Отголоски Красного
Не для того на свете мы живём,
Чтоб смерть застала нас в блаженной лени!
Данте Алигьери
Глава 1. Руслан и Лида
Сентябрь, 1996 год, Москва
Ранним сентябрьским утром Руслан повёз сына на первый урок в школу. Мальчик был очень рад, ведь он так редко видел своего папу, у которого всегда было много дел. Водитель с телохранителем ожидали Руслана в машине у школы, один из них открыл окно, чтобы покурить. Они оба не спускали глаз с главного входа в здание учебного заведения в центральном районе города. Когда Руслан появился на крыльце, телохранитель выдвинулся ему на встречу, оставив приоткрытой дверь широкого автомобиля. В этот самый момент на проезжей части, на противоположной полосе, остановился чёрный «Мерседес», из которого вышли двое в масках и обстреляли машину Руслана; водитель сразу погиб. Телохранитель принялся отстреливаться в ответ, пока Руслан укрывался в школе. Через несколько минут стрельба утихла. Было понятно, что нужно что-то делать, так эту войну теперь не остановить. У Руслана появились серьёзные конкуренты, которые не собирались сдаваться.
Жена Лида была дома, когда в дверь позвонили. Она знала, что муж обычно не звонит – у него есть ключ, а гостей она не ждала. Интуиция подсказала ей, что этот незваный гость может оказаться смертью. Лида неслышно прокралась на цыпочках к двери, чтобы посмотреть в глазок. На пороге стояли люди в чёрном – те же киллеры, которые покушались на Руслана в городе. Недолго посовещавшись, они решили уйти. Лида знала, что это означало. У неё были чёткие инструкции, которые необходимо применить в критической обстановке. Она понимала, что, возможно, больше никогда не увидит ни мужа, ни сына. Но в тот момент было нельзя поддаваться панике.
Едва сдерживая слёзы, Лида взяла телефонную трубку, чтобы вызвать скорую помощь. За эти минуты пока ехала машина по вызову, ей нужно было собрать минимум вещей. Когда приехали врачи, Лида сказала им нужный пароль, и они вынесли её на носилках в закрытом специальном клеёнчатом мешке – в такой обычно упаковывают трупы. Убийцы, ожидавшие её во дворе, ни о чём не догадались. Скорая отвезла Лиду в офис частной авиакомпании, в которой работал её отец пилотом. Вскоре телохранитель доставил туда сына. Лида была оформлена стюардессой на чартерный рейс, следующий по маршруту Москва – Санто-Доминго. Тем же вечером, она с шестилетним мальчиком покинула страну.
Глава 2. Покушение в море
Лида с ребёнком разместились в отеле «Хилтон» в Пунта-Кане. Незапланированная смена обстановки подействовала на Лиду странным образом. Первые дни она пила много шампанского и отчего-то непрестанно веселилась. Без мужа и без отца она вдруг почувствовала себя необычайно свободно. Ребёнок несколько утомлял её, но эти хлопоты никак не могли омрачить её приподнятого настроения. Сколько же может продлиться её пребывание здесь? Это был единственный предмет, о котором она непрестанно думала, пока плавала в Карибском море по ночам, когда ребёнок мирно спал. В один из таких вечеров, Лида долго лежала на спине в воде и смотрела на звёздное небо. Она не заметила, как к ней подплыл незнакомый мужчина. Он схватил её за ноги, а после попытался утопить. Лиде чудом удалось выскользнуть, она выплыла к берегу и долго не могла отдышаться. Убийца скрылся в ночи. Лида была в полнейшей растерянности. Ужас охватил её. Она понимала, что крайне опасно находиться дальше здесь, но куда ей была деваться теперь с острова. Вдвоём с ребёнком было нелегко укрыться. Она ещё не получала никаких предписаний, о дальнейшем плане действий ей должны были сообщить отдельно, через посредников следующего рейса из Москвы, который прибывал в Доминикану через несколько дней. Лида вернулась в номер, разбудила сына и, наспех собравшись, вызвала такси. В Америке, в Майами, жила одноклассница Лиды; она решила срочно ей позвонить.
После школы Лида стала жить с Русланом, который не отпускал её одну никуда, даже за хлебом, не говоря уже о том, чтобы разрешить девушке получить высшее образование или устроиться на работу. После свадьбы она вскоре родила и перестала думать об учёбе. Лада уехала в Штаты, так и не успев закончить факультет иностранных языков. В школе Лиду и Ладу называли сёстрами-близнецами, так как они носили одинаковую причёску и одевались в похожую одежду. Девочки были одного роста, поэтому их часто путали учителя, называли Ладу Лидой и наоборот. Лида набрала телефон Лады, который был записан у неё в блокноте.
Подруга сразу ответила, и очень удивилась, услышав Лиду. Лада вышла замуж за богатого промышленника-американца и ни в чём не нуждалась. Она сказала, чтобы Лида ехала на такси в американское посольство, куда её муж будет звонить, чтобы их там встретили с ребёнком и оказали необходимую помощь. У Лиды не было иного выбора. Лада пообещала, что поговорит с мужем о том, чтобы приютить их у себя, но не могла ничего гарантировать. Лида была жутко напугана, но старалась не показывать своему ребёнку волнения.
Глава 3. Дикая лошадка
Декабрь, Париж, 2000 год
Лида ехала в такси по Елисейским Полям, и рассматривала из окна заднего сиденья рождественские ночные декорации, огни которых уже зажглись на самой широкой улице французской столицы. Только теперь её звали Линда Хьюстон, и она ничего никогда не рассказывала о своём прошлом. У неё была новая жизнь и новая профессия. Ещё в Америке, в Лас-Вегасе, Лида устроилась танцевать в небольшом театре. Её вскоре заметили и предложили контракт в именитом парижском кабаре. Чтобы соответствовать канонам легендарного заведения, Лиде пришлось сделать несколько пластических операций, на которые она сразу же согласилась. Танцовщицы «Дикой лошадки» – именно так переводится название театра с английского – обязаны обладать весьма специфическим, характерно узнаваемым набором внешних данных: общая схожесть черт лица, идеальный профиль, одинаковый рост, объём бёдер и форма груди.
Ребёнка Лиды усыновила Лада с мужем; только так он смог пойти в американскую начальную школу. Самой Лиде пришлось сразу же найти работу, чтобы выжить. Она возобновила свои занятия танцами, которыми занималась в юности. После её переезда в Лас-Вегас Лада перестала выходить на контакт с Лидой. Она получила от подруги короткое письмо, в котором Лада написала о том, что мальчика лучше не травмировать; встречаться нет смысла, пока ситуация Лиды не изменится.
Новостей из Москвы от Руслана за всё это время так и не поступило. От одного заезжего священника русского православной церкви в Париже Лида услышала невероятную историю о странном иноке с тёмным прошлым, который поселился неподалёку от мужского монастыря в Оптиной пустыне. Она невольно подумала, что этот таинственный монах и есть её муж, однако никаких веских доказательств на этот счёт у неё не было.
Глава 4. Новогодняя ночь
Канун праздника ничем не отличался для Лиды от простого рабочего дня. В будние дни у неё было по два спектакля, а в выходные и по праздникам по три за вечер. Только несколько свободных дней в месяц полагалось по контракту, поэтому устроить в Париже личную жизнь за год так и не удалось. За танцовщицами тщательно следили; все новости сразу докладывали в дирекцию. Среди девушек всегда были шпионки, которые стремились выудить как можно больше информации из коллег по цеху, применяя для этого самые невероятные средства.
После серии новогодних спектаклей владелец приглашал всех девушек на коктейль в пятизвёздочный отель напротив, туда должны были прийти некоторые особые клиенты заведения. Лида стремилась не выделяться и старалась как можно меньше говорить, но от такого приглашения отказаться было невозможно, об этом намекнул ей сразу шофёр, который развозил девушек по домам после работы. Лида снимала небольшую квартирку с мансардой в латинском квартале: она экономила деньги и, кроме затрат на квартплату и пропитание, не позволяла тратить больше. Ей нужно было накопить достаточно, чтобы оплатить адвоката, купить своё жильё и попытаться вернуть себе сына. Это был её единственный план – цель, для достижения которой она находила в себе силы, чтобы просыпаться каждое утро и выходить вечерами на сцену в полуобнажённом виде. Были моменты, когда она наслаждалась своим телом в танце. Но эти яркие вспышки света быстро затуманивались, как только ей приходилось возвращаться в своё одиночество, где было не с кем поговорить. Лида хорошо понимала, что подруг у неё быть не может, доверять было никому нельзя. Сколько времени она сможет прожить в таком ритме? Этот вопрос её тревожил, безусловно. Изредка она ходила на исповедь; по большим религиозным праздникам принимала участие в таинстве причастия. Но и там, в храме, она знала, что не могла быть откровенной до конца. Слухи о том, что в русских православных церквах зарубежья после распада Союза ещё остались жучки, которые устанавливали сотрудники внешней разведки, Лида слышала ещё в Америке. Прошло ещё не достаточно времени, чтобы можно было так просто перечеркнуть драматические события, связанные с Москвой. Её американским гражданством могли заинтересоваться, поэтому в русской церкви она тщательно избегала общения с соотечественниками. За порогом кабаре Лида-Линда всюду ходила в тёмных очках и в модных головных уборах, лишь изредка их снимая.
В баре фешенебельного отеля собрались гости, и, когда всем разлили шампанское, директор кабаре произнёс поздравительную речь, а после представил всем известную певицу из Италии Сильвану, за которой теперь было закреплено два сольных номера в программе. У Лиды не было сольных номеров, она даже не могла об этом мечтать. Её таланта и опыта было недостаточно, чтобы выделиться на фоне уже существующих звёзд элитного кабаре. После официальной части к Лиде подошёл хорошо одетый высокий мужчина и начал разговор:
– Мне про вас многое рассказали, и я хотел бы проводить вас до дому, если вы согласитесь. Надеюсь, что мой автомобиль вас устроит! Меня зовут Роллан.
Лида несколько растерялась, так как предложение было очень прямолинейным, но она знала, что заведение не занимается сутенёрством, и опасаться было нечего. По дороге в машине мужчина был немногословен, чем ещё больше понравился Лиде. Она сделала громче радио, по которому доносились популярные французские хиты:
On ira où tu voudras, quand tu voudras,
Et on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l’été indien…
Прозвучала песня исполнителя Джо Дассена, которую Лида очень любила, но не до конца понимала значение слов; её французский был ещё далёк от совершенства, но на работе все говорили на английском, так как многие танцовщицы были приезжими. Роллан вызвался разъяснить смысл песни:
– Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь, и мы будем любить друг друга, даже если не станет любви, и вся жизнь будет словно это утро – всё в цветах бабьего лета…
Первое утро миллениума Лида провела в объятиях чрезвычайно нежного француза. Она не привыкла, чтобы мужчины так обращались с ней в постели. После грубоватого Руслана в Америке у неё был бой френд с Филиппин, но после ночи с Ролланом Лида впервые узнала об истинно женском удовольствии.
Глава 5. Сон
После совместного завтрака в постели с новым любовником Лида вздремнула. Во сне ей привиделось, что она стоит на перекрёстке двух пустынных дорог. Она оглядывается по сторонам, но вокруг нет ни души. В полном отчаянии с ней случается истерика, и она взывает к небу о помощи. Внезапно во сне перед её взором выступает огромный клуб пыли; эта пыль была скорее похожа на пепел. Поднялся сильный ветер. Пепел полностью покрыл Лиду, и она стала задыхаться. В этот самый момент кто-то крепко сжимал её за руку, да так, что она почувствовала боль. Всё вокруг потемнело, страх вернулся. Теперь дорога, на которой стояла Лида, была покрыта ледяной корой. У неё стали мёрзнуть ноги. По-прежнему находясь во сне, она попыталась ощупать грозного незнакомца в чёрном плаще, силуэт которого увидела, но вместо этого проснулась. Рядом с ней мирно спал Роллан. Она рассматривала его смугловатое лицо несколько минут и после прижалась к нему под одеялом.
Через короткое время Лида погрузилась в новый сон, где реальность прежнего сновидения имела более чёткие очертания. Она была всё на том же перекрёстке, только теперь дороги были устланы голубиными трупами. Только вороны пролетали над ней, издавая зловещие звуки. За перекрёстком Лида увидела дорожный знак, к которому захотела приблизиться, чтобы рассмотреть на нём надпись. Неизвестно откуда, сквозь вороньи крики, она услышала похожий на детский голос, который говорил ей, что нельзя уходить за пределы пересечения этих дорог. Мысль о том, что назад не будет возврата, внедрялась в сознание Лиды некой неподвластной её пониманию силой. Но она отвергла эти голоса и отправилась к дорожному знаку, маршируя по останкам птиц. Ей казалось, что она идёт очень долго и всё никак не может приблизиться к панно. Наконец Лида смогла разглядеть более узкую тропинку, которая должна была сократить её путь. Как только она ступила туда, то в один миг её стало засасывать болото, из которого всплывали на поверхность уже человеческие конечности. Во сне она вновь неистово воззвала о помощи. Невидимые сущности словно бы приподняли её над землёй, вытягивая из липучей гущи. И теперь она уже шла по зелёной траве, и на небе появилось солнце. Но Лида вновь вспомнила о том, что так и не увидела заветную надпись, и оглянулась назад. В тот же миг она вновь очутилась на том же перекрёстке, где её ждал знакомый силуэт в чёрном плаще.
Глава 6. Новый номер
Теперь Роллан часто забирал Лиду вечерами с работы, и это стало вызывать зависть у некоторых девушек, которым было непросто обзавестись другом. Мужчины очень ревнивы, и маловероятно, чтобы приличный парижанин согласился бы культурно ухаживать за той, которая каждую ночь выставляет обнажённое тело на всеобщее обозрение. Лида поняла, что нужно как-то разрядить обстановку в коллективе, и решила всех пригласить в ресторан на свой день рождения. Она знала, что все не придут, ведь у неё не было среди них подруг, и только несколько танцовщиц приняли её приглашение. Но этот ход сработал, так как после посиделок в ресторане, разошлись слухи об этом.
– Какая милая и простодушная эта Линда! Даю вам слово, что совсем скоро этот красавчик с ровным загаром растопчет её невинное сердечко, и будут литься слёзы. В Париже так всегда!
Немка Сандра рассказывала Сильване о том, как прошёл вечер с Лидой. Лида невольно услышала фрагмент этого разговора и очень расстроилась, но не подала виду, когда Сильвана обратилась к ней:
– Послушай, детка! Не верь тому, что тебе говорят! Если это и есть та настоящая любовь о которой мы все здесь мечтаем, тогда чего переживать? Всё что твоё, с тобой останется навсегда. Да поможет тебе Дева Мария и Её сонмы ангелов!
Сильвана развернула свои запястья тыльной стороной, и Лида смогла рассмотреть её татуировки: на правом был изображен небольшой лик Мадонны, а на левом – архангел Гавриил. Лида несколько опешила и вдруг вспомнила свой новогодний сон. Она осмотрела внимательно руки итальянской красотки и поблагодарила её за тёплые слова. На минуту ей показалось, что она смогла бы подружиться с ней, но через несколько мгновений когда в раздевалке объявили о том, что это специальное шоу, посвящённое Дню святого Валентина, будет открывать новым номером Сильвана, Лида почувствовала удушающий прилив зависти, которой не знавала раньше. Ей стало изрядно не по себе, и она не знала, как справиться с обуревавшими её эмоциями. Она решила попросить у коллег таблетку от головной боли, на что Сандра резко ответила:
– От чего же тебя не вылечит твой славный Роллан?!
Лида не выдержала, и выплеснула стакан воды, который держала в руках, прямо в лицо Сандре. Сандра схватила Лиду за волосы, и ударила по лицу. Пощёчина оказалась такой сильной, что Лида не смогла сдержать крик. В гримёрную ворвался взволнованный режиссёр-постановщик и принялся разбираться в ситуации.
Случилось так, что большинство девушек заверили его в том, что именно Лида начала потасовку. Только Сильвана воздержалась от комментариев и попросила режиссёра дать Лиде возможность всё уладить с Сандрой после спектакля. Сандра была возмущена, она говорила о том, что после такого не может больше танцевать с Лидой в одних номерах, на что режиссёр ей ответил:
– Если Сильвана возьмёт на себя ответственность за Лиду, то этот вопрос больше не будет обсуждаться.
Все сразу угомонились. Сильвана была абсолютной звездой. Девушки знали, что директор кабаре заплатил большую сумму, чтобы выкупить её контракт. Он смог убедить её оставить роскошную жизнь в Монако и переехать в хмурый Париж. Режиссёр боялся малейшего конфликта с Сильваной, так как именно ему придётся за это отвечать.
– После спектакля я жду вас обеих у себя в кабинете!
Сандра и Лида переглянулись, но не могли возразить руководителю. Сильвана поспешила на сцену, где её ждал шквал аплодисментов после премьеры новой песни. Ей завидовала не только Лида, но и все остальные девушки труппы.
После окончания шоу Сильвана подошла к Лиде и шепнула ей на ухо:
– Не переживай! Ты, главное, верь, что Бог всё устроит, и ничего не бойся!
Эти слова пронзили Лиду, как острые спицы, вонзились прямо в солнечное сплетение, где теперь пульсировала тупая боль. Лида сделала несколько глубоких вдохов перед выходом на сцену и постаралась не думать о случившемся. Со сцены, в зрительном зале за столиком, она увидела мужской силуэт в чёрном, который опять заставил её вспомнить о том кошмарном сне. Шоу показалось ей бесконечным. Она очень выдохлась и еле закончила. В кабинете у директора был тот самый странный мужчина. Режиссёр внезапно сказал, что теперь у Лиды будет совместный номер с Сильваной.
Глава 7. У Марчелло
Роллан ждал Лиду в машине. Она вышла из театра счастливая. Первый раз она почувствовала себя значимой на сцене. В новом совместном номере с Сильваной ей было легко танцевать. Недостатки Лиды скрывались на сцене с экспрессивной певицей. Но теперь они были наравне – Лида и мечтать о таком не могла. Одно обстоятельство беспокоило её непрестанно: кем был тот человек в чёрном плаще, лицо которого она никак не могла воспроизвести в своей памяти? Иногда ей казалось, что только одна она его видела, так как никто из присутствующих в тот вечер в кабаре не обсуждал его появление в кабинете у директора. Но Лида не решалась задавать вопросы: она надеялась, что это станет известно со временем.