Ради экономии времени она вызвала местную полицию. Позорное признание своей некомпетентности в надежде исправить ситуацию наилучшим образом.

Еще вчера, садясь в шаттл, Аури и представить себе не могла, что ее первая миссия обернется таким эффектным провалом. Лихорадочный трепет от поимки Хироки и мысли о похвале капитана и признательности агента Хиллсдейла испарились. Теперь она оказалась в ловушке настоящего удушающего, нашпигованного прессой кошмара.

Но хотя бы окружавшие ее офицеры полиции получали удовольствие. Они беседовали с дронами, отвечая на вопросы операторов, которые задавали их через крошечные динамики устройств. Те, кто были на лодке, перекусывали тающим арбузным мороженым, пока специально сконструированный кран прочесывал засыпанное мусором дно водных путей Района Экспансии.

Кожа Аури была покрыта блестящим потом и каплями мутной воды – щедрые брызги лодки. Блузка с короткими рукавами и бантом на шее, обязательная для формы агентов Д.И.С.К., облегала ее тело, демонстрируя из-под расстегнутого жилета больше, чем она считала уместным. Но ей было слишком жарко и она была слишком расстроена, чтобы надеть китель или застегнуть жилет. Ее тело казалось болезненно маленьким для души ноющего, извивающегося существа, которое жаждало свернуться калачиком и спрятаться. Что скажет агент Хиллсдейл, когда узнает? И последующее расследование…

Если бы рядом не было Бёрди, она бы подчинилась желанию бежать. Вместо этого она запустила пальцы в мягкие белые кудряшки на голове собаки, коротко остриженные в соответствии с правилами.

– Мы что-то нашли! – Офицер, зажав палочку от эскимо между зубами, склонился над носом лодки. Подъемный кран вынырнул, его когти с тремя зубцами обхватили какой-то объект, по которому стекала вода.

«Да, – подумала Аури, сглотнув ком в горле, когда в нескольких метрах от нее на тротуар упало обмякшее тело. – Объект – подходящий термин».

Труп Хироки соответствовал минимальным требованиям, чтобы называться «человеком». Куски плоти и конечностей были срезаны проплывавшими винтами. Его темные глаза остались целыми: они по-прежнему были открыты и таращились.

Таращились на нее.

Слова Хироки, его мольбы о понимании, прозвучали в ее голове: «Это был не я. Я бы никогда… никогда». Почему он выбрал такую судьбу, а не Аттику, безболезненную, мгновенную смерть?

Аури спохватилась, прежде чем продолжила размышлять о заявленной им невиновности. Улики в деле были очевидны, и ее эмоциональная реакция была бы бессмысленной.

Дроны устремились вперед, снимая изуродованный труп крупным планом. Аури отпустила Бёрди и сжала ладони в кулаки. Она буквально слышала комментарии дикторов во время прямой трансляции: «Предупреждаем, что видео содержит графические материалы, которые могут шокировать некоторых зрителей». И все зрители вместо того, чтобы переключить канал, подались вперед, заинтригованные зрелищем.

Из толпы на нее смотрели маленькие лица: дети украдкой выглядывали из-за ног своих родителей. Одна маленькая девочка с темной кожей и красивым ореолом вокруг головы радостно помахала Аури, как будто вся эта ситуация была сплошной забавой. Родители, казалось, слишком озабочены попытками разглядеть, что же такое кран вытащил из глубины канала, что их детям лучше не видеть.

– Спасибо! – крикнула Аури офицерам, столпившимся вокруг тела. Из-за гула толпы и рева мотора ее едва было слышно. – Дальше я сама. – Она стянула со скамейки свой китель и протиснулась сквозь толпу зевак. Она осторожно накрыла им труп Хироки. Полы кителя были достаточно длинными, а тело мужчины настолько маленьким, что китель накрыл его целиком: лишь раздутые, обесцвеченные кончики пальцев ног выглядывали наружу.

Дроны жужжали ей в лицо, раздувая растрепанные волосы, и задавали свои вопросы.

– Это было самоубийство?

– Можете прокомментировать неспособность оперативной группы Д.И.С.К. поймать 27,5 % преступников за последние шесть месяцев?

– Как киборг, что вы думаете о Киборге-Подрывнике на Авроре?

Аури отвернулась от дронов. Ее некомпетентность уже стоила человеку жизни; она не хотела навредить репутации агентов Д.И.С.К., скормив прессе информацию. Ведущие новостей умело искажали отснятый материал в соответствии с повесткой Федерации и их собственными целями.

– Старший офицер Крейн, – крикнула она через плечо руководящему должностному лицу.

Он приблизился: лицо обрамляли седые волосы, синяя униформа туго обтягивала грудь.

– Да, агент Пери? – Его голос был груб, как наждачная бумага, подозрительный взгляд блуждал по ней. Аури привыкла к такому отношению. Ей никто не доверял из-за переизбытка механических деталей.

Более тысячи лет назад на Земле все человекоподобные роботы были выведены из эксплуатации вследствие программной ошибки, из-за которой они восстали против своих хозяев. Предрассудки о киборгах усилились после инцидента с Киборгом-Подрывником, произошедшего шесть лет назад. Особенно для Аури. Многие из его жертв были родителями учеников ее класса. Учитывая, что Подрывника быстро казнили за преступления, она и другие киборги оставались идеальной мишенью для ненависти.

– Я идентифицирую это тело как свою цель, Танаку Хироки. – Слова сажей оседали во рту, несмотря на облегчение, которое она испытывала, произнося их. По правилам она должна была остаться, чтобы опознать Хироки для местной полиции, личного отчета и последующего расследования. – Оставляю тело на ваше попечение. Я упомяну ваше имя в своем отчете. – Другими словами, не потеряйте тело и не облажайтесь, потому что мой капитан знает ваше имя.

Офицер Крейн угрюмо кивнул. Не успела Аури отвернуться, как он окликнул ее:

– А как же китель?

Она взглянула на темно-зеленую ткань с золотыми пуговицами и алой нитью, гармонирующую с ее брюками и черными сапогами до колен. От мысли поднять китель и раскрыть тело Хироки по ее человеческой коже пробежал холодок. Она больше никогда не хотела прикасаться к этому кителю. Дома у нее было достаточно запасных.

– Оставьте его. – Она поморщилась, а затем свистнула Бёрди.

Собака подбежала к ней, когда внимание Аури привлек шепот одного из офицеров:

– Думаешь, у нее кишка тонка, у этой железяки? Никаких тебе грязных судебных разбирательств. Следствие даже двойку ей не поставит, ведь она приемная дочь ГК.

– Нельзя доверять железякам, – ответил другой. – Механические части отравляют им мозг. Может, она сама и убила этого несчастного ублюдка.

Она стиснула зубы от слова «железяка» – уничижительного прозвища киборгов.

– Идем, Бёрди. – Парочка шагнула через полицейскую голограмму в толпу. Многие зеваки отошли в сторону, встретившись с ней взглядом. Один глаз Аури был человеческим, темно-синим и совершенно нормальным. А другой…

Он был точной копией, но не идеальной. Оттенок синего слишком светлый, зрачок отличается от настоящего, датчики в радужной оболочке почти прозрачные – все это выдавало в ней киборга.

Кто-то потянул ее за руку: она напряглась и повернулась. Маленькая девочка с огромным рюкзаком на плечах, которая махала ей рукой, улыбалась. Аури расслабилась и попыталась улыбнуться в ответ.

– Мне нравятся ваши рыжие волосы, Агент-сан[3]. – Она поклонилась, рюкзак скользнул вверх и ударил ее по затылку.

Несмотря на усталость и жару, Аури широко улыбнулась, заправив выбившуюся прядь за ухо. Она всегда лучше ладила с детьми: их невинные сердца были слишком юны, чтобы вынашивать мирские предрассудки или страхи.

– Спасибо. Твои мне тоже нравятся.

– И собачка у вас хорошенькая. Но она на работе, поэтому мне нельзя ее погладить, да?

Аури взглянула на Бёрди, сидевшую у ее ног неподвижно, как статуя: карие глаза внимательно смотрели на маленькую девочку.

– Вот как. Тебя этому в школе научили?

– Надока! – раздался голос из толпы. – Надока, ты где?

Маленькая девочка повернулась, подол ее розового хлопкового платьица колыхнулся возле колен.

– Это моя мама. До свидания, Агент-сан. Пока, Ван-тян[4]! – Она поспешила прочь, протискиваясь сквозь зазоры в толпе. Аури смотрела ей вслед, пока та не встретилась с миниатюрной женщиной, нагруженной покупками. Мать погладила Надоку по макушке, вытащила из сумки рисовый шарик, онигири, в пластиковой упаковке и протянула ей. Затем мать и дочь покинули толпу зевак и быстро спустились по маленькому переулку.

Одиночество обвилось вокруг шеи Аури и сдавило горло. Если не брать в расчет собаку, агент Д.И.С.К. всегда действовал в одиночку, что Аури обычно нравилось. Но вне работы у нее не было никого, кто мог бы ее утешить. Она повернулась к пустому тротуару и зашагала прочь, чтобы забрать позаимствованный мотоцикл с пешеходного перехода между зданиями.

Всего несколько часов назад она оседлала его, полная надежды и волнения. Теперь внутри была лишь пустота.

Теплое тельце коснулось ее бедра, и Аури улыбнулась Бёрди, пока они поднимались на лифте на уровень перехода.

– Спасибо тебе за помощь. На обратном пути на шаттл я припасла для тебя вкусное угощение.

Уши Бёрди изогнулись при слове «угощение». Она подняла мордочку и посмотрела на Аури умоляющим взглядом, демонстрируя всю свою преданность, что делало ее душераздирающе милой.

– Я знала, что это привлечет твое внимание. – Аури нашла мотоцикл там, где его оставила, перекинула ногу и завела двигатель.

Спускаясь на эскалаторе, предназначенном только для транспорта, она смотрела на уходящий за каналом закат, который проглядывал между небоскребами и соединяющими их переходами. Вместо сохнущего белья между окнами соседних домов были натянуты ранние украшения для праздника Обон[5]. Каждый круглый фонарь символизировал умершего близкого человека, имя которого было нацарапано иероглифами на внешней стороне фонаря. Через несколько дней в память о них фонари зажгут. Некоторые на особых праздниках даже запускали их в небо после многочасовых игр, танцев и пиршеств.

Помнит ли кто-нибудь Танаку Хироки?

Она медленно выдохнула, мысленно готовясь к отчету, который отправит капитану, как только взойдет на борт шаттла. Ему не понравится, что она поменялась с агентом Хиллсдейлом, особенно после ее неудачи. Ее человеческие пальцы дрожали на руле мотоцикла, пока в голове прокручивались последние мгновения жизни Хироки. Она могла бы спасти его, не отвлеки ее эта галлюцинация или позволь она Бёрди задержать его, вместо того чтобы делать это самой. Как ей теперь объясняться?

Она тряхнула головой. Если она будет слишком много думать, то расплачется как кисейная барышня. Аурелия Пери – агент Д.И.С.К. И вести себя нужно соответствующе.

Ей очень хотелось скрыться в своем шаттле, однако у нее было еще одно задание. Аури расправила плечи и крепче сжала руль. Вскоре ей нужно будет найти офицера БВП, чтобы вернуть мотоцикл законному владельцу. Но сейчас…

– Бёрди, давай наперегонки до лавки с такояки[6].

Услышав слово «наперегонки», Бёрди стремглав помчалась по пустому тротуару. Аури рассмеялась. Собака понятия не имела, куда они направляются.

Она оторвала ногу от земли, снова завела двигатель мотоцикла и устремилась в закат, расплескивая мутную воду как призрачное напоминание о случившемся.

Глава третья

10 августа 3319 года, 03:22:34

Галактика Анкора, планета 02: Исороку-Паттон, Здание Ангара, Нижний Уровень

Аури широко зевнула и, спотыкаясь, выбралась из своего шаттла с рюкзаком на плече. Ее взгляд остановился на ожидающем снаружи инженере, одетом в камуфляжную форму оттенка «тропический лес».

– Извините. – Она сморгнула слезинки с сонных глаз. – Поздняя миссия.

Он кивнул и побрел прочь, чтобы осмотреть переднюю панель шаттла.

– И вам доброе утро, – пробормотала она и зашагала по металлическому пандусу.

Ранним утром в ангаре никого не было. Корабли и шаттлы всех размеров и классов стояли по стойке «смирно» в ожидании своих пилотов. Перед уходом Аури ласково погладила свой шаттл класса «Раптор». Он славно позаботился о ней, всю дорогу двигаясь на автопилоте, даже через пращи Федерации, которые доставили ее домой в два раза быстрее. Хотя она была бы не прочь пилотировать вручную.

К большому разочарованию Аури, для агентов Д.И.С.К. предусматривался краткий курс полетов, в основном экстренные маневры или ремонт. Их задания сильно зависели от скорости, а автопилот был хорош тем, что сокращал время в пути. Она и несколько других стажеров пытались уговорить – и не смогли – дать им дополнительные уроки на базовом курсе подготовки.

Но что, если миссия заканчивается так поздно, как сейчас? Она засунула уязвленную гордость как можно глубже и наслаждалась возможностью отправить отчет капитану Исиде, а затем поспать десять часов – столько времени занимал путь от Бэббиджа до Исороку-Паттона.

Ее ботинки цокали по начищенному полу, пока она шла к ближайшему выходу. От встречи с кроватью ее отделяла лишь получасовая поездка от Рокутона, прозвища планеты Исороку-Паттон, до ее луны Агар.

Через двадцать минут пути в компании храпящего уборщика Аури получила сообщение от капитана. От красной мигающей иконки в уголке ее глаза желудок неприятно сжался. Почему он не спит в такой час?

Она тяжело сглотнула и открыла сообщение. Бёрди вздохнула рядом с ней, свернувшись калачиком на пластиковом сиденье. Собака на месте для пассажиров была плохим тоном, но жаловаться было некому.

Отчет принят. Доклад в 08:00, мой офис.

Коротко и по делу – ничего о передаче задания, проваленной миссии, новостных дронах. Типичный капитан Исида. Аури откинулась на спинку сиденья и остаток пути провела в попытках унять нервную дрожь из-за завтрашней – сегодняшней – встречи.

* * *

Коридор общежития Д.И.С.К. представлял собой ряд закрытых дверей: все либо были на задании, либо спали до раннего утра по тихоокеанскому времени. Однако у двери самой Аури что-то лежало. Она могла бы забеспокоиться, что холм перед ее дверью – это куча грязных пижам других агентов (что было бы весьма невинной шуткой), если бы Бёрди не начала вилять хвостом. Затем она увидела копну светлых волос.

Аури расстегнула рабочий жилет на груди и спине собаки и прошептала: «Беги».

Бёрди рванула вперед и вцепилась в пижаму, после чего последовал удивленный возглас. Куча повернулась, оказавшись долговязым парнем, который обеими руками и коленями защищался от настойчивой собаки.

– Аури, – сказал он сквозь смех. – Убери собаку. Фу! Она мне рот облизала.

– Бёрди, отстань от него, – с улыбкой сказала Аури, стоя над другом, скрестив руки. – Тай, что ты делаешь возле моей комнаты? – Несмотря на наигранный грубый тон, ее внутренности гудели от счастья.

– Хотел узнать, как прошла твоя первая миссия. – Кряхтя, он поднялся и поморщился, выгибая спину. – Все только об этом и судачили. Никто не мог поверить, что Соколиный Глаз Хиллсдейл доверил ее тебе. – Его намек на домыслы других повис в воздухе: доверил миссию киборгу. Той, кому никто не доверяет. Он продолжил:

– Я совсем не удивлен. Им давно уже следовало тебя отправить. Слышал, он сломал ногу в трех местах?

– Да. Я решила устроить Бёрди тренировку и оказалась ближайшим агентом. – Она напряглась. – Что говорят сплетники?

Он пожал плечами.

– Ну, кое-кто делал ставки.

Это означало, что большинство не сомневалось в ее провале. Ощущение счастья испарилось. Она откашлялась.

– Давно ждешь?

– Достаточно, чтобы почувствовать себя как суши-ролл. – Он вытянул руки над головой. Обтягивающая серая футболка с надписью «Д.И.С.К.», нанесенной жирным шрифтом, задралась вверх, обнажая подтянутый живот. От увиденного человеческая щека Аури запылала. Она подняла голову и с ужасом обнаружила, что Тай наблюдает за ней.

Его тонкие губы медленно растянулись в улыбке.

– Расскажешь о своей первой миссии? Или снова попытаешься сменить тему? Хотя я уверен, что она вряд ли превзошла мою.

Тай был на год старше и на год опережал ее в роли агента Д.И.С.К. Формально он был ее братом, поскольку его отец, Главнокомандующий, удочерил ее. Но она никогда не воспринимала Тайсона Пери как брата.

– Катастрофа. – Она провела рукой по растрепанной косе, с растущим смущением понимая, на кого сейчас похожа. Быстро принюхавшись к плечу, она осознала еще одну ужасную правду: от нее разило затхлым потом. Но глаза Тая были полузакрыты. Вероятно, его больше заботило желание поспать, чем запах тела Аури.

– Моя цель спрыгнула со здания, чтобы избежать ареста, и… – Признание в странной галлюцинации застыло у нее на языке. Она закрыла рот и сглотнула. – Эм, у тебя когда-нибудь такое бывало?

Тай округлил глаза от удивления: сон как рукой сняло.

– Самоубийство? Нет, но они точно не посылают нас за теми, кто не продлил регистрацию мотоцикла. Следствие покажет. – Он потрепал Аури по механической щеке. Синтетическая кожа передавала лишь ощущение давления, но никакого тепла и близости, как настоящая кожа, она вздохнула. – Но я не обещаю, что Хиллсдейл не разозлится. Или капитан. Ладно, ты принесла мне такояки? – Он протянул руку, как будто уже знал ответ.

Аури фыркнула, стягивая с плеча маленький рюкзак. Она была не против сменить тему разговора с разъяренного начальства на еду, вытащила бумажный контейнер и протянула ему. Даже сквозь плотно закрытую крышку по коридору разнесся аромат специй. У нее потекли слюнки, хотя она терпеть не могла такояки. Бёрди оценивающе понюхала воздух, но ее воспитание не позволило ей схватить контейнер.

– Ты лучше всех, Аур. Спасибо. – Он откинул крышку и жадно вдохнул аромат. – Этот неуклюжий старый продавец в Районе Экспансии на Бэббидже делает лучшие такояки.

– По версии фанатов пищевых отравлений, ага. – Тупица. Аури набрала код двери своей спальни и открыла дверь. – Я провожу тебя до комнаты. Бёрди, заходи. – Собака вбежала в комнату и запрыгнула на кровать Аури, как будто всегда спала на ней, а не на своей – очень удобной – собачьей лежанке.

Тай покачал головой, закрывая крышку, когда Аури захлопнула дверь за Бёрди.

– Лучше отправить ее в конуру к другим собакам Д.И.С.К. Ты ведь не видела, чтобы я спал с Бусу[7].

– До сих пор не верится, что ты так назвал своего питбуля. – Когда во время прохождения базового курса им представили животных-напарников, Тай не сильно обрадовался своей собаке.

– Ей идет. – Он шел по коридору в сторону своей комнаты, располагавшейся неподалеку. – Ты слишком привязываешься к Бёрди, это помешает твоей работе. Ты не сможешь подвергнуть ее опасности. Она не друг. Она инструмент. Глупо сближаться с собакой Д.И.С.К. Видела их выживаемость?

Услышав до боли знакомый аргумент, Аури вздохнула. Тай всегда предостерегал ее, чтобы она не привязывалась к Бёрди. Но ему было совсем невдомек, что Бёрди – единственное живое существо, которое, как казалось Аури, любит ее безоговорочно.

– Главнокомандующий разрешил оставить Бёрди в комнате. – Слова вылетели раньше, чем она успела прикусить язык.

– Спросила разрешения у моего отца, да? – Выражение его лица помрачнело, брови нахмурились. – Он всегда любил тебя больше.

Она покачала головой, ища пути к отступлению.

– Я сказала лишь, что Бёрди помогает справляться с кошмарами. Я не имела в виду…

Он оборвал ее взмахом руки.

– Неважно.

Они остановились возле его комнаты: между ними повисла неловкая тишина. Он набрал код на двери и открыл ее. Комната была опрятной, как того требовал протокол, но стена напротив кровати была увешана голографическими фотографиями с ним и его друзьями. Аури уже знала, что там не было ни одного снимка, где они вдвоем.

Он направился в комнату, но встал вполоборота и, не встречаясь с ней взглядом, сказал:

– Не забудь про завтрашний обед.

Она вздрогнула, сожалея, что вообще упомянула ГК. С тех пор, как год назад Аури приступила к прохождению базового курса, их отец каждую неделю организовывал обеды, и обычно они проводили их с ГК, обсуждая достижения Аури и неудачи Тая.

Тай повернулся, чтобы войти в свою комнату, но она схватила его за локоть.

– Эм, Тай? – Она взглянула на него, желая услышать слова утешения, несмотря на боль и гнев, кипевшие в его глазах. – Думаешь, капитан правда разозлится? Завтра в 08:00 у меня с ним совещание.

Он взглянул на ее ладонь на своей руке, и она ее отпустила.

– Может, и нет. Ты же не дала этому типу уйти. Ты просто дала ему умереть.

Дала ему умереть. Слова эхом отозвались в ее голове.

– Спокойной ночи, Аур. – Он ушел в комнату, закрыв за собой дверь. Аури еще немного постояла снаружи, пытаясь совладать с эмоциями.

Вскоре она вернулась к своей комнате, устало потянула за ручку двери. Бёрди сопела на узкой кровати Аури. По сравнению с комнатой Тая ее комната была одинокой и унылой, на стенах были разбросаны голограммы, напоминающие о предстоящих задачах.

Но в комнате хотя бы приятно пахло свежими цветами, которые она срезала несколько дней назад. По пути к туалетному столику она вдохнула аромат бирюзовых гортензий, красовавшихся в стеклянной таре. Их многочисленные цветки образовывали идеальную сферу.

Только переехав в эту комнату, она превратила балкон в сад еще до того, как распаковала одежду. Благодаря цветам она чувствовала себя как дома. В безопасности. Любимой. Ее пальцы коснулись единственной серьги, продетой через две дырочки в левой мочке уха. На передней части цепочки висел изящный металлический цветок, а сзади золотая нить ввинчивалась в зеленый металлический листик. По словам ГК, эта серьга была у Аури, когда много лет назад ее спасли рейнджеры БВП. Формально ношение серьги считалось нарушением правил, но это было еще одним исключением, которое ГК сделал для нее.

Она снова поморщилась из-за своего промаха с Таем. ГК для него – открытая рана, а она взяла и высыпала на нее пуд соли. Есть надежда, что напряжение между ними ослабит хороший ночной сон. И такояки.

Она сняла грязную форму и рухнула на кровать, бесцеремонно столкнув Бёрди на пол. Собака заворчала, прежде чем свернуться калачиком на своей лежанке.

– Спокойной ночи, Бёрди, – пробормотала Аури. Она перевернулась на бок и закрыла глаза.

Дальше, как и всегда, начались кошмары.

Глава четвертая

10 августа 3319 года, 07:55:53

Галактика Анкора, планета 02: Исороку-Паттон, Луна: Ёсай, Штаб БВП

– Капитан будет через минуту.

– Аригато[8]. – Аури поблагодарила нового секретаря, который, судя по его коротко подстриженным волосам и идеально выглаженной форме, только-только окончил базовый курс подготовки. Он не замечал ее нечеловеческих частей, явно стремясь произвести на всех впечатление.

После того, как он чрезвычайно вежливо обратился к ворчливой доставщице, которая пришла принимать заказы на обед, Аури не удержалась и спросила:

– Первый день?

Он кивнул.

– Так заметно?

Она подмигнула.

– Ты справишься.

Его взгляд зацепился за ее механический глаз и задержался на нем. На щеках ярко вспыхнул румянец, и он начал возиться с голографическим экраном на столе – предлог отвернуться от нее.

Аури знала, как сержанты по строевой подготовке дразнили новобранцев на курсе молодого бойца: «В строю есть один или два киборга, но есть киборг, с которым нужно держать ухо востро. Она шпион ГК. Ее роботизированное ухо записывает каждое ваше слово. А этот ее глаз может разглядеть сквозь одежду ваш…».

По мнению некоторых, последняя фраза скорее возбуждала, чем пугала.

Она перевела взгляд на свои руки, давая секретарю пространство, которого он так жаждал. Вместо того чтобы сесть в мягкое кресло у стены, она засуетилась. Пальцы разгладили золотые пуговицы на мундире и поправили бантик в стиле школьницы на шее, убедившись, что он завязан как надо. Она потерла единственный шеврон на правом рукаве, указывающий на то, что она агент Д.И.С.К. второго класса.

Что скажет капитан о ее провальной миссии? Отправит ли обратно в учебку за одну ошибку? Ей удастся избегать агента Хиллсдейла, пока он лежит в больнице здесь, на Ёсае. Но сколько продлится его лечение? «Соколиный Глаз» – Хиллсдейл получил такое прозвище благодаря идеальному послужному списку. Как агент первого класса, он стремился получить повышение до лейтенанта. Есть риск, что провал Аури бросит тень на его репутацию, даже если он сам не принимал участия в миссии. Его недальновидность при передаче дела ей может лишить его надежд на офицерское звание.

Инстинктивно она потянулась к теплым успокаивающим кудряшкам Бёрди, чтобы расслабиться. Пуделя рядом не было: ей запрещено входить в штаб офицеров.

Голова секретаря дернулась вверх – реакция новичка на сигнал о сообщении от высокопоставленного офицера. Он резко перевел взгляд на Аури.

– Капитан говорит, вы можете войти.

– Спасибо. – Она в последний раз одернула мундир, чтобы расправить его, и направилась к кабинету капитана. Открыла дверь из темного стекла, произнесла вежливое «Сумимасэн»[9] и слегка поклонилась, извиняясь за свое появление.

Капитан наклонился вперед в своем кресле, сложив покрытые шрамами ладони на столе. Его обручальное кольцо блестело в солнечном свете, проникающем через панорамное окно за его спиной. Скоро стекла автоматически затонируются, чтобы скрыть натиск солнца, но в такую рань они были прозрачными и почти невидимыми, как будто между ней и красотой Ёсая, Лесистой Луны, не существовало преград.

– Агент Пери, – кивнул капитан Исида. – Отчет.

Она вздохнула, желая, чтобы ее человеческое колено перестало дрожать.

– Да, сэр. – Она сцепила руки за спиной и расставила ноги, высоко подняв голову. Быстро и оперативно, как ее учили, она рассказала подробности своей миссии, не упомянув галлюцинацию. Для всеобщего блага и да, ради ее карьеры. Доложи она о своей галлюцинации, капитан наверняка использовал бы это как доказательство, что ей не место в оперативной группе Д.И.С.К. Этого нельзя допустить. Ни в одном другом подразделении она не имела возможности защищать невинных от злодеяний преступников и при этом не работать с напарником, ненавидящим киборгов.

Когда она закончила, капитан Исида указал на одинокое кресло перед своим столом. Аури нахмурилась. Его лицо бледнее, чем обычно?

– Присядьте.

Она повиновалась.

После неловкой паузы, вероятно, намеренной с его стороны, он спросил:

– Агент Пери, по какой причине ни вы, ни агент Хиллсдейл не сообщили мне о передаче дела?

Аури поджала пальцы ног в начищенных до блеска ботинках.

– Я… сэр, агент Хиллсдейл сказал, что сообщит вам.

Мышца на его виске дернулась. Неправильный ответ.

– И что же вы, новобранец, только что закончивший базовый курс подготовки, решили, что вам не следует информировать меня из вежливости? – Голос у него был мягкий, но в тоне сквозил кипящий гнев. – И в данном случае из здравого смысла. Обезболивающее, введенное агенту Хиллсдейлу после того, как вы ушли, лишило его возможности даже отменить подписку на новости «Восходящего солнца».

Ее сердце ушло в пятки. Все это время она думала, что Хиллсдейл сообщил обо всем капитану Исиде. Она изо всех сил старалась придумать подходящее извинение, даже чувствуя укол нехарактерного для капитана гнева. Он был известен как терпеливый лидер, который слушал своих агентов. Аури могла понять, почему он может быть раздражен, но зол?

– Это была ошибка, сэр. Мне не следовало браться за его дело.

Он покачал головой, медленно выдохнув.

– Я поручаю агентам определенные дела по определенной причине, агент Пери. Были причины, названные самим ГК, по которым я бы не поручил вам дело агента Хиллсдейла. Причины, по которым я, очевидно, должен был передать его агентам первого класса.

Аури открыла рот, но капитан предугадал ее вопрос.

– Причины, которые я не имею права разглашать.

Она очень хотела докопаться до истины, но и без этого влипла в неприятности.

– Я понимаю. Это больше не повторится. – Она выдержала паузу, оценивая настроение капитана Исиды, прежде чем сказать: – Сэр, это может показаться странным. – Он опустил взгляд на голографический экран, где, по всей видимости, был предоставленный ею отчет, и обдумывал, стоит ли спросить что-то еще. Она успела первой: – Подозреваемых когда-нибудь признавали невиновными?

– Есть ли более конкретный вопрос, который вы хотите задать? – Его глубоко посаженные глаза устремились на нее.

Она сглотнула.

– Может ли Танака Хироки быть невиновным? Он упомянул монстров, напавших на его семью. И его самоубийство…

– Нет. – Резкий ответ не оставил места для дискуссии.

От удивления она открыла рот, не издав ни звука. Капитан Исида только что огрызнулся на нее? Это был не тот капитан, о котором она наслышана и под чьим командованием хотела служить. От его реакции и сжатых на столе кулаков волосы на человеческой руке Аури встали дыбом.

Он какое-то время смотрел на нее, а потом со вздохом покачал головой. Расслабленные ладони легли на стол.

– Все осужденные пытаются кого-то обвинить. Со временем вы привыкнете к этому – при условии, что следствие вас оправдает. Сегодня я навещу агента Хиллсдейла, чтобы обсудить дело, и выскажу свое мнение по поводу передачи задания.

– Это необязательно! – Возражение сорвалось с языка куда громче, чем она того хотела. Но доставить неприятности высокопоставленному агенту – последнее, что ей было нужно. – Простите меня, сэр. Я умоляла Хиллсдейла о деле. Я воспользовалась ситуацией. Он сломал ногу в трех местах, сэр.

– Знаю. – Капитан откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. – Я привлеку его в любом случае. Учитывая настроение моих агентов после вашего первого дела и предстоящего расследования, я хочу, чтобы на следующей неделе вы взяли отпуск в честь Обона.

– Обона? Сэр, у меня нет могил, которые нужно посетить. Или дома, в который хочется вернуться. Не могли бы вы отдать… этот подарок… агенту, у которого есть семья?

Черты лица капитана ожесточились, и его взгляд вернулся к экрану.

– Уверен, что ГК это оценит, учитывая твое публичное появление на фестивале на Авроре каждый год. Кроме того, другие агенты могут проходить через Кривую Кругеля. В личных делах других агентов нет незавершенных расследований. И другие агенты не организовывали подпольное казино из-за глупого решения взять на себя миссию, которая не была для них предназначена.

Аури содрогалась от каждой названной причины. Первая ужалила больнее всего. ГК не позволил Аури браться за дела, выходящие за пределы Кривой Кругеля, печально известного пояса астероидов, разделившего Солнечную систему пополам. Он кишел пиратами и сталкивающимся космическим мусором. ГК утверждал, что не может вынести мысли о том, что с ней что-то случится на более суровых планетах Анкорской Федерации.

Такое распоряжение не только выделяло ее среди других агентов: Аури беспокоилась, что он считает ее неспособной.

– В любом случае, на Рокутоне, Авроре или Бэббидже нет новых заданий. – Голос капитана вернул Аури из ее внутреннего смятения. – Так что наслаждайтесь отпуском. Свободны.

– Аригато, сэр. За отпуск и за понимание по поводу обмена заданиями. – Она снова поклонилась и вышла из кабинета, гневно пролетев мимо секретаря к выходу и к транспорту на луну Агар.

Вернувшись в свою комнату, Аури исступленно закричала в подушку. Отправили в отпуск, как ненужного агента, а от ее опасений по поводу дела Хироки попросту отмахнулись. Она чувствовала себя ребенком.

Она рухнула на кровать рядом с Бёрди. Собака застонала и плюхнулась на бок, разинув челюсти в зевке. От неприятного запаха изо рта Аури поморщила нос.

– Чувствую себя такой бесполезной, – пробормотала она на ухо Бёрди. Оно дернулось у ее губ. Морда собаки метнулась вверх, и ее шершавый язык скользнул по человеческой щеке Аури. Она рассмеялась, опираясь на руки. За стеклом ее балкона-сада над тропическим пейзажем ярко сияло солнце.

Аури могла провести день, хандря в своей комнате, избегая агента Хиллсдейла после выписки и поглощая столько вредной еды, сколько было в столовой. Или могла доказать, что она способный агент, откопав доказательства, подтверждающие ее опасения, и представить их ГК за обедом. Дополнительные сведения даже ускорят следствие.

Вновь движимая целью, она спрыгнула с кровати, сняла униформу и натянула платье через голову. Тонкая ткань упала ей на колени и покрыла плечи, но…

Аури поправила вырез. Паутина шрамов, опутавшая грудную клетку, грудь и плечи, выглядывала из-за края ткани. С помощью синтетической кожи хирургам удалось убрать шрамы на лице, но на теле следы остались. Всякий раз, когда она снимала униформу, найти одежду, которая закрывала шрамы, но не делала ее похожей на монахиню, было проблематично.

В углу умной стены температура воздуха указывала на то, что снаружи душно, но она схватила куртку с рукавом в три четверти и накинула ее на плечи. Так лучше.

– Бёрди, – сказала она, подхватывая поводок пуделя. – Как насчет прогулки?

Глава пятая

10 августа 3319 года, 10:25:05

Галактика Анкора, планета 02: Исороку-Паттон, Луна: Агар, Парк Патриотизма

Технические Башни-близнецы, или Технобашни, и их фасады в двадцать этажей с солнечными панелями отражали мириады цветов по всему парку. Вдоль дорожки, ведущей к зданиям, висели бумажные фонари, готовые зажечься с наступлением ночи. Люди нежились на солнышке, родители играли с детьми, а агенты Д.И.С.К. выгуливали своих собак. Теплый ветер, щекотавший пальмовые ветви над головой, доносил запах еды из праздничных палаток в конце улицы.

Аури прошла с Бёрди очередной круг по парку, в пятый раз остановившись у башен. Она теребила свою серьгу. Капитан утверждал, что обвинения «чудовищ» Хироки абсолютно бессмысленны. Но она не могла стряхнуть с себя тень беспокойства, пробежавшую холодными пальцами по затылку. Проверка данных о деле в Технобашнях не противоречила правилам. Исследования даже поощрялись. Но и дело обычно еще велось…

Бёрди остановилась, чтобы понюхать клочок травы. Фонтан перед башнями ободряюще журчал, как будто говоря Аури: «Ты сможешь!»

Беспокойство о том, что капитан об этом узнает, было не единственным, что ее останавливало. Она терпеть не могла проходить через охрану башен. После атаки Киборга-Подрывника каждый киборг должен был проходить досмотр. Ни детекторы оружия, ни охранники не были рады ее видеть. Ну, какие-то охранники были, но их она избегала.

Она прижала кончик пальца к жестким желобкам цветка на серьге. Мужчина умер, заявляя о своей невиновности, умоляя ее поверить в существование монстров. Хироки был преступником, но даже преступники, изгои… киборги… заслуживали сострадания.

– Идем, Бёрди. – Парочка направилась ко входу в Технобашни. Она остановилась у фонтана и полезла в карман платья за монеткой.

– Пусть мне повезет, – пробормотала она, дважды хлопнув в ладоши на удачу. Легким движением руки она бросила пенни в глубину фонтана. Монетка звякнула поверх сотен других загаданных желаний.

После уличной жары отфильтрованный воздух в вестибюле Технобашен освежал. Аури помахала краем куртки, охлаждая лицо. Мраморный пол простирался вдоль двадцати пунктов службы безопасности и заканчивался рядом лифтов в задней части здания. Зеленым светом подсвечивались только два поста с охранниками. К счастью, сегодня не было очередей на вход, хотя голограмма над лифтами показывала, что первые три этажа загружены на максимум или закрыты на техническое обслуживание.

Аури подвела Бёрди к ближайшей женщине-охраннику. Женщина улыбнулась Бёрди и повернулась, чтобы взять лакомство для собаки из стеклянного контейнера на прилавке.

– Можно ее угостить? – спросила она.

– Конечно. – Аури улыбнулась миниатюрному охраннику. У женщины были темные волосы, собранные в низкий пучок, и россыпь веснушек на носу. – Спасибо.

Охранник предложила угощение Бёрди, которая взглянула на Аури, спрашивая разрешения.

– Можно, – сказала Аури. Угощение исчезло в собачьей пасти.

– Собака Д.И.С.К., верно? – Женщина взяла сканер штрихкода рядом с корзиной с лакомствами. – Я отведу ее в питомник, как только идентифицирую вашу личность.

Аури обнажила правую руку: штрихкод выглядел как смола на бледной коже. Линии потеплели, когда охранник просканировала метку. Она прочитала данные, появившиеся на ее устройстве, и кивнула.

– Хорошо. Постарайтесь уложиться в три часа. Нам запрещено выпускать собак для кормления и прочих нужд.

– Мне нужно пройти через это? – Она указала на рамки в конце пункта досмотра. Ее тело уже напряглось, вспомнив визг сигнализации.

Охранник взглянула на своего коллегу, парня, развалившегося в кресле у поста. Его глаза были обращены к потолку, погруженные в то, что показывали его линзы.

Она покачала головой.

– Ты приемная дочь ГК. Если я не буду тебе доверять, у меня проблемы. Ты без оружия?

Напряженные мышцы расслабились от облегчения.

– Без оружия. – Аури передала поводок охраннику, не в силах сдержать улыбку на лице. – Вот бы вы дежурили каждый раз, когда я прихожу в башни.

Женщина рассмеялась.

– Я просто делаю свою работу. – Она взяла поводок Бёрди и разгладила бирку с именем на своей униформе. – Мой младший брат, – пробормотала она, оглядевшись, прежде чем наклониться к Аури. – Он тоже киборг, и ему трудно проходить через охрану. Я и представить не могу, каково это для женщины.

1 Черт! (яп.) – Здесь и далее прим. перев.
2 По японской традиции указывается сначала фамилия (родовое имя), а потом личное имя.
3 Сан – именной суффикс в японском языке для вежливого обращения к старшим по возрасту, званию или положению, а также малознакомым людям. Примерный аналог слова «господин».
4 Тян – именной суффикс в японском языке, примерный аналог уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Указывает на близость отношений. Часто употребляется детьми.
5 Японский трехдневный праздник поминовения усопших. Считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают родных. С наступлением темноты люди вывешивают фонари, чтобы души усопших могли найти дорогу домой.
6 Шарики из жидкого теста с начинкой из отварного осьминога и других ингредиентов, популярное японское блюдо.
7 Уродина, страшила (яп.).
8 Спасибо (яп.).
9 Извините (яп.).
Продолжить чтение