Питер Пэн и Венди. Дети воды. Ветер в ивах

James Barrie
PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS
PETER PAN AND WENDY
Charles Kingsley
THE WATER-BABIES
Kenneth Grahame
THE WIND IN THE WILLOWS
© А. В. Слобожан, перевод, 2024
© И. П. Токмакова (наследник), перевод, 2024
© Н. М. Демурова (наследник), перевод, 2024
© Н. М. Коптюг, перевод, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024
Издательство Азбука®
Джеймс Барри
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду
Сильвии и Артуру Ллевелин Дэвис, а также их (и моим) мальчикам
Глава первая
Большая прогулка по саду
Вам следует знать, что вы не сможете следить за приключениями Питера Пэна, если не познакомитесь с Кенсингтонским садом. Этот сад находится в Лондоне, где живёт король, и я водил Дэвида туда гулять почти каждый день, если мальчик не слишком капризничал. С одной стороны сад ограничен нескончаемым потоком омнибусов, над которыми ваша няня имеет такую власть, что стоит ей поднять палец, как любой из них немедленно останавливается и вы с няней спокойно переходите на другую сторону улицы. В сад ведут несколько ворот, но вы всегда входите через одни и те же. За ними начинается Большая Аллея, которая настолько же больше всех остальных дорожек, насколько ваш папа больше вас самих. Не могло ли так случиться, размышлял Дэвид, что сначала Большая Аллея была маленькой, но потом росла, росла и наконец стала совсем взрослой и что маленькие дорожки – её дети? Он нарисовал картину, которая немало его позабавила, как Большая Аллея-мама катает маленькую дорожку в коляске.