Скачать книги Зарубежные детские книги без регистрации
На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре – конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование – пение, танцы, музыка, рисование, вышивание – и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити – из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором – как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа.
Джеймс Мэтью Барри (1860–1937) – шотландский драматург и романист, который придумал сказочную историю про Питера Пэна – мальчика, который не хотел взрослеть.
Повесть переводилась на разные языки, неоднократно ставилась на сцене театров и была экранизирована. В нашей книге представлен классический перевод Ирины Токмаковой, лауреата Государственной премии Российской Федерации за произведения для детей и юношества.
Питер Пэн – мальчик, который однажды решил никогда не взрослеть. Он живёт на острове Нетинебудет, населённом эльфами и гномами, русалками и кровожадными пиратами. По удивительной случайности на этот же остров попадают Венди, Джон и Майкл. Ребятам предстоит столкнуться с опасностями, познакомиться с жителями волшебной земли и, конечно же, вернуться обратно домой. Но так ли просто это сделать, если сам Питер Пэн может встать у них на пути?
В книгу вошли иллюстрации Анны Власовой – члена Международной федерации художников, а также Московского союза художников.
Для среднего школьного возраста.
Давайте начистоту: Грег Хэффли как был, так и останется слабаком. Но пусть кто-нибудь объяснит это отцу Грега! Вся штука в том, что Фрэнк Хэффли вообразил, будто сын может стать великим спортсменом, и записал его во все секции, где из него сделают настоящего мужчину. Грег всячески увиливает от занятий, но заканчивается всё тем, что отец грозится отправить его в военное училище. Что делать? За какую последнюю соломинку ухватиться, чтобы избежать муштры в летнем лагере?..
Грег Хэффли идёт в школу после летних каникул. Всё, чего он хочет сейчас, – стереть из памяти своего старшего брата Родрика, который узнал о Грегори кое-что очень постыдное. Грегори понимает, что Родрик готов рассказать всему свету об этом позоре… и готов на всё, чтобы этого не случилось.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Мальчишки не ведут личный дневник. Или же ведут?
Грег Хэффли учится в школе, и его жизнь нелегка. К доске вызывают именно в тот день, когда он… ну, что-то там не доделал. А на переменах и после уроков его окружают рослые, страшные, злые старшеклассники. Девчонки над ним хихикают и замечают даже малюсенький, вскочивший за ухом прыщик. Никто не понимает, насколько тяжела жизнь Грега: ни родители, ни близкие друзья.
Когда друг Грега Роули внезапно становится популярным, Грег пытается воспользоваться его популярностью и извлечь для себя выгоду. Однако Грег, сам того не желая, своими поступками вызывает цепочку событий, из-за которых дружбе мальчиков придётся пройти испытание на прочность.
Кто-то, кто желает мне смерти, проник в Магистериум и, несмотря на меры предосторожности мастеров, пытается со мной расправиться. Мы с Тамарой и Аароном решили провести собственное расследование после того, как меня в собственной спальне едва не убил элементаль и чуть не раздавила рухнувшая с потолка люстра. Если бы я знал, к какой ужасной трагедии это приведет и чем я заплачу за любопытство, то ни за что бы не согласился на подобную авантюру…
Сказка «Кролик, который хочет уснуть» создана, чтобы уложить детей спать. История кролика Роджера помогает правильно расслабиться и плавно погрузиться в сон. Подойдет детям от 2 до 4 лет.
«Ветер в ивах» – детская повесть, которую с равным удовольствием читают дети и взрослые. Написанная и изданная в начале прошлого века в Англии, она разошлась по всему миру, переведена на множество языков. Читателям полюбились её герои – разумный и добрый Крот, гостеприимный, рассудительный Водяной Крыс, тщеславный Жаб, суровый, надёжный в дружбе Барсук и другие обитатели Речного Берега и неприветливой Дикой Чащи. Их приключения, забавные, а порою опасные, кончаются хорошо лишь потому, что все они готовы прийти друг другу на выручку.
Это издание сопровождают прекрасные иллюстрации Роберта Ингпена, созданные для юбилейного издания, приуроченного к столетию первой публикации книги.
Мейзи ничего не понимает в кораблях, но этот ей понравился. У него красивая резная скульптура на носу – фигура русалки. А если приглядеться, то кажется, что русалка плачет: капли смолы застыли на щеках. Прекрасное судно, но девочку смущает только одно – папа недавно написал ей, что утонул корабль, на котором он начинал свою службу. И отличительной чертой этого судна была плачущая русалка…
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Мейзи вновь достает свою верную лупу. Ее лучшая подруга Элис исчезла из пансиона для благородных девиц, а из улик – только опрокинутая чернильница да цепочка кошачьих следов. Куда же пропала Элис, единственная дочь весьма состоятельного купца? А вдруг ее похитили? К тому же вместе с девочкой исчезла ее кошка с котятами. Но Мейзи не зря гордится своей наблюдательностью и острым умом – и этот секрет будет раскрыт!
Неужели на острове снова чужой? А что находится в сундуке, который был найден на потерпевшей крушение шхуне? Знаменитая пятёрка пытается выследить контрабандистов, пока однажды в ночи не раздастся детский крик…
Был канун Рождества 1956 года. Не очень известный писатель по имени Майкл Бонд в большом лондонском магазине наткнулся на никому не нужного игрушечного медвежонка. Бонд купил мишку и назвал Паддингтоном – в честь близлежащего вокзала. А потом появилось несколько рассказов о приключениях забавного медведя, прибывшего из Дремучего Перу прямиком на Паддингтонский вокзал. Так возник новый литературный символ Англии – книги о нём переведены на сорок языков, ему стоит памятник на том самом вокзале, а туристы бойко раскупают игрушечных медвежат в синих пальтишках. Приключения Паддингтона продолжаются уже более пятидесяти лет – такой уж это медведь! Где он, там никогда не бывает скучно.
Загадки сыпятся на Мейзи со всех сторон, только успевай их решать (а заодно выполнять поручения бабушки). Вот например, кто этот мальчик, выступающий под именем «Сын темных джунглей», почему он следит за профессором Тобином и при чем тут огромная маска с красными перьями, которую ученый привез из экспедиции в самые настоящие джунгли?!
