
Кто такой мертвец? Персонаж из фильма ужасов или ужас реальной жизни. Живу или существую? На этот вопрос придется ответить героине.
Кто такой мертвец? Персонаж из фильма ужасов или ужас реальной жизни. Живу или существую? На этот вопрос придется ответить героине.
Стелла - большая мечтательница. Однако, её мечтам не суждено исполниться. Вместо этого, жизнь преподносит ей разные испытания: детская травма, безответная любовь, аборт, несчастливый первый брак. Как справиться с такой жизнью? Как не потерять себя в ней? Как встретить настоящуюлюбовь и быть счастливой? Стелла - сильная женщина, она принимает вызов судьбы и идёт вперёд.
Роман Диккенса «Оливер Твист», напечатанный в 1839 г., вызвал неоднозначную реакцию со стороны критики: одни превозносили его как шедевр, другие отзывались о нем сдержанно. Однако он сразу завоевал популярность среди читателей. История маленького мальчика, оставшегося сиротой и живущего в работном доме, перипетии его судьбы – работа у гробовщика, пребывание в шайке воров, обретение своего настоящего имени и решительная перемена жизни – вызывали неподдельный интерес и симпатию к преследуемому ребенку, сохранившему природную доброту и благородство в самых неблагоприятных обстоятельствах.
Глубоко и тонко анализирует Диккенс человеческую природу в ее положительных и отрицательных проявлениях. Жестокости, лицемерию, злобе, своекорыстию и скупости противостоят доброта, верность, честность, самоотверженность, любовь. Писателя занимает проблема греха в человеческой природе и зла в обществе. С гневной сатирой и сарказмом обрушивается он на общество, не способное защитить слабого. Но оптимизм Диккенса оказывается, сильнее: как и в большинстве его произведений, добро побеждает и счастливый конец увенчивает трудные и опасные приключения маленького героя.
3 октября день свадьбы простой Алиски с деревни и майора тайной разведки Российской Федерации. Так странно переплелись их судьбы. Он приехал в командировку. А она давным-давно поставила на себе крест. Он думал - скорее бы уехать домой. А ей казалось, что никому она не нужна. Сергей пришел к ней на чай и остался навсегда. Вот такой получился чай.
Галина Петровна Артамонова родилась в далеком 1942 году где-то на Урале в семье фронтовика и медсестры. Жизнь ее была непростой, а она сама – невероятной мужественной и сильной женщиной. С ее смертью в вечность канула целая эпоха. Она закончила свой путь слишком быстро и внезапно. И только память близких людей делает ее живой в родных сердцах доныне.
Насколько сильной должна быть женщина, чтобы избавиться от гнева такого диктатора, как Сталин? Спасити не только себя, но и своего близкого человека от этого водоворота репрессий. Шахризад, дочь знатного рода, сумела сделать и то, и другое. Кто говорил, что женщины - слабые существа. Женщина и искусство побеждают могущественного диктатора. Захватывающая история жизни Шахризад поражает своей уникальностью...
У каждого из нас, живущих на этой Земле, своя дорога. Мы сами выбираем, куда и как нам идти. И то, как мы пройдем этот путь, кого встретим на пути и с кем пройдем по дороге жизни, зависит только от нас самих.
В это издание вошли повести «Суходол» и «Веселый двор», рассказы «Захар Воробьев», «Ночной разговор», «При дороге» и другие сочинения, написанные между 1911 и 1916 годами – в то время, когда Иван Алексеевич Бунин был уже не просто вызывающим интерес литератором, а востребованным прозаиком, книги которого расходятся большими тиражами.
Произведения автора, вошедшие в этот сборник, выделяются яркими образами, тонко подобранными сравнениями, западающими в душу описаниями: заросшая травой избенка в барском саду, старушка-мать, из последних сил спешащая проведать непутевого сына, и другие, – и одинаково тяжелыми судьбами совершенно разных людей: и разорившихся помещиков, и простых крестьян.
Это история о том, как добропорядочный человек под влиянием обстоятельств теряет человеческий облик, становится зверем, убийцей.
Мне посчастливилось общаться с великим русским писателем Леонидом Леоновым последние три его года жизни каждую неделю по несколько раз так, что моя супруга стала называть его членом нашей семьи. В это время он заканчивал писать свой последний великий роман "Пирамида", который я успел издать за три месяца до его смерти. Эта повесть о наших встречах с ним, о его рассказах о дружбе с Есениным и Горьким, о работе над "Пирамидой".
Проспер Мериме (1803–1870) – французский писатель и переводчик, общественный и политический деятель, историк, этнограф и археолог – вошел в историю мировой литературы как непревзойденный мастер жанра новеллы.
Мериме был одним из первых европейцев, по достоинству оценивших русскую литературу. Благодаря его переводам на французский западные читатели познакомилась с произведениями А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя. Мериме был большим поклонником творчества И.С. Тургенева и создал предисловие к переводу его романа «Отцы и дети».
Действие новеллы «Маттео Фальконе» (1829) разворачивается на берегах Корсики, «родине корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием». Десятилетний Фортунато – сын Маттео Фальконе – спасает человека, а потом выдает его жандармам. Как на это посмотрит его отец – гордый корсиканец и христианин?
В книгу также вошли новеллы П. Мериме «Венера Илльская», «Кармен», «Голубая комната» и другие.
Книга содержит три разных истории, о том как по-разному люди живут в равных условиях и формируют свои отношения с другими, о том как в жизни сменяется хорошее и плохое и следуют удары судьбы, а также о выборе, что определяет жизненный путь и внутреннюю гармонию. Три истории, одна из которых будет ближе читателю, а вот какая - связана с его внутренними сомнениями и проблемами.
Выбор верного пути в жизни для молодого человека - непростая штука. Здесь, на мой взгляд, важен пример, а не нудный морализм. В произведении герой проходит свой путь, преодолевая немалые трудности. Возможно, эта история поиска и становления юного администратора одного из предприятий общественного питания поможет читателю или читательнице хоть на шаг продвинуться в определении и достижении своей цели.
Дорогие, подруги!Искренне рада, что несколько дней с вами завтракала, обедала и ужинала по соседству.Пока тело ело суп, моя душа питалась вашей чистой и светлой дружбой.Благодарю вас за то, что выбрали это место и время и смогли со мной встретиться!Благодарю за идею для моего нового рассказа! С добрыми пожеланиями, мама.
В сборник вошли одиннадцать рассказов, два из которых - "Ангел-корректор" и "Как Ахиллес помогал Гомеру Илиаду писать" - уже выходили на Литрес. Рассказы совершенно разные, фантастические и не очень. Их объединяет ироничный или же, наоборот, подчеркнуто серьезный взгляд на проблемы сосуществования людей с себе подобными. Они затрагивают социальные и корпоративные мифы, созданные самими людьми и наше отношение к ним, эмпатию, социальную справедливость и предопределенность жизни.Отдельное спасибо компании Open AI и Chat GPT за помощь в создании обложки.