Выдающийся востоковед, арабист, исламовед, академик Российской академии наук Игнатий Юлианович Крачковский (1883–1951), оставил богатейшее творческое наследие. Его перу принадлежат более 500 печатных трудов, десятки неопубликованных рукописей, научных докладов и лекций. Книга «Над арабскими рукописями» дает нам уникальную возможность узнать больше о жизни, работе и научных открытиях этого талантливого ученого.
Скачать книги Исламоведение без регистрации
На Земле есть незыблемые законы, которые установил Всевышний Аллах. Согласно с ними функционирует и сохраняется определенный порядок в нашем мире. Наряду с общеизвестными физическими законами, такими как: закон сохранения энергии, закон тяготения и т.д., существуют еще и законы, связанные с человеческими взаимоотношениями. И именно незнание этих законов приводит человека в замешательство: «Почему я страдаю? Почему мир несправедлив? Почему я прошу у Господа, а он мне не отвечает?».Книга раскрывает основные законы, которые установил наш Создатель.
Қазіргі исламда мұсылмандардың қазіргі өмірінде ертедегі исламның институттары мен нормаларын қалпына келтіруді мақсат етуді жариялаймын. Исламды өзінің «алғашқы тазалығына» қайтаруды және оны кейінгі қоқыстардан тазартуды ұсынамын. Ілімдердің идеологиялық бастауларын тек Құран мен Сүннеттен іздеу керек. Таухид (монотеизм) қағидаларынан ауытқу, пұтқа табыну және әулиелердің қабірлеріне табыну және т.б.Қасиетті жерлерге, оның ішінде Пайғамбардың қабірін зиярат етудегі өрескел бұзушылықтарға, сондай-ақ көмекке шақыруға (истиғәсә) тыйым саламын. Тірі жүріп Біреуден шапағат сұрау. Немесе Алладан басқа көп уақыт пен назар аудару ширк (серік қосу) болып есептеледі.
Книга посвящена величайшей и актуальной теме всех времен – счастье человека. Автор, определяя цель этой работы, использует свой огромный жизненный, семейный, научно-педагогический и теологический опыт деятельности на пути к счастью. Предпринимает попытку определить «счастье» в широком смысле с позиций Ислама и светского понимания с целью помочь другим в стремлении к счастливой жизни. Очевидно, что счастье – высочайшая цель каждого, но само понятие счастья и способы его достижения являются предметом дискуссий и расхождений в понимании людей. На наш взгляд определяющим здесь является умение полагаться на Всевышнего, управляя собой (самоуправление).
И самым важным, на взгляд автора, на пути к счастью является искренняя вера человека во Всевышнего, а приводимые материалы из Корана и Сунны Посланника Мухаммада (с.а.с.) дают нам множество надёжных рекомендаций и проверенных временем простых рецептов счастливого благоденствия. Всей своей книгой профессор М.Б. Гамидуллаев стремится научить управлять собой всех желающих быть счастливыми и находящимися на пути к счастью; при этом автором разработаны схематичные формы основных способов и методов выявления пороков, даны практические рекомендации развития духовно-психологических и личностных качеств человека, направленных на благополучие и получение своего личного счастья.
Весь систематизированный материал книги преисполнен надеждой, что каждый из вас сумеет воспользоваться практическими советами и рекомендациями наставника мудрости, тем самым умножая количество счастливых людей в мире. В книге есть аяты, хадисы, мудрые мысли, тесты самопроверки, также даются ответы на вопросы как стать счастливым не только в земной, но и в жизни вечной.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Предметом исследования настоящей работы является сравнительное испытание функциональной эффективности богословия и философии с акцентом на мусульманскую догматику. Методом исследования избрана диалектика, предварительно адаптированная к исламу как к историческому арьергарду монотеизма.Цель исследования в решении исторической задачи отставания мусульманского мира от Запада и Востока. Актуальность исследования в историко-политической загадке мусульманского феномена, отмеченного широким владычеством на мировой арене в Средние века и отставанием в развитии в Новое и Новейшее время.Разработанность темы в русле обозначенного предмета критически низкая, но благо есть ряд имён, труды которых некоторым образом пополняют теоретическую базу мусульманской мысли. Их имена мы приведем введении.
Исторические данные свидетельствуют, что ислам создаётся в 7 веке при активном содействии священников зороастризма из Персии (Ирана). Любая религия оказывает влияние на народные массы и действует в интересах «заинтересованных лиц», однако исторические события могут развиваться не по ранее определённым схемам. Ислам вбирает в себя помимо зороастризма, также и иудаизм, и христианство.
Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
На кого вам следует стараться быть похожим? Знаменитому певцу, спортсмену, бизнесмену, которому вы вообще не нужны, даже если вы собираетесь умереть? Или Алаха, который любит тебя больше, чем твои родители, и может защитить тебя от всякого зла?
В этой книге предпринята попытка наиболее полно раскрыть суть явления полигамии, выяснить причину непринятия и непонимания многоженства, выявить различие в восприятии мира мужчиной и женщиной, их страхов и желаний. В книге дан материал об исторических, социальных, психологических и правовых аспектах полигамных браков. Автор уделяет большое внимание проблемам полигамии в современном мире и методам его правильного решения. Книга рассчитана на изучающих семейно-бытовые и религиозные аспекты полигамии, а также на широкий круг читателей.
В классическом фундаментальном труде немецкого ученого Августа Мюллера, посвященном истории ислама, проанализированы доисламская история арабов и история арабов от пророка Мухаммеда до падения арабской династии Аббасидов. По богатству материала и широте охвата стран и событий, а также благодаря титаническим усилиям автора по обработке арабских письменных источников «История ислама» и сегодня остается одним из важнейших исследований. Многие термины, понятия и названия в тексте оставлены именно так, как их написал автор. Для вдумчивого читателя не составит большого труда соотнести авторскую интерпретацию слов с их современным написанием.
Академик барон В.Р. Розен сказал об этой книге: «…я не знаю ни одного другого сочинения, которое давало бы столь ясный, связный и осмысленный общий обзор преимущественно внешней истории мусульманского мира, не говоря уже о том, что и во многих частных вопросах оно дает веские и ценные указания и разъяснения, свидетельствующие как о добросовестности, с которой автор всюду проверял своих предшественников по доступным ему источникам, так и о самостоятельности его взглядов».
Данное издание включает 1-й и 2-й тома «Истории ислама».
Смысловой перевод Корана. Во всех переводах Словесности (Корана) основной смысл конечно же был донесен. Однако в большинстве случаев в передаче смысла переводчики исходили из сформированного традицией мировоззрения. Опора каждого переводчика на устоявшиеся «клише», безусловно, отражается на смысле переводимого текста. Такая проблема существовала, к примеру, при черновом переводе Крачковского И.Ю., так как за основу им были взяты существующие традиционные разъяснения и комментарии. Отличием же предлагаемого смыслового перевода от существующих ранее является то, что осмысление текста основывается на самом тексте. Та или иная тема передается не обрывочно, с учетом сопутствующего контекста, а с учетом всего текста Предписания. Соблюдается главный принцип: Словесность (Коран) разъясняет Словесность (Коран).