
Отпустить не значит забыть. Ты всегда будешь помнить обо мне. И надеюсь, только хорошее...
Лишь одна просьба: не превращай эту память в боль. Не собирай осколки сожаления. Оставь их мне.
Отпустить не значит забыть. Ты всегда будешь помнить обо мне. И надеюсь, только хорошее...
Лишь одна просьба: не превращай эту память в боль. Не собирай осколки сожаления. Оставь их мне.
Что такое медитация и что она даёт? Медитацию нельзя назвать только состоянием, это не образ мыслей и не образ жизни, это не созерцание, это всё вместе, и это больше. Её можно познать, но нельзя объяснить. Зато можно постараться объяснить, что приносит медитация человеку. Она помогает вам обратиться внутрь себя и осознать скрытую мощь, которая заложена в каждом человеке. С помощью медитации вы не только расслабляетесь, но и умножаете здоровье. Если вы мучительно и долго размышляете над какой-то проблемой, вам стоит отбросить мысли и погрузиться в медитацию. Самые лучшие решения приходят только в такие моменты. Медитация приносит главное – радость жизни – и приводит к избавлению от страхов.
И всё же медитация – это только ключ. Может случиться так, что однажды встреча с собой произойдёт, и тогда техники медитаций будут вам не нужны.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Святки – удивительный период времени: один год приходит на смену другому, и кажется, что все горести останутся в прошлом, а будущее, которое приоткрывает свои тайны, будет наполнено добром и справедливостью. Эта атмосфера праздника вселяет веру в возможность чуда. Святочные истории всегда пользовались успехом у читателей, к ним обращались многие известные авторы. В сборнике публикуются рассказы и повести русских писателей XIX–XX вв. – А. А. Бестужева-Марлинского, В. И. Даля, Д. В. Григоровича, А. П. Чехова, И. А. Бунина и др., объединенные темой Святок. Н. С. Лесков дал одно из самых известных определений святочного рассказа: от него «непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера – от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец – чтобы он оканчивался непременно весело… он должен быть истинное происшествие!» И вместе с тем «пестрота» сюжетной и философской наполненности святочных рассказов свидетельствует об отсутствии каких-либо строгих канонов: произведения, включенные в это издание, демонстрируют разнообразие авторских подходов к святочной тематике.
Стремясь изменить трагические события в своем прошлом Тодд Левай – ученый и изобретатель – создал машину времени, но по чудовищной иронии она дает только заглянуть в прошлое, ничего не изменяя в настоящем. Однажды другая компания изобретает настоящую машину времени и Тодд отправляется в их офис, надеясь, что, наконец, сможет исправить произошедшее.
Этот и другие рассказы в небольшом сборнике!
Приключения и размышления, сатира и трагизм, размашистая бойкость пера и основательность мировоззрения – всё это есть в «Цитадели современной литературы», чью крепость предстоит проверить на прочность временем. Но есть уверенность – «зодчие» здесь не подкачали.
Современная русская проза. Сборник рассказов и повестей, который состоит из историй, вызывающих противоречивые эмоции. Потому что они – об обычных людях, живущих здесь и сейчас. И при этом – об исключительном, которое есть в каждом из нас. Эти истории предлагают размышлять. Чему радуются отец и сын в пустом кукурузном поле? Как относиться к пятидесятилетней героине, которая отправилась в путешествие по секс-шопам, чтобы купить близкому человеку резиновую куклу? Трудно определиться.
Эта книга о том, что даже самое обычное событие может открыть в человеке нечто неочевидное: умение жить без притворства и без оглядки на общество, силу духа, способность не терять веры среди полной безнадеги. Именно из таких открытий и состоит человек.
Эксклюзивный альманах женской литературы приглашает вас в мир, где каждая страница дышит вдохновением и силой женского слова. Проза и поэзия, созданные исключительно женщинами, чьи голоса звучат ярко и проникновенно. Погрузитесь в разнообразие тем и стилей, от нежных лирических строк до глубоких философских размышлений. Завершает альманах изысканная фотогалерея, где вы сможете познакомиться с прекрасными дамами – поэтессами и писательницами, чьи произведения наполнили этот сборник. Откройте для себя мир, в котором каждая история и стихотворение – это отражение женской души и таланта.
Авторы и составители этого сборника обращаются к теме войны, что идёт на Донбассе уже десять лет. Многие авторы сами являются свидетелями или участниками драматических событий, происходящих в Новороссии: это граждане двух донбасских республик, волонтёры, военкоры и воины российской армии. В каждом рассказе сборника заложена золотая крупица правды о современной войне. Эти крупицы составили её мозаичную картину.
Собрание коротких историй, в которых каждая строка полна напряжения, неожиданных поворотов и ярких персонажей. Сюжеты, раскрывающиеся в этих рассказах, варьируются от остроумных диалогов до глубоких психологических размышлений. Каждая история оставляет читателя с вопросами, на которые нет однозначных ответов, заставляя его переживать за героев и размышлять о сложных аспектах человеческой натуры.
Это не просто набор рассказов, а целая галерея ярких, запоминающихся моментов, где каждое слово и действие имеют значение. В сборнике затронуты темы, которые волнуют каждого — от социальной несправедливости и борьбы за выживание до вопросов предательства и личной ответственности.
Этот сборник для тех, кто ценит нестандартные повороты сюжета и готов к неожиданным концам, которые всегда заставляют взглянуть на мир с новой точки зрения.
Кристина Стрельникова – известная детская писательница, лауреат Национальной премии в области детской и подростковой литературы, лауреат Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина и обладатель множества других премий.
«Нарисованная ведьма. Истории о первой любви» – сборник рассказов о самом непростом чувстве. На что только не идут влюблённые, чтобы вызвать ответные чувства. Насте приходится притворяться ведьмой и подключать к этому делу бабушку одноклассника, Диане – терпеть чуждую ей компанию, а Рите – пытаться соответствовать своему Идеалу. Далеко не всегда подобные жертвы стоят тех людей, кому они предназначаются.
Для среднего школьного возраста.
У Малькольма Лаури выдалась довольно трудная, но насыщенная жизнь. Писатель много ездил по свету, и пережитые им приключения, испытания и путешествия нередко служили источниками идей для его повестей и рассказов. В прозе Лаури переплетаются сюжеты о счастье любви и о красотах природы, о мимолетности жизни и о тяготах пребывания на земле, ее отличает пронзительность сюжетов и яркость, красочность и образность описаний.
Как и большая часть творчества автора, сборник «Услышь нас, Боже» был опубликован уже после смерти Лаури. Некоторые рассказы сборника издавались еще в советское время, но только сейчас все произведения впервые собраны под одной обложкой, причем «Через Панамский канал», «Слон и Колизей» и «Помпеи» публикуются на русском языке впервые.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Реймонд Карвер – классик американской литературы XX века, выдающийся мастер короткой формы, наследник Хемингуэя, Фолкнера и Чехова. Его называли минималистом и «грязным реалистом», однако «в его рассказах всегда есть уникальная странность, отзвуки мифа» (Los Angeles Times). Он несколько раз получал премию О. Генри, выходил в финал Национальной книжной премии США и Пулицеровской премии, Роберт Олтмен поставил по его рассказам фильм «Короткий монтаж» (в ролях Энди Макдауэлл, Джек Леммон, Джулианна Мур, Роберт Дауни-мл., Тим Роббинс, Том Уэйтс), получивший «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а сюжет снятого одним непрерывным дублем четырежды оскароносного «Бёрдмена» Алехандро Гонсалеса Иньярриту (в ролях Майкл Китон, Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс) строится вокруг переноса на бродвейские подмостки рассказа Карвера «О чем мы говорим, когда говорим о любви». Данное издание содержит два полных авторских сборника мастера и ряд дополнительных материалов; большинство рассказов публикуются на русском впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
«Карверовская Америка затуманена утратой мечты и болью, но не так хрупка, как может показаться на первый взгляд. Личная катастрофа для его героев – норма жизни» (The New York Times Book Review).
Стихи — то, что идёт от души. Стих — эмоция, строчки — слова, а буквы — всхлипы.Этот сборник — это мой крик. Несуразный, нелепый, отчаянный и громкий, даже немного неуместный, но крик души, который сложно игнорировать. Его сложно игнорировать, легко забыть.Делюсь им с вами, и надеюсь, что он не останется незамеченным вашей тонкой натурой.
Он — циничный игрок, превративший соблазнение в искусство. Она — непредсказуемая художница с дредами и биполярным расстройством, встреченная в ночном клубе. Казалось бы, идеальная пара для пары ночей?Наш герой — самопровозглашенный эксперт по женским сердцам — ведет свой поэтический дневник, не стесняясь называть вещи своими именами. Но чем глубже он погружается в игру обольщения, тем яснее проступает главный вопрос: кто здесь на самом деле жертва токсичных отношений? Книга содержит нецензурную брань.
В сборнике короткой прозы Аллы Горбуновой действительно никакой Москвы нет. Есть инопланетный котенок, преподавательница философии, рабочий-мигрант, неизвестная светящаяся субстанция, сотрудники салона сотовой связи, лешие и кикиморы. И идея, которая объединяет все произведения сборника, – идея движения прочь от постижимого мира к новым мыслям и состояниям, к дружбе с непохожим и чуждым. Будет странно, печально и радостно.
Алла Горбунова – поэт и прозаик из Санкт-Петербурга, лауреат премии Андрея Белого за книгу «Пока догорает азбука» и премии НОС за сборник «Конец света, моя любовь».