Эта книга не просто моя биография, это исповедь. В ней все самое сокровенное: слезы от безысходности, отчаяние от усталости и радость от побед. Я знаю, как выжить в постоянном прессинге, как пережить развод, не сойти с ума от разочарования в близких и как в итоге оттолкнуться от дна и вернуть себе себя. В каждой истории я делюсь знаниями, которые помогли мне справиться с трудностями. Верю, благодаря моим откровениям, вы тоже начнете управлять судьбой, сделав ее счастливее.
Скачать книги Серьезное чтение без регистрации
В конце лета четверо бывших одноклассников приезжают в оздоровительный лагерь в живописном курортном пригороде Рязани.Согласно легенде, под монастырём, расположенным неподалёку от лагеря, есть подземный ход. Ребята решают разыскать его, но попадают во временной портал и оказываются в том самом монастыре до начала его восстановления.Потревоженный Хранитель старого склепа назначает незваным гостям испытание – встретиться лицом к лицу со своими истинными страхами. Без победы над ними вернуться из прошлого ребята не смогут.
Этот рассказ – личная история переживания утраты близких людей, чувства безопасности, веры в себя, доверия к миру. Четырнадцать посланий начинаются так, как пишут юные программисты, первое сообщение на мониторе: «Привет, мир!» Каждое послание – откровенный разговор и переосмысление ценностей. Письма миру как горькое лекарство от претензий к другим людям, от попыток контролировать всё, от обвинений в несправедливости. Когда твои представления о доверии растворяются, как таблетка в воде. И ты медленно выпиваешь этот раствор, дающий силы помогать другим, верить в лучшее, когда ничего не можешь изменить, новые представления о доверии, дарующие надежду на счастье.
Имя Сергея Васильевича Максимова, писателя, этнографа, исследователя народного быта, хорошо известно знатокам и любителям отечественной истории и культуры. Книга «Бродячая Русь Христа ради» (1877) была написана Максимовым по впечатлениям от поездки в Северо-Западный край, куда он был командирован в 1868 г. Императорским Русским географическим обществом: писатель объездил Смоленскую, Могилевскую, Витебскую, Виленскую, Гродненскую, Минскую губернии. В книге Максимов обратился к такому явлению народной жизни, как странничество – с его различными социокультурными и бытовыми особенностями. Богомольцы, христолюбцы, скрытники, прошаки, калики перехожие, нищая братия и др. – среди них были настоящие профессионалы своего дела, знатоки обычаев, поверий, примет, исполнители духовных стихов и былин. Странничество предстает не только как образ жизни, но и как духовный поиск православного человека, для которого ценность и смысл заложен в самой идее пути.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Макунаима, герой, у которого нет характера» – это итог многолетних изысканий писателя, поэта, критика, одного из основателей бразильского модернизма Мариу Раула Морайса ди Андради (1893–1945), посвятившего всю свою жизнь обновлению бразильского искусства и мышления.
Главный герой романа Макунаима, представитель амазонского племени тапаньюмас, бродит по свету в поисках муйракитана – амулета, который подарила ему Си, Мать Лесов. Эти поиски то и дело прерываются разнообразными происшествиями, отражающими мифы и легенды Бразилии. В книге сочетаются различные диалекты, фольклор, антропология и мифология, синтезирующие бразильскую идентичность. Однако присутствует и язвительная критика «бразильскости». Макунаима – лентяй, его заботят только чувственные удовольствия; он одновременно и индеец, и чернокожий, и белый; всё это – метафора народа, который только-только формируется, а потому у него «нет характера». Тем не менее персонаж Макунаимы позволил Андради сделать то, к чему так стремился бразильский модернизм, – установить понимающий, внимательный диалог между «высокой» и народной культурой. Настоящее издание включает в себя подробный глоссарий и «Манифест антропофага» Освалда ди Андради.
Это может случиться с каждым. Разбитое сердце, переезд в новый город, предательство любимого, ощущение полного краха. Чтобы вновь обрести себя, понадобятся жгучая страсть к жизни и неугасающая вера в собственные силы.
В основе сюжета – жизнь молодой женщины XXI века. Она переехала в Петербург и старается найти свое место в этом городе. В книге переплетаются личные переживания, карьерная история и, конечно, волшебство, которое живет внутри каждого из нас.
Преодолевая все испытания, героине придется создать «набор личных привычек» в качестве опоры для любой сложной ситуации. Читатель и сам сможет применить советы героини, а также найти кратчайший путь к себе. Ведь знакомство с собой – не это ли важнейшая встреча в судьбе человека!
Я нашла его! Но… Как же мне быть, если он теперь будто и не он вовсе?..
Хорошо известно, что победа в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг. ковалась не только на фронте, но и в тылу. Советская промышленность намного превзошла Третий рейх как по количеству, так и по качеству выпущенной военной продукции. Решающую роль в этом сыграла своевременно проведенная широкомасштабная эвакуация производственных мощностей из западных районов страны на восток, которая не имела аналогов в мировой истории. О том, как это происходило, какое мужество проявили при этом советские люди, с какой самоотверженностью они обеспечивали на новом месте выпуск столь необходимой фронту продукции, рассказывается в книге известного уральского публициста В.П. Лукьянина.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга была написана – специально для детей – американским писателем Фредериком Обером (1849–1913), заядлым путешественником и автором более сорока книг, среди которых романы и биографии Писарро, Колумба, Кортеса, а также рассказы для детей.
«История Испании» вышла в 1912 году, но и сегодня нисколько не потеряла своей актуальности. Живой язык, увлекательность сюжетов, романтические истории, яркие персонажи, любопытные факты делают книгу Обера интересной не только для детей, но и для взрослых.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Опричнина просуществовала в России с 1565 по 1572 г. В состав ее «верхушки» попали очень разные люди: Алексей Басманов, Федор Трубецкой, Василий Темкин-Ростовский, Афанасий Вяземский, Михаил Безнин, Григорий Скуратов-Бельский по прозвищу Малюта и тысячи других – как аристократов, так и дворян малозаметных. У них были противоположные интересы. Одни готовы были разрушить традиционный порядок. Другие собирались только подновить старый уклад. Третьи стояли за этот уклад и чувствовали себя случайными людьми в «черном царевом воинстве». Волей-неволей всем опричным лидерам приходилось принимать на себя часть груза великих государственных дел. Кое-кто готов был служить у вершин власти, имел желание и способности к большой государственной работе. Другие же искали возвышения, но не понимали всей ответственности будущего своего положения. А некоторые готовы были купить возвышение работой карателя, зная только один инструмент государственной политики – казни.
О загадках опричнины и людях, бывших в этот период в окружении Ивана Грозного, рассказывает книга доктора исторических наук, профессора Д.М. Володихина. Опричнина показана глазами самих опричников, и в этом состоит новизна книги.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Что делать, если неудачи окружили со всех сторон, а люди, на помощь которых надеялся, оказались не готовы помочь? Если дом оказался местом, где нет ни покоя, ни уюта, где искать силы для борьбы? Человек, посвятивший жизнь спасению людей, нуждается в спасении сам и пытается справиться с проблемами в одиночку, постоянно сомневаясь в собственных силах.
В книгу вошли басни Эзопа – легендарного древнегреческого раба – в переводах Льва Николаевича Толстого. Эзоп прославился тем, что слагал короткие истории про животных, в которых обличал человеческие пороки. Причём делал это так мастерски, что в народе с лёгкостью узнавали прототип героя.
Басни Эзопа облетели весь мир и были переведены на разные языки, а строки из них стали крылатыми. Л.Н. Толстой сделал свой перевод эзоповских историй – максимально приближенный к оригиналу, но понятный деревенским детям, которых обучал писатель. Басни не теряют своей актуальности и сегодня, ведь Эзоп поднимал в них «вечные» темы. А перевод Л.Н. Толстого делает наше издание уникальным.
Рисунки российского графика, карикатуриста и иллюстратора Михаила Александровича Скобелева. Для среднего школьного возраста.
Я безумно радовалась, когда меня пригласили работать переводчиком в модельное агентство. Думала, что неплохо заработаю, но… вместо модельного агентства оказалась в борделе. На меня надели костюм куклы, поставили на витрину, а затем отдали на одну ночь хозяину этого борделя. Властному, суровому. От его ледяного взгляда стынет в жилах кровь. Утром я сбежала в надежде, что никогда его не увижу, а вскоре узнала, что беременна от него.
Спустя девять месяцев я держу на руках новорожденную дочь и мечтаю только об одном: найти ее отца и отомстить ему за все, что он сделал.
Но у судьбы на меня другие планы…
НЕ ванильная лав-стори
НЕстандартный финал
Как Вторая мировая война изменила историю футбола? Насколько тесно популярная игра была связана с самыми страшными событиями XX века – от Холокоста до блокады Ленинграда? И как футбол становился импульсом для сопротивления злу? Эта книга, основанная на публикациях в спортивных СМИ, рассказывает о выдающихся футболистах, тренерах и менеджерах из Австрии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Польши и других стран, оказавшихся в концлагерях, вынужденных скрываться, эмигрировать, погибших в годы Второй мировой войны и Холокоста. Многие из них были или стали легендами своих клубов и сборных, внесли заметный вклад в переход европейского футбола на профессиональный уровень. Книга знакомит читателя с малоизвестными страницами проведения футбольных матчей на оккупированной территории СССР и мифами вокруг так называемого «матча смерти» в Киеве, а также рассказывает о матчах в блокадном Ленинграде, в только что освобожденном Сталинграде, об играх советских команд в Иране и архивных документах по «делу братьев Старостиных». В завершающей части составители резюмируют современный опыт борьбы с антисемитизмом и расизмом в футболе.
В дебютном романе Елены Любимовой «Репетитор» вся правда жизни, как она есть, без прикрас. Жизнь на дне, море опасностей, страсть, любовь, разочарования, боль, кровь, криминал и, в противовес им, доброта, что спасает мир. История умной, образованной, красивой девушки Вики, репетитора английского языка. Она работает без выходных, чтобы содержать себя и маму. Они снимают комнатку в старой общаге на краю далёкого подмосковного городка. Несколько лет назад они приехали сюда в надежде покорить Москву. На их пути много трудностей и проблем, которым, кажется, нет конца. Но они сильны, особенно Вика. И что бы ни происходило в жизни, она борется и старается победить даже там, где никто другой не мог сделать это. Ведь когда-то мама дала ей имя Вика, Виктория Викторовна. Победа в квадрате. Чтобы побеждала она. Всегда.
В книге собраны творческие работы К. Г. Озерова с 1984 г. по 2024 г: эссе, рассказы, путевые заметки, рисунки и карикатуры, стихотворения. Все это появилось на основе размышлений от увиденного и осмысленного в России, Литве, США, Японии, Канаде, Германии и многих странах Европы во время длительных командировок, путешествий, во время лечения в больницах, военном госпитале, Центральном институте травматологии и ортопедии (ЦИТО) им. Приорова, проживания в общежитиях, преподавания в российских вузах и обучения в зарубежных университетах. Многое из представленного было опубликовано в журналах и газетах. Рисунки, рассказы и эссе получали первые места на творческих конкурсах России и Литвы.
Статьи К.Г. Озерова публиковались в российских журналах «Стандарты и качество», «Качество и жизнь», «Генеральный директор», «Генеральный директор: управление промышленным предприятием», «Business Excellence», «Смена», «Библиотекарь», «Фанера», «Молочная промышленность», «Вильнюс», «Кино», корпоративных журналах JTI: «Наш Мир», «Северо-Запад», «Inside International», журналах РЖД «Бережок», «Октябрьская магистраль», «Гудок», в электронных СМИ. В газетах «Книжное обозрение», «Литературная газета», «День литературы», «Российская газета», «Деловой Петербург», «24 часа», «Смена», «Вечерний Петербург», «Вечерний Вильнюс», «Голос Литвы», «МК в Питере», «Комсомольская правда», «Кинонеделя Ленинграда», в сборниках российских государственных университетов.
В соавторстве с отцом Г. В. Озеровым Константин Озеров написал книгу «Правда о броненосце «Сисой Великий» (2001), приготовил к печати и издал воспоминания своего деда В. Г. Озерова «Кронштадт-Феодосия-Кронштадт» (2011), подготовил к печати и издал на Литрес сборник воспоминаний потомков участников Цусимского сражения (2023). На Литрес также изданы две другие книги К. Г. Озерова о русских военных моряках: «17 героев МКК выпуска 1871 года. От турецкого Сулина до японской Цусимы» (2022), «Совершаешь долг, указанный с высоты престола» (2023).