Мадам Пуле
В Абрау-Дюрсо как-то раз
Цыпушка жила – зоркий глаз.
Звали несушку Мадам Пуле,
Носик и пёрышко в алой смоле.
Курочка важная очень была
И возле домика травку толкла,
Крылышки чистила да расправляла,
Холку пушила, грядку ровняла.
Жизнь и текла бы на благо её,
Но тут появился Месье Тараканьё.
«Мадам Пуле, на вашей грядке
Всегда всё чисто и в порядке.
В моём животике столь пусто,
Да и грядок своих негусто.
Вот бы нам с вами вместе жить,
И червячков вдвоём ловить!
Домик ваш, браво! Фа-ла-ла!
А у меня ни кола, ни двора», –
Так прошептал Тараканьё,
Хитро таращась на неё.
Мадам Пуле закудахтала сразу,
Она не ожидала такого рассказа.
Как быть толстушке на грядке?
«Неужели в Абрау такие порядки?»
«Ма бэль, мадам, я вам клянусь,
Я стать помощником стремлюсь.
В моих словах не сомневайтесь,
Пустите бедняка и сжальтесь».
«Ох! Ах! Утомили вы меня, месье.
Придётся покориться тут судьбе», –
Мадам Пуле вздохнула глубоко
И подняла свой клювик высоко.
Месье ловкач усами шевельнул
И в домик нашей курочки шмыгнул.