Унденский лебедь

Размер шрифта:   13
Унденский лебедь

© Дмитрий Итальев, 2024

ISBN 978-5-0060-7890-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Итальев Дмитрий

Сборник стихов

*Депонировано в Национальном реестре интеллектуальной собственности (НРИС/n’RIS)

Москва 2023

«Унденский лебедь»

Рис.0 Унденский лебедь

Я видел на брегу Ундена,

Как плыл надменно черный лебедь.

В тисках великолепья плена

Он смел вокруг величьем веять;

Окрас его и есть мой взор,

Судьба его – мой приговор.

Узрел я родственную душу…

Стою пред ним: ногами в сушу.

Туман над озером седеет,

А черный лебедь не тускнеет;

Все тот же блеск его пера

Мой будоражил ум с утра.

Под ним уснула мирно гладь,

Имея честь сим отражать

Крыла той дивной птицы стать;

А мне бы рукопись в печать!

Мне торопиться в этот час!

Мне отвести с него бы глаз! —

В мгновенье мысли той жестокой,

Поднялся ветер над Унденом,

И тучей томно-светлоокой

Слетелись лебеди катреном.

Как снег белы: большая рать;

Ах, мне бы рукопись в печать!

Мне б поспешить! Но в этот миг

Услышал той я стаи клик:

Сродни горе брюзгливый, громок,

Свиреп, ревуч и жгуче-колок.

Они, как наковальню молот,

Взялись величие терзать:

Окрас его тому ли повод?!

На светлых вправе ль клеветать?!

Эх, мне бы в руки да кирпич,

Прервать сей лебединый линч! —

В мгновенье мысли благородной,

Унялся ветер над Унденом,

А крылья роскоши свободной

Из ига вырвались рефреном;

И скрылся в небе лебедь черный!

Я, року своему покорный,

Помчался дело увенчать:

Успеть бы рукопись в печать!

Вечерний час: ступал обратно

Вдоль брега спящего Ундена;

Мелькает силуэт невнятно:

Всё та же благолепья сцена.

Подкрался, шорох не тревожа,

А в клюве песнь того вельможи…

Проникся ею я до дрожи,

И стих в тиши творю столь схожий:

«Я – ночи сын, Ундена жемчуг.

Мне оберегом стал туман;

Проклятья – ореол легенды,

Вода смывает боль из ран.

Пером я черный, сердцем – белый:

Не грех мой мрак, но мрак мне – блеф.

Вспарю над миром чистотою,

Оковы лжи преодолев;

Меня запомнят, их забвеют:

Я серебрист той чернотой!

Лишь заводь обличает серость:

Пером кто бел – угрюм душой.

Моя краса со мной до смерти:

Не прикасайся, лицемерье,

Пера средь часа круговерти;

Не к лику мне твое творенье.

Пусть эта песнь в глуши Ундена —

Надежд лишь призрак пируэта:

Восславлюсь миру я однажды

Строфой великого поэта!»

«Веянья преданности друг»

(Полине Гёбль и женам декабристов)

  • Стиха трагичная персона,
  • Веянья преданности друг:
  • Слагаю памятник с фасона
  • Я верных стойкости подруг;
  • Не леденея на морозе,
  • С сердец хрустального бокала
  • Высокой чести данью оземь
  • Кровь благородная стекала.
  • Я помню, не предавши тленью,
  • Что Вашу поступь, Вашу прядь;
  • И передам сим поколенью
  • Деянья благородства пядь.
  • Голубка модного салона,
  • Острог читинский Вам – супруг:
  • Нам не узрелась с небосклона
  • Звезда пленительная вдруг;
  • Не Ваши ль слезы – нам проклятье:
  • Убогим, малодушным суд,
  • Сменившая роскошья платье
  • На увертюру смрадных руд?
  • Прости, голубка, мне – потомку —
  • Дрейфловый профиль и анфас;
  • Что я – мужчина лишь поскольку…
  • Но скольким недостоин Вас.

«Поэты северных широт»

(узникам совести)

  • Честолюбив! При всём при этом
  • Желал я легких рифм поэтам:
  • Вольтер нутром он аль Марат,
  • Поэт поэту всё же – брат!
  • Стихов невзрачных не бывает,
  • Бывают чёрствые сердца:
  • Не тот, кто пишет, а читает —
  • Являет истинность лица;
  • Элита редкостных пород —
  • Поэты северных широт!
  • Под гнётом зла тысячелетий
  • Лишь проницательнее эти:
  • И тех великие умы —
  • Творенье горестной судьбы;
  • Не те ли – светлая дорога
  • В веках для тёмного народа? —
  • И честь, и совесть, и свобода!
  • Не те ль проводники восхода
  • Сиянья призрачных надежд
  • На крах всевластия невежд?
  • Как безысходно их проклятье:
  • Тех ценность в тюрьмах, не в карате!
  • Тех дар ничтожен средь орды,
  • Чьи представители – рабы;
  • Слепы, грубы, глупы, немы:
  • Не свет кумир им, гнусность тьмы!
  • Но вы – что братья – не мельчайте
  • В угоду мерзостных смотрин!
  • Тем память тех не оскверняйте,
  • Кто рвал оковы паутин
  • Бесчестья времени и люда,
  • Где имя каждому – Иуда,
  • Награда коим – эшафот:
  • Поэтов северных широт.

«Осень моросью целует»

(Москве)

  • По Пречистинке пройду я
  • Пасынком седой Москве;
  • Внеурочно, без раздумья
  • Вновь любим сырой тоске.
  • Сеченовским переулком
  • На Остоженку спущусь,
  • Пусть изысканным притулком
  • «Geraldine» накормит грусть;
  • Долгорукого творенья
  • Сонным воздухом дыша,
  • Черпаю я вдохновенье
  • Для уютного стиха;
  • Осень моросью целует
  • Гению его лицо:
  • Улыбнулось умиленьем
  • Им Садовое кольцо;
  • Мачехи мила прическа
  • Пепельною красотой:
  • Та честна со мной без лоска
  • И добра своей душой;
  • Щедрой музою ютимый,
  • Что дана мне Богом в дар,
  • Одинокий, но счастливый,
  • Гоголя почту бульвар;
  • Сидя кротко на скамейке,
  • Обниму свою судьбу,
  • И признаюсь чародейке,
  • Что люблю мою Москву.

«России песнь»

  • Вкусивший жизнь моею грудью,
  • Хранимый ласкою дитя,
  • Молитвой Матери взываю:
  • Собою не губи меня…
  • Позволь расправить эти плечи,
  • Цвести красой полей и рек.
  • Не будь погибели предтечей,
  • Мной порожденный человек.
  • Лиричным именем Россия
  • Я Господом наречена:
  • Счастливой быть – моя стихия,
  • Несчастной слыть – моя судьба;
  • Беспечною младою девой
  • Ордою дикой пленена,
  • И от сестер единокровных
  • Веками тьмы разлучена.
  • Угра омыла мои ноги,
  • Оковам ржавчину вменив;
  • Невольный брак и дни тревоги
  • Надеждой светлой заменив.
  • Рассветом северным сияя,
  • Стеснение в себе тая,
  • Я тропами родного края
  • Вернулась в лоно бытия.
  • Но настороженные двери
  • Не впустят сердце за порог;
  • Укором слышится: «Чужая.
  • А резус-фактор твой – Восток».
  • Печаль безропотной заботой
  • Укрыла боль моей души:
  • Примерив маску с позолотой,
  • Я родила детей в глуши;
  • Плохою матерью не стала:
  • Хранила сон ваш сенью ив.
  • Истоком Волги умывала,
  • О здравье Господа молив;
  • Подобно россыпи жемчужной,
  • Покрывши взор своим числом,
  • Столетия ватагой дружной
  • На мне селились вы потом;
  • И чем всегда была горда я
  • Земных средь лика матерей,
  • Смогла что, кровью истекая,
  • Родить талантливых детей!
  • Я ими Лиру приласкала,
  • Наукам обустроив дом;
  • Я ими небо раздвигала,
  • К далеким звездам став мостом.
  • Я Александрами воспета,
  • Петрами глас услышан мой!
  • Я – мать великого поэта,
  • И сын мне – космоса герой!
  • Вкусивший жизнь молочной негой,
  • Рожденный в муках мной дитя,
  • Молитвой слезной заклинаю:
  • Собою не позорь меня…
  • Смой лихоимства тяжкий грех,
  • Татьбы следы очисти с рук;
  • Богата ваша Мать на всех:
  • И на господ средь вас, на слуг.
  • Спешите дегтем линчевать
  • Дитя, что грабит свою мать:
  • Не уподобьтесь фарисеям
  • Мне паразитами на шее…
  • Однажды бездыханных вновь
  • Вас обретя во своем чреве,
  • Я не явлю свою любовь
  • Для утонувших в божьем гневе.
  • Коль матери своей погибель
  • Наследством скорым возжелали,
  • То бездарь – всем вам искуситель:
  • За оным следуйте стадами;
  • Уму непостижимым злом,
  • Что соткано хмельным дурманом,
  • Вы – душегубы напролом
  • Своим же детям видом пьяным;
  • Но если скорым исцеленьем
  • Возлюбите потомкам весть,
  • То возвеличьте одаренных,
  • Супругами храните честь;
  • И панацеей от всех бед
  • Себе вмените трезвость духа:
  • Лишь в ней таится лазарет
  • Для ока вашего и слуха;
  • Лишь вместе с ней начнете вы
  • Ценить себя, свои мечты:
  • Тогда, быть может, к счастью вас
  • Поманит разума компас!
  • Мне остается лишь молиться,
  • Могла чтоб чадом вновь гордиться,
  • Не слыша эха голосов:
  • «Она рожает лишь рабов!»
  • Вкусивший жизнь веленьем божьим,
  • Благословенное дитя,
  • Молитвой робкой призываю,
  • Собою же восславь меня…
  • Во дружбе пребывай с соседом,
  • Будь благодетель сирот хлебом;
  • Не оскверняй себе в угоду
  • Мою роскошную природу;
  • Груди речные ожерелья
  • Не запятнай своей рукой,
  • Дыханья моего деревья
  • Не поруби себе лихвой.
  • Народов сонму став родною,
  • Меж вами мир хранить велю:
  • Вы сплетены судьбы лозою
  • В одну великую семью.

«Не запрещайте счастью громкость»

  • Не обрезайте детям крылья! —
  • Не совершайте тяжкий грех;
  • Не обрекайте на унынье,
  • Не приглушайте детский смех;
  • Не запрещайте счастью громкость,
  • Не порицайте тишину;
  • Не позволяйте себе колкость,
  • Ввергая душу в темноту;
  • Сердца не остужайте детям:
  • Не угнетайте их мечты!
  • Но пользуйтесь моментом этим,
  • Узреть таланта чтоб черты;
  • И обнимайте каждый день!
  • Руками, сердцем, словом, взглядом:
  • В свою не превращайте тень,
  • Травив амбиций ваших ядом.
  • Детей не опекайте яро,
  • Но не вменяйте их другим;
  • Им не являйте лик скандала:
  • Ребенок – общий. Неделим!
  • Своим примером обучайте
  • Их добродетели людской;
  • И книги на ночь те читайте,
  • В которых мир совсем другой:
  • Где зло не побеждает веру,
  • Финал которых не жесток.
  • Любви создайте атмосферу,
  • Гармонию вдохнув в росток;
  • Их не делите на чужих,
  • Своих, здоровых и больных;
  • Нет у детей ни разных глаз,
  • Ни цвета кожи нет, ни рас!
  • Есть белый лист, вам данный Богом:
  • От вас зависит лишь во многом,
  • Каким окажется итог
  • На нем разлитых вами строк.

«Русский язык»

  • Ах, как же все-таки прекрасен
  • Народа русского язык!
  • Чудесен он, многообразен!
  • С младых я лет к нему привык;
  • Он мудр строкой Крылова басен,
  • Могуч – законный то ярлык!
  • Он Лермонтовым слуху ясен,
  • Им благорожен мой кадык!
  • Чаадаевым глупцу опасен:
  • Веков творение и стык!
  • Ах, как же все-таки прекрасен
  • Народа русского язык!
  • Я подмастерьем быть согласен,
  • Постичь у гениев азы:
  • Я над веками был бы властен,
  • Отняв у Пушкина бразды!
  • Язык сей гласными столь страстен,
  • В нем соль народной есть слезы!
  • Цветами яркими он красен,
  • Вобрав эпох в себя пласты!
  • Я верю: труд мой не напрасен,
  • Коль помыслы мои чисты!
  • Я к языку тому причастен,
  • Храни его, мой друг, и ты!

«Гладь белых страниц»

  • Посажу я сирень за окном,
  • К ней подвесив кормушку для птиц;
  • И когда этот мир занят сном,
  • Потревожу гладь белых страниц.
  • Безмятежным и тихим стихом
  • Боль укрою в вельветовый плед;
  • Мой сакральный и маленький дом
  • Мезонином встречает рассвет.
  • Выступает к обрыву балкон
  • Дивным оком на синее море,
  • А внутри его бархатный трон,
  • Утонувший в меандра узоре;
  • И лучи пусть блаженно робеют,
  • Горизонта покинув объятья.
  • Пусть окурки судьбы моей тлеют,
  • Не познав силуэт губ из счастья;
  • И талант уникальной камеей,
  • Потаённый незрячим глазам,
  • Тем пытать его боле не смея,
  • Я сломаю легко пополам…
  • Усыпив панорамные очи,
  • Света нового дня сторонясь,
  • Умерщвлю я себя вновь до ночи,
  • Чтоб проснуться в безлюдье, смеясь.
  • Под Юпитера летним свеченьем
  • Приготовлю кусочки уюта;
  • Их намажу густым вдохновеньем
  • Ярких сот красоты абсолюта.
  • Саквояж свой наполнив стихами,
  • Я признателен Богу за то,
  • Что в пути, умащенной грехами,
  • Покаяньем омыл мне лицо.

«Любитесь, люди!»

  • Любитесь, люди: не ленитесь!
  • Не ссорьтесь глупостью причин,
  • А за внимание боритесь
  • Своих прекрасных половин.
  • Любитесь днем, любитесь ночью! —
  • В плену чарующих оков;
  • Не фигурально, а воочью:
  • Любитесь громко и без слов;
  • Творите мир своей любовью! —
  • Сражайтесь в том между собой;
  • И побеждайте, но не болью,
  • А темпом, юмором, душой.
  • Любитесь, люди, благородно! —
  • Не, как дворняжки, за углом:
  • Вам помнить было бы угодно,
  • Что мы в развитии ином…
  • Да! Преданно всегда любитесь,
  • Все соки выжав из себя.
  • Займитесь этим: не деритесь,
  • Прекрасное вокруг губя.
  • Ведь войны порождают те,
  • Кто плох в делах любовных;
  • Вы – асы, что на высоте, —
  • Орлы небес раздольных!
  • Любитесь, но не примитивно;
  • И узаконьте интерес:
  • За модой следуя наивно,
  • Не оскверняйте сей процесс.
  • Любитесь, люди, традиционно;
  • Любитесь: раз и навсегда!
  • И в дождь, и в солнце: всесезонно,
  • Да будет счастье вам тогда.

«Он вам не поэт!»

(ко флоре)

  • Березы ветками объятый
  • Лучится парковый фонарь.
  • Вдыхая ароматы мяты,
  • Читаю вновь себе мораль;
  • Луна полна блаженства света
  • Сквозь струнки ивовых ресниц.
  • Хранится памятью поэта
  • Коллекционный стон девиц;
  • За что вы любите тиранов,
  • Красой целованные розы,
  • Стиху чарующих дурманов
  • Предпочитая черствость прозы?
  • Безумства чаркой пригубивший
  • На фоне счастия контраста,
  • Чем дорог памяти твой бывший
  • Покоя угнетатель, астра?
  • И удивлением затеей
  • Он потревожит орхидеи:
  • Ответьте в манком разговоре,
  • Чем деспоты у вас в фаворе?
  • К замужним лилиям подкрался
  • Неугомонный литератор,
  • И аналогией задался:
  • Чем сердцу каждой мил диктатор?
  • Вы утром влажные в росе
  • От ласк их, явленных во сне!
  • Ну а супруга-либерала
  • Вы нежите ничтожно вяло!
  • Померкли тихой грустью очи
  • Цветов, покрытых негой ночи;
  • Лишь бризный шелест лепестков
  • Мне выдал таинство их слов:
  • Прошло уже немало лет,
  • Нас потревоживший поэт,
  • Как этот парк хранит следы,
  • Коснувшейся всех нас, беды;
  • Но не прозаик, лиры друг
  • Украл беспечность наших губ.
  • И рифмой он нам томной врал,
  • Что демократ и либерал…
  • Когда коснулись его пальцы
  • Стеблей ранимых ликом ситца,
  • Пустились все мы в ритме вальса
  • С ним в сладострастии кружиться;
  • И обнажил пиит нам души,
  • Играя на пьянящей флейте;
  • Чем корни юные из суши
  • Вытягивал словами – «Млейте!»
  • Но счастья танец был недолог;
  • Румяной поступью хорея…
  • Сердца в нас сотнею иголок
  • Вкусили боли апогея;
  • И скинута поэтом маска,
  • За коей нам он представлялся:
  • Закончилась трагично сказка,
  • Которую слагать он взялся;
  • За ширмой вольности мозаик
  • Скрывался извергом прозаик…
  • Замаливая век грехи,
  • Не чтим мы более стихи;
  • Пустил поэт слезу скупую,
  • Внимая грусти дивной флоры:
  • Явивши паузу немую,
  • Утихли шелеста их хоры.
  • И уходя, окинув взором,
  • Вопрос я задал им укором:
  • За что же разуму назло
  • По сей день любите его?!
  • Но их ответом на прощанье
  • Поэт услышал лишь молчанье.

«Быть может…»

  • Мне дивным голосом девицы
  • Сплетали песнь из сладких слов:
  • Приди скорей, твоей десницы
  • Мы предначертанный улов…
  • Их светел каждой лик в сто лун,
  • И кожа – жемчуг потаенный;
  • Казалось бы, земной я лгун,
  • Делец, на хитрость обреченный…
  • За что же грешнику награда?
  • Уста – зефир, глаза – сапфир:
  • Тех наслаждение – услада,
  • О чем не помышлял сей мир!
  • А чуждым делом столь неловко;
  • Возможно, песни адресат —
  • Небес жестокою издевкой —
  • Не я, щедроте что столь рад.
  • – А не ошиблись ли вы, девы,
  • Слагая песнь ту обо мне? —
  • Безверны разуму напевы:
  • Грехами горб мой на спине;
  • В ответ журчанием медовым
  • Слух одурманен, но не пьян:
  • – Ты из числа, что был ведомым
  • Страстями, окаянством рьян…
  • Уста огреху неподвластны;
  • И провидением времен
  • Ты – господин нам меткой ясной:
  • Удел Скрижалью сей вменен.
  • А сонмом всех своих грехов
  • Одним стал дьяволу ты плох:
  • О них Создателю не лгал,
  • Когда был созван Трибунал;
  • И взору нашему коль мил,
  • Быть может, Бог тебя простил…

«Урок Истории рабам»

(Реквием по идеалистам)

  • Каким же путь был ваш тернистым,
  • Мои друзья, идеалисты…
  • Не без мороза, не без фарта,
  • Но вы побили Бонапарта;
  • Не без предательств Талейрана,
  • В Париж вошли вы спешно, рьяно.
  • И в нем каприз Истории
  • Вам ниспослал викторию;
  • Но, к чести, следует признать,
  • Не побоявшись осознать,
  • Что ваша Родина прогнила
  • На фоне Праги, Вены, Рима,
  • Вернулись вскоре вы домой
  • Под лозунгами: «Гниль – долой!»
  • К набору светлых мыслей, лиц,
  • Вам не хватило лишь… (яиц)
  • Каре! – И пушки… Пушки по углам! —
  • Укор Истории глупцам!
  • Не вам ли посвящал я строки,
  • О вас не Бога ли молил?!…
  • Того услышьте же упреки,
  • Что милосердным к слабым слыл!
  • Но очерствел я сердцем диким…
  • Я стал к бесчестию безликим:
  • Мне капля крови дорога,
  • Чтоб проливать ту за раба.
  • Во мне всегда жил добрый человек!
  • Но доброты души все струны
  • Заставив замолчать навек,
  • Наполнил сердобольством урны.
  • Картечь… Картечью по рабам! —
  • Тирану должное воздам!
  • Да сгинет мерзостное племя
  • Под гнетом мерзостных господ:
  • Не Бог ли возжелал то бремя? —
  • Несправедлив к стадам Исход?
  • Не жаль мне боле их потомство;
  • Бесправием гордившись всласть,
  • Судьбе не скальте недовольство:
  • Каков народ – такая власть!

«Настежь»

  • От злого света в доброй темноте,
  • Укрывшись черным одеялом,
  • Покой таился в чистой мгле
  • Столь вожделенным идеалом.
  • Невидимый сквозь пальцы ветер
  • Заботливо и нежно веял;
  • Здесь проклят день, лишь вечный вечер
  • Надежно тишину лелеял.
  • Здесь дышится цветам легко,
  • Сокрытым от незрячих глаз:
  • Не потревожит их никто,
  • И не сорвет для мнимых ваз.
  • Здесь звезды угольного цвета,
  • Но ярче их не отыскать;
  • Здесь в темноте краса рассвета,
  • Которой можно доверять.
  • Здесь щедрость снов не знает брега,
  • Наивны прочные мосты:
  • В них прозорливость оберега
  • От лицемерной белоты.
  • Здесь полноводные ручьи
  • Журчаньем дивным слух ласкают;
  • Зарыты теплые ключи
  • Дверей, которых не познают.

«Вечера на Бейкер-стрит»

(Василию Ливанову, Виталию Соломину, Рине Зеленой)

  • Четверг; Сутуля позвоночник,
  • На кэбе к старому дружку
  • Везет меня седой извозчик,
  • Браня пегаса на скаку;
  • Уют собой оберегая,
  • Горит в окошечке свеча:
  • Щедротой шиллинг вынимая,
  • Дам вместо пенса сгоряча.
  • Вечерний час; Мой друг не спит,
  • На ужин гостя ожидая.
  • Туман стоит на Бейкер-стрит,
  • Осенней серостью блуждая.
  • В дверях мне рада миссис Хадсон;
  • И на французский лад напев,
  • Вновь вынуждает улыбаться:
  • – Oh! Welcóme, mistе́r Italе́v!
  • В колониальном хрустале
  • Блистает ужин на столе:
  • Перепела, салат, вино.
  • Но я не пью его давно;
  • И после трапезы начнут
  • Два джентльмена пред камином,
  • Найдя иронии приют,
  • Беседу, сотканную дымом:
  • Ведь это лучшая еда
  • Чревоугодию ума;
  • Джон поглощен всецело Мэри,
  • А я заменой стал потере.
  • «Ну с кем еще поговорить
  • О музыке, о королеве,
  • Трактат о химии излить?
  • Ну не с женой же… в самом деле!
  • У женщины одна беда —
  • Та разумом, увы, скудна!» —
  • Озвучен факт мне голосисто
  • Устами мудрого сексиста;
  • И не подать судебный иск,
  • Так как таится в этом риск:
  • Дедукцией не смея лгать,
  • Холмс сможет это доказать;
  • И потому наверняка
  • Два бабника-холостяка,
  • В плену безбрачия эдикта,
  • Мы счастливы и без вердикта;
  • Уже и Лондон полуночный
  • От городских огней устал:
  • Самоиронией межстрочной
  • Стиху советую финал;

«Ода Меншикову»

(К Данилычу)

  • Ума острот любимец славный,
  • Великий вор всея Руси!
  • Интриги друг, хитрец коварный,
  • Титан опального пути;
  • Покрой же свое имя одой,
  • Дворцов изыску монумент!
  • Таланта бес неугомонный,
  • Генералиссимус побед!
  • От Нотебурга до Полтавы,
  • Украсив шрамом лик груди,
  • Ковал величие Державы
  • Светлейший князь своей судьбы!
  • Орденоносец эпохальный,
  • Достойный сын Орла наград!
  • И благодетель окаянный,
  • Великолепный казнокрад!
  • Но Гений выше всех пороков,
  • Разносчик нищий и регент:
  • В пыли истории уроков
  • Достопочтим твой постамент!
  • Страну неграмотных холопов
  • За косы, гулом их упреков,
  • Из тьмы веков ко свету дней
  • Тянул ты с лучшим из царей!
  • Услышь проклятие народа,
  • Которому мерзка свобода:
  • И, Прометеем средь мороза,
  • Униженным ступай в Березов;
  • В России гений – пища плахе!
  • Служитель зла он аль добра:
  • Судья – предсмертная рубаха,
  • Палач – бездарная толпа;
  • Прими же памятник сей одой
  • Того, что родственен природой!
  • Пусть строки эти сохранит
  • Поэта дарственный гранит:
  • «Гласит легенда: было встарь,
  • Россию возродить из праха
  • Рукой жестокою без страха
  • Сумели вор и государь!»

«Нищета философии

и философия нищеты»

(К Марксу и Прудону)

  • Страшна нищета философии,
  • Юродивый друг мой Прудон;
  • И Генриха сына утопией
  • Фальшиво звучал камертон.
  • А толпы… Ничтожные толпы,
  • Лишенные дум и любви,
  • За вами унюхали тропы,
  • Смочив весь двадцатый в крови.
  • Совокупиться и сытно покушать —
  • Как жалок их рай на земле.
  • И Бога не думают слушать
  • С гордыней из мечт на челе.
  • За ересью орд лжепророков
  • Последуют тучно и впредь;
  • Не вспомнив ухмылку уроков,
  • Вкушая истории плеть.
  • Пусть стерпит! Бумага все стерпит…
  • Нет разуму в гавани мест;
  • Внегрешен безродный сей трепет,
  • Несущий тяжелый свой крест.

«Породистая женщина»

(Алевтине М)

  • Есть то, что ракурсом не мерят;
  • Не реставрируют тайком.
  • Тот вкус, которому не верят,
  • Когда безвкусица кругом.
  • Есть то, что не купить за деньги:
  • Порода – Божья благодать;
  • Ей ни к чему акрил и серьги,
  • Не ей годами увядать.
  • Не обнажая голенища,
  • Склоняя мир к своим ногам,
  • Она не сгинет в пепелище
  • И не ходима по рукам.
  • Чужда ей, будь ума безликость,
  • Будь говор гласный без конца.
  • Породе свойственна невинность
  • И элитарность – дар лица.
  • Завидуйте, земные твари!…
  • Бесчестье участи своей,
  • Что в жертву заклано морали,
  • Вам не украсит серость дней.

«Христа судили демократы»

  • Не скрыть нам правды торжества,
  • Меняя постулаты:
  • Христа веленьем большинства
  • Судили демократы.
  • К Пилату воззвала толпа:
  • «Дай зрелищ, а не Рая!», —
  • С морщин диктаторского лба
  • Пот ужаса сшибая;
  • И состраданья в пасти льва
  • Найдется к жертве больше:
  • Палач – народная молва —
  • Трофей терзает дольше.
  • Подлей всех оказался тот,
  • За ширмою скрываясь,
  • Кто паству, этот же народ,
  • Лишь грабил, не гнушаясь:
  • – О Боге вспомнить нам велел! —
  • Роптали фарисеи —
  • Из храма вышвырнуть посмел
  • Торговцев Иудеи!
  • От истины его – беда:
  • В бюджете дефицит!
  • Не хочет в долю?… ну, тогда…
  • Пусть будет он убит!
  • И чести в грешника устах
  • Две пригоршни найдется:
  • Святой наместник на глазах
  • От лжи не отречется.
  • За что же вменены им всем —
  • Рабам сим и их слугам —
  • Сонм бед, несчастий и дилемм?!
  • Быть может, по заслугам?
  • Столетий двадцать утекло
  • С событий древних лет,
  • Но неизменно лишь одно:
  • Толпы презренней нет;
  • Жестокость – лакомство людей:
  • Ничтожен человек!
  • И средь безжалостных зверей
  • Сего свирепей нет.
  • Венца природы осквернил
  • Не автор – пастырь дней:
  • Ту аксиому зверь явил
  • Историей своей.

«Постскриптум»

(Софии К)

  • Однажды ты, конечно, вспомнишь
  • О нашем недозревшем счастье.
  • И тихой грустью улыбнешься
  • Любви, погибшей в одночасье.
  • Однажды ты, конечно, вспомнишь
  • Сердец двух юных миг мечтаний…
  • И, не жалея слез, приснишься
  • Им призрачностью очертаний.
  • Однажды ты, конечно, вспомнишь
  • Бал поцелуев до рассвета.
  • И, заплутавши в дебрях жизни,
  • Захочешь моего совета.
  • Однажды ты, конечно, вспомнишь
  • Стесненье самой первой встречи.
  • Как август соблазнял цветами,
  • Как солнце опекало плечи.
  • Однажды ты, конечно, вспомнишь
  • Пьянящей страсти ароматы…
  • И эхом прошлого услышишь
  • Ее манящие цитаты.
  • Однажды ты, конечно, вспомнишь
  • Давно забытую дорогу.
  • И, робостью укутав ноги,
  • Вернешься к старому порогу.
  • Однажды ты, конечно, вспомнишь,
  • Что здесь умели всех прощать;
  • Но, стуком в дверь повременивши,
  • Ты умудришься опоздать…
  • Однажды ты, конечно, зная,
  • Что прах развеян мой стихами,
  • Возможно, пожелаешь Рая
  • Душе, не брезгавшей грехами.

PS:

  • Однажды ты, конечно, зная,
  • Что я не мог уйти так просто,
  • Почтовый ящик открывая,
  • Потянешься к конверту косно.
  • Однажды ты, конечно, зная,
  • Что в нем огромное наследство,
  • Меня, как прежде, проклиная,
  • Вновь выпьешь от давленья средство.
  • Однажды ты, конечно, зная,
  • Что смерть – любить мне не помеха,
  • Конверт волнением вскрывая,
  • Чредуешь плачь с объятьем смеха.
  • Однажды ты, конечно, зная
  • Тридцать три буквы алфавита,
  • Прочтешь, морщинами зияя:
  • «Я вам прощаю, сеньорита!»

«Падение Рима»

  • Встречал, утопая в пороке,
  • Объятьями громких блудниц,
  • Колос свой закат в позолоте
  • Обрядами самоубийц.
  • Жужжало триумфом отребье
  • Глубинных пунических снов,
  • Звезда озарилась на небе
  • Суровым заветом волхвов.
  • И Форум не слышал весталок,
  • Квириты оглохли навек;
  • И Претор блестящий стал жалок,
  • А Сервусом стал человек.
  • Улыбчивый Цилер всесилен?
  • Но он для судьбы слишком мал:
  • Смиренным предстанет, наивен,
  • Когда в Храм ворвется вандал!
  • О, ветер! Утихни! Не время;
  • Поэту мгновенье даруй,
  • Сарказмом презреть это племя,
  • А позже огонь здесь раздуй!
  • Невнятным яви дуновеньем,
  • Смешным и убогим глупцом;
  • Спаси, защити воскресеньем
  • Мой слог и все строки потом.
  • Прощай, подгоняемый роком,
  • Себя уничтоживший Рим!
  • Мне участь – беде быть пророком,
  • Твоя – быть к беде той глухим.

«Наследство»

  • Родился я в блаженный месяц,
  • У пятницы пречистой на руках.
  • Под пенье благородных вестниц,
  • Цвет неба приютив в глазах.
  • Мне солнце освещало сны,
  • И звезды днем мерцали ярко;
  • С младенчества до седины
  • Я любовал талант подарком.
  • Мне юность мысли пропитала
  • Страницами великих книг.
  • Укромно муза целовала
  • Моих сентенций черновик.
  • Во искупление устами
  • Свидетельство произносил;
  • Не жизнь я возжелал мечтами,
  • Не смерти лик я поносил.
  • Купил я счастье за несчастье,
  • Продал я славу за покой.
  • Милее мне пейзаж ненастья
  • С дождем, осеннюю листвой.
  • Кто истово стремится к Богу,
  • Кончину жаждет бытию;
  • И верен тот завета слову,
  • Что честь не заложил рублю.
  • Я чудаком слыл в век убогих
  • Событий мрачных верениц.
  • И нищим был богаче многих,
  • И зрячим даром сих зениц.
  • Наследством я оставил пищу,
  • Хранившим здравие, умам.
  • Те непременно клад отыщут,
  • Ступая по моим следам.
  • Я бархат приласкал строкою
  • Нетленных временем стихов.
  • Сутулой поступью земною
  • Устлал я ими тракт шагов.
  • И прахом я удобрю оду,
  • Что мне взрастит рука потомка;
  • И буду ценен я народу,
  • В стогу изыщенной иголкой.

«Диктат порока»

(трагедии Анны К)

  • Что сделал ты с моей душой?!
  • Как прочитал во мраке ночи?…
  • Зачем украл её покой,
  • Незваный гость судьбы обочин?
  • Зачем рассеял мою память,
  • Познать измен позволив сласть?…
  • Зачем разжег ты это пламя,
  • Обрекший чести в ней пропасть?!…
  • Скажи: что сделал с этим телом,
  • До капли выжав из меня
  • Порочность, что я знать не смела,
  • Пока не встретила тебя?!
  • Смотри! Довольствуйся победой!
  • Я на коленях пред тобой…
  • Губи меня, прошу!… Отведай
  • Мою покорность, совесть смой…
  • Не станут слезы пусть помехой,
  • В плену той власти утонуть!
  • Художника веленьем вехой
  • Мечтаю падшей вновь уснуть…
  • Плоть? Вот она: бери без спроса!
  • Игры твоей рабыня? – Пусть…
  • Пытливость утоли вопроса,
  • Зверь, знавший жертву наизусть:
  • Как мне исполнить путь на ложе?
  • Какой ты хочешь лицезреть?
  • Мне проползти змее к ней схоже?
  • На четвереньках? Как?! Ответь!
  • Зачем к душе ты прикоснулся?…
  • Лишил беспечности и сна;
  • Зачем надеждой улыбнулся?
  • К чему была эта весна?!
  • Зачем скупил все ее тайны?…
  • Дал маску, пригласил на бал;
  • Разрушив дом мой обручальный,
  • Почем их дьяволу продал?!…
  • И разве я не танцевала
  • Так, как ты этого хотел?
  • Я свою клятву предавала
  • В безумств порыве наших тел!…
  • Я проклинаю твои губы!
  • Я ненавижу свое сердце!…
  • Испепелил мою ты душу:
  • Она желала лишь согреться…

«К Музе»

  • Уйди… И не тревожь ночами.
  • Покой даруй моей душе;
  • Я не желаю между нами
  • Ни ласки, ни любви уже.
  • В твоих объятьях не обретший
  • Всего того, чего желал,
  • Лавровый лист мне – «сумасшедший»,
  • Зверья бесчисленный оскал.
  • Лгала к чему безбожно, рьяно,
  • Что в правде сила, в вере суть?
  • Нет! Заклинаю неустанно:
  • Ко мне дорогу позабудь!
  • Пытался я творить для думных,
  • Но думных мало я нашёл:
  • О трезвости в трактирах шумных
  • Твои я рифмы свято плёл.
  • Я исполнял любую прихоть:
  • К тиранам в пасть без страха лез,
  • В безвременье набатом тикать
  • Не отказавшись наотрез;
  • Ты миру бешеных иуд,
  • Насквозь пропитанных пороком,
  • Повелевала быть пророком:
  • Моя спина познала кнут.
  • Твердила, что обещан Богом
  • Тебе я был давным-давно;
  • Что полюбила дивным слогом,
  • Что стать великим суждено.
  • Но орды требовали дикость:
  • Алкивиадов и Лаис!
  • Ума их мерзкую безликость
  • Являя каждый раз на бис.
  • Кто проклял эту Ойкумену
  • Суровым низменным клеймом,
  • Воздвигнув мраморную стену
  • Меж разумом и их челом?
  • Уйди! И не тревожь очами;
  • Даруй покой моей судьбе.
  • Все то, что было между нами,
  • Предам забвению во сне.
  • В твоих объятьях не обретший
  • Всего того, чего желал,
  • Седой я в тридцать, всепрошедший:
  • От мира бренного устал.

«К Эжени…»

(Дезире Клари)

  • – Люблю тебя, творенье Божье…
  • Твои сакральные черты,
  • Смиренный духом у подножья
  • Представший дивной красоты;
  • Одно лишь слово, Эжени,
  • Даруй мне милостью беспечной;
  • И сердцу стань усладой вечной,
  • Цветы в пустыне им взрасти.
  • – Как мне быть разума лишенной,
  • Чтоб полюбить тебя, скажи?
  • Стать просишь лирой утонченной
  • Порочной мгле своей души…
  • Мне трепет льстит покоя дня,
  • Мне буйства ни к чему средь ночи.
  • Огнем сим мотылька маня,
  • Лишь тем погубишь среди прочих…
  • Взамен что той великой жертве?
  • Цена какая всем словам?…
  • – Я Мир сложу к твоим ногам.

«За твои бледноалые губы»

(Марине Н)

За твои бледноалые губы,

За глаза упоительных грез

Я взрастил бы цветы-однолюбы,

На руках тебя преданно нес.

Объявил бы все войны на свете,

Всем, посмевшим взглянуть на тебя!

И за косы схватил бы я ветер,

Продолжить чтение