
Главная героиня повести живёт на улице совсем одна и каждый день попадает в разные истории. Под бой новогодних курантов она загадывает своё самое заветное желание... Сбудется ли оно?
Главная героиня повести живёт на улице совсем одна и каждый день попадает в разные истории. Под бой новогодних курантов она загадывает своё самое заветное желание... Сбудется ли оно?
Не стоит навешивать ярлык "чёрная душа" ориентируясь только на цвет шерсти...
Сказкао незатейливых приключениях царя Петра и его сподвижников, приведших к интереснейшим результатам, влияние которых, мы до сих пор наблюдаем повсеместно. Разумеется, эта история содержит в себе толику юмора и даже где-то сатиры с критикой на те далёкие времена, когда вопросы кулинарии стояли не на первом месте, а главным, конечно, были баталии и победы над супостатом-врагом. Однако сия байка о договоре государя с котом весьма успешно сохранилась… Иллюстрация обложки: автор текста - Игорь Шиповских
Старшеклассник Ринтаро Нацуки собирается закрыть букинистический магазин, который унаследовал от любимого дедушки. Но однажды самым обычным днем среди стеллажей появляется говорящий кот по имени Тигр. Он увлекает подростка за собой в захватывающее путешествие, цель которого – спасение книг. Сначала от интеллектуала, запирающего сотни томов в шкафу, затем от профессора, маниакально кромсающего страницы ножницами… Что ждет юного Ринтаро и его подругу Юдзуки на этом пути и как им спасти все книги, оказавшиеся в опасности?
Друзья возвращаются домой. Но баржа «Белка» идёт очень медленно, и коту Тихону не терпится поскорее добраться до родных мест – ну где же Репино?! Ничто не предвещало беды, как вдруг корабль захватили пираты. Да-да, пираты! Самые что ни на есть настоящие пираты. Удастся ли коту Тихону и его отважным друзьям выбраться из плена? Попадут ли они домой?
Для среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Сборник малой прозы составили две повести и рассказ – это жанры, самые органичные языку и фантазии Кирилла Рябова. В них его изобретательность, искусство построения диалогов, звучащих правдивее, чем в реальной жизни, берут новую, доселе еще не достигнутую высоту. Ужас, таящийся в повседневности, дойдя до предела, оборачивается то гротеском, то хоррором, через которые герои, если их можно таковыми называть, обречены шагать навстречу свету.
Книга содержит нецензурную брань.
Котёнок Борис жаждет приключений. Быть музейным котом и охранять экспонаты от крыс – это же так скучно… Правда, остальные котята его не очень-то поддерживают. Для них сама жизнь в музее с его тайными ходами – уже очень увлекательное приключение. Но однажды Борис слышит, как крысы обсуждают карту, которая приведёт их к сокровищу. Неужели где-то в музее есть никому неизвестное сокровище?! Это тянет на настоящее приключение!
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало.
Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Знаменитый кот Мартын, более известный как Кыся, продолжает свои приключения в Америке. На этот раз им заинтересовались голливудские кинопродюсеры – кинокомпания «Парамаунт» приступила к съемкам фильма «Суперкот» с Мартыном в главной роли! Но не все так гладко – голливудская история начинается с трупа в самолете…
В этом году Дарси приняли в школьную футбольную команду, поэтому свободного времени стало совсем мало, только уроки успеть сделать. Её котёнок Чарли ещё маленький и совершенно не может понять, почему любимая хозяйка вдруг стала уделять ему так мало внимания. И, будто бы обидевшись на это, Чарли однажды… пропал.
За пределами участка котёнку грозит много опасностей – и дикие животные, и многополосные шоссе. Дарси бросилась по соседям – но никто не встречал полосатого котёнка с белыми лапками. Правда, может быть, всё не так плохо, и хвостатого бродяжку приютила какая-нибудь добрая фея?
Иллюстрации Софи Вильямс.
Кошка-оборотень Фыся учится жить среди людей, а люди в свою очередь привыкают к соседству хищной твари, которая из лесного страшилища вдруг превратилась в стража порядка и расследует преступления. Фыся очень старается оправдать возложенную на неё ответственность, но иногда у неё всё-таки лапки.
Однажды девушка случайно встречает кота. Особенный момент, который меняет в их жизни все. У нее много проблем: переживания о личной жизни, работа, ежедневная рутина и бесконечное чувство одиночества. Теперь за ней присматривает кот, который ловит каждый ее вздох, видит ее слезы и каждый день рассказывает другим котам, как сильно ее любит, а ей – как прошел его день. Но она не понимает его, а он не знает, как ей помочь…
И все же они тянутся друг к другу.
Кошка и собака. Единственные представители животного мира, которые стали настоящими друзьями человека. Разные, как день и ночь, они были нашими спутниками с незапамятных времен и неизменно сопровождали нас на пути от первобытности к цивилизации.
Нет на свете зверя, который подчинил бы всю свою жизнь человеку так, как это сделала собака, и нет зверя, который бы умудрился подчинить себе человека так, как это сделала кошка. Бескорыстный, беспредельно преданный пес и хитрая, капризная кошка стали героями книги Конрада Лоренца, которой вот уже десятилетия зачитываются люди всех возрастов в самых разных странах.
Если любимая кошка вздумала сбежать в новогоднюю ночь – готовьтесь к неприятностям. Если выяснится, что неразумное животное попало в плен к брутальному и совершенно невоспитанному соседу – не считайте это знаком свыше, а готовьтесь отработать спасение любимого питомца по полной. Не успеете оглянуться, как окажетесь в Германии, связанная по рукам и ногам трудовым контрактом с этим самым бессовестным похитителем. Теперь множество неловких ситуаций на работе обеспечено, ведь переводить с диалекта немецкого языка сложно даже для профессионального синхронного переводчика. Как, вы не привыкли отступать и готовы на всё, чтобы сделать свою работу хорошо? Что ж, тогда вас ждёт бурное выяснение отношений с новым боссом, суровые трудовые будни вдали от родины и, может быть, любовь… Но последнее пока не точно.