Ты
Начало поездки.
Сато Нэл – частный детектив. Ей было двадцать четыре года, волосы у неё были чёрные, как смоль, и достающие до лопаток, которые она обычно завязывала в тугой пучок. У неё были изумрудно-зелёные глаза. Её рост был 157 сантиметров, из-за чего её редко принимали всерьёз, но сама Сато нисколечко не комплексовала из-за своего роста. Следует также упомянуть, что Сато Нэл не является настоящим именем нашей героини. Никто не знал, как её зовут на самом деле. Родилась загадочная Нэл в России. Никто не понимал, почему она называлась вымышленным именем, к тому же ещё и японским, но самой брюнетке нравилось это имя. В полиции вскоре привыкли к её причуде и закрыли на это глаза.
Итак, Нэл уверенными шагами шла к станции. Её волосы, как и всегда, были завязаны в пучок на затылке. Стоял пасмурный день, что было обычным явлением для города России. Женщина быстро затерялась в толпе и, если бы за ней кто-нибудь следил бы, то он уже давно бы потерял её из виду, так как на станции было много людей.
"Идеальное место для убийства, – подумала Нэл, достав из кармана плаща конфету. – В такой толпе было бы крайне сложно определить, откуда, например, убийца стрелял."
Женщина усмехнулась своей мысли и зашла в поезд. Она ехала в Англию, Лондон, на родину знаменитого сыщика Шерлока Холмса. Будучи маленькой девочкой, Нэл любила читать детективные истории. Именно они сформировали мировоззрение брюнетки. Ещё в раннем детстве она решила стать частным детективом и, следует заметить, весьма неплохо преуспела в этом деле. Дожевав конфету, Нэл зашла в своё купе. До отъезда оставалось ещё десять минут. Сняв плащ, Сато легла на кровать и запрокинула руки за голову, намереваясь вздремнуть. Однако её мечтам не суждено было сбыться. Не успела она даже прикрыть глаза, как дверь в её купе открылась. Сато приподнялась на локтях и вопросительно взглянула на вошедшего, а точнее на вошедшую. Это была женщина примерно 35-45 лет, весьма недурной наружности.
"Должно быть, она пользуется один из кремов, которые рекламируют по телевизору, – подумала про себя Нэл. – Интересно, что ей нужно?"
– Вы Сато Нэл, так? – голос женщины был хрипловатым, будто до этого она долго и много кричала на кого-то.
– Верно, это я, – спокойно ответила брюнетка. – Чем могу помочь?
Женщина выглянула из купе, будто уверяясь в том, что за никто не шпионит, и плотно закрыла дверь. Нэл такое поведение немного напрягло, но она сохранила самое спокойное выражение лица. Она приняла сидячее положение и немного подвинулась, приглашая женщину присесть. Та села на самый край кровати, будто стараясь держаться от Нэл, как от чумной.
– Видите ли, Нэл, – она произнесла имя брюнетки неуверенно, постоянно теребя ткань своего платья. – У меня возникла… Проблема… Ну, личного характера… Ах, мне так стыдно, что я не могу подобрать нужных слов!
– Успокойтесь, – стараясь говорить как можно ласковее, сказала Нэл. – Почему Вам так стыдно?
– А Вам не было стыдно, если бы Вас… – женщина запнулась, не решаясь продолжить.
– Изнасиловали? – догадалась Сато, отчего её собеседница вздрогнула и даже как-то скукожилась, будто её бить собрались. – Да, возможно, мне было бы стыдно, однако я не могу понять, причем здесь я. Если Вы слышали обо мне, то должны знать, что я расследую преступления, а не сажаю насильников в тюрьму.
– Полиция мне никак не поможет! – неожиданно истерически вскрикнула женщина. – Вы не представляете себе, что я пережила!
– Хорошо, давайте начнем сначала, – подняв руки в примирительном жесте, сказала Нэл. – Для начала представьтесь.
– Меня зовут Валерия Николаевна Королева, – представилась женщина.
– Очень приятно, Валерия Николаевна, – проговорила Сато, вспомнив, что эта фамилия упоминалась в газете.
Валерия Николаевна Королева была, если Нэл не изменяла память, женой одного миллиардера и топ-моделью. У неё, кажется, было двое детей, мальчик и девочка. Сато окинула женщину изучающим взглядом. Платье было закрытое, а на руках были перчатки. Видимо, Королева скрывает под одеждой следы ужасного происшествия.
– Почему не обратились в полицию сразу? – поинтересовалась Нэл.
– Я не могу этого сделать… – Валерия Николаевна почти что перешла на шепотом.
– Почему? – недоуменно спросила брюнетка.
– В этом… – Королева запнулась, но всё же продолжила. – В этом был замешан мой муж и замешаны мои дети, – поймав на себе пытливый взгляд частного детектива, она собралась с духом и продолжила рассказ. – Вчера вечером он пришел домой поздно и не один. С ним пришли двое мужчин. Вначале я подумала, что это его коллеги по работе, но затем они… Выстрелили в него! Это было ужасно, Нэл! Ужасно! Я закричала, а они прижали меня к стене… Сказали, чтобы я не кричала, иначе с моими детьми будет то же самое… Они сказали, чтобы я была послушной, а затем они… – Валерию Николаевну пробила крупная дрожь. – Изнасиловали меня, забрали много ценных вещей и ушли… Они сказали, чтобы я даже не думала сообщать в полицию, иначе они убьют моих детей… Сами понимаете, я не могу рисковать жизнью своих детей. Сегодня рано утром мне пришел конверт… В нем был отрубленный палец… И надпись на листе… Она была написана кровью…
– Что было написано? – спросила Нэл.
– "Ты", – ответила Королева. – И больше ничего.
– Никто из Ваших слуг не прибежал на помощь? – задала очередной вопрос Сато.
– Нет, не знаю почему, но никто не явился, – ответила Валерия Николаевна.
– Вы запомнили, как выглядели те двое? – вновь спросила Нэл.
– Нет, – честно призналась та. – Я словно впала в транс.
– Ничего странного, кроме того что Вы сказали, не было? – продолжала задавать вопросы брюнетка.
– Да, было, – ответила Валерия Николаевна. – Я очнулась почему-то в своей постели и… На мне не было ни единой царапинки.
– Может Вам всё приснилось? – нахмурив брови, поинтересовалась Сато.
– Нет, нет! Такое не может присниться! – уверенно возразила Королева. – Кроме того, драгоценностей на месте не оказалось, и мой муж лежал мертвым на том же самом месте!
– Что именно украли? – спросила Нэл.
– Мои украшения, деньги и машину, – ответила Королева, а затем взяла Сато за руки и, глядя ей в глаза, горячо сказала. – Вы единственная, к кому я могу обратиться за помощью! Если они узнают, что я обратилась к Вам, они убьют моих детей! Прошу Вас, помогите!
– Я помогу, – заверила её Нэл. – В каком купе мне Вас искать?
– В соседнем, – обрадовано ответила Валерия Николаевна. – Спасибо Вам большое!
– Не стоит пока меня благодарить, – сказала Нэл. – А теперь идите к себе и отдохните, Вам и так пришлось многое пережить вчера.
Как только Валерия Николаевна вышла, брюнетка подумала про себя: «Мда, хорошее начало поездки».
Яд, наркотик или газ?
Как только Валерия Николаевна вышла, Нэл тяжело выдохнула. Захочешь съездить куда-нибудь отдохнуть, и то не дадут, но раз согласилась, нужно своё слово держать. Брюнетка стала прокручивать диалог с Королевой у себя в голове.
"Никаких следов на её теле не оказалось после того как она проснулась, но тем не менее её муж всё равно был убит и многие драгоценности, включая машину Королевой, были украдены, – стала размышлять она. – Она, Валерия Николаевна, сказала, что будто бы впала в транс. Может, её загипнотизировали? Хотя, это мало вероятно, ведь тогда она сказала бы, что один из мужчин, например, заставил её смотреть на часы и что-нибудь говорил бы наподобие: "Насчет три Вы уснете". Однако он мог что-нибудь добавить, к примеру: "Когда Вы проснетесь, не будите ничего помнить". Но она же что-то помнит, поэтому этот вариант отпадает. А может ли быть, что ей вкололи наркотик? Или подсыпали что-нибудь в еду перед этим? Или использовали какой-нибудь газ?"
Её размышления прервал проводник, который постучался в дверь купе, и, получив разрешение войти, зашел внутрь. Это был мужчина средних лет с крепким телосложением. Он был выше Нэл на целую голову.
– Госпожа Нэл, Вас ждут в вагоне-ресторане, – сразу перешел к делу он.
– Кто? – поинтересовалась Сато, глядя на него.
– Какая-то женщина, кажется, её зовут Корнилова Нина Михайловна, – ответил проводник. – Она занимает верхнюю кровать в соседнем купе вместе с Валерией Николаевной Королевой.
– А, так она здесь! – обрадовано хлопнув в ладоши, проговорила Нэл. – Благодарю Вас, это очень радостная для меня новость!
– Пожалуйста, мадам, – ответил ей проводник и удалился.
Нэл быстрыми шагами направилась к вагону-ресторану. Поезд уже давно тронулся и скользил по рельсам. Вдруг на брюнетку чуть не налетел какой-то мужчина. Он был высок и худощав, одет в строгий, деловой костюм. Его каштановые кудрявые волосы были идеально уложены. Лицо его было гладко выбрито. Также он был чем-то обеспокоен, это было видно по рассеянному взгляду карих глаз.
– Excuse me, miss*, – извинился он по-английски.
– Do not worry, mister, pass*, – ответила ему по-английски Нэл, освобождая путь.
Англичанин кивнул в знак благодарности и поспешил в свое купе, а женщина продолжила свой путь. Когда она зашла в вагон-ресторан, увидела Нину. Это была высокая, красивая блондинка с пронзительными голубыми глазами. Одета она была, как самая настоящая леди. Никому из присутствующих, наверняка, даже в голову не придет, что это женщина на самом деле врач. Они, скорее всего, могут подумать, что она аристократка из-за её воистину аристократической осанки. Увидев Нэл, она улыбнулась уголками губ.
– Здравствуй, Ниночка! – ласково проговорила Нэл, подойдя к подруге и обняв её. – Вот так встреча!
– Здравствуй, Нэл, – мягко улыбаясь, поздоровалась Нина. – Я тоже не ожидала, только-только узнала, что ты тоже едешь в этом поезде. Присаживайся, я буду очень рада твоей кампании.
Сато села, и они стали беседовать о разных вещах, вспоминая самые разные ситуации из прошлого. В вагоне-ресторане Нэл подсчитала, исключив себя, Нину, того англичанина и Валерию Николаевну, десять человек. Здесь было пять мужчин и пять женщин, а, если считать Нэл и Нину, то семь. Все были разные, начиная от макушек и заканчивая пальцами на ногах. Например, за передним столом сидели две женщины. Одна была одета весьма просто, даже как-то бедно, имела длинные, огненно-рыжие волосы, которые были распущены, лучистые, зеленые глаза и веснушки. Она что-то увлеченно рассказывала своей соседке, что сидела спиной к Нэл и Нине, из-за чего брюнетка могла видеть лишь её затылок. Соседка рыжеволосой болтушки, кажется, была дама лет где-то пятидесяти или шестидесяти, с сединой и весьма прямой осанкой. Нэл немного повернула голову вправо. За правым столиком сидели трое мужчины и о чем-то беседовали на французском языке. Один из них был мужчина примерно 31-ого года, может, чуть больше, в рубашке с галстуком. У него были чёрные, уложенные волосы и пронзительные, как у ястреба, глаза серого цвета. Он курил сигарету. Другой мужчина был максимум лет двадцати, не больше, в слегка потрепанных джинсах и футболке. Он, как и рыжеволосая болтушка, о чем-то увлеченно рассказывал, иногда жестикулируя. Его кожа была немного загорелой, глаза зелеными, а волосы каштановыми. Третий же мужчина сидел к Нэл спиной, поэтому толком она разглядеть его не могла, однако, она заприметила старый шрам у него на шее. Его волосы были цвета пшена, одет он был просто, но со вкусом. Он иногда делал какие-то замечания своему собеседнику, но больше всё же слушал, нежели говорил.
– Что-то не так, Нэл? – заметив, как её собеседница смотрит на мужчин, спросила Нина.
– Нет, ничего, – повернув голову влево, ответила Сато. – Просто наблюдаю.
Слева от них сидели две женщины, ровесницы, и мужчина, который, возможно, является мужем одной из них. На вид всем троим нельзя было дать больше 20-28 лет. Кажется, они были русскими. По крайне мере, они очень хорошо говорили по-русски. Мужчина был невероятно высоким, Нэл едва ли достала бы ему до груди, одет в красную или малиновую кофту с джинсами и ремнем. Кожа была загорелая, волосы русые, черты лица правильные, виднелась щетина. Он много улыбался, обнажая ряд белоснежных зубов, а его миндалевые глаза икрились весельем. Одна из женщин, что сидела к Нэл спиной, что-то читала. Её волосы были кудрявыми и светло-коричневыми. Она что-то читала, явно не слушая своих собеседников. Другая женщина иногда весело смеялась, прикрывая рот ладошкой. Одета она была примерно так же, как и мужчина, который, вероятней всего, и есть её муж. Её тёмные волосы были заплетены в косу, а на носу очки, но не из-за того, что у неё плохое зрение, а просто для моды.
– Нин, опиши мне, пожалуйста, людей, что сидят позади нашего столика, – попросила подругу Сато.
– Ну, они оба пожилые люди, один мужчина, другая женщина, – начала Нина. – У обоих очки и седые волосы. У женщины волосы кудрявые, прическа афро, а у мужчины видна небольшая лысина. Мужчина немного пухленький, а женщина, наоборот, худенькая. Наверное, они супруги.
– Наверное, – согласилась Сато. – А какой они национальности?
– Не знаю, но думаю, что итальянцы, – ответила подруга.
– Вот как, – пробормотала Нэл, а потом спросила. – Слушай, как думаешь, чем эффективнее вызвать галлюцинации у человека?
– С чего вдруг такой вопрос? – удивилась Нина.
– Сейчас расскажу, – ответила Сато и рассказала всё про Королеву.
Нина слушала с большим вниманием. Её лицо немного вытянулось от удивления. А Нэл после рассказа спросила:
– Итак, яд, наркотик или газ? Чему отдаешь предпочтение?
Примечание:
Excuse me, miss (англ.) – Извините, мисс.
Do not worry, mister, pass (англ.) – Ничего страшного, мистер, проходите.
Убийство.
– Ну что, чему отдашь предпочтение? – улыбнувшись, поинтересовалась Нэл.
– Не говори так, будто сама замешена в этом деле, – укорила её Нина. – Ну, из газов это могут быть либо изобутан, либо бутан. С наркотиками и ядами тяжелее, так как их гораздо больше.
– Тут ты права, но мне больше по душе изобутан, потому что он не имеет запаха, а бутан имеет специфический запах, – сказала Сато и, отправив в рот кусочек еды, довольно произнесла. – Этот повар прям волшебник! Хочется захватить это меню с собой, как сувенир. А что скажешь о наркотиках?
– Это может быть всё, что угодно, – ответила Нина. – Например, ЛСД или Сальвия.
– Из ядов это могут быть "волшебные грибочки", – спокойным, даже будничным тоном, проговорила брюнетка. – В них содержится псилоцибин, и он вполне может вызвать растущее чувство тревоги и неприятные, такие как были у Валерии Николаевны, галлюцинации. Также есть ещё яд, который содержится в органах рыб рода иглобрюхих. Из них, кстати, готовят известный японский деликатес "фугу". Тетродотоксин сохраняется в коже, печени, кишечнике и других органах, даже после того, как рыба была приготовлена. Этот токсин вызывает психические расстройства и другие симптомы, но смерть наступает в течение 6 часов после попадания яда внутрь, а времени прошло гораздо больше, поэтому навряд ли это "фуга".
– Надо осмотреть Валерию Николаевну, – сказала Корнилова. – Если это наркотик, то, скорее всего, у неё должен был остаться след от шприца, даже небольшой, но должен. Или могут быть какие-нибудь симптомы.
– Тогда я предоставляю это Вам, Док, – усмехнувшись, проговорила Сато.
– Я постараюсь не подвести, – пообещала Нина и, встав, вышла из вагона-ресторана.
Сато осталась наедине со своими мыслями. В данный момент она отдала своё предпочтение наркотикам. Яды, как правило, легче подмешать жертве в лекарство, но Валерия Николаевна на вид ничем не болеет, а в её доме наверняка хорошо проветривают помещения. Газ бы быстро выветрился. А вот наркотик… Тут Сато была не совсем согласна с Ниной. Не обязательно вкалывать жертве наркотик, можно просто подмешать его в еду, да так, что жертва ничего и не заподозрит. Однако Нина права. Симптомы должны быть. Один из них Нэл уже заметила. Это была сильная тревога. Обычно наркотики вызывают либо эйфорию, либо ужасную тревогу, даже предчувствие смерти. У Валерии Николаевны этот симптом был на лицо.