Семейные часы: мама почитай!
Размер шрифта: 13
Детская книжная вселенная
© Издательство «Четыре», 2023
Нарине Авагян
Маленький художник
- О кисточка моя, покрась
- Цветами разными всё рядом,
- Но не смешай цвета на глаз,
- Чтоб мир наш ярким стал, нарядным…
- Чтоб солнце жёлтым было лишь,
- А небо – голубым и ясным,
- Поля чтоб зеленью срослись —
- Залей весь мир обильем красок…
- Покрась ты белым облака
- И радуге дай все соцветья,
- Коровку божью ты покрась
- Всю в черных пятнах на рассвете…
- О кисточка моя, покрась
- Цветами разными всё рядом,
- Но не смешай цвета на глаз,
- Чтоб мир наш ярким стал, нарядным…
(Перевод Ара Геворкяна)
Малыш и бабочка
- – Где бабочка живёт, скажи мне, мама?
- – Внутри цветка, близ сердца, будто в раме,
- Под нежной лейкой солнечных лучей,
- Подушка ей – пыльца цветка, на ней
- Она спит ночью, так приятно ей.
- – А может, мама, там она замерзнуть?
- – Нет, мой малыш, ведь это невозможно,
- В природе бабочка находит свой уют,
- Ей силы и нектар цветы дают.
- Под тёплым покрывалом спит она
- В объятьях нежных сладостного сна,
- Рассветный луч её разбудит мило,
- И бабочка летит, набравшись силы, —
- Она лишь мёрзнет у людей в ладонях,
- От их жестокости она лишь стонет,
- Не трогай ты её, малыш, и знай:
- Цветок для бабочки – и дом, и рай,
- Не мёрзнет никогда она, пока
- Живёт и нежится в объятиях цветка,
- Не мёрзнет никогда…
(Перевод Ара Геворкяна)
Продолжить чтение
