Эволюция

Размер шрифта:   13
Эволюция
Рис.0 Эволюция

© Оформление. ООО «Издательство «Перо», 2024

© Козырецкий С. Е., 2024

Часть первая

Эволюция речи

Гимнастика для глаз

(вместо предисловия)

Знаю я лучший из множества метод

Для уменьшенья усталости глаз –

Самое время гимнастику эту

Нам провести поэтапно сейчас.

Вынуть из глаз предварительно нужно

Каждый осколок из прошлых эпох;

Далее – выйти из склепа наружу,

Солнечным светом наполнив свой вдох.

Медленно взор свой ведите направо:

Люди вокруг. Что ж, взгляните на них:

Необходимо здесь вам сопоставить

С образом зримым надежды свои.

Если не вышло, смотрите налево:

Люди опять. Но заданье в ином:

Многим ли вы (пусть и жадным, и гневным)

Светом на зло отвечали – не злом?

Скажете мне, мол, опять эти сказки,

Вновь о борьбе добряков против зла.

Мой инструктаж будет однообразным –

Верьте, что нет нам дороги назад.

Так иль иначе, наверх поглядите.

Что есть молитва? Не собственный ль свет?

Наши сердца, будто небо, открыты –

Радугой тает беззвучный ответ.

Взгляд опустите свой резко теперь вы,

Взором пронзив ад до самого дна.

Зная всю боль тех существ, с милосердьем

Можете ль счастьем воздать им сполна?

Гляньте вперёд: там стоит тонкий лирик –

Словно берёзоньку, ветр его гнёт.

Но – обернувшись, взгляд сделайте шире:

Буря! Эпический вихрь грядёт!

Далее нужно без анестезии,

В эту гимнастику веря, как я,

Вывихнув мышцы и нервы глазные,

Взоры очей развернуть вглубь себя.

Скажете мне, мол, опять эти сказки,

Вновь о борьбе добряков против зла.

Станет ответом достаточно ясным

Тот факт, что я… себе – вырвал глаза.

Лёд

(вместо второго предисловия)

Не гений ли злой или ангел мятежный

Лишил сострадания нас и стыда?

Вдоль улиц пустых, ледяных, омертвевших

Идут ледяные скульптуры – куда?

Со взглядом потухшим приходят откуда?

Какой горделивый ледник нас родил?

Исус золотой и брильянтовый Будда

Нас встретят навряд ли в финале пути.

Священных имён и молитв я не знаю

И в лёд заковал свою душу в груди.

Теперь же молю жечь мне сердце огнями

И сил мне придать растопить эти льды.

Я пламенем чистым омыт, я им призван;

Смиренно склонившись пред этим огнём,

Возвыситься над потерянной жизнью –

Не это ли мы Воскрешеньем зовём?

Сиять мимолётною радугой, чтобы

Напомнить про свет, что хороним живьём

В своих индевелых телесных трущобах, –

Не это ли мы Пробужденьем зовём?

Однажды, вернувшись…

  • Однажды, вернувшись с прогулки домой,
  • Захочешь задать ты вопрос самый важный
  • О том, что же станет с тобой и со мной —
  • Со всеми людьми в мире многоэтажном.
  • Мой сын, об итогах всей жизни вопрос
  • Терзает ум каждого, явно иль тайно.
  • Ответ мой банален, однако, и прост:
  • Вернёмся домой мы, оставив печали.
  • Оставим мы слёзы морской глубине,
  • Оставим мечты свои звёздам далёким,
  • Оставим сердца – подношеньем весне,
  • Оставим надежды рифмованным строкам.
  • А впрочем, возможно, уставший в пути,
  • Захочешь, умывшись, ты выспаться только.
  • Не рано ль тогда дарить звёздам мечты?
  • Не рано ль надеждам пылиться на полке?

Скрипач

  • Я сочинил превосходную песню:
  • «Жизни творец» – её было названье.
  • В поисках музыки, столь же чудесной,
  • Несколько месяцев я пребывал. И
  • В первый день отпуска, в парке гуляя,
  • Скрипки услышал я дивные звуки.
  • Чары мелодии той опьяняли,
  • Напоминая о встречах, разлуках.
  • Стал я блуждать и искать повсеместно:
  • Кто был тем принцем скрипичного соло?
  • Юного я желал встретить маэстро
  • Или артистку с афиш мюзик-холла.
  • Был поражён, музыканта найдя, я:
  • Грязный, небритый, испачканный в саже,
  • Музами избран был старый бродяга —
  • Я улыбнулся невольно тут даже.
  • Десять монеток лежали в берете —
  • Пару добавил я к ним: за улыбку.
  • Вдруг показалось, что это планеты —
  • Кружатся в ритме мелодии скрипки.
  • Жизнь зарождалась в волнующем танце —
  • Струн потаённых смычок лишь коснулся;
  • Древний квазар будто протуберанцем
  • Музыку эту сплавлял с моим пульсом.
  • Счастлив скрипач, концертмейстер Вселенной,
  • Счастлив и я, словно вспышка сверхновой.
  • Именно так творят мир драгоценный
  • Скрипка живая с моим живым словом.

Я помню…

  • Я слышала их вой протяжный…
  • Твою машину окружили…
  • Раздался крик… Единый, страшный…
  • И тьма ночная свет убила…
  • Я помню, как бежала к морю…
  • Дома горели… Стали прахом…
  • Я помню, как бежала к морю…
  • Одна, ослепшая от страха…
  • Река под кожу путь прогрызла…
  • И мчится дикими конями…
  • Всё занесёт песком… Нет смысла…
  • Как жемчуг растоптать ногами…
  • Я помню, как бежала к морю…
  • И как упала на колени…
  • А берег отдалялся… Вскоре
  • Меня ко дну несло… К забвенью…
  • В меня вливаются потоки…
  • Им нет числа… Потоки горя…
  • Я океан… Безбрежный, глубокий…
  • Но помню, как бежала к морю…

Монумент

  • Говорила ты мне очень странные вещи,
  • Что любовь – эгоизма высшая степень.
  • Показалась идея мне эта зловещей,
  • Но о том же твердили, звеня, мои цепи.
  • Говорила ты мне очень странные вещи:
  • Ты молила меня навсегда стать тобою.
  • В предвкушенье уже твоё сердце трепещет.
  • Безусловно, твоё я желанье исполню.
  • Амальгамой из ртути себя я покрою.
  • Ты полюбишь себя и свой образ во мне,
  • Восхитишься молчаньем моим и покоем,
  • Пребыванием с музою наедине.
  • Но закроет металл навсегда мои веки
  • И певучую в прошлом заварит гортань мне.
  • Монумент, что по форме так схож с человеком!
  • И в груди сердце-колокол бьёт непрестанно!

Ода рамке

  • Что мера шедевру? Творцу? Его длани?
  • Становится творчество творчеством как?
  • Овации? Нет! И не труд, не призванье.
  • И не вдохновенье, не авторский знак.
  • Шедевр немыслим без рамки своей,
  • И без полотна гениальность – пустое.
  • К примеру, о том без заумных речей
  • Расскажет ржаное шумящее поле.
  • Поэтам нужны и рифма, и ясность;
  • Киношникам в этом поможет экран;
  • Правителям – мудрость, а вовсе не властность;
  • С зарницами в небе камлает шаман.
  • Что рамки и что полотно ребятне?
  • Не в поле ль том самом нестись без оглядки?
  • Что рамки отшельнику-лекарю (мне)?
  • Не бури ль вокруг негасимой лампадки?

Изнасилование

(Данное произведение не рекомендуется

для чтения детям или впечатлительным людям

с неустойчивой психикой)

  • – У тьмы, дорогая, своя есть эстетика, —
  • Сказал, подыхая, один мудрый пьяница. —
  • Течёт у тебя почему-то косметика;
  • Тебе подо мною – не горько ли плачется?
  • Но разве тебя, подскажи, я не радовал?
  • Отрыжкою пьяной, стихами дрянными, а?
  • В лохмотья твои все изрежу наряды я,
  • И выжгу на коже твоей своё имя я.
  • Серёжки твои, погляжу я, с сердечками.
  • А помнишь, я в детстве был этаким скромником?
  • И помнишь ли, как загорали на речке мы?
  • Не спрашивай, сам ли так жизнь свою скомкал я.
  • И, знаешь, скажу напоследок я, милая:
  • Я – только ступень, ведёт в ад эта лестница.
  • Поэтому, вот, я, тебя изнасиловав,
  • На скорую встречу не стану надеяться.

Храм в пустыне

  • В пустыне далёкой, где солнце нещадно
  • Жизнь всякую выжгло, храм чудный стоит.
  • Под мраморным сводом в фонтане прохладном
  • Покой вдохновенный скитальцу открыт.
  • Спасенье моё, животворный оазис,
  • Водою твоей исцеляют слепцов.
  • Смывает с измученных скверны и грязи
  • Поток откровений пророческих слов.
  • И брызги фонтана подобны брильянтам —
  • Из них создан мир наш! Услышьте же весть!
  • Поверить возможно ль поэту-ваганту
  • В блаженство сие? И возможно ль обресть?
  • А может, всё бред? Или фата-моргана
  • Сыграла столь злую шутку со мной?
  • А может, в слезах засыпаю я пьяный,
  • И душу мою алкогольный жжёт зной…

Архитектор

  • Ну скажи, что тебя от иных отличает?
  • Ты мне скажешь о сердце? Отвечу я: нет,
  • Нет и нет. Наша встреча – простая случайность.
  • Ты земная. Меня же манит звёздный свет.
  • Мне открыты секреты всего мирозданья!
  • Ты мне скажешь о сердце? Отвечу я: плоть.
  • Ведь даёт мысль одна достоверное знанье.
  • И советую чувства, как я, побороть.
  • У Вселенной, конечно же, есть архитектор —
  • Ты мне скажешь о сердце? Отвечу я: ум.
  • Это не солипсизм. Но глубоких аспектов
  • Тебе вряд ли понять, впрочем, как большинству.
  • О шипы моих чувств ты уже укололась;
  • Ты земная, о том говорю я опять.
  • Но боюсь разреветься, как мальчик, я в голос,
  • Если ты вдруг решишь мои плечи обнять.

Стихотворенье

  • О нет, не смешно уж от смехотворений,
  • Не будоражит от грехотворений,
  • Я равнодушен к психотвореньям,
  • Успехотвореньям, рыхлотвореньям.
  • И я всё пишу: то тихотворенья,
  • То вдруг закружится вихретворенье
  • В душе – до искр вспыхотворенья
  • И прочь уносит – лихотвореньем.
  • К чёрту!
  • Дайте такое мне стихотворенье,
  • Чтоб усмирить это сердце поэта,
  • Чтобы среди сотен тысяч дверей мне
  • Досталась одна – к покою и свету.
  • Иль в вечном походе за вдохновеньем
  • Блуждать суждено мне по мёртвым планетам?
  • Не свет, а лишь тень – моё стихотворенье.
  • Немая тень – свидетель света.

История камня

  • О чём ты спросил? Сколько лет нашей речке?
  • Не знаю, сынок, может, десять веков.
  • Но если желаешь ты с вечностью встречи,
  • Возьми этот камень, послушай без слов.
  • Послушай: хранит камень древнее эхо
  • Ревущих вулканов, туч пепельных стон.
  • Твердыня, планеты истории веха —
  • Пусть мал, но похож на людей этим он.
  • Взгляни: отпечаток, клеймо первой жизни
  • Несёт на себе камень, зритель чудес.
  • Момент столь волнующий и живописный:
  • Мы вымерших можем увидеть существ.
  • Он помнит разлом, разделивший Пангею,
  • И как стал оружием первых людей.
  • На нём высекали они «одиссеи» —
  • Язык уж не встретишь ты этот нигде.
  • Бросай же его в нашу речку скорее!
  • И пусть через тысячи лет в свой черёд
  • Мальчишка, живущий на Новой Пангее,
  • Тепло твоих рук в этом камне найдёт.

Кавказ

  • Конь вороной высекает копытом
  • Искры из скал, разделяя века.
  • Всадник-джигит, чёрной буркой укрытый,
  • Скачет в ночи. Его цель не близка.
  • Светит, как очи невесты далёкой,
  • Серп серебристый меж туч грозовых.
  • Верным быть клятвам в пути одиноком
  • Воин с годов своих юных привык.
  • Молния, словно кинжал, разрезает
  • Небо, и землю питают дожди.
  • В снах у костра и в седло залезая,
  • В сердце храни имя этой земли!
  • И, обратив прямо к лунному свету
  • Всю глубину антрацитовых глаз,
  • Он произнёс имя гордое это,
  • Грому подобное имя – Кавказ.

На пороге

  • Воздух солёный нёс ветер степной,
  • Где-то вдали колокольчик звенел,
  • Флаги лунгта[1] колыхались волной,
  • Словно кочевник скакал на коне.
  • Солнце палило нещадно, и пёс
  • Жаждал найти прохладную тень.
  • Молод ещё он – неопытный нос
  • Гнал его зря по степи целый день.
  • С псом приключиться могла уж беда —
  • Белой жемчужиной храм вырос вдруг.
  • Лестницей вниз утекала вода
  • Чистым потоком в кувшинковый пруд.
  • Золото крыш. Неба ляпис-лазурь.
  • Врат, чой-кхор-мани[2] коралловый блик.
  • Храм окружали семнадцать скульптур —
  • Пёс, обходя, мог узреть каждый лик.
  • Принял защиту Владыки наш пёс,
  • Зная, что был Он святым существом:
  • В пустыни из соли высохших слёз
  • К жизни вернут капли сердца Его.
  • Часто с тех пор пёс лежит на крыльце,
  • Ласковый пёс подле красных ворот —
  • Пусть мимолётно на чьём-то лице
  • Лёгкой улыбки тень вскользь промелькнёт.
  • Он за порог не способен шагнуть,
  • Мудрость постичь, хоть Хурул его дом.
  • Из прихожан, проходящих свой путь,
  • Может ли кто помолиться о том?
  • Нужно молиться о каждом из нас,
  • Даже собаки мы если, не люди.
  • Нужно особенно это сейчас:
  • Мы на пороге Обители Будды.

Элиста, 2023

Алхимик

I
  • Лишь взмахом крыла сотрясая всю землю,
  • Леса превращая дыханьем в костёр,
  • Моря испарив, тучи пара рассеяв,
  • Дракон улетает в небесный простор…
  • В одном королевстве, столь древнем и славном,
  • Что множество сказок сложили о нём,
  • В стране, где драконы и магия правят,
  • Алхимик однажды покинул свой дом.
  • Вулканов и льдов, тверди всех континентов
  • И южных морей он познал глубь и ширь.
  • Он странствовал в поисках всех компонентов,
  • Чтоб мог изготовить он свой эликсир.
  • Мечтая в бессмертье сравниться с богами,
  • А в мудрости даже богов превзойти,
  • Он вслух произнёс миллион заклинаний,
  • Разбил легионы врагов на пути.
  • Его ноги до́ крови были истёрты,
  • Его, старика, не узнала бы мать.
  • Но чудо свершилось: в стеклянной реторте
  • Он смог драгоценные капли собрать.
  • Он чувствовал: смерть уж была где-то рядом,
  • Поэтому долго он думать не стал —
  • Подняв к небесам эликсир, как награду,
  • Он сделал глоток. Раскалённый металл
  • Алхимика горла коснулся как будто,
  • Забилось вдруг сердце, его затрясло.
  • Упав, он лежал неподвижно минуту —
  • Затем нечто жуткое произошло:
  • Внезапно волной всколыхнулось всё тело,
  • И ветер ворвался в землянку его,
  • И плоть, распадаясь, клубясь, улетела,
  • Сливаясь с пространством в одно естество.
II
  • Стихая порой, а порой разгораясь,
  • Плацента меня наполняла огнём.
  • То был первобытнейший пламенный танец,
  • И капище – будто бы сердце моё.
  • Теперь моё тело есть тайная схема,
  • И даже в окраинах теплится жизнь.
  • Вокруг океан растекался, но время
  • Его иссушало. И будто бы ввысь —
  • К рожденью – меня уносил мощный ветер,
  • Встречало пространство без края меня.
  • И в нём, ослеплённый лучащимся светом,
  • Я делаю вдох, этот мир вновь обняв.
  • Я делаю вдох. Сотворили стихии
  • Меня как единый живой эмбрион.
  • Но кто я? Святой или, может, алхимик?
  • А может, неистовый страшный дракон?
III
  • Я рос, как другие, в разрыве столетий:
  • Ни дома, ни в школе я не был своим.
  • Среди серых толп мог кричать я об этом,
  • Но мир оставался уютно глухим.
  • Обычный мальчишка, обычный подросток,
  • Я встретить любовь непростую сумел.
  • Себе самому рассказать мне непросто,
  • Что мною владело в душе и в уме.
  • Всеобщей (но мне столь противной) моралью
  • Любить тебя было мне запрещено.
  • С тех пор, не сжимали чтоб сердце печали,
  • Старался не пить я хмельное вино.
  • Я проклял любовь, и лишь истины поиск
  • Все ночи и дни занимает мой ум.
  • Любовь – лишь луны бледный призрачный отблеск,
  • Луна на ладони – таков мой триумф.
  • Ведь истина – это не только лишь слово:
  • Религия истины – всех богов дом.
  • Алхимии плод обретён мною снова,
  • Я встретился вновь со своим ремеслом.
IV
  • Погоня за истиной стала однажды
  • Лишь списком вопросов к глухим божествам.
  • О вера, ты – неутолимая жажда,
  • Лишь ложной надеждой ты в сердце жива!
  • Однако способен достойный алхимик
  • Расплавить надежды все в собственный свет.
  • Божественный Свет – таково моё имя.
  • Я сам себе светоч – таков мой ответ.
  • Однако способен достойный алхимик
  • Людей исцелять, конденсируя свет.
  • Любая болезнь будет мной излечима,
  • Чем сам исцелюсь – в этом главный секрет.
  • Однако способен достойный алхимик
  • Увидеть во сне незапятнанный свет.
  • Смогу сотворить я руками своими,
  • Проснувшийся, лучшую жизнь как поэт.
  • И пусть меня еретиком все объявят!
  • Но встретить любовь свою вновь я смогу!
  • В стране, где драконы и магия правят,
  • Создав эликсир, этот круг я замкну!
  • Идея во сне превратилась в поэму.
  • Алхимик достойный я, разве не так?
  • Пишу и жду ветра, решая дилемму:
  • Он – благо моё или демон и враг?
  • Лишь взмахом крыла сотрясая всю землю,
  • Леса превращая дыханьем в костёр,
  • Моря испарив, тучи пара рассеяв,
  • Дракон улетает в небесный простор…

О любви

  • Как свиток китайский, я разверну
  • Твоё стучащее смелое сердце.
  • И вырежу в нём перьевой ручкой
  • Собственных снов пентаграммы на память.
  • Я в океан уроню своё семя,
  • И точно на сорок первой неделе
  • Древо ветвями пусть в небо упрётся,
  • А я на качелях буду петь песни.
  • Ты такой худой, мой мальчик.
  • Вкуси же родной жирной землицы!
  • Взгляни на червей – неужели похожим
  • На них никогда ты стать не захочешь?
  • Я стал староват для такой дребедени.
  • Пусть пауки мне постель приготовят.
  • Нет уж, Голгофа не повторится:
  • Даются лишь раз такие концерты.

Победный гимн всепоглощающего одиночества

  • Когда надо мной пролетает вдруг птица,
  • Её я внутри себя спрятать могу —
  • Лететь вместе с ней, забывать о границах
  • И смерть разделять с ней в искристом снегу.
  • В пустыне ночной с застывающим камнем
  • Я слить могу душу, что болью кричит, —
  • Потерянных лет будут смыслом всегда мне
  • Рассветного солнца святые лучи.
  • С подохшей змеёй могу объединиться
  • И гнить, утекать, возвращаться к земле.
  • Я стать могу буквой на этой странице,
  • Кричаще-беспомощной буквой во мгле.
  • Из всех «никуда» мой единственный выбор —
  • Дорога к тебе. Не жалею о том.
  • Из всех «никогда» мне бы лучше погибнуть,
  • Смотря тебе вслед, безымянный «никто».

Дервиш

  • Как вихри несутся над морем, взрывая
  • Пороки людские неистово в клочья, —
  • Так льётся молитвою песня благая,
  • Так дервиш танцует сияющей ночью.
  • Вращаются в небе галактики всюду,
  • Вращается солнце, свидетель пророчеств —
  • Так веру несём всем живущим мы людям,
  • Так дервиш танцует сияющей ночью.
  • Кружат птицы хищные над полем брани,
  • И бабочка слепо с огнём встречи хочет —
  • Так возвещать о смиренье мы станем,
  • Так дервиш танцует сияющей ночью.
  • Земля с небесами в божественной пляске
  • Даруют послание, их язык точен, —
  • Так сущность и свет мы почтим громогласно,
  • Так дервиш танцует сияющей ночью.

Свалка

  • Разные «незаменимые» вещи —
  • Полный чудес удивительный мир!
  • Ложка, стакан, самовар проржавевший,
  • Койка с пружинами в стиле ампир.
  • Валенки, шляпы, вдруг скальпель хирурга,
  • Деньги страны, что на карте уж нет,
  • Плесень в остатках еды и окурки,
  • Полуистлевший собачий скелет.
  • Марки почтовые, фотоальбомы,
  • Ценности прошлых и призрачных лет.
  • Пьяные словно садовые гномы,
  • Чёрные стринги, рекламный буклет.
  • С дыркой меж ног, сигаретой прожжённой,
  • Голая кукла лежит на спине.
  • Чёрные образы древней иконы,
  • С краю сгоревшей в голодном огне.
  • Старая грязная в клеточку юбка,
  • В узел завязанный презерватив,
  • Детская газоотводная трубка,
  • Надпись на траурной ленте: «Прости».
  • Так, через шмотки, сквозь судьбы людские,
  • Где каждая вещь, каждый миг – будто шрам,
  • Видно, как жизнь свою рвём на куски мы,
  • Сделав помойкой заброшенный храм.

Я – космос!

  • Я – космос! Но разве я слишком заносчив?
  • Как свет сквозь кристалл, сквозь меня льётся мир.
  • Умру я однажды – и скорбною ночью
  • Прервётся Вселенной прямой – мой – эфир.
  • Я – время! Конечно, обманщик. Я – время,
  • Иллюзий всех дилер и скульптор всей лжи.
  • Любимая, светлая, ты, не старея,
  • Прокляв пусть меня, свой исход задержи.
  • Я – сердце! Я бьюсь, захлебнувшийся кровью,
  • До кончиков пальцев качая тепло.
  • К чему ж, будто схимой, накрывшись тоскою,
  • Ты руки морозишь оконным стеклом?
  • Я – осень! Я снег, первый и ненадёжный,
  • Такой молчаливый непрошеный гость.
  • Твой след сохранив на мгновенья, я должен
  • Растаять под небом, под россыпью звёзд.

Дети божьи

  • Подвижников, ставших мирянам их тенью,
  • Аскеза сердечная строже и строже.
  • С распятою верой гвоздями сомнений
  • По землям бесплодным бредут дети божьи.
  • Подобные тварям подводным безногим,
  • Со страхом, снующим под склизкою кожей,
  • В чужих неприветливых мрачных чертогах,
  • В морях горевестных плывут дети божьи.
  • Небесный им свод будто бы плащаница,
  • И сытная пища им – грязь бездорожья.
  • Ветра ледяные стирают с них лица.
  • Меж звёздных пылинок летят дети божьи.
  • Их сны разбивает холодное утро,
  • Сердца в тесных клетках молчат осторожно.
  • В молитву без слов погружённые будто,
  • В метро и трамваях сидят дети божьи.

Пьяный Рембо

  • Я грешник. Поэт ведь не может быть чистым,
  • Не может быть честным и лжёт. Почему?
  • Ни чувство, ни искренность праведной мысли
  • Поэту не выразить ни одному.
  • Я грешник. Ведь я, говоря о пороках,
  • Бездарный, позорю божественный свет.
  • Все святы в истоках, но я в своих строках
  • Злословлю ехидно. Прощенья мне нет!
  • Я грешник. В блаженстве пишу свои вирши,
  • Скуля в предвкушении, как цепной пёс.
  • «Я прелюбодей», – пусть на длани напишет
  • Любой, кто себя сам к поэтам отнёс.
  • Я грешник. Никто не дарил мне ни строки,
  • Ни рифмы, ни ритма. Я варвар, я скиф —
  • Я вор, получается. И на востоке
  • Мне б руку отрезали, в том уличив.
  • Я грешник. Я подлый зловещий убийца,
  • Я хаос естественный каждой строкой
  • Пытаюсь убить. Мои маски как лица,
  • И нож я сжимаю дрожащей рукой.
  • Откуда во мне столько липкой гордыни?
  • Зачем я беру этот мир «на слабо»?
  • А может, я пьян от настойки полыни?
  • Иль пьян этим пьяным мальчишкой Рембо?
  • Пора завершать покаянье, не правда ль?
  • Пора завершать бесполезный сей плач.
  • Не важно, я хищник иль сгнившая падаль —
  • Я грешник. Я мученик. Я же – палач.

Проповедь

  • Я встретил безгрешного старца однажды,
  • Что в хижине жил на поляне лесной.
  • Ему я сказал, что в сомнениях стражду,
  • И мудростью он поделился со мной:
  • «Ты ада боишься, мой сын. Не напрасно.
  • Об аде я кое-что знаю, поверь.
  • Я так долго жил в этой огненной пасти,
  • Но ад – то не жуткий таинственный зверь.
  • В аду нет трезубцев, терзающих туши,
  • В аду нет кошмарных кипящих котлов:
  • Сгорает от гнева бродяга заблудший,
  • Пронзённый проклятием собственных слов.
  • В аду нет чертей и мифической хтони,
  • Но согнута в вечном поклоне спина:
  • В аду – алтари, и рыдают иконы,
  • Но есть у «святынь» всех подобных цена.
  • В аду нет врагов, что кровей твоих жаждут:
  • В аду ты встречаешь повсюду себя —
  • Ты в клетке страстей – своей собственной страже
  • Гордыня и жадность в фанфары трубят.
  • Но вовсе не жар восседает на троне,
  • А холод. И лёд. Это лёд равнодушья.
  • Плывёт ад, как айсберг, прозрачный и сонный,
  • Но чем он ужасен? Что же, послушай.
  • Весь ужас адов заключается в этом
  • (И страшно становится до тошноты):
  • Ты в ад попадаешь, увы, незаметно,
  • И в новость об аде не веруешь ты».
  • Хоть я и поверил в ту проповедь старца,
  • Но лишь, развернувшись, шагнул за порог.
  • Мне незачем более с ним оставаться:
  • Мне хижину строить – придёт, впрочем, срок.

Смола дикой сливы

  • Ни яблонь, цветы уронивших, не видя,
  • Ни жгучей крапивы, коленки кусавшей,
  • Шагала в слезах она, словно обидеть
  • Ранимую душу сумел кто-то страшный.
  • И яблони знали об этих страданьях,
  • О первой любви знала всё и крапива.
  • Но девушка мимо шла – в звонких рыданьях
  • Подобная летнему тёплому ливню.
  • Хоть слёзы печали так неприхотливы,
  • Но гонят её прочь от дома к подлескам
  • Гадать по смоле на ветвях дикой сливы,
  • Совсем как в далёком, как облачко, детстве.
  • И если смола до заката застынет
  • От солнечных лучиков, быть тогда счастью.
  • Об этом она прошептала и ныне,
  • Сквозь слёзы, до крови кусая запястье.
  • Но разве не знаешь ты, милая юность,
  • Что высушит солнце твои слёзы вскоре?
  • Печаль или радость, что сердца коснулись,
  • Вернутся к небесному слёзному морю.

Памяти Леонида Нечаева

  • Встретим мы наш прекрасный день,
  • Навсегда нам потерять чтобы свою тень…
  • Это – Город, которого нет,
  • Только миг здесь равен миллиону лет…
  •    Он пришёл сюда, в мир волшебный,
  •    Чтобы никогда в этом небе
  •    Тучи чёрные не скрывали свет…
  •    Он пришёл сюда, это просто,
  •    Так же, как летать к дальним звёздам…
  •    Только бы, только бы помнить это нам всегда,
  •      Что торопиться нам взрослеть,
  •      Нет, не стоит: юных лет
  •      Не вернуть нам и мгновенье.
  •      Но так печально одному
  •      В звёздном пребывать плену
  •      И мечтать о приключеньях!
  • Создал он свой прекрасный день,
  • Создал сам он, потерять чтобы свою тень…
  • Творец сказок, которого нет
  • Только миг, что равен ми
  • ллиону лет…
  •    Оживил своих он героев,
  •    Город в небесах построил,
  •    Город в небесах, в белых облаках.
  •    Он покинул мир небоскрёбов,
  •    С детства этот путь был уготован…
  •    И не забыть, не забыть уже нам никогда,
  •      Что торопиться нам взрослеть,
  •      Нет, не стоит: юных лет
  •      Не вернуть нам и мгновенье.
  •      Но так печально одному
  •      В звёздном пребывать плену
  •      И мечтать о приключеньях!

Демон

  • Демон… Одно это слово страшит,
  • Будто полночная тень на погосте.
  • Демон… Хранитель разбитой души
  • С алою кровью и белою костью.
  • Райскою птицею я был рождён
  • Средь водопадов, извечно шумящих.
  • Пил я нектар, что цветочным дождём
  • Лился из треснувшей солнечной чаши.
  • Синих небес драгоценный берилл
  • Очи окрасил мне, будто в награду.
  • Я над землёй безмятежно парил
  • Между снопами лучащихся радуг.
  • И, одному из небесных детей,
  • Что может быть мне страшнее неволи?
  • Что может быть мне страшнее сетей —
  • Скованным стать человеческой болью?
  • Так был людьми я однажды пленён.
  • Я прозябал в тесной клетке столетья.
  • Слышал ли кто мой неистовый стон?
  • Вольный полёт оставался запретным.
  • Битый порой образец красоты
  • Стал экспонатом на ярмарках диких.
  • И не забыть мне их глаз пустоты,
  • Тысячи глаз в океане безликом.
  • Голод порой пресыщенье сменял —
  • Горло сухое царапало семя.
  • Превознося, проклинали меня.
  • Прочь улететь не настало ли время?!
  • Клетку разбив, их сердца из груди
  • Вырезал я своим клювом-кинжалом.
  • Падали оземь рабы и вожди,
  • В пыль обращая завета скрижали.
  • Вкус человеческой крови познав,
  • Перья омыв этим алым железом,
  • Взмыл к небесам я скучавшим стремглав.
  • Небо! О небо! Услышь мои песни!
  • Небо же песнь мою не узнаёт,
  • Небо плюёт в меня, бьёт меня градом.
  • Я пролетаю сквозь пепел и лёд —
  • Рай обернулся видением ада.
  • Я миновал одинокий утёс,
  • Лес, опалённый гневливым пожаром.
  • Облик мой – зеркало метаморфоз,
  • Зреть я могу теперь оком янтарным
  • Скал и пустынь безутешный ландшафт,
  • Лютых веков непроглядную темень.
  • Я – за пределами правд и неправд
  • В небе парящий стервятник. Я демон.
  • Демон… Одно это слово страшит,
  • Будто полночная тень на погосте.
  • Демон… Хранитель разбитой души
  • С алою кровью и белою костью.

Прожектор

I
  • То был последний из гастрольных дней.
  • С тревогой, что в груди моей, как жалом,
  • Касалась сердца когтем ярко-алым,
  • На сцену вышел с песней я своей.
  • И чтоб народу стало веселей,
  • Толпа чтоб песне этой подпевала,
  • Огня решив концертному дать залу,
  • Зажгли прожектор с надписью «Протей».
  • Софиты бьют в глаза невыносимо —
  • Моё лицо, что скрыто слоем грима,
  • Течёт, и льюсь я весь, бесформенный урод.
  • Клубится тело чёрным горьким дымом,
  • И скрылся разум, страхом одержимый.
  • Пронзив насквозь, затмив меня, вам свет поёт.
II
  • Стоим и смотрим вдаль мы неспроста:
  • С экскурсией в пустыню мы явились,
  • Себя мы бомбе отдаём на милость,
  • Желая знать, как вздрогнет пустота.
  • И вот открылись будто бы врата:
  • На купол мира вспышка навалилась,
  • Нырнула в землю, жгла до магмы гнилость.
  • И тени наши – словно пал титан.
  • Взорвалось, канув в омут, наше время.
  • Ослепшие, мы вдруг извергли семя.
  • И мчит волной единства миг, взметая пыль.
  • Вселенский свет, исчезнувшее племя
  • Влив в рифмы неоконченной поэмы,
  • Поёт, словам придав сонета лёгкий стиль.

Как выразить?

  • Терзаем я ночными переулками,
  • Их мраком, шорохом безумным —
  • Как выразить, какими звуками
  • Мне окрылить свои раздумья?
  • Не ведая небесных замыслов,
  • Как выразить мне сплин эпохи?
  • Не лучше ль прослыть отказавшимся
  • От слов, от взгляда и от вдоха?
  • Как описать мой роман с безнадёгою,
  • Роман с человечьей безмерною скорбью?
  • Мой почерк – пустынь кривые дороги, и
  • Я – точка в письме, что написано кровью.
  • Как выразить, какими, к чёрту, ямбами
  • Рассказ о мытарствах моих сделать честным?
  • Не написать в ритме сердца расхлябанном
  • Ни бравурных гимнов, ни траурных песен.
  • Художникам с палитрой радужной
  • Проще с духовным (и с человечьим).
  • А словом мне, писаке, надо же
  • Пейзаж слагать, причём изящной речью.
  • И вот пишу словами броскими:
  • «Пропали в пьянстве безрассудном
  • У Александра Македонского
  • Куски скрижали изумрудной»;
  • «Утрачена в веках инструкция
  • По сборке Ноева ковчега»;
  • «И плод, Адамом что надкусан был,
  • Сидит в кишках голодным эго».
  • Чушь! Эти слова – для высокой поэзии,
  • Не для стихов моих сумасбродных.
  • В поисках смысла стою я над бездною,
  • И шаг роковой совершить мне угодно.

Дитя-Бодхисаттва

  • В далёкой стране, где искрятся снега
  • На скальных вершинах лазурью небесной,
1 Лунгта – по-тибетски «конь ветра», традиционные буддийские молитвенные флажки.
2 Мани-чой-кхор – буддийские молитвенные барабаны с изображённой мантрой «Ом Мани Падме Хум».
Продолжить чтение