Школа на кукурузном поле

Размер шрифта:   13
Школа на кукурузном поле
Рис.0 Школа на кукурузном поле

Sandra J. Paul

De Duistere School

© Соломахина В., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

1

Сразу после Страшной бури посреди Крайдорпа[1] откуда ни возьмись появляется новое здание с башенками, лестницами, скатными крышами и высокими окнами, похожее на зловещий дом из фильма ужасов.

К тому же мрачное строение стоит на крохотном островке, где толком не повернуться, посреди озера, которого раньше не было и в помине. Озеро и дом со всех сторон окружает кукурузное поле, и, чтобы добраться до воды, нужно сначала пройти через него.

Кажется, всё это соорудили сотни человек за каких-нибудь восемь часов, что без колдовства, конечно, невозможно. В деревне никто точно не понимает, что происходит, однако все уверены, что без тёмных сил не обошлось.

Детишки из Крайдорпа, где все знают друг друга в лицо, с любопытством собираются вместе, чтобы поближе подойти к странному дому.

Каждый день они ездят в школу на велосипедах этой дорогой, и от их внимания ничто не ускользает. Казалось бы, должен сновать рабочий люд. Строители. Но на острове не видно ни души. Ещё вчера здесь было лишь просторное кукурузное поле с кустами и спелыми початками. Нет, поле на месте, только теперь в его середине появились ещё озеро и дом.

С тем полем, на месте которого теперь стоит здание, исчезла огромная часть урожая. А ещё к дому с берега попасть можно только по узкому деревянному мостику, ведущему через озеро к главному входу.

Вокруг дома множество ворон, которых в этих краях не видели очень давно. Чёрные птицы селились в слободке более трёх веков назад. Тогда-то за Крайдорпом и закрепилось это название. Так её назвали в годы чумы, что месяцами терзала людей. До сих пор ворон в этих краях не наблюдалось, а сегодня – вот они, словно появились вместе с домом.

Хозяин поля, старый фермер, почёсывает затылок и что-то бормочет, глядя на остатки урожая. Старик на грани отчаяния. Он так обескуражен, что кидается к каждому, кто заходит его проведать.

– Сколько добра пропало? – воет он. – Что же мне, теперь лодку покупать или ещё что? Как добираться до другого берега? А трактор перегонять из одной части поля в другую придётся целую вечность? Я, между прочим, воды боюсь и плавать не умею. И, в конце концов, кто, скажите на милость, возместит убытки?

И никто старика успокоить не может. Ни один местный житель не даст вразумительного ответа на главный вопрос: кто же построил здание здесь, на крохотном островке посреди озера? Более того, как, чёрт возьми, им это удалось?

А ещё удивительнее то, что ни один стебель кукурузы вокруг озера не поломан. И ни одной случайной тропинки к середине поля не протоптано, землю никто не копал и ничего не строил.

Словно здание неизвестно откуда принёс гигантский вертолёт и сразу окружил его водой. Берег озера представляет идеальный круг. А ещё откуда ни возьмись вокруг озера естественной оградой выросли деревья. Как же тут фермеру не горевать?

Как только странная жалоба фермера дошла до полицейского участка, проверить, что же тут происходит, явилось несколько служащих из администрации. С помощью полиции и местных жителей через поле прорубили узкий проход прямо до деревянного мостика, этакой тропе, по которой можно подойти к зданию через озеро. Огромные краны убрали порубленную кукурузу – иди, кто хочет, полюбопытствуй.

Поглядеть на диковинку утром явились почти все, только объяснить происходящее никто не мог. Сошлись на одном: здание проклято. Другого толкования нет.

– Как вы думаете, что происходит? – спрашивает любопытный двенадцатилетний Квинтен друзей Милу и Дэна.

Эту пару, кажется, вовсе не интересует неожиданное появление странного здания. Как и многие друзья Квинтена, они не поднимают голов от мобильников. Он же, напротив, любит сложные задачки. Непонятное пробуждает в нём интерес и увлекает.

– Ну, ребята, – настаивает Квинтен. – Да оторвитесь хоть на минуту. Это ведь невозможно?

Дэн пожимает плечами, глядя на часы. Послав сообщение Уне, своей девчонке, он откладывает мобильник. Они учатся вместе и видятся каждый день, но Дэн не может прожить без неё ни секунды.

– Я не знаю, – отмахивается он. – Всё, нам пора в школу. К вечеру всё прояснится. Папа работает в полиции. Должен же он что-нибудь разузнать.

– Слушай, Дэн, ты ведёшь себя так, будто в Крайдорпе такое случается сплошь и рядом, – возмущается Квинтен. – Ты понимаешь, что это значит?

– Ну дом как дом, Квинтен, только и всего. Этому должно быть логическое объяснение, – отвечает его друг. – Кукуруза-то вымахала почти наравне с крышей. Может, за ней не было видно строителей, и никто не знал, а они месяцами работали.

Квинтена разбирает смех.

– Да ты и сам этому не веришь, – хохочет он. – Будет тебе, куда делась твоя страсть к неизведанному?

– Не знаю, – равнодушно бормочет Дэн. – В инопланетян я не верю, так что за этим делом должны скрываться обычные люди. Шутники или вроде того. Может наконец сдвинемся с места? Уна заждалась.

– Я только «за», – отвечает Мила и третий раз смотрит на часы. – Мы дико опаздываем. Матт, наверное, уже там. Квинтен, ты с нами?

Квинтен впервые с тех пор, как втайне влюбился в одноклассницу Милу, едва её слышит. Он останавливается около толпы взрослых, собравшихся посреди Крайдорпа поглазеть на диковинное здание. А что тут удивительного, если никто не знает, откуда оно взялось и как, скажите на милость, выросло за ночь? Оживлённые разговоры в толпе только подливают масла в огонь.

Взгляд Квинтена падает на бургомистра Морса, совещающегося с комиссаром полиции. Они взволнованно размахивают руками, указывая на здание. Другие члены городского совета стоят рядом и, бормоча что-то, бросают друг на друга неприязненные взгляды.

Квинтену слов не слышно, да в этом нет необходимости. Он и так знает, в чём дело. Все пытаются обвинить друг друга в случившемся, однако на самом деле, кажется, ни одна живая душа в Крайдорпе не понимает, что, чёрт возьми, происходит. Ясно лишь одно: вчера здесь здания не было, да и озера не существовало. Квинтена ещё больше разбирает любопытство.

Взрослые явно устали после долгой изнурительной ночи, потому что большая часть деревенских жителей старались помочь друг другу после бури.

Страшная буря принесла Крайдорпу немало бед, и, чтобы всё привести в божеский вид и мало-мальски оживить деревню, потребуется много дней.

Так утром сказал Квинтену отец, который тоже всю ночь работал не покладая рук.

Пожарные всё ещё спиливают сломанные ветви деревьев, чинят крыши и увозят повреждённые автомобили. Треснувшие стёкла и сломанные рамы заклеивают скотчем и картоном, битое стекло аккуратно убирают, не дай бог кто порежется.

Жителям деревни сейчас не до чудес. Квинтен втихомолку размышляет, уж не связаны ли оба события. Таких страшных молний, как вчера, он никогда не видел. Он всю ночь простоял у окна – всё равно не уснуть.

– Я хочу знать, кто дал разрешение на строительство этого безобразия? – сердито выговаривает бургомистр. – Я уж точно не давал! Тот, кто причастен к этому абсурду, будет уволен.

– Мы тоже ни сном ни духом, – сразу бормочут служащие, сердито и подозрительно поглядывая друг на друга.

Близятся выборы в городской совет. Неужели кто-то из них отколол такой номер?

Квинтен кусает губы, чтобы не расхохотаться, слушая взаимные упрёки и обвинения служащих городского совета. «Управленцы в своём репертуаре», – думает он. Никто не поверит, если сказать вслух, что случившееся из разряда сверхъестественного и искать виновного среди обычных людей не имеет смысла.

– Ну так выясните, кто виноват, и уберите это безобразие с глаз долой, – раздражённо приказывает бургомистр. – Ни озеру здесь не место, ни дому. Наша слободка одна из самых красивых в стране или вы забыли, сколько мы получили наград? Я не отдам на поругание наше доброе имя и славу. Не приведи господи, просочится в прессу, да над нами будут смеяться. Отыщите владельца и примите меры, чтобы этот дом как можно скорее разобрали по кирпичику. Что делать с озером, обсудим позже. А пока я разберусь с остальным ущербом от Страшной бури. Дел в Крайдорпе – непочатый край.

Топая ногами, бургомистр вместе с подчинёнными отбывает в ратушу. Ему явно не нравится, когда в его ведомстве происходит ему неподвластное.

Послушав взрослых, Квинтен просто сгорает от любопытства. Идти в школу сегодня он не намерен, ему бы разведать, что происходит, но друзья собираются уезжать и уже оседлали велики. Им просто хочется пережить этот день после почти бессонной ночи.

Квинтен неохотно покидает поле и едет за ними. Даже после ночного светопреставления школа, к несчастью, ждать не будет. Ему всего лишь хочется выяснить, причём самому, откуда взялось загадочное здание, но прогуливать никак нельзя. В шестом классе он второгодник, потому что в прошлом году не уделял урокам много внимания.

Да и отец рассердится, если он прогуляет школу. И непременно выговорит, что Квинтен слишком отвлекается на всякую ерунду. Что правда, то правда.

Квинтена годами мучают кошмары, от которых он сильно устаёт. В результате нахватал двоек и неудов, и его оставили на второй год. Отец не возражал, потому что Квинтену и так приходилось в жизни трудно. Когда он наконец стал нормально спать по ночам, то часто грезил днём на уроках.

Оставшись на второй год, в новом классе он быстро нашёл друзей. То есть теперь он хорошо знаком со всеми детьми Крайдорпа.

Квинтен едет за Милой и Дэном к перекрёстку в центре деревни, где их ждут друзья, Матт и Уна.

Дэн тут же присоединяется к Уне, а Мила остаётся с Квинтеном. Матт едет рядом с Томасом, пятиклассником, с которым дружит.

Отсюда до их небольшой школы на краю слободки ехать всего минут пять. Квинтен катит с друзьями, пока дорогу неожиданно не перебегает чёрная кошка, и он чуть не падает с велика. Он сразу узнаёт кошку по ошейнику. Это любимица директрисы, Хэмли, которая, кажется, всегда и везде за всеми следит. Кошка убегает, и это, вероятно, плохой знак – что-то непременно случится.

Никто из подростков и не подозревает, что с сегодняшнего дня всё изменится.

Рис.1 Школа на кукурузном поле

2

– А вы видели странное серое здание? – взволнованно спрашивает Квинтен Матта и Уну, пока они пристраивают велосипеды на парковке.

Мила с Дэном уже направляются к остальным ученикам их небольшого класса. Томас убежал к своим одноклассникам и про них забыл. Ему отвлечься ничего не стоит.

В деревенской школе всего сорок учеников, распределённых в шести классах. Заниматься в школе – одно удовольствие, особенно в жаркие денёчки, когда все окна распахнуты настежь и учителя частенько проводят уроки снаружи, на солнышке.

В Крайдорпе все знают друг друга. Ссор здесь не терпят. Директриса держит школу в ежовых рукавицах, но без лишней строгости. Ученикам можно только позавидовать.

– Что за здание? – со смехом спрашивает Уна, дразня друга. – Тебе опять чудятся странности, Квинтен? Кошмар, что ли, приснился?

– Кто там на этот раз: зомби, привидения, вервольфы? – хохочет Матт.

– Нет, я серьёзно, – отвечает Квинтен, уверенный в своей правоте. – Речь не о кошмаре, могу поклясться. О прошлогодних вервольфах я слегка нафантазировал, признаю. Но, клянусь, это событие выходит за всякие рамки.

– Перестань, Квинтен, – вступает Мила.

Она решительно хватает его за руку и тащит вперёд, но парень упирается и пытается рассказать Матту и Уне, что видел.

– Верите, ребята, ещё вчера на этом месте ничего не было, а теперь на́ тебе! – возбуждённо кричит он. – Огромный дом с просторными балконами, похожий на заколдованный из фильмов ужасов. Там и башенки, и террасы, и все окна тёмные. Да вы сами увидите, собственными глазами! Хотите, смотаемся на большой перемене? Обещаю, не разочаруетесь.

– Придётся отложить до вечера, – серьёзно отвечает Матт, подозревая, что это очередная выдумка.

Их друг известен неуёмной фантазией, чем часто веселит одноклассников и приятелей. В глубине душе они его жалеют. Возьмите, например, прошлую неделю: Квинтен переполошил всех, явившись в школу в пижаме, заявляя, что их сосед – зомби. Вёл он себя очень странно – кричал и визжал так громко, что всех перепугал.

Потом оказалось, что Квинтен страдает от сомнамбулизма, а проще сказать, он лунатик, ходит во сне. Его отец прибежал в школу и сообщил директрисе, что с этим ничего поделать нельзя.

Очевидно, мальчик встал с постели в самый разгар кошмара и на велике поехал в школу в пижаме, в которой спал. Он не понимал, что делает. Во сне он боролся с соседом, который пытался его убить.

После того как отец осторожно его разбудил, Квинтен удивился, что оказался в школе. Он сильно расстроился и ничего не помнил. Впоследствии мальчик признался друзьям, что уже много лет его преследуют ужасные кошмары, в которых много странных существ. Некоторые сны настолько напоминают реальную жизнь, что он не может отличить их от яви.

Однако Квинтен славился не только ночными приключениями. Многочисленные кошмары убедили его в том, что в мире существуют зомби, сверхъестественные существа, НЛО, и кто знает, что ещё. Иначе с чего бы им так отчётливо являться в снах? И в этом он безуспешно пытался убедить своих друзей.

– Погодите, – неизменно твердит он. – Когда-нибудь вы поймёте, что я прав. Однажды случится что-то невероятное, и никто не посмеет отрицать, что я был прав.

Сегодня явно не тот день. Квинтену никто не верит. Школьники только смеются над его рассказами, несмотря на то что двое лучших друзей видели чудо собственными глазами. Будто нет ничего удивительного в том, что посреди кукурузного поля откуда ни возьмись появилось мрачное здание, окружённое озером.

Квинтен не понимает. Ему хочется громко возразить, что он не сошёл с ума, а Мила и Дэн зря над этим шутят, но уже звенит школьный звонок.

Он хватает рюкзак и догоняет друзей. И сердится: ему не удалось убедить других.

На школьном дворе все ученики выстраиваются перед дверью и терпеливо ждут учителя. Но ни учителя, ни персонал школы не появляются. Простояв больше десяти минут, дети соображают: что-то случилось. Они взволнованно перешёптываются, но вот на спортивной площадке наконец появляется директриса и обращается к ним.

– Мальчики и девочки, у нас проблема, – запыхавшись, говорит она. – Сегодня утром на работу не вышел ни один учитель. Можете идти домой.

– Что?! – в один голос восклицают школьники.

Все пытаются перекричать друг друга. Квинтен удивлённо смотрит на друзей. Матт с любопытством поднимает брови, смотря в его сторону, словно вдруг понимает: что-то не так. Насколько они знают, раньше такого никогда не случалось. Квинтен уверен, что дело как-то связано с тем зданием. Совпадений не бывает. Крайдорп в опасности.

– Я говорю серьёзно.

Директриса хлопает в ладоши, перекрывая детские голоса.

– И никакой замены не будет? – спрашивает Мила.

– Боюсь, что нет, – подтверждает директриса. – Я никак не дозвонюсь ни до кого из персонала. И заместителей искать поздно. Да я и не смогу посадить всех в один класс. Только представьте, какой будет беспорядок! Попытаюсь сейчас ещё раз связаться с учителями и выяснить, что происходит. Завтра всё будет по-прежнему. Постараюсь сегодня выяснить, в чём дело, чтобы учёба продолжалась как обычно.

Школьники беспомощно переглядываются. Никто не знает, что делать.

– Возвращайтесь домой, пешком или на велосипедах, как обычно после школы, – командует директриса. – Если дома никого нет, можете остаться здесь, я позабочусь о том, чтобы предупредить родителей. Постараюсь отправить вас домой как можно скорее.

Она хватает телефон и начинает звонить. Квинтен задерживается неподалёку, чтобы послушать, что она будет говорить, но из-за перешёптываний вокруг это совершенно невозможно.

Директриса всё больше расстраивается, потому что не может ни до кого дозвониться. Все звонки заканчиваются оставленным голосовым сообщением.

– Ничего не понимаю, – бормочет она.

Квинтен тревожно кусает ноготь, чувствуя, что учителя попали в какую-то передрягу, но что же случилось? Вот и ещё одна тайна к общему списку. Ему не по себе.

Некоторые ученики остаются на площадке. Малыши ревут. Старшеклассники садятся на велики и уезжают, довольные неожиданными каникулами. Настроение у них приподнятое.

В конце концов с директрисой остаются лишь несколько учеников. Она ведёт их в школу, чтобы позвонить родителям.

Остальные дети расходятся. Площадка быстро пустеет. Квинтен и его друзья хватают велосипеды с парковки и идут все вместе к школьным воротам.

– Что вообще сегодня происходит? – спрашивает себя вслух Мила. – Такого ещё не было.

За сегодняшнее утро это второе странное событие.

– Что-то я не припомню таких нечаянных выходных, – задумчиво говорит Матт. – Чтобы все учителя одновременно не вышли на работу? Похоже на забастовку или что-то в этом роде. Может, саботаж против директрисы?

– Говорю же: происходит что-то странное! Теперь верите? – восклицает Квинтен. – Сначала это непонятное здание вылезает ниоткуда, потом исчезают учителя. Это только начало, попомните мои слова. В Крайдорпе происходит нечто таинственное.

– Никто не говорит, что они пропали, – возражает Матт. – Они могли договориться не выходить сегодня по какой-то причине. Забастовка, бунт, эпидемия…

– Перестань, такого просто не может быть, – отвечает Мила. – Нельзя перестать ходить в школу, даже если ты учитель.

– Мила права, – поддерживает Квинтен. – Могу поклясться, что-то здесь неладно. Нас подстерегает опасность.

– Как скажешь, мистер Детектив. Покажи нам странное здание. Мне тоже стало любопытно.

Уна слегка хлопает Квинтена по плечу.

– Оно на самом деле там, – к величайшему удивлению Квинтена, внезапно подтверждает Дэн. – Мы с Милой тоже видели. Только не посчитали за диковинку.

– Да, – отвечает Мила. – Квинтен не преувеличивает, Дэн. Ты просто прилип к мобильнику и не разглядел хорошенько. А здание очень необычное, из серого камня, посреди озера с деревянным мостиком. И на кукурузном поле! Разве это не странно? Никто из взрослых не знает, откуда оно взялось. Бургомистр был просто взбешён.

– Значит, ты мне веришь? – удивлённо говорит Квинтен.

– Этого я не говорила, – пожимает плечами Мила. – Я согласилась, что это странно. Но говорить, что за событием стоят инопланетяне или что-то в этом роде, я бы поостереглась.

– Но ты признаёшь, что это странно, – настаивает Квинтен.

– Ну да, – признаёт Мила. – Вряд ли кто-то связно объяснит, как оно туда попало.

Слова Милы подогревают любопытство Уны и Матта, и они наращивают скорость. Мила, Дэн и Квинтен стараются не отставать.

Квинтен доволен. Друзья заинтересовались серым зданием. Уроков сегодня нет, и у них масса свободного времени на расследование интересного события. Скучать не придётся.

Только отчего Квинтену так страшно?

Рис.1 Школа на кукурузном поле

3

Велосипедисты останавливаются перед кукурузным полем и смотрят на серое здание, которое теперь вздымается под небеса, словно выросло за последние несколько часов. Кукурузой прикрыт только первый этаж, остальная часть прекрасно видна с улицы.

Друзья слезают с велосипедов и бросают их на землю.

Полицейские проложили сквозь кукурузу широкую дорогу, и до озера теперь можно добраться на машине. Вдобавок перед зданием устроили парковку.

Мила, Дэн и Квинтен мгновенно замечают странные перемены и удивлённо переглядываются.

– Да это же прямо замок, – изумлённо замечает Матт, глядя на две башни на вершине крыши. – Ты такого не рассказывал, Квинтен.

– Скажи, разве дом был таким огромным? – шепчет Квинтену на ухо Мила.

Мальчик качает головой.

– Всего час назад это здание было гораздо меньше, – в ужасе сообщает Квинтен. – Утром виднелась только его часть, а не столько. Тогда это был скорее дом, а сейчас, сами говорите, это почти замок. Кажется, что оно за это время выросло. Разве такое бывает?

– Да ладно, – смеётся Уна. – Тебе небось спросонья показалось? Здание не растёт, Квинтен.

– Он прав, – колеблется Мила. – Раньше оно было величиной с дом, два обычных этажа и без башен. Оно выросло ввысь и вширь. И теперь страшнее, чем раньше. Это очень странно.

Дэн, который ничему не верил, показывает на огромный третий этаж с высокими окнами, крутой крышей и двумя башнями:

– Клянусь, утром этого не было и в помине, хотя я смотрел больше в телефон.

По лицу лучшего друга видно, что и он медленно начинает верить: что-то здесь не так.

– Дом будто живой, – бормочет Квинтен.

Здание словно их слышит: стены дрожат, дерево трещит, окна трясутся и двери шевелятся.

На глазах у изумлённой толпы три верхних этажа раздаются как на дрожжах. Каменные стены поднимаются невидимыми руками. Крыша взлетает, освобождая место подросшим стенам, которые вдобавок расширяются, и здание становится просторнее. Оно растёт не только вверх, но и в длину и ширину.

Все испуганно наблюдают, как новые кукурузные стебли исчезают под растущими стенами. Люди кричат от страха. Квинтен понимает, что теперь-то уж никто не станет отрицать, что происходит что-то непостижимое.

Несмотря ни на что, он счастлив. Наконец его односельчане поймут, какие странные события происходят в Крайдорпе!

– Земля раздвигается прямо под ногами! – удивлённо восклицает Матт. – Квинтен, разве такое бывает?

Его лучший друг пожимает плечами. Да, он уверен: происходит что-то сверхъестественное, но ему неизвестно, кто за этим стоит.

– Это длится уже час, – ворчит фермер, который подходит к друзьям. – Это здание растёт, как живое. Если так и дальше пойдёт, я скоро лишусь поля. Прямо интересно, какой шутник это устроил и кто возместит мне убытки!

Стук, треск, тряска и движение прекращаются так же быстро, как и начались, пока все смотрят с безопасного расстояния. Жители Крайдорпа терпеливо ждут, пока всё это закончится, только чтобы снова подойти поближе.

– Теперь дело за нами, – говорит комиссар полиции, жестом призывая Квинтена и его друзей держаться подальше.

Полиция решает войти в здание, а остальные нервно ждут, что же там внутри. Квинтен оглядывается. Совершенно ясно, что никто и не надеется, что копам это удастся.

– Они уже пробовали, – объясняет подросткам фермер. – Но до сих пор никто не сумел открыть дверь. Словно за этим стоит сам дьявол. Знаете, я бы не отважился!

Грызя ноготь на большом пальце, Квинтен наблюдает за взрослыми. Полицейские взбираются по чёрным каменным ступеням, ведущим к громадной парадной двери огромного здания. Они готовы в любую минуту схватиться за оружие. В деревне такие невероятные события – редкость. Все боятся мрачного здания и его возможных обитателей.

Полицейских сопровождает пара местных храбрецов с палками в руках. Они взбираются на террасу, окружающую здание, пытаясь заглянуть внутрь. Однако все окна столь же черны, как и стены, словно закрашены. Заглянуть и увидеть, что происходит внутри, никому не удаётся.

Комиссар полиции и его команда изо всех сил пытаются попасть внутрь, большая парадная дверь не поддаётся. Ключа ни у кого нет, кузнецу тоже не удаётся открыть дверь отмычкой.

– Странный замок! Никогда такого не встречал, – качает головой он. – Извиняйте, но тут даже моя отмычка не поможет.

Полицейские берутся за топоры, но, когда их пускают в ход, и они ломаются. Вышибить дверь силой тоже не получается.

– Тут явное колдовство, – бормочет Квинтен. – Поверьте, дело нечисто. Здание построено не людьми.

– Ведьм и колдунов не бывает, – напоминает ему Дэн. – Всему должно быть разумное объяснение, Квинтен. Так что прекращай искать то, чего быть не может. Наверное, это проделки каких-то шутников, как заметил сегодня утром бургомистр.

– Ты на самом деле думаешь, что ведьмы существуют? – смеётся Мила. – Квинтен, у тебя снова разыгралось воображение.

– Мила, но ты сама в это не веришь? – спешит на помощь подружке Уна. – А я на этот раз верю. Взгляните на небо.

Все сразу поднимают глаза к небу.

– Ничего не вижу, – удивлённо произносит Мила.

– Вот именно.

Уна показывает на чистое голубое небо.

– В точку. А куда делись птицы? Вы же знаете, что, почувствовав беду, они улетают.

– Могли запросто улететь ещё перед вчерашней ночью Страшной бури, – сообщает Матт, который интересуется природными явлениями. – Однако ты права, Уна. Исчезновение птиц часто предупреждает о надвигающейся катастрофе.

– Ну, не знаю, что вы обо всём этом думаете, только я хочу знать, что происходит, – храбро заявляет Квинтен и распрямляет плечи, решив найти ответы. – Кто со мной?

Все колеблются. Даже Мила, обычно самая смелая, на этот раз мешкает.

Убедившись, что происходит нечто из ряда вон выходящее, друзья осторожничают.

– Не знаю, – бормочет Матт.

– Я боюсь, – признаётся Уна.

– Я точно растеряюсь, – откровенно отвечает Дэн.

Квинтен смеётся, словно ничего другого и не ожидал:

– Я так и думал.

Потом смело шагает вперёд. Может, его и мучают странные кошмары с зомби и вервольфами, но он, по крайней мере, не пугливый подросток, который надеется, что за него всё уладят взрослые.

– Я с тобой, – наконец храбро решает Мила.

Как только она делает шаг вперёд, Квинтен с благодарностью хватает её за руку.

– Я знал, что на тебя можно положиться.

Он радостно улыбается.

– Всё это, конечно, чистое безумие, Квинтен, – шепчет она, – но я тебе верю.

Пока взрослые заняты разговорами, двое подростков осторожно идут к дому. За ними с тревогой следят Дэн, Матт и Уна.

Чем ближе Квинтен и Мила подходят, тем страшнее кажется мрачное здание с тремя огромными этажами и двумя башнями.

Сооружение по крайней мере двадцати метров шириной и тридцати длиной построено из камня и украшено резьбой. Вблизи оно кажется ещё страшнее. Не хватает только паутины и ужасных гирлянд, как на Хеллоуин, и привидения, озабоченно думает Квинтен.

Мальчик чувствует, как вцепилась в него Мила. Она бы с радостью убежала, но пока держится. Девочка сжимает его пальцы и упорно стоит рядом, кивая другу. Несмотря на страх, её все больше разбирает любопытство.

Квинтен знает, что он не одинок. Наконец кто-то ему верит.

Рис.2 Школа на кукурузном поле

4

Квинтен осторожно шагает на чёрные каменные ступени.

У парадной двери люди в форме всё ещё обсуждают, что делать дальше, даже не замечая, что двое подростков тоже пытаются войти в дом. Все слишком заняты.

А тем временем местные жители разговаривают с бургомистром Морсом и его чиновниками, которые снова вернулись на место происшествия. Самое важное лицо Крайдорпа сердится на всех, кто не может открыть дверь мрачного здания.

– Что же мне, вызывать людей из города? – орёт он. – Неужели так трудно взломать и открыть окно или дверь?

– Да мы уже все топоры разбили, – бормочет полицейский комиссар. – Ума не приложу, что делать.

– Найдите слабое место, – командует бургомистр. – Может, где окно открыто, или какую-то дверь легче взломать.

Взрослые ходят по большой террасе, окружающей дом, и пробуют открыть все окна и двери подряд. И деловито обсуждают, что бы ещё такое предпринять. Квинтен с Милой остаются у парадного входа в здание совершенно одни. Квинтен стоит перед массивной дверью, и у него дрожат ноги.

Неожиданно решительность улетучивается, но убегать он тоже не намерен.

Вблизи огромное здание кажется старым, словно простояло лет двести. Оно как будто принадлежит ведьме из сказки о Гензеле и Гретель. Только стены не из карамели, и никто не пытается заманить их внутрь.

По левую сторону гигантской парадной двери два длинных узких окошка с чёрным стеклом, они почти доходят до следующего этажа. Полиция попыталась разбить левое окно, но безуспешно. Стекло не издало ни звука, а вот топор раскололся пополам. Один из копов даже бросил в окно камень, но он отскочил, словно от металла.

Окна на первом и втором этажах одинакового размера. Здесь тоже вокруг дома огромный балкон. Высокая крыша как бы завершает третий, и последний, этаж, а над ним видны две башенки. В самой большой висят старинные часы.

– Пойдём отсюда, – шепчет Мила Квинтену на ухо. – Мне что-то страшно.

Квинтен, похоже, её не слышит. Он стоит неподвижно и прислушивается к звукам.

Однако в доме мёртвая тишина.

Взрослые, разговаривая, отходят от парадного. Комиссар полиции всё больше злится и явно хочет бросить это дело. Какой смысл биться головой об стену? Квинтен прекрасно его понимает. Дом никого не пустит.

– Добуду бульдозер и самолично его снесу, – ревёт комиссар на подчинённых и бургомистра. – Кто бы тут ни обитал, в полицейском участке ему придётся объяснить, что происходит.

– А кто сказал, что тут кто-то живёт? – спрашивает полицейский. – Мне, честно говоря, кажется, что дом пуст и заброшен.

Квинтен напрягает слух, пытаясь уловить какие-либо звуки в доме. Как и другие, он ничего не слышит, пока…

– Я что-то слышу, – взволнованно кричит он. – А вы? Тоже?

Комиссар изумлённо смотрит на него, явно не ожидая здесь увидеть.

– Как ты тут оказался? Кто ты? Уберите отсюда детей, живо! – приказывает он.

Потом сердито машет руками, обращаясь к жителям Крайдорпа:

– Уберите всех, пока не поймём, с чем имеем дело! И чтобы, кроме полицейских, сюда никто носа не совал. Ясно?

Квинтен отступает до двери главного входа. Как только мальчик касается рукой дерева, дверь, ко всеобщему удивлению, распахивается.

На Квинтена с улыбкой смотрит высокий худощавый черноволосый человек с тёмными глазами, одетый в чёрный костюм. Мальчик снова пятится, на этот раз от парадного входа. Мила едва успевает его подхватить, чтобы он не свалился со ступенек.

Все словно онемели. От комиссара полиции до бургомистра, кузнеца, городского чиновника, полицейского, местного жителя и всех детей, что пришли сюда, – никто не отваживается пошевелиться.

Над кукурузным полем тишина. Ноги Квинтена словно приклеились к земле.

Он почему-то не может сдвинуться с места.

Мальчику хочется бежать со всех ног. Заглянув незнакомцу в глаза, он чувствует опасность. Незнакомец пристально его разглядывает. На взрослых он не обращает внимания, только на стоящих у порога детей.

Что-то не так с новым домом посреди озера, а с его обитателями – тем более. Они просто излучают угрозу.

Рис.2 Школа на кукурузном поле

5

У Квинтена перехватывает дыхание. Обитатель мрачного здания делает шаг вперёд, протягивая длинную худую руку:

– Добро пожаловать.

Высокий человек смотрит Квинтену прямо в глаза и ласково улыбается:

– Вижу, ты нас нашёл. Меня зовут Бертус Блэк. Я директор Мрачной школы.

Квинтен отказывается пожимать протянутую руку и крепко держится за Милу. Девочка рядом с ним дрожит. Бургомистр и комиссар полиции идут вперёд, вставая рядом с детьми.

Однако, к величайшему удивлению Квинтена, никто не ворчит. Бургомистр, кажется, забыл о гневе.

– Школа? – выдыхает бургомистр. – Какая школа?

– Эта, разумеется, – спокойно отвечает худощавый директор, взмахнув рукой. – Разве на вывеске не ясно написано?

– На какой вывеске? – бормочет комиссар полиции, как и другие, озираясь вокруг.

Неожиданно обнаружив чёрный щит с белыми буквами рядом со зданием, Квинтен задерживает дыхание. Всего несколько секунд назад его не было. Точно не было!

«Мрачная школа ждёт детей из Крайдорпа».

Из-за туч внезапно пробивается солнце, в лучах которого здание и окна сияют.

Окна с тёмными стёклами блестят, как будто их отчистили. И само здание уже не кажется таким опасным, а даже радушным, словно приглашает войти.

– Откуда же взялся тот щит? – удивлённо бормочет Квинтен.

– И не только он, – тихонько шепчет Мила. – Присмотрись повнимательнее.

Квинтен только моргает, заметив внезапные перемены вокруг нового школьного здания. Вся округа изменилась, как по волшебству, а с ней и атмосфера. Хочется потереть глаза, словно проснувшись.

Остров, на котором построено здание, как будто вырос, но вход и выход в школу по-прежнему один. Перед ней на огромных флагштоках развеваются флаги. Часть кукурузного поля опять пропала – перед озером появилась красивая зелёная лужайка, по которой важно ходят павлины. А по озеру плавают десятки уток и белые лебеди. Непонятно, откуда взялась эта живность. Мостик тоже стал намного шире.

К детям через лужайку бегут собаки – ластятся, чтобы погладили. На подоконниках мурлычут кошки. На траве расположились столы и деревянные скамейки. Огромная игровая площадка с большими игрушками манит младших детей подойти поближе. Небольшое футбольное поле ждёт не дождётся игроков. И теннисный корт тоже.

Собравшиеся поглазеть изумлённо ахают.

Школа неожиданно кажется раем на земле, уж так необыкновенно хороша, что не поверишь. У взрослых сразу же закрадывается подозрение. Квинтен примечает недоверие в глазах бургомистра и комиссара полиции. Всё это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой.

– Проделки чертей, – бормочет комиссар, готовый достать оружие.

– К чертям это не имеет отношения, – улыбается человек в чёрном. – Пойдёмте со мной, комиссар.

Все окна и двери здания одновременно открываются. Дети и взрослые визжат, радуясь, что можно заглянуть внутрь.

Зрелище поражает всех.

В отличие от внешнего облика здания, внутри всё ультрасовременно. Стены окрашены в белый цвет, на них повсюду гигантские телевизоры, а на широких столах – дорогущие планшеты и ноутбуки.

На первом этаже здания располагаются просторные классы с интерактивными досками и высокими учительскими столами. Каждый оснащён новейшими гаджетами.

– Заходите, – приглашает директор, кивая Квинтену и Миле. – Вы удостаиваетесь чести первыми заглянуть внутрь. В конце концов это вы открыли дверь.

С этими словами человек в чёрном снова смотрит на Квинтена: тот медленно бледнеет. И зачем он только сюда пришёл. Он вовсе не хочет связываться с этой школой. Но выбора нет. Он поворачивается и входит первым. За ним тянутся другие дети и взрослые.

Войдя в огромный белый зал – главный в Мрачной школе, Квинтен изумлённо открывает рот. Вокруг так чисто: стены белые, пол сияет, словно его только что натёрли. Посредине зала – два стола, на которых стоят большие белые вазы с чёрными розами.

Шесть открытых дверей манят исследовать здание. У Квинтена от любопытства загораются глаза. Директор улыбается и снова машет рукой, словно точно знает, что движет мальчиком.

– Пройдись, посмотри, – приглашает он. – Не беспокойся, Квинтен, с тобой ничего не случится.

Мила ходит по пятам, пока Квинтен открывает двери, одну за другой. Каждая ведёт в класс с современными интерактивными досками, партами и шкафами.

Хотя окна снаружи чёрные, в классах светло от солнца.

Квинтену ничего не остаётся, как признать, что школа ждёт учеников. Деревенская школа Крайдорпа расположена в ветхом здании, и всё в нём старое. Даже книги местами изъедены древоточцами.

Шестая дверь открывается в просторную столовую с прилегающей к ней кухней. Мебель в столовой современная, как и остальное оборудование. Длинные столы и стулья аккуратно расставлены рядами. Тарелки и столовые приборы готовы к раздаче.

В кухне есть всё для того, чтобы накормить большую группу людей. Огромные холодильники стоят в одном ряду с пятью духовыми шкафами. Десять плит островом сгрудились в центре комнаты.

Все, кто идёт следом, издают при виде кухни восторженные вопли.

Заметив довольный взгляд хозяина здания, Квинтен пугается. Он видит, что худощавый директор из кожи вон лезет, чтобы произвести впечатление на всех этой экскурсией. Мальчику хочется предостеречь людей, но он знает, что его не послушают.

– Не верю я этому чуваку, – шепчет он Миле. – У меня от него мурашки по телу.

– И у меня, – признаётся девочка. – Видел его ледяные глаза?

– Они прямо в душу глядят, – добавляет Квинтен. – Надо как можно скорее выбираться отсюда.

Похоже, этот человек всё слышит, хотя Квинтен и Мила стоят в дальнем уголке.

Он подходит к детям и берёт Квинтена за руку. Со стороны кажется, что ему хочется успокоить мальчика, но Квинтен чувствует, как худые пальцы впиваются в его кожу.

– Наверху у нас спальни, – объясняет Бертус Блэк, показывая на широкую белую лестницу, ведущую на второй этаж. – Все комнаты выходят на внутренний балкон. Таким образом, ты можешь попасть в любую часть здания, и мы сразу услышим, если кому-то нужна помощь.

– Спальни?

В вопросе Квинтена слышится тревога.

– Значит, это школа-интернат?

Блэк вежливо улыбается:

– Потом узнаешь, Квинтен.

Интересно, откуда он знает имя. Квинтен уверен, что не представлялся. Странный человек, похоже, читает его мысли.

Бертус Блэк, или как там его, просто пугает.

– Я знаю всех в Крайдорпе, Квинтен, – заявляет директор школы.

Он шепчет, чтобы не слышали другие. Голос у него тихий, как у гипнотизёра.

– Тогда кто вы такой? – подозрительно спрашивает мальчик.

– Как я уже говорил, я новый директор Мрачной школы, куда вы все отныне будете ходить.

– Да я не об этом: кто вы на самом деле?

Директор странно на него смотрит. И всё же Квинтен уверен, что тот прекрасно понимает, о чём его спрашивают.

На тонких губах Блэка играет слабая жутковатая улыбочка.

– Тот, кого отныне ты будешь слушаться. Это моя школа, и хозяин здесь я.

– Но у нас уже есть школа, – озабоченно мямлит Квинтен. И нервно оглядывается, не слышит ли кто разговор.

Однако никто не обращает на них внимания.

– Была, ты хочешь сказать, – улыбается директор. – Какая же школа без учителей, Квинтен?

Он не подходит к лестнице, будто верхние этажи школы уже не важны, а решительно идёт к седьмой двери в зале, которую никто не заметил, потому что она закрыта. Не успевает Квинтен задать очередной вопрос, как директор открывает дверь в комнату.

Там Квинтен, Мила и все остальные обнаруживают учителей из старой школы, пропавших сегодня утром. Они болтают, попивая чай, и поворачиваются, увидев ошеломлённых знакомых.

Квинтен беспокойно оглядывается через плечо. Полюбоваться Мрачной школой явилась вся деревня. Некоторые разгуливают по зданию и его изучают, безуспешно дёргая за ручки дверей запертых комнат. Их не открыть никакой силой.

Когда остальные тоже замечают пропавших учителей, наступает мёртвая тишина.

– А-а, вот и вы, – говорит миссис Эверс, которая обучает Квинтена и его друзей. – Добро пожаловать в новую школу. Как она вам?

– А со старой что? – удивлённо заикается Квинтен.

Миссис Эверс не отвечает, а просто улыбается, словно то, что все учителя неожиданно и без предупреждения бросили старую школу, – обычное дело. Что скажет директриса?

Бургомистр Морс изумлённо спрашивает:

– Вы покидаете деревенскую школу?

– Конечно, – отвечает мистер Тандер, наставник второго класса. – А куда нам ещё идти?

Жители деревни шепчутся и подозрительно косятся на директора. Никто не убеждён, но он просто улыбается, словно ничего не случилось.

Квинтен замечает, что бургомистр медленно начинает вскипать.

– Я требую ответов на вопросы, – сердится он и встаёт перед директором. – Кто вы такой и что тут, чёрт возьми, происходит?

Не успевает тот открыть рот, как в комнату входит маленькая пухленькая женщина. Седая, с короткой стрижкой, в очках без оправы и простой тёмной одежде, она похожа на бабушку, заглянувшую проведать внуков.

Все замолкают, включая бургомистра. От неё исходит уверенность, которой не хватает мужчине.

– Добро пожаловать в новую школу, – дружелюбно говорит женщина, пожимая руку бургомистру. – Прошу прощения, если мы вас напугали. Конечно, не нарочно. Всё произошло очень быстро, даже для нас. Однако мы торопились, чтобы завтра приступить к занятиям. Нужно как можно скорее начать учёбу.

– Завтра? – удивлённо спрашивает комиссар полиции вместо остолбеневшего бургомистра. – Приступить к чему? О чём вы?

– На прошлой неделе я послала вам письмо, что мы прибудем сегодня и завтра откроем двери. Вы должны быть в курсе.

– Не получал я ничего, – смущённо бормочет комиссар.

– А вы просмотрите почту снова, наше письмо отправлено вовремя, чтобы вы могли подготовиться, – предлагает женщина.

Она протягивает руку и официально представляется бургомистру, всё так же не обращая внимания на комиссара полиции.

– Я Колетта Блэк, соуправляющая Мрачной школой. С завтрашнего дня все дети Крайдорпа начнут учёбу в стенах этой школы-интерната. Сегодня в пять вечера их приведут родители. Всех без исключения. Дети, которые не придут, будут сурово наказаны. Мы знаем всех школьников этой деревни и примем меры, если кто-нибудь откажется.

Группа взрослых перешёптывается и озабоченно смотрит на детей.

Однако возражать незнакомке, уверенно отдающей приказы, никто не отваживается.

– Я…

Под взглядом маленькой женщины бургомистр замолкает. И даже не сердится. Только моргает и покорно кивает:

– Хорошо, миссис Блэк, я об этом позабочусь.

– Погодите, – восклицает Квинтен. – Но мы не хотим учиться в интернате. Зачем это? Спать можно и дома.

– Нет, – решительно отвечает миссис Блэк. – С прежней жизнью покончено. С этого момента делайте как сказано, как и должно быть в приличной школе.

Учителя старой деревенской школы дружно кивают, их не удивляет, что новый директор всё решает за них.

– Пора бы уже научиться слушаться, – вставляет миссис Эверс. – Ты слишком долго был предоставлен самому себе. Отныне забудь про это. Миссис Блэк верит в преимущества строгого воспитания, и я её поддерживаю. Никаких мобильников и планшетов, на которых вы раньше день и ночь играли.

Миссис Блэк обращается к детям, которые молча её слушают.

Но и никто из родителей не возражает, когда она сурово приказывает:

– Сейчас идите домой, уложите вещички и возвращайтесь ровно к пяти. После этого вы все станете учениками Мрачной школы, и наши двери вновь закроются. Новых учеников мы не примем. До встречи.

Никто не успевает понять, что происходит, – детей и взрослых выпроваживают наружу. Двери школы за ними захлопываются. Цвет стёкол меняется на чёрный, и внутрь уже не заглянешь.

Здание снова, как и раньше, недоступно.

– Что это было? – недоумённо говорит Мила. – Кто-нибудь понял?

– Я точно не понял, – тихо произносит Дэн. – Странная дама.

Он поворачивается к отцу, стоящему рядом с мэром. И опять никто из взрослых не отвечает.

– Эта женщина и правда думает, что мы все должны ходить в её школу? – дрожа, спрашивает Уна. – Это же невозможно. Я не хочу учиться в этой страшной школе.

– А разве у нас есть выбор? – беспокойно бормочет Дэн.

– Выбор есть всегда, – отвечает Матт. – Лично я туда не пойду.

– Что скажешь, Квинтен? – спрашивает Мила. – Что же делать? Как это прекратить?

– Не знаю, – мрачно признаётся Квинтен. – Но я выясню, пока не поздно.

Рис.1 Школа на кукурузном поле

6

Встревоженные друзья едут на велосипедах домой. О школе никто и не заикается, словно боятся посмотреть правде в глаза. Выбора-то нет, бургомистр это ясно дал понять. Он говорил с людьми и отдал приказ упаковывать вещички. И чем скорее, тем лучше.

Квинтену вдруг приходит в голову, что правда кроется за мрачным зданием, которое появилось из ниоткуда посреди Крайдорпа. Он почти уверен, что все ответы можно найти там.

– Всё началось с того здания, – рассуждает он. – Значит, нужно его обследовать.

– Ты что, не слышал? – резко говорит Уна. – Бургомистр сказал, нам придётся пойти.

– Он тебе кто, отец, что ли? Он не может заставить.

– А в этом я не уверен, – шепчет Матт.

– Поедемте ко мне домой, – предлагает Квинтен. – По крайней мере, вместе найдём решение.

Решения нет, но вслух об этом никто не говорит. Что-то скоро произойдёт, это ясно.

– Что же делать? – спрашивает Дэн.

– Дома делаем вид, что всё хорошо, – говорит Квинтен. – В Мрачную школу не пойдём. А завтра двинемся в нашу старушку-школу. Согласны?

– Согласны, – отвечают остальные.

– Тогда до завтра, – говорит он друзьям.

Те, помахав в ответ, разъезжаются по домам.

Компания распадается. В тот момент он не догадывается, что через несколько минут всё изменится.

Дома Квинтен застаёт отца в хлопотах. В Мрачной школе его не было.

Мальчик удивлён, что отец неожиданно дома. С тех пор как пропала мама, заботится о нём только папа, Фред Алдер.

– Папа, почему ты не на работе? – с тревогой спрашивает Квинтен. Он рассчитывал погуглить информацию про Мрачную школу, а вдруг что найдётся. Но отец дома, и его планы меняются.

– Меня неожиданно отпустили на выходной, – сообщает Фред Алдер. – Между прочим, за это время можно упаковать твои вещи.

– Вещи? О чём ты говоришь? – удивляется Квинтен.

– Как будто не догадываешься, – улыбается отец. – Давай, Квинтен, собирайся. Завтра начинаются занятия в Мрачной школе. Или забыл?

– Пап, я правда не понимаю, о чём ты! – беспокойно восклицает Квинтен, боясь, что отец тоже под гипнозом миссис Блэк.

Он всё больше убеждается, что школа очень странно влияет на людей.

– Не глупи, Квинтен. Пора стать внимательнее. Собирай вещи, да ничего не забудь. Я так рад за тебя, мой мальчик. Это такая честь!

Фред Алдер заходит в спальню сына, достаёт из шкафа одежду и начинает собирать чемодан. Потом вытаскивает несколько книг из книжного шкафа, зубную щётку и пасту из ванной комнаты и бросает туда же. Он даже не спрашивает, согласен ли Квинтен идти в новую школу.

Отец даже не смотрит на сына: так он занят сборами. Квинтен расстраивается, понимая, что дело принимает серьёзный оборот. Что-то повлияло, или кто-то внушил отцу, что Квинтену нужно идти в Мрачную школу, хотя сам Фред в школе не был и с миссис Блэк не общался.

Похоже, весь Крайдорп попал под чары обитателей здания.

– Папа, погоди! – вскрикивает Квинтен. – Здание заколдовано. Неужели непонятно? Оно появилось только сегодня утром из ниоткуда. Его построили за ночь, неизвестно как. Ты понимаешь, что я говорю?

Мальчик кладёт руку на плечо отца, но тот нетерпеливо её сбрасывает и продолжает укладывать вещи.

Двенадцатилетний подросток понимает, что с отцом спорить бесполезно, и выходит из комнаты. Ему нужна помощь, а тут он её не найдёт.

Стараясь не шуметь, он выводит из гаража велосипед и бросается к Дэну, живущему на той же улице через несколько домов.

Его друг упаковывает чемоданы, мурлыча себе под нос песню, звучащую по радио.

– Что ты, чёрт возьми, делаешь? – поражённо спрашивает Квинтен.

– А как ты думаешь? Вещички пакую! – восклицает Дэн. – Времени-то в обрез, почти пять часов.

Друг, похоже, взволнован и счастлив, словно уезжает на каникулы.

Квинтену на мгновение кажется, что Дэн на самом деле уезжает из Крайдорпа, но надежда вскоре гаснет.

– Куда это ты собираешься? – обеспокоенно спрашивает Квинтен.

– Нас ждёт Мрачная школа, ну ты знаешь? Ты ведь утром там был? – говорит Дэн. – Сам-то собрался?

– Нет, и не пойду.

– Не пойдёшь в Мрачную школу? Да ты свихнулся! Между прочим, выбора-то нет. Миссис Блэк всех нас ждёт.

– Дэн, та школа заколдованная, ты ведь понимаешь? – почти умоляет Квинтен. – Час назад мы там были и не чаяли, как оттуда улизнуть. Ты что, шутишь? Дуришь меня?

– Кажется, это ты всех разыгрываешь, – злится Дэн.

Его взгляд красноречивее слов. Он знает, что говорит, и поясняет другу:

– Быстро домой и собирайся. Скоро откроются двери школы, и опаздывать нельзя. Иначе будешь сурово наказан.

– Я не пойду, – повторяет Квинтен. – Дэн, та школа заколдована. Почему ты меня не слышишь? Мы так не договаривались! Завтра все идём в старую школу, а на эту плевать. Или та дама тебя уже околдовала?

– Прекрати пороть чушь, – сердится Дэн и толкает Квинтена. – Все остальные придут туда, без исключения, отказаться невозможно. Просто придётся идти. Неужели непонятно?

Квинтена охватывает страх. Более того, он ничего не понимает. Дэн ведёт себя как отец.

Мальчик бежит из дома и едет к Миле, девочке, в которую он давно влюблён. Если кто его и послушает, то только она. Уж она знает его вдоль и поперёк.

Мила открывает дверь родительского дома, прежде чем он нажимает на кнопку звонка.

– Ты готов? – взволнованно спрашивает она. – Мои чемоданы собраны. Папа скоро выезжает. Нужно прибыть вовремя. Миссис Блэк такая милая, правда? Я просто жду не дождусь уроков.

Квинтен сглатывает и прекрасно понимает, что происходит. Нет, его друзья не шутят. Они и впрямь хотят пойти в ту школу.

Квинтен озабоченно выскакивает из дома подруги. Он поехал бы к Уне, но чувствует, что та скажет то же, что и Дэн. С друзьями что-то произошло, он это понимает. Дела идут всё хуже, как бы то ни было. Квинтен убеждён, что все, с кем он говорит, околдованы той страшной школой. В общем, хуже не придумаешь!

Крайдорп в опасности, и, похоже, только он знает, что Мрачная школа появилась на пустом месте. За теми стенами прячется угроза. Но почему никто не хочет этого понять?

Чем-то он отличается от остальных, правда, не знает чем.

Уныло катаясь по деревенским улицам, он видит, как взрослые с детьми грузят чемоданы, садятся в машины, смеются. Дети и родители оживлённо болтают друг с другом. Кругом счастливые лица. Некоторые школьники идут пешком, а на кукурузном поле уже полно народу.

Храбрость Квинтена улетучивается: он вдруг понимает, что не может никого остановить. Такова судьба.

Всех детей ведут в Мрачную школу родители, никто не возражает.

Когда Квинтен едет домой, у него тяжелеют ноги. Отец не позволит ему остаться дома.

И правда, в гостиной стоят два чемодана, и Квинтен неожиданно знает, что делать. Он пойдёт в Мрачную школу, чтобы помочь друзьям. Раз уж они не понимают, что происходит, он попытается их спасти.

А для этого нужно идти в школу по своей воле. Из дома он им не поможет!

– Ты готов, сынок? – спрашивает отец.

– Да, – вздыхает Квинтен.

7

Машины подъезжают одна за другой, все ищут парковку. Озеро с утками всё ещё там, фонтаны пускают струи воды, деревянные скамейки блестят на солнце. Чудный денёк.

1 Крайдорп (голл. Kraaidorp) – Воронья деревня. – Прим. ред.
Продолжить чтение