На Земле есть незыблемые законы, которые установил Всевышний Аллах. Согласно с ними функционирует и сохраняется определенный порядок в нашем мире. Наряду с общеизвестными физическими законами, такими как: закон сохранения энергии, закон тяготения и т.д., существуют еще и законы, связанные с человеческими взаимоотношениями. И именно незнание этих законов приводит человека в замешательство: «Почему я страдаю? Почему мир несправедлив? Почему я прошу у Господа, а он мне не отвечает?».Книга раскрывает основные законы, которые установил наш Создатель.
Скачать книги Мусульманство без регистрации
Ислам – одна из великих мировых религий. Тысячу триста лет назад арабские завоеватели распространили свою власть и веру на огромные территории, сопоставимые с Римской империей и державой Александра Македонского. Арабский халифат – первая со времен Античности сверхдержава, которая на протяжении столетий доминировала на пространствах Евразии.
Эта книга – о том, какие изменения претерпел ислам за века, когда возвышались и рушились империи, сменялись поколения завоевателей и покоренных, приходили новые правители и учителя веры. Автор объясняет, каким образом ислам вернул себе место в мировом раскладе политических сил, и прогнозирует установление его господства в Европе, что изменит и глобальную картину мира.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры.Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны.Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Любой здравомыслящий согласится сегодня с тем, что современная цивилизация “привязывает человека к земле и отсекает от неба”. Сердце человека переполнено мирскими заботами и желаниями, которые заставляют его забыть о том, что связано с вечностью, полезно для вечности.В свое время в результате научных исследований и жизненной необходимости на горизонте мусульманского богословия появилась система, изучавшая в свете Корана и Сунны вопросы, касающиеся нематериальной части человеческого существа — духовного мира.В своем исследовании постараюсь во мгле сегодняшней суеты, а где-то — серых бесцельных будней очертить контуры жизненной ступени, поднявшись на которую, человек начинает жить не только телесными потребностями и сухими интеллектуальными формулировками, но и — душой, сердцем, выбираясь из трясины подавленности, усталости, скуки и беспечности.