Nomad. Тень прошлого

Размер шрифта:   13
Nomad. Тень прошлого

Часть 1: Закат мира

Глава 1: Пробуждение

Солнечный луч, пробившийся сквозь щель в шторах, резко осветил лицо Номада. Он с трудом приоткрыл глаза, морщась от яркого света. Голова раскалывалась от боли. В ушах стоял неумолкающий звон.

Номад попытался вспомнить, что произошло вчера. Он помнил темноту, громкий шум, и какой-то нечеловеческий крик. Затем – беспросветная тьма.

«Где я?» – прошептал он, пытаюсь подняться с кровати.

Он оказался в маленькой, запущенной комнате, заставленной старой мебелью и заваленной пылью. В окно пробивался тусклый свет утра.

«Чертов ад,» – пробормотал Номад, с трудом вставая на ноги.

Он подошел к окну и заглянул наружу. Улица была пуста. Ни одной души. Лишь разбитые машины, рассыпанные мусор и заколоченные двери зданий говорили о том, что здесь недавно произошло что-то страшное.

В воздухе висел тяжелый запах гниющих остатков. Номад морщился от отвращения. Он не знал, что произошло, но чувствовал, что это был кошмар, который не скоро забудется.

Он вспомнил о своем мотоцикле. «Железный конь,» – прошептал он, «Надеюсь, ты цел.»

Номад спустился вниз по лестнице. В нижнем этаже было темно и душно. Он потрогал стену, и рука его покрылась пылью. Он пошел на пролом, в надежде добраться до своего мотоцикла, который стоял в гараже за домом.

«Ну же, старый друг, помоги мне выбраться отсюда,» – прошептал Номад, отправляясь в путь.

Он с трудом отодвинул тяжелые ворота гаража. Внутри стоял его верный мотоцикл – мощный «Харлей Дэвидсон», черный, как ночь. Номад осмотрел его с чувством удовлетворения. Мотоцикл был цел.

Но в этот момент Номад услышал нечто страшное. Какой-то нечеловеческий звук – хриплый стоп, шепот, приглушенный рык. Он повернулся к двери гаража.

В отверстии между воротами и стеной показался тусклый свет фонаря. Номад с тревогой прищурился

И в этот момент перед ним появилось оно.

Существо.

Зомби.

С бледным, уродливым лицом, гниющими зубами и пустыми глазами. С разорванной одеждой и кровью, которая струилась по его телу.

Номад вздрогнул от ужаса. Он не мог поверить в то, что видел. Это было невозможно.

«Нет…» – прошептал он.

Но зомби уже двинулся к нему, медленно и упорно, как оживший труп. Номад знал, что он должен действовать. Он должен сбежать.

Он бросился к мотоциклу, вскочил на него и рванул с места, оставляя за собой неистовый рёв двигателя.

Зомби остался стоять на месте, смотрев в следу уходящему мотоциклу.

Номад мчался вперед, не оглядываясь. Он знал, что ему нужно уехать как можно дальше от этого места.

В сердце у него было чувство страха, но еще большего – гнева. Он не знал, что произошло, но он будет бороться. Он будет выживать.

«Это только начало,» – прошептал он, крепко сжимая руль своего мотоцикла. «Но я не сдамся.»

Солнце, уходящее за горизонт, выкрасило руины города в багряные тона. Пыль, поднятая колесами его джипа, клубилась, словно призраки былых времен, и оседала на развалинах, оставшихся от былой жизни.

Номад, привыкший к безмолвным просторам пустыни, не чувствовал тяжести разрушения. Ему казалось, будто город сам по себе вступил в свой покой, как и природа, чтобы потом, спустя долгие годы, возродиться в новой форме.

Он смотрел, как на горизонте, словно волшебные миражи, возникают силуэты гор, их вершины, увенчанные снежными шапками, загорались от последних лучей солнца. С каждым километром, проезжая мимо разрушенных домов, его мысли уводили все дальше, в прошлое.

Он вспоминал свой долгий путь, полный опасностей, счастья и неизгладимых воспоминаний. Вспоминал людей, с которыми он делил хлеб и огонь, вспоминал места, где он находил покой.

Впереди виднелась знакомая автострада, словно синяя лента, лежащая на горизонте. В ее свете ему виделся не только путь к новым приключениям, но и возможность вновь встретиться с родной природой.

Его душа, как и пустыня, была свободна. Он продолжал свой путь, неся в себе радость и грусть, мудрость и надежду. Руины остались позади, а впереди его ждала новая жизнь, новая история.

Глава 2. Часть 1.

Солнце, уже клонящееся к горизонту, окрашивало небо в яркие, огненные цвета, будто закат сам по себе был грандиозным спектаклем, разыгрывающимся на сцене вечного цикла дня и ночи. На горизонте, словно гигантские исполины, высились горы, их вершины, увенчанные снежными шапками, загорались алым светом, словно пылающие факелы.

Мотоцикл, под управлением номада, легко и свободно скользил по дороге, петляющей среди развалин города. Когда-то здесь бурлила жизнь, текла река людских дел, но теперь от былого величия остались лишь остовы зданий, покрытые трещинами и пылью.

Сквозь щели в полуразрушенных стенах проглядывали уцелевшие фрагменты былых времен: кусок облупившейся штукатурки с изображением цветка, ржавый велосипед, застывший в нелепом положении, и лохматая кукла, лежащая на полу, словно в ожидании возвращения своей хозяйки.

Номад, привыкший к безмолвным просторам пустыни, не чувствовал тяжести разрушения. Ему казалось, будто город сам по себе вступил в свой покой, как и природа, чтобы потом, спустя долгие годы, возродиться в новой форме.

Вдруг, на горизонте, он увидел группу военных, одетых в камуфляжную форму. Они двинулись в сторону огромного здания, оставшегося от бывшего торгового центра, и из их оружия зазвучали глухие выстрелы. Номад увидел, как из-за стен торгового центра вывалилась толпа зомби, и военные открыли по ним беспощадный огонь.

Он остановил мотоцикл на краю дороги, сошел с него и вдохнул полную грудь воздуха, наполненного просторностью и тишиной. В даль, за руины, уходила степь, покрытая невысокой травой и рассыпанная камнями, как драгоценные жемчужины. На горизонте, словно волшебные миражи, возникали силуэты гор, их вершины, увенчанные снежными шапками, загорались от последних лучей солнца.

В этот момент в небо взлетел вертолет, окрашенный в цвета армии. Он сделал круг над городом и заметил Номада, стоящего на краю дороги. Вертолет резко повернул и начал двигаться в сторону Номада.

Номад почувствовал, как по его телу пробежал холодный струм. Он знал, что армия не очень любит странников, особенно теперь, когда мир погружен в хаос. Он быстро сел на мотоцикл и сорвался с места, отправляясь в бегство от преследующего вертолета.

Его душа, как и пустыня, была свободна. Он продолжал свой путь, неся в себе радость и грусть, мудрость и надежду. Руины остались позади, а впереди его ждала новая жизнь, новая история, возможно полная новых опасностей.

Глава 3. Часть 1.

Сердце номада колотилось в груди, как безумный барабан. Вертолет, неумолимо приближаясь, казался громадной птицей, готовой сбросить свою смертельную тень на него. Он жмёт на газ, мотоцикл рычит и несётся по пыльной дороге, словно дикий зверь, погоняемый инстинктом самосохранения.

Руины города мелькают по бокам, словно призраки прошлого. В воздухе витает запах горелого дерева и пыли, поднимающейся от колёс мотоцикла. Он знает, что должен уйти от преследования, но куда бежать? Пустыня раскинулась вокруг бескрайней площадью, и в ней он один, как корабль в бушующем море.

Он вспоминает истории о военных и их жестокости в этом новом, диком мире. Они не жалеют никого, кто не входит в их число, и он не уверен, что сможет убедить их в своей безобидности.

В дали он увидел оазис, словно зеленый остров в бескрайнем море песка. Это шанс, последняя надежда. Он направляет мотоцикл к оазису, надеясь, что он станет для него убежищем, место, где он сможет отдохнуть и собраться с мыслями.

Но оазис оказался не просто оазисом, а старым баром, с ржавой вывеской "Последняя бутылка". Он заглушил двигатель и прислонил мотоцикл к стене, оглядываясь вокруг с тревогой. В дали, на горизонте, еще виднелась черная точка вертолета.

Он в нерешительности подошел к двери бара и постучал. Дверь медленно открылась, и он увидел старого друга, которого не видел уже много лет. Друг стоял в проеме двери, улыбаясь и потирая руки.

– Джек! Не могу поверить, что это ты! – сказал он, затаскивая Джека в бар. – Помнишь Сирию? Мы тогда с таким шумом вышли из того делового центра. Ты как всегда сделал самую большую часть работы!

– Привет, Джо! – ответил Джек, оглядываясь вокруг с недоверием. – Ты не меняешься. Все так же любишь вспоминать старые времена. А что ты здесь делаешь? И где ты достал этот бар? Неужели заделался барменом?

– Ты знаешь, – ответил Джо, показывая на стеллажи с бутылками. – Жизнь делает свои повороты. Ты не скажешь, что не верил, что все это могло произойти? Но давай о том позже, у меня есть немного чего попить, и может быть, что-нибудь покушать. Но я думаю, тебе сейчас не до этого. Ты в беде.

– Да, – сказал Джек, кивнув в сторону горизонта, где все еще виднелся вертолет. – И я не знаю, что делать.

– Не волнуйся, я не забыл, как справляться с такими проблемами. У меня есть оружие и мой старый мотоцикл. – сказал Джо, улыбаясь хитро. – Помнишь "Черного кота"? Помнишь как мы на нем уносились из Ливии? Думаю, мы сможем поехать вместе. И подумаем, куда дальше.

Джек улыбнулся в ответ. Наконец-то он чувствовал, что не один в этом безумном мире. Они оба были нормадами, потерявшими дом и свободу, но вместе они могли бы сражаться за то, что осталось, за свою жизнь и свободу.

– Хорошо, – сказал Джек. – Мы едем вместе.

Глава 4. Часть 1.

Две черные точки, слившиеся в единый поток, мчались по бескрайней пустыне. Джек и Джо, сидя на своих мотоциклах, словно два волка, ищущие укрытие от бури. В воздухе витал запах гари и пыли, поднимавшейся от колес, а в далеке, на горизонте, черная точка вертолета все еще напоминала о преследовании.

– Джо, – крикнул Джек, чтобы перекричать ревущий двигатель мотоцикла, – куда мы едем?

– Я не знаю, – ответил Джо, оглядываясь вокруг. – Но я знаю, что мы должны уйти от этих солдат. И чем дальше, тем лучше.

Джек кивнул в согласии. Он не верил, что солдаты просто так отпустят их. Они уже слишком много знали, и слишком много свидетельствовали противозаконных действий армии.

– Помнишь Кыргызстан? – спросил Джек, пытаясь отвлечь себя от тревожных мыслей. – Мы тогда с тобой работали на того старого мафиози, и мы были на грани войны с местными бандитами.

– Помню, – ответил Джо, улыбаясь в усы. – И мы вышли из того с хорошим доходом! Помнишь, как мы еле убежали от полиции на украденной машине?

Джек засмеялся. Он почувствовал, как напряжение отступает под влиянием воспоминаний о прошлых приключениях. Но он знал, что их прошлое уже не вернуть. Теперь их ждала новая реальность, полная неопределенности и опасности.

– Мы должны остановиться, – сказал Джек. – Нам нужно подумать о плане.

Джо кивнул и повернул мотоцикл к окраине пустыни. Они остановились в тени развалин старого поместья. На земле лежали разбитые горшки и куски камня, словно остатки разбитой мечты.

В этот момент они заметили, что вертолет, висевший на горизонте, начал удаляться, становился все меньше и меньше. Облегчение прошло по телам обоих путешественников.

– Похоже, они от нас отстали. – сказал Джек. – Но это еще не конец.

Джо достал из кармана затертую карту. Он развернул ее и указал на небольшой горный хребет.

– Вот наши горы. – сказал Джо. – Но сначала нам нужно пополнить запасы. В пустыне жить непросто.

Джек кивнул.

– У меня осталось чуть воды, и несколько пачек сухого пайка. А ты?

– Я прихватил с собой несколько упаковок консервов, и у меня еще есть немного оружия. Но не хватка бензина меня беспокоит.

– Знаю, – сказал Джек. – Я тоже заметил, что у меня немного осталось.

– Тогда нам нужно подобраться к городу. Там можно найти заправки, магазинчики и может быть даже маленький склад с оружием. – предложил Джо. – Но нам нужно быть осторожными. Солдаты могут патрулировать окрестности.

– Я с тобой согласен. – Джек кивнул. – Нам нужно постараться не привлекать к себе внимание.

Они вместе изучили карту, обсуждая возможные маршруты. Их путь лежал сквозь руины городов и бескрайние просторы пустыни. Впереди их ждали трудности и опасности, но они были готовы к ним. Они были нормадами, свободными духами, и они не сдавались.

Глава 5. Часть 1.

Солнце, уже в зените, жарило безжалостно. Пыль стояла столбом над пустыней, словно призраки былых времён. Номад, одетый в потертую кожаную куртку и штаны с множеством карманов, и Джо, в своей любимой камуфляжной форме, едва передвигаясь на своих мотоциклах, с трудом пробирались сквозь развалины бывшего мегаполиса.

Байк Номада, "Волк", был покрашен в темно-серый цвет и украшен черепом на переднем крыле. Он был старым, но надежным железным конем, который не подводил своего хозяина ни разу. На заднем сиденье висела кожаная сумка с небольшим набором инструментов и некоторыми необходимыми вещами.

Мотоцикл Джо, "Черный Кот", был мощным и быстрым чоппером с хромированными деталями и грохочущим выхлопом. Он был оснащен боковыми сумками, в которых лежали запасы воды, продуктов и некоторое оружие.

Номад носил с собой два пистолета "Кольт" и автомат "АК-47", который всегда был наготове. Джо предпочитал более компактное оружие: пистолет "Макаров" и небольшой карабин.

– Джо, – прохрипел Номад, останавливаясь на краю разбитой дороги, – Я больше не могу. Нам нужно отдохнуть.

– Знаю, – ответил Джо, снимая шлем и вытирая пот с лица. – Я тоже на пределе.

Они остановились под остатками разрушенного здания, которое когда-то было офисным центром. Стекло в окнах давно разбилось, а стены были покрыты трещинами, словно лицо человека, которого измучили годы.

– Здесь будет хорошо. – сказал Джо, оглядываясь вокруг. – В этом здании может быть укрытие от солнца и ветра.

Номад кивнул. Он тоже думал, что это место подойдет для небольшой передышки.

В этот момент Номад почувствовал сильную вибрацию под колесами своего мотоцикла.

– Что это? – спросил Номад. – Слышишь?

– Похоже пробило бензонасос. – ответил Джо, приглядываясь к мотоциклу Номада. – Твою же мать!

– Что теперь делать? – спросил Номад, оглядываясь вокруг с тревогой. – Не могу же я ездить без бензина.

– Ничего страшного, – ответил Джо. – Нам нужно поискать в городе бензонасос и запасной бензин.

– А зомби? – спросил Номад, оглядываясь вокруг с опаской.

– Не волнуйся, – усмехнулся Джо. – Мы уже не новички в этой игре. Убьем сколько нужно.

Номад кивнул в ответ. Он знал, что Джо прав. Они были опытными нормадами, и они не боялись зомби.

– Пойдем, – сказал Номад, заводя двигатель своего мотоцикла. – Поохотимся на зомби.

Джо улыбнулся в ответ и завел свой мотоцикл. Они тронулись в путь, мчась через разрушенный город, на своих железных конях, готовые к любым приключениям, которые подготовила для них судьба.

Их путь лежал через запутанные улицы, усеянные развалинами зданий и остовами машин. В воздухе витал запах гниения и плесени. Номад и Джо пробирались сквозь толпу зомби, разгоняя их выстрелами из своих пистолетов.

– Вот черт! – воскликнул Номад, останавливаясь перед воротами разрушенного гаража. – Там, за ними, должен быть склад с запчастями.

– Пойдем, – сказал Джо, вытаскивая свой карабин. – Убьем этих тварей и заберем то, что нам нужно.

Сзади них послышался страшный грохот. Номад и Джо обернулись. К ним двигалась целая толпа зомби.

– Черт возьми! – закричал Номад. – Их слишком много!

– Не переживай, – сказал Джо, перезаряжая свой карабин. – Мы с ними справимся.

Номад и Джо начали отстреливать зомби, которые приближались к ним, словно волна мертвых. Они использовали стены и остатки машин в качестве укрытия, стреляя в зомби с точностью, отточенной годами борьбы за выживание.

– Джо! – закричал Номад. – Там, спереди, есть люк!

Джо бросил взгляд на Номада.

– Действуй! – крикнул он.

Номад бросился к люку и спрыгнул в него, отползая в сторону.

– Джо! – закричал он, оглядываясь на товарища.

Джо, отстреливая зомби, бросился к люку, а затем спрыгнул вниз.

– Ну что? – спросил Номад, поднимаясь на ноги. – Как там?

– Они все еще пытаются пробиться, – ответил Джо, зажигая свой фонарик. – Но у нас есть время.

Они оказались в подвале, где хранились запасные части для автомобилей. Номад и Джо быстро нашли нужный им бензонасос и несколько канистр с бензином.

– Отлично, – сказал Номад, улыбаясь. – Мы справились.

– Да, – согласился Джо, убирая оружие. – Теперь нам нужно найти выход.

Они пробирались по подвалу, отбиваясь от отдельных зомби, которые проникали в подвал через трещины в стенах.

Наконец, они нашли дверь, ведущую на улицу.

– Свобода, – сказал Номад, вытаскивая пистолет.

– Да, – согласился Джо. – Но наша работа только начинается.

Они вышли из подвала и вернулись к своим мотоциклам, готовые продолжить свой опасный путь.

Глава 5. Старые друзья

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые тона. Номад и Джо, уставшие и голодные, брели по пыльной дороге, ведущей к заброшенному автозаводу. Бензонасос, который они отыскали в подвале гаража, был неисправным, а канистры с бензином – практически пусты.

– Джо, – прохрипел Номад, останавливаясь, чтобы перевести дух, – Сколько еще?

– Не знаю, – ответил Джо, вытирая пот со лба. – Но я чувствую, что мы близко. Должен быть какой-нибудь источник топлива в этом районе.

В этот момент из-за поворота дороги послышался шум двигателей.

– Что это? – спросил Номад, прижимая руку к ружью, прислоненному к спине.

– Не знаю, – ответил Джо, тоже напрягаясь.

Они выглянули из-за куста. По дороге двигались два мотоцикла, забитые грузом и с людьми, одетыми в военную форму.

– Знакомые, – прошептал Номад, узнавая в одном из мотоциклистов своего старого друга, Майка.

– Майк? – переспросил Джо. – Но как?

– Не важно, – ответил Номад. – Нам нужно к ним!

Номад и Джо выскочили на дорогу, махая руками.

– Майк! – крикнул Номад, размахивая пистолетом в воздухе. – Стой!

Продолжить чтение