Книжный лес

Размер шрифта:   13
Книжный лес

1. Таинственное исчезновение

Рис.0 Книжный лес

Мули ещё издали увидел толпу на углу улицы. Один за другим туда стекались зеваки, обступая что-то плотным кольцом.

Обычный маршрут Мули выглядел так: выйти из жилого комплекса, повернуть направо, подняться на пешеходный мост, по нему пересечь проспект, спуститься, пройти мимо гостиницы, ресторана и двух канцелярских до цветочного на углу. Затем свернуть на улицу Просвещения, миновать интернет-кафе, чайную «Лунный свет», ворота средней школы № 1, носившей гордое название «Звёздный городок», ещё два канцелярских и бакалейную лавку, и вот она, конечная точка – младшая школа «Просвещение». От дома до школы всего-то метров триста, дорогу переходишь по пешеходному мосту, так что под машину попасть не грозит, и Мули, сгорбившись под тяжестью рюкзака, каждое утро добирался до школы без мамы. Уроки начинались ровно в восемь, но приходить надо было без пятнадцати. Мули просыпался в семь утра, умывался, завтракал, а потом шёл в школу и добирался туда с большим запасом. Местные лавки и кафешки специально для школьников и их родителей открывались рано, так что Мули по пути пристально рассматривал витрины, подмечая новые товары, и, разумеется, не мог пропустить переполох на улице.

В тот день зеваки столпились напротив цветочного – там, где находился магазин «Книжный лес». Обычно место было довольно безлюдным, с чего вдруг сегодня столько народу? Что произошло? Мули очень захотелось посмотреть, но для этого нужно было перейти дорогу по зебре. Из соображений безопасности мама не разрешала Мули одному выходить на проезжую часть, даже на зебру, ему полагалось дождаться кого-то из взрослых. Но поскольку поблизости располагалось целых две школы, то каждый день здесь дежурили полицейские, и с половины восьмого до восьми проезд машин был запрещён, так что Мули мог пересечь улицу без опаски.

Рис.1 Книжный лес

Он бросился по зебре со всех ног.

Перед книжным собралась целая толпа взрослых, каждый вытягивал шею и вставал на цыпочки, пытаясь что-то рассмотреть. Казалось, бесчисленные невидимые руки тянут их за головы, отчего зеваки напоминали стаю гусей.

Мули с высоты своего роста видел только лес ног. До него доносились обрывки разговоров:

– Как странно!

– Не то слово!

– Это просто невозможно!

– Новый владелец закрыл магазин? Ну да, книжный бизнес сейчас в упадке…

– Допустим, но куда делось здание?

– Может, он его снёс втихомолку – отличное ведь место на перекрёстке! Наверняка заработал кучу денег!

– Магазину больше ста лет, он охраняется государством как культурный объект. Нельзя просто взять и снести его, уж владелец об этом знает…

– Если бы снёс, то хоть какие-то следы бы остались, а тут ничего. Просто загадка!

Теперь Мули и вовсе сгорал от любопытства. Он приподнялся на цыпочки и изо всех сил вытянул шею, но для третьеклассника он был весьма невысоким – сколько шею ни тяни, а в жирафа не превратишься. Впрочем, и у невысоких мальчиков есть свои хитрости. Мули начал проталкиваться через лес ног, как сквозь настоящую чащу. И вот уже ничто не загораживало ему вид на книжный магазин… вот только никакого книжного там не было! Он испарился!

«Книжный лес» исчез, не оставив ни следа, а ведь Мули точно помнил, как выглядит эта улица обычно. Справа от книжного стоит магазин «Милашка», который торгует всякими розовыми штучками, – там постоянно торчит после уроков его одноклассница Хао Мэй. Как зачарованная, она бродит между стеллажами с блестящими побрякушками и никак не может налюбоваться. Слева – ресторан «Вкусная курочка», оттуда постоянно доносится аппетитный аромат, и всякий раз, проходя мимо, Мули невольно вдыхает поглубже, у него даже слюнки текут. В итоге большая часть карманных денег у Мули и его одноклассника Чжоу Сяовэя уходит на жареную курочку. Между двумя этими зданиями-то и расположился «Книжный лес». Снаружи магазинчик выглядит причудливо, зато внутри светло, а интерьер незамысловатый: столы под натуральное дерево, чисто вымытые окна, особенно в отделе детской литературы, где полки похожи на маленькие деревянные хижины, а на стульях можно откидываться, раскачиваться и даже переворачивать их, превращая в столики, за которыми так удобно делать уроки. Когда Мули был помладше, если мама была занята и некому было за ним присмотреть, он оставался здесь под присмотром хозяина «Книжного леса».

Хозяином магазинчика был престарелый, огромного роста господин, страдавший от близорукости. Мама Мули рассказывала, что ещё в собственном детстве называла его дедушкой Вэем, и Мули звал его точно так же. Пока хозяин был жив.

Теперь на пятачке возле места, где прежде был «Книжный лес», стоял парень в рваных джинсах и с обесцвеченными волосами; он размахивал руками и повторял:

– Ребята, да это какой-то бред! Книжный просто исчез! Я пришёл сюда рано утром, заказал машину, чтобы увезти книги, но магазина и след простыл! Кто-нибудь в курсе, куда он делся? Вы что-то видели?

Мули узнал паренька. Это был нынешний владелец магазина, которого все звали Младшим Вэем. Мули же почтительно обращался к нему «дядя Вэй».

– Этим магазином ещё дед твоего деда владел… как целый дом мог куда-то исчезнуть? – спросил старик в толпе, обмахиваясь бумажным веером.

– «Книжному лесу» уже сто лет, а ты взял да решил тут навести новые порядки! Видела я твоё объявление, мол, книги теперь будут продаваться на развес. У меня тогда на душе кошки заскребли: куда это годится? А сейчас что удумал – закрыть такой старый книжный! – ворчала женщина с короткой стрижкой. – Когда я была маленькой, мы с друзьями каждый день прибегали сюда. Прежний владелец был очень добрый, мы постоянно толклись тут и читали, а он и не прогонял нас, хотя никто ничего не покупал. Когда темнело, мягко напоминал, что пора домой. А если кто-то не дочитал свою книгу, владелец делал в тексте пометку, чтобы на следующий день мы нашли нужное место.

– Да, мой дедушка был таким. Но он умер, и магазин достался мне. Вот скажите, кто в наши дни приходит в книжный почитать? Все же мобильниками обзавелись. А покупают и того меньше. Я вот вообще не люблю книги! Такое прекрасное расположение, а прибыли магазин не приносит, просто расстройство. Вот я и решил закрыть книжный, а вместо него открыть кондитерскую, торговать чаем и сладостями. У меня один приятель открыл такое кафе, место намного хуже и по площади куда меньше, но бизнес процветает. И тут на тебе… Не прошло и пары дней, как я разместил объявление, а магазин вдруг бесследно исчез… – сетовал Младший Вэй.

В этот момент раздалась сирена: оказалось, что дядя Вэй, обнаружив пропажу книжного, вызвал полицию.

Из машины вышли два полицейских, один высокий, второй низенький, и толпа расступилась, освобождая им дорогу. Выслушав сбивчивый рассказ Младшего Вэя и очевидцев, полицейские растерялись. «Книжный лес» испарился бесследно, и теперь бок о бок с «Милашкой» располагалась «Вкусная курочка», а между зданиями не было никакого зазора, как будто они всегда стояли впритык, стена к стене.

– Если бы я не держала в руках книжку, купленную в «Книжном лесу», то вообще засомневалась бы, что тут раньше стоял этот магазинчик, – сказала хозяйка «Милашки», девушка лет двадцати в розовом платье. В руках у неё была книга «Удивительное путешествие кролика Эдварда»[1].

У Мули дома тоже была такая. В одном модном сериале герой обожал эту историю, поэтому пару лет назад она приобрела бешеную популярность.

– Как так вышло, что моё кафе вдруг оказалось рядом с розовой лавкой? – недоумевал владелец «Вкусной курочки». – Мы ведь ещё вчера вечером вместе обедали, и всё было на местах, а, Младший Вэй?

– Да, – закивал дядя Вэй. – Я вчера ушёл около одиннадцати, всё было в порядке. Сегодня прихожу с утра пораньше, а книжный тю-тю!

– Разве здесь нет видеонаблюдения? Можно же просто посмотреть записи с камер, – посоветовал кто-то из толпы.

– Мы так и сделали, но ничего не поняли. Вот книжный есть, а в следующую секунду его просто нет, а камеры ничего подозрительного не зафиксировали, – пробурчал тот полицейский, что пониже.

– Всем разойтись! – велел высокий полицейский. – Книжный магазин – это вам не иголка в стоге сена, как он мог потеряться?! Теперь, когда мы взялись за дело, всё найдётся! Если у вас появятся зацепки, вы что-то вспомните или услышите, немедленно свяжитесь с нами. А сейчас прошу всех заняться своими делами и больше здесь не торчать! – Полицейский стал разгонять толпу. Увидев Мули, он тут же прикрикнул: – Эй, мальчик, нечего тебе здесь ошиваться, а ну-ка, на уроки, не то опоздаешь!

Мули пулей помчался в школу и влетел в ворота в тот самый момент, когда зазвенел звонок, но успел добежать до класса и плюхнуться на своё место до того, как звон стих.

Пряча рюкзак, Мули обратился к Чжоу Сяовэю, соседу по парте:

– Представляешь, «Книжный лес» исчез! Как не бывало!

Он рассчитывал удивить друга, но никак не ожидал, что тот безо всякого интереса спросит:

– Что ещё за «Книжный лес»? Откуда он исчез?

– Ну, книжный на углу улицы, забыл? Там раньше работал такой старый дедушка, он нам всякие сказки рассказывал…

– На углу? Разве там не «Вкусная курочка»?

– При чём тут курочка? Там магазин «Милашка», я в нём вчера присмотрела хорошенькую заколочку с «Хэллоу, Китти», хотела сегодня купить после уроков. Главное, чтобы она никуда не исчезла, – к ним повернулась Хао Мэй, сидевшая впереди. У неё были вьющиеся волосы, и она считалась самой красивой девочкой в классе.

– Э-э-э… почему вы не помните этот книжный? Мы же в детстве часто ходили туда читать! – воскликнул Мули.

– В детстве? Вам лет-то сколько, ребята? У вас и сейчас детство! А ну-ка, садитесь, доставайте учебники, мы начинаем! – раздался голос учителя, который как раз вошёл в класс.

Мули поспешно уселся и достал учебник, а учитель начал что-то писать на доске. Мули ткнул пальцем в спину Хао Мэй, та повернула голову, Чжоу Сяовэй тоже взглянул на соседа. Мули посмотрел на одноклассников и беззвучно, одними губами, прошептал:

– Неужели вы правда не помните «Книжный лес»?

Хао Мэй и Чжоу Сяовэй ответили ему хором, тоже беззвучно:

– Конечно, помним! Глупый, мы тебя дразним!

На самом деле ребята сгорали от любопытства.

– Он правда исчез? А куда? – спрашивали они.

Мули пожал плечами и развёл руками, мол, кто ж его знает. Учитель Чжан заметил, что ребята перешёптываются, и постучал указкой по столу:

– Урок начался, всем сидеть смирно и не шушукаться!

Друзья сразу выпрямились и устремили взгляды на доску. Но Мули не мог отделаться от мыслей о книжном и не слышал ни слова из того, что рассказывал учитель Чжан.

2. Неожиданная удача

Рис.2 Книжный лес

Наверное, нет в мире такого ребёнка, который не ждал бы с нетерпением собственного дня рождения. Кроме Мули.

На день рождения имениннику дарят целую гору подарков. Можно задуть свечи и полакомиться тортом, пригласить всех друзей из класса и устроить праздничную вечеринку, причём кто-то наверняка уронит чайник, разобьёт чашки, испачкает ковёр, да и вообще вы с друзьями перевернёте всё вверх дном, но тебя даже не отругают, ведь день рождения бывает лишь раз в году, и в этот день взрослые очень хотят порадовать ребёнка.

Есть ещё один важный деньрожденный ритуал. Когда друзья допели песню, ты, прежде чем задуть свечи, загадываешь желание – вслух или про себя. Если загадать вслух, то все про него узнают: например, можно пожелать пятёрку на контрольной или чтобы бабушка побыстрее пошла на поправку. Если про себя, то желание останется твоим сокровенным секретом.

Мули уже восемь раз праздновал дни рождения. Какие желания были у него до трёх лет, он уже и не помнил, но начиная с трёхлетнего возраста он загадывал одно и то же – получить в подарок котёнка. Причём и вслух, и про себя – для верности. В итоге он получал игрушечного котёнка, пенал в виде котёнка, футболку с нарисованным котёнком, печенье в виде мордочки котёнка, вот только настоящего котёнка ему так и не подарили.

Через два дня Мули должно было исполниться девять. Мама по традиции спросила, что он хочет на день рождения, а Мули по традиции ответил:

– Котёнка.

Мама вздохнула:

– Сынок, ну, хватит уже упрямиться! Я подарю всё что угодно, кроме котёнка. Обещаю!

– Но я хочу котёнка! – сказал Мули. – У Ли Чжэньюя лабрадор, у Ян Сяолэ две сумчатых летяги, у Чжоу Даньнина попугай, а у Чжан Тяньтяня кошка рэгдолл…

Ребята, которых Мули перечислил, учились с ним в одном классе и сидели за соседними партами. Первым делом, приходя в школу, они обменивались новостями о своих питомцах, причём у всех было что рассказать, ведь с питомцами постоянно что-то происходило. И только Мули оставалось лишь слушать.

Мало того, в сочинениях все одноклассники писали, что их лучший друг – домашний любимец, а Мули писал, что его лучшие друзья – книги.

Хотя сочинения Мули очень хвалили и учитель говорил, что книги – самые достойные друзья, Мули надеялся обрести настоящего пушистого друга.

У мамы в Шанхае жила лучшая подруга тётя Сяо. Её сын был на три года младше Мули, он только что пошёл в первый класс. Шанхайским детям тоже задают сочинения на тему «Мой лучший друг». Сын тёти Сяо написал, что у него это резиновая уточка, потому что она всегда принимает ванну вместе с ним. Прочитав сочинение сына, тётя Сяо тут же позвонила матери Мули. Она сказала, что едва не расплакалась и решила немедленно отвезти детей в деревню – там они увидят, что такое настоящая жизнь, познакомятся с живыми цыплятами и утятами.

Несколько дней назад, когда мама с улыбкой пересказала эту историю Мули, тот выжидающе посмотрел на неё и многозначительно сказал:

– Мама, а что, если я напишу, будто мой лучший друг – игрушечный кот?..

– Ну и к чему такой вопрос? – спросила мама, отлично поняв намёк.

– Я просто хочу котёнка, – в который раз повторил Мули и, пользуясь случаем, ещё раз перечислил, у кого из одноклассников какие питомцы: – У Ли Чжэньюя лабрадор, у Ян Сяолэ две сумчатых летяги, у Чжоу Даньнина попугай, а у Чжан Тяньтяня кошка рэгдолл…

– У Ли Чжэньюя есть собственный двор и место для собаки, летяги и попугай вовсе не у твоих друзей, а у их дедушек, не думай, что я не в курсе. Ну а рэгдолл – очень дорогая порода, стоит десятки тысяч юаней. Моей зарплаты даже тебя прокормить еле хватает, рэгдолла я уж точно не потяну… – вздохнула мама.

– Я и не прошу рэгдолла, мне подойдёт и беспородный. Бабушка говорит, если ты согласишься, она привезёт мне на день рождения свою кошку.

– Бабушкина кошка ещё та задира! – возмутилась мама. – Её все собаки в деревне боятся! Накроешь крышкой чан для воды, сверху прижмёшь булыжником, так она всё равно умудряется стянуть оттуда рыбку… Вот что это за кошка! Боюсь, от такой у всех наших соседей начнутся проблемы. Представь, если они будут каждый день приходить на неё жаловаться? А если она котят родит? Деревенские кошки не привыкли жить дома. Их задача – ловить мышей. Эта разбойница каждую пойманную мышь тащит бабушке похвастаться, а та в награду ещё и рыбку ей даёт. Ты только представь, что перед нами каждый день кладут дохлую мышку в ожидании награды! У меня аж мурашки по коже при одной мысли! В общем, малыш, давай больше не поднимать эту тему.

– Ну, тогда я не хочу никаких подарков. И день рождения отмечать тоже не хочу, – буркнул Мули.

– Глупыш, день рождения всё равно нужно отметить, тем более девятый! Я посмотрела на календарь, это будет воскресенье. Отведу тебя во «Вкусную курочку», можешь пригласить кого захочешь, – принялась уговаривать мама, а потом пробормотала себе под нос: – Эта курочка волшебная, не иначе… Понять не могу, почему дети её так любят… есть столько блюд из курицы, вкусных и питательных, так нет же, их никто не ест, только жареную курочку подавай!

Ресторан «Вкусная курочка» был совсем близко от дома, к тому же Мули переживал из-за исчезнувшего книжного и жаждал узнать, что случилось. Поэтому мальчик, хоть и не планировал отмечать день рождения, угукнул в знак согласия.

Мама погладила его по голове:

– Вот и молодец!

Считается, что уже в три года о ребёнке можно многое сказать, потому в Китае есть особый обычай. Когда малышу исполняется годик, проводится специальная церемония, в ходе которой взрослые определяют, к чему лежит душа у ребёнка, какой он выберет путь и профессию. Это один из важнейших китайских обрядов, и некоторые учёные считают, что этой традиции уже более полутора тысяч лет.

Чжоу Сяовэй не помнил своего первого дня рождения, но по рассказам родных знал, что во время церемонии потянулся не за зажимом для денег и не за конфетами, а за ручкой. Ни зеркало, ни расчёска, ни нарядная одежда – ничто его так не заинтересовало. Ручка символизировала умение читать и писать, предвещала профессию, связанную со знаниями. Однако оказалось, что вкусно поесть Чжоу Сяовэй любит куда больше, чем учиться.

1 Сказочная повесть американской писательницы Кейт Дикамилло о приключениях фарфорового кролика Эдварда, упавшего с борта океанского корабля. Здесь и далее прим. ред.
Продолжить чтение