Одинокий страж. Тень прошлого
Пролог
Солнце скрылось за горизонтом, освещая прощальными лучами улочки небольшого городка. Прохожие торопливо направлялись домой, стараясь покинуть улицы до наступления темноты. Только один человек медленно и вальяжно шёл среди суетливой толпы, осматриваясь по сторонам. Тени растекались по улицам и переулкам, поглощая всё на своём пути, а в окнах домов с каждой минутой вспыхивали маленькие огоньки. Хозяева в последний раз выглядывали на улицу и после плотно закрывали деревянные ставни.
Сложно было подумать, что ещё недавно в этом замечательном городке кипела жизнь и после захода солнца, но, в связи с недавней смертью короля, в его владениях стало совсем неспокойно. На престол взошёл молодой принц, единственный сын скоропостижно скончавшегося короля. И, так как ему исполнилось только девять лет, на место регента появилось много претендентов, что почти породило гражданскую войну. В этой неразберихе без постоянного контроля ощутили свободу мелкие градоправители и лорды. Каждый из них почувствовал себя королём в своём уделе.
Вскоре незнакомец увидел вывеску трактира, который искал, и направился к нему. Скрипнув дверью, он очутился внутри слабо освещённого помещения всего с несколькими постояльцами. Пройдя мимо хозяина трактира, он положил серебряную монету на стойку и заказал похлёбку, какого-нибудь мяса и молока. Хозяин взял монету, проверил её подлинность и проследил за новым постояльцем. Незнакомец расположился в самом тёмном углу зала и, не снимая своего серого плаща с капюшоном, замер словно статуя, дожидаясь заказа. Только его глаза внимательно переходили от одного гостя к другому, изучая обстановку. В зале находился пожилой купец с молодой девушкой, больше похожей на его дочь, чем на жену. Их сопровождал плечистый мужчина средних лет, скорее всего телохранитель. Ещё в противоположном углу, неподалёку от двери, напивались три друга. В гордом одиночестве у стойки расположился странствующий рыцарь. По его слишком молодому виду, но дорогим доспехам, было ясно, что он избалованный сын состоятельного аристократа и ищет приключения себе на одно место. Вёл он себя вызывающе и при каждом удобном случае пытался ухватить официантку за зад. Получалось это у него плохо, так как он уже достаточно выпил, и она умело ускользала от его рук. Последними, кто находился в зале, была пожилая пара с совсем маленькой девочкой. Скорее всего купцы или паломники, странствующие в составе большого каравана.
От изучения посетителей незнакомца отвлекла официантка, поставившая на стол тарелки с мясом кролика и похлёбкой, а также небольшой глиняный стакан и кувшин с молоком.
– Молоко? Немного странный заказ, – ласковым и тонким голосом произнесла молодая девушка, а чуть погодя добавила: – Вы останетесь на ночь?
– Благодарю, нет, – ответил незнакомец, достав из плаща несколько бронзовых монет и положив ей на поднос. – Я собираюсь продолжить свой путь сразу после трапезы.
После этой фразы странник почувствовал на себе несколько пристальных взглядов.
– Простите, – слегка помялась официантка, – мой вам совет: не выходите ночью на улицу, там не безопасно. Да и из города до рассвета вас никто не выпустит.
Не дождавшись ответа, она слегка кивнула головой в знак признательности и удалилась. Прошло немало времени, и когда незнакомец заканчивал свою трапезу, его отвлекли крики и громкий смех, доносящиеся с улицы. Через пару минут в таверну ввалилась дюжина солдат. Они втащили за собой молодую девушку и девочку лет тринадцати в обносках, по-видимому, нищенок. Один из них скомандовал принести им вина, а сам вальяжно развалился на ближайшей скамье. Солдаты всячески тискали приведённых с собой пленниц и дружно гоготали.
Первым, кто изъявил желание заступиться за девушек, оказался пьяный молодой рыцарь. Причём, было не понятно, заступался ли он за девушек или просто не поделил что-то с одним из солдат. Изрядно пьяный он выхватил меч и замахнулся на ближайшего солдата, но тот без труда уклонился и рыцарь, промахнувшись, упал на деревянный пол. Собратья служивого выбили из его рук меч и дружно отпинали неудавшегося героя. Воспользовавшись этой вознёй, трактир спешно покинула пожилая пара с девочкой и внезапно протрезвевшие мужики, которые давно посапывали среди кувшинов с дешёвым вином. Закончив с рыцарем, солдаты вернулись к девушкам. Купец со своими спутниками встал из-за стола и направился к хозяину заведения.
– Эй, а нам двоих будет мало, – выкрикнул один из солдат, осушив очередную кружку вина. – Эй, киса, хочешь познакомиться с настоящим мужчиной? – обратился он к девушке рядом с купцом.
Купец никак не отреагировал на эти слова, а его дочь прикрыл собой охранник.
– Да не бойся ты. Я обещаю, тебе понравится, – всё не унимался захмелевший солдат.
Торговец постарался вежливо угомонить зачинщика и даже предложил купить ему и его друзьям выпить. Но кто-то из них попытался схватить девушку за её прелести, что было пресечено охранником, а это не понравилось остальным гулякам. Конфликт был неизбежен. Охранник попытался выхватить оружие, но был схвачен ближайшими громилами. Умело отбившись от двух из них, получил удар по голове и без чувств рухнул на пол. Побледневшую от страха девушку оттащили от её отца, а купца наградили сильнейшим ударом в челюсть. От дальнейшего избиения мужчин отвлёк скрежет отодвигаемой скамьи в углу зала.
Незнакомец вышел из-за стола, не спеша подошёл к стойке и положил одну серебряную монету на неё. Ближайший солдат хлопнул по столу рукой и накрыл монету, подтягивая её к себе, а второй рукой снял с незнакомца капюшон. Как только он и его друзья увидели под ним молодого парня лет семнадцати с миловидным лицом, они улыбнулись. Кто-то снова вернулся к лапанью девушек, кто-то отвесил ещё пару ударов незадачливому рыцарю и купцу. Трое солдат окружили юношу.
– Тебе не сказали, что за препятствование правосудию у нас большие штрафы? – произнёс один из них. – Если не хочешь сгнить в темнице, отдавай все деньги в уплату штрафа и вали отсюда как можно быстрей. Пока мы не передумали, – и его дружки мерзко загоготали.
Это была их ошибка. Первым от неё пострадал солдат, пытавшийся стянуть монету. Незнакомец схватил с деревянной стойки двузубчатую вилку и намертво пригвоздил руку обидчика к столешнице. Пока бедняга обдумывал произошедшее, оказавшийся во второй руке странника короткий нож молниеносно вонзился в шею его собрату. Третий попытался схватить парня, но тот, прошмыгнув под его руками, оказался у него за спиной и одним ударом вогнал кинжал ему в шею сбоку. На хрипы и крики боли развернулись их друзья, но пока они оценили ситуацию и среагировали, ещё двое из их шайки распрощались с жизнью. Перед ними стоял чужак в сером плаще, заляпанном кровью их товарищей и окровавленными руками, в которых находился нож и средних размеров стилет. Лицо их противника не показывало никаких эмоций, только по его глазам было видно, что он не остановится.
– Взять его! – скомандовал старший из группы, что был десятником.
К незнакомцу ринулись ещё двое ближайших солдат, пока другие обходили столы и стойку, окружая противника. В крохотном пространстве, маневрируя между врагами, юноша умело парировал стилетом выпад длинного меча одного из солдат и защитился им от второго нападающего, успев нанести удар кинжалом в незащищённую область подмышки одному из них. Раненый мужчина отшатнулся, а парень, воспользовавшись замешательством, снова парировал удар второго солдата и вогнал кинжал ему под рёбра, найдя в сочленении кожаного доспеха слабое место. По залу раздавался лязг стали. Незнакомец юрко уклонялся от ударов мечей, словно танцуя между нападающими. Каждая его атака находила изъян или слабину в доспехах противника и поражала их конечности точными колющими ударами в сухожилия. Кому везло меньше, удар приходился в шею и под глухое хрипение и бульканье они чувствовали, как их собственная кровь заполняет лёгкие.
Битва продолжалась недолго. Захмелевший было десятник заметил на шее юноши огромный круглый серебряный медальон. До него наконец дошло, с кем они схлеснулись, и он сразу бросился к выходу. Но у него ничего не получилось. Расправившись с очередным противником, парень перехватил из его рук топор и швырнул его в дверной косяк так, что заблокировал черенком саму дверь. Десятник схватился за топор и попытался выдернуть его, но он никак не поддавался. Позади наступила тишина. Он медленно обернулся и увидел, как один из последних его подчинённых, отползая от юноши, испустил последний вздох. Ещё один раненый солдат полз к нему, умоляя взглядом о помощи. Незнакомец приблизился к раненому и пригвоздил его к полу мечом, отобранным у одного из нападавших.
– Прошу, не убивай! – Взмолился десятник и вытащил кошель с деньгами. – Возьми всё: деньги, меч, доспехи, только сохрани жизнь!
Чужак остановился в метре от него и достал из плаща кожаную тубу. Сняв крышку, он извлёк из неё свёрнутый пергамент, обмотанный узорчатой толстой нитью с королевской печатью на конце. Он развернул пергамент и прочёл:
– Указ принца Лириса. В городе Авирал участились подстрекательства к мятежу против действующей власти и беззаконье. Все представители власти и стражи, нарушающие закон не по принуждению, приравниваются к преступникам. В отношении прочих будет проведён суд и вынесены соответствующие решения. Преступники приговариваются к смертной казни на месте. В случае их сдачи и сотрудничества с направленными мной войсками, допускается их привлечение к справедливому суду. Новым управляющим города назначаю благородного барона Гронта Фриганского.
– Я сдаюсь, сдаюсь! – затараторил солдат, что сполз по двери и сидел на полу, во время того, пока юноша зачитывал приказ. – Готов сотрудничать… всё расскажу!
– Тогда скажи: по какому закону королевства тебе разрешено прикасаться к благородной даме? По какому закону тебе разрешено избивать законопослушного купца?
– Вино в голову ударило, – начал оправдываться бледнеющий солдат. – Мы хотели просто пофлиртовать с дамой… Разум помутился от суррогата… А этот, их охранник, он первым напал! Мы защищались!
– А две другие девушки? Вы в клочья им одежду разорвали. Тоже флирт?
– Да они никто… Голодранки! Такие каждый день десятками дохнут на улицах. Мы бы дали им горсть монет после. Они еще рады были бы!
– Значит, вы благотворительностью занимаетесь? – произнёс юноша, спрятав указ в тубу и присев на одно колено возле солдата.
– Верно! Если бы не мы, то они с голоду на улице бы умерли.
– А знаешь такие слова, как «долг, честь, совесть»? – спросил незнакомец. Солдат ничего не ответил, а юноша слегка погодя продолжил: – По глазам вижу, не знаешь. Так вот. Зачем тогда и мне знать о сострадании?
Сверкнул стилет, рассекая воздух. На шее солдата образовалась тонкая красная полоска. Он дёрнулся в последний раз, и голова скатилась с его плеч. Странник поднял с пола и бросил кошель двум девушкам, забившимся в угол и пытающимся прикрыться остатками своих обносков.
– Компенсация от его величества. Что касается беспорядка, обратитесь к новому управляющему. Он прибудет со дня на день. Да, у убитых явно есть чем поживиться, – странник сильным толчком ноги отодвинул обезглавленный труп от двери и одним рывком выдернул из неё топор. – И напоследок: если хотите жить, не покидайте трактир до первого луча солнца. Сегодня ночью в городе пройдёт кровавый пир. – с этими словами он скрылся за дверью.
И действительно, этой ночью не смог уснуть ни один человек. По всему городу разносились крики и вопли, заглушаемые леденящим душу рыком. Ни один из горожан не смел посмотреть в окно, настолько ужасали стенания, наполнившие город. Наутро, когда взошло солнце, горожане узрели улицы окрашенными в красный цвет. Кровь была повсюду, но не было ни трупов, ни кусков тел. Только главную площадь украшали нанизанные на пики двадцать семь голов рыцарей; на большом столбе в самом центре болталась голова бывшего градоправителя, а под ней висел прибитый кинжалом указ нового короля.
Глава 1. Заказ
Когда странник, облачённый в чёрный плащ, приблизился к арке, ведущей в замок, стража тут же открыла ворота и пропустила его внутрь. Не спеша продолжая свой путь, он заметил, как суетятся солдаты в окрестностях замка. При въезде в основной город он видел несколько отрядов численностью по сто-двести человек, отбывающих в разные стороны. Подобные отряды должны были поддерживать порядок и отлавливать заговорщиков и бандитов. Глядя по сторонам, путник заметил ещё несколько подобных отрядов, готовившихся к отбытию и каждый из них возглавлял благородный дворянин. Оно и понятно, все кто поддержал принца, готовились отнять земли у бунтовщиков и присоединить к своим владениям, чтобы снискать уважение и славу при дворе. У ворот, ведущих в главный двор, странника встретил паж на белой лошади. Вежливо поклонившись, он попросил проследовать за ним по велению леди Лоргет. Странник ничего не ответил, только кивнул и последовал за пажом.
Замок и город Кармон были жемчужиной королевства и располагались у подножия большой горы. Часть замка была скрыта в самой горе, а вторая величественно возвышалась над четырёхуровневым городом. Первый уровень составлял сам замок, окружённый внушительной стеной. За ней располагался большой двор, дома и лавки лучших ремесленников, кузнецов и врачей со всего королевства. Среди них так же находились склады и бараки стражи. Второй уровень – из домов самых влиятельных граждан, купцов, лордов и офицеров. В нём были военные сооружения и тренировочные площадки, элитные бордели и дорогие гостиницы, и, конечно, королевский сад с родником. Сам район отделялся высокой стеной с тремя воротами, направленными в разные стороны. Третий уровень составляли дома обычных граждан, трактиры, ремесленные лавки и кузницы, склады, торговые площади и рынки, театры и прочие постройки. Отделялась эта часть восьмиметровой стеной и широкой рекой, протекающей под стенами города. Через реку вели три моста, а у одного из них расположился обширный порт, занявший обе стороны реки. Ну и наконец, четвёртую часть занимали дома простых работников и бедных ремесленников, а так же ферм. Её не защищали высокие стены, только самые зажиточные господа строили каменные, но чаще деревянные стены вокруг своих жилищ. За многолетнюю историю этот город ещё ни разу не был взят. Только один раз противнику удалось пробиться через первую стену и захватить две из четырёх частей города, но благодаря партизанской войне, ночным вылазкам и мощным укреплениям враг всё-таки отступил, неся большие потери.
Паж привёл путника на большой балкон перед крепостной стеной, с которого открывался замечательный вид на королевский сад. У самых перил стоял расписной деревянный стол с различными яствами и вином, а возле него расположилась прекрасная девушка лет двадцати пяти с огненно-рыжими волосами, волнами спадающими ей на плечи. Леди Милана Лоргет беззаботно смотрела вниз на играющих в саду детей. Паж поклонился и сразу удалился, оставляя их наедине. Чужак снял капюшон и подошёл к столу. Он сел на мягкий стул с подлокотниками напротив девушки.
– Я довольна. Ты как всегда бесподобен, Риган Сперо, – первой заговорила она. – Только зачем было нужно убивать почти всех солдат?
– Ты сама мне выдала приказ короля, – незнакомец достал из плаща небольшую кожаную сумку и положил её на самый край стола. – Их действительно всех подкупили. Гарнизон города по большей части состоял из наёмников. Простых солдат выгнали, так что твой барон быстро найдёт себе союзников, если наймёт их обратно, да и бандитов меньше станет.
– Освободил, значит, рабочие места, – засмеялась девушка. – Ты великолепен.
– Согласно документам, что я забрал у градоправителя, – Сперо указал на кожаную сумку, – назревает война. Как тебе известно, в войны нам вмешиваться нельзя.
Леди Лоргет взяла сумку и внимательно изучила документы. А потом улыбнулась и посмотрела на собеседника:
– Объявления войны здесь нет. Значит, и войны нет. Я помню ваш кодекс. А если нашим соседям вздумалось проспонсировать и развязать гражданскую войну, то в подобную ситуацию ты можешь вмешиваться.
– В гражданскую войну тоже нельзя.
– Не преувеличивай. Нельзя, если спор идёт между двумя прямыми наследниками или хотя бы наследниками второго порядка. Ах да, и если король не признан абсолютным тираном. Но ничего подобного тут нет. Так что я собираюсь продолжить наше плодотворное сотрудничество.
– Если не секрет, что ты получишь из всего этого?
– Не секрет. Я уже получила. Должность верховного мага королевства и место одного из опекунов и наставников короля до его совершеннолетия.
– А как же Красвуд?
– А это – твоё очередное задание. В данный момент всё под контролем. Мелкие очаги бунтов мы быстро подавим. Мне удалось примерить самых влиятельных генералов и получить их армии. Они сами готовы были броситься в бой, но я их оставила при короле для его защиты, а дворцовую стражу я послала усмирять бунты. Таким образом, генералы и их самые проверенные воины охраняют короля и столицу.
– Блестяще! – похлопал в ладоши странник. – Ты лишила дворян в городе всякой военной поддержки и вертишь ими как хочешь.
– Ну не надо так. Я просто избавилась от возможно купленных стражей. Пора им жирок растрясти на поле боя, а не только патрулировать улицы. Но, всегда есть «но». В преданности генералов новому королю я не сомневаюсь, они хороши в бою и прошли множество битв возле его отца. А политические игры им чужды. Меня настораживает Красвуд. Накануне смерти короля он внезапно отбывает в свои владения. Игнорирует гонцов с приказами явиться ко двору.
– Думаешь, он – главный заговорщик? Он более восьмисот лет служил династии Эрегинов. Только благодаря ему этот город ещё ни разу не захватывали, а страна независима.
– Я лично с ним знакома и всё это знаю. Но отрицать факты я тоже не могу. Поэтому я прошу тебя выступить гонцом. Ты отправишься в его замок и передашь лично моё письмо. Дворяне давно выставили его перед народом предателем и винят в смерти прошлого короля. Но я не хочу в это верить. Поэтому прошу, доставь его в столицу живым.
– Я отправлюсь завтра рано утром.
– Вот так просто? – Леди Лоргет поставила бокал с вином на стол, которым давно играла в руках, рассматривая его содержимое, и перевела взгляд на собеседника. – Что ты хочешь в оплату?
– Всё будет зависеть от обстоятельств дела.
– Тогда считай, что договорились. Паж проводит тебя в твою комнату. Если что-то понадобится, сразу передай ему. Он всё выполнит. Твоё вознаграждение уже ждёт тебя. Письмо и подробную информацию я передам тебе вечером, – она зазвонила в золотой колокольчик, и в дверях появился молодой паж, который встречал путника у ворот.
– Люсьен, проводи гостя в его апартаменты.
– Прошу за мной, господин Риган, – паж поклонился и указал рукой в коридор.
Пройдясь по запутанным коридорам замка, что больше походили на лабиринт, паж показал комнату гостя, и добавил: – Если что-нибудь вам будет угодно, то только скажите.
– Я собираюсь пройтись по городу и кое-что прикупить, а также посетить ремесленников. Стража меня пропустит?
– Конечно, – паж указал на стол. – Это охранная грамота. С ней вы можете передвигаться по всей стране. Леди Лоргет специально для вас её подготовила. Наши кузнецы уже ждут ваших распоряжений.
– Распоряжений? – удивился Сперо. – Каких?
– Леди посчитала, что вам будет необходимо особое снаряжение для вашего следующего задания. Поэтому отдала соответствующие приказы.
«Лучше бы она мою фамилию на каждом углу не развешивала», – подумал Сперо и произнёс:
– Особого снаряжения не надо. Пускай дадут волшебные оковы и этого будет достаточно. Я просто хочу осмотреть город.
– Я выделю вам сопровождающих и…
– Хватит, – перебил гость. – Она явно рассказала тебе обо мне. Мне не нужны помощники и, тем более, няньки. Передай госпоже, что я сам о себе позабочусь.
Паж ничего не ответил, только поклонился и вышел. Сперо осмотрелся. В комнате уже лежали сумки с его коня. На столике у кровати лежала грамота и мешочек с золотыми – плата за его задание. Подойдя к столу, он взял грамоту и мешочек, затем поспешно направился к выходу. Он прислушался. Благодаря нечеловечески тонкому слуху, он услышал, что за дверью кто-то стоял. Не желая получить с собой навязанный эскорт, он подошёл к окну, открыл его и осмотрелся.
Место было выбрано удачно, Милана всё спланировала. Его комната находилась в тридцати метрах над землёй рядом с горой. Под окном кроме ровной стены ничего не было, ни выступов, ни карнизов, ни других окон. Убедившись, что стражи нет, он достал из плаща два кинжала и, загоняя в промежутки между камнями, стал спускаться вниз. После преодоления половины пути, он оттолкнулся от стены ногами, сделал сальто и плавно приземлился на мощёный двор. После он подбежал к стене, отделяющей замок от другого его яруса. Забрался по ближайшей лестнице на неё, прячась от патрулей. Посмотрел вниз. Пятнадцатиметровая стена возвышалась над небольшой улочкой богатого района. Но даже на ней находились прохожие.
«Спрыгнуть незамеченным не получится», – промелькнуло у него в голове. – «В такое неспокойное время меня сразу примут за шпиона, а выходить через главные ворота не хочется. Меня пропустят, но стража сразу сообщит кому надо». Высоких зданий у стены тоже не было, чтобы через них нельзя было забраться на неё. Но тут он увидел, что башня у самой скалы, откуда начиналась стена, оснащена машикулями. Они располагались вплотную к каменному склону, имевшему выступы и неровности. Сперо пробрался в башню и выскочил через машикули. По горному склону спуститься было легче, да и у самого края города народу практически не было. То же самое он повторил, чтобы пробраться в главный город, а затем быстро затерялся в толпе.
Купив всё необходимое, пополнив свой счёт в банке ордена стражей и магов, узнав интересующие его последние слухи, Сперо решил вернуться в замок. Подходя к воротам района аристократов, он услышал, как его окликнули.
– Господин Сперо!
Он обернулся и увидел, что к нему бежит молодая девушка лет шестнадцати – семнадцати.
– Господин Сперо, – повторила белокурая девушка. – Вас обыскались в замке.
Как только она к нему приблизилась, то он почувствовал сокрытую в ней энергию.
– Я ученица леди Лоргет, Лизетта. Она решила, что вы захотите посетить банк и попросила меня найти вас. Сказала, что только у меня это получится. – С гордой улыбкой произнесла она.
– Эмпат? – коротко спросил Сперо. – Милана всё больше меня поражает.
– Да, – слегка удивлённо произнесла девушка. – А как вы узнали?
– Видно, она сказала «почувствуй самого бессердечного и равнодушного человека в городе»?
– Нет. Не совсем. Я запомнила те чувства, что вы ощущали в замке. Они неповторимы. И поэтому я вас нашла.
– Ты была служанкой при входе в мою комнату. Твоя учительница изумительна. Это королевство приобрело умного правителя.
– Леди Лоргет не претендует на трон. Она даже готова передать пост верховного мага Красвуду. Но сначала она хочет убедиться, что он не причастен к смерти предыдущего короля.
– Знаешь, а мне в это верится. Пост верховного чародея – это всего лишь титул. Благодаря её проницательности и дипломатии, она получила пост первой советницы, негласно, конечно.
– Леди стремится улучшить жизнь в королевстве, особенно в эти трудные времена.
– Верно. Но и о себе она не забывает… Но это я так, о своём. Я слишком давно её знаю. И её мотивы мне почти всегда понятны, но она всё равно умудряется меня удивить.
За дружеской беседой прошёл путь обратно в замок. Сперо пытался как можно больше узнать о событиях в замке, особенно о смерти прошлого монарха и отъезде верховного чародея, ловко уклоняясь от провокационных вопросов.
– А о каких именно раскопках идёт речь? – спросил Сперо.
– Город стоит на бывшем месторождении драгоценных камней, вы ведь знаете? – ответила Лизетта.
– Да. Поэтому здесь и образовался город, на бывшем поселении шахтёров. А развитая система туннелей позволила быстро здесь укрепиться.
– Верно. Так вот, город является неприступным благодаря этой системе. Она позволяет организовывать внезапные атаки и вылазки…
– Да-да, знаю. А некоторые проходят через всю гору и позволяют налаживать снабжение во время осады. А также идут к вершине горы, на которой располагается дозорная крепость, и к сторожевым башням на самой горе.
– Именно, – улыбнулась девушка. – Поэтому этот город считается одним из величайших и защищённых городов нашего мира. Он до сих пор строится и уже рассматриваются планы по возведению четвёртой стены.
– Ты отвлеклась. Что насчёт раскопок?
– Ах, да. Верховный маг исследовал старые шахты и штольни, обновляя тайные карты для короля. Попутно он проверял, не пропустили ли какое-нибудь месторождения камней. Вроде он нашёл подземную пещеру и исследовал её, а сразу после спешно покинул город.
– А что пещера? Её проверили?
– Нет. Произошёл обвал, часть ходов завалило, моя наставница как раз занимается их расчисткой, но так как дел у неё хватает, то процесс длится медленно.
На главных ступенях замка их встретил знакомый паж.
– Прошу за мной. Госпожа вас ожидает, – вежливо обратился он к Сперо.
– Благодарю за приятную беседу, – поклонившись, произнёс Сперо и направился за пажом.
Девушка сделала реверанс в ответ и направилась в другую сторону. На этот раз Леди Лоргет ожидала гостя в своём кабинете. Как только он зашёл внутрь, паж сразу удалился и закрыл за собой дверь.
– Зачем это ребячество? – сразу после закрытия двери спросила она. – У тебя же была охранная грамота.
– Да брось. За мной следили твои помощники. И милая леди, которую я встретил, – лучшее тому доказательство. А ты теперь знаешь, что невежливо следить за своими гостями, а в замок спокойно может проникнуть наёмный убийца.
– Следить за порядком в этой стране теперь одна из моих обязанностей. А ты бы лучше не ребячился, а готовился к делу.
– А я именно к нему и готовлюсь. Я весь день собирал слухи и сплетни по всему городу. И один из них меня заинтересовал. Что ещё за раскопки проводил Эдир перед отъездом?
– У Лизетты язык как помело, – зло произнесла Милана. – Я же просила никому…
– А она и никому. Но она очень сильный эмпат. Если рядом с ней доброжелательный собеседник, то она сама волей-неволей расположится к беседе.
– Так ты играл с чувствами юной девочки, чтобы всё выспросить? Как-то это не по-рыцарски.
– Да ладно. Сколько ты меня знаешь? Семьдесят, восемьдесят, сто лет. Я никогда не был одним из этих новых рыцарей. Меня приняли в Стражу ночи, в моей клятве значится, что необходимо защищать людей от её порождений. Средства и способы остаются за мной.
– Устаревшее название. Ты всё никак не успокоишься?
Сперо ничего не ответил, а только хмыкнул.
– Почему же тебе не нравится новое название? Суть осталась прежней, только вас теперь не так боятся.
– Ага, – снова хмыкнул он. – Благородные «рыцари света». Сборище молодых дворян, не имеющих понятия о том, на кого они охотятся и что должны охранять.
– Бедный обиженный мальчик, – Милана улыбнулась. – Эти благородные дворяне, коими они и являются, обладают весьма выдающимися способностями. А помимо прочего, в рыцари принимают всех желающих и способных выполнять свой долг.
– Только обладая высокородным происхождением, они защищают свои владения. И красуются на балах своим статусом. А простые, но выдающиеся личности, быстро получают высокий статус и становятся похожи на своих благородных коллег.
– Верно. Они защищают. Защищают своих подданных. Своих людей.
– Помнишь, что за клятва была выгравирована на статуе первого стража? – Сперо помолчал. – Защищать всех нуждающихся, – интонационно выделяя «всех».
– Но вы всех легендарных монстров перебили. А те, что остались, ушли глубоко в горы или в Старший лес. А с незначительными проблемами справляются нынешние рыцари и маги.
– А если они просто затаились? Если собирают силы? Кто защитит крестьян?
– Рыцари…
– Да брось, – Сперо сразу перебил её. – Они будут защищать города и свои замки. Помнишь о Дазареби. За один день он уничтожил пять деревень и более двух тысяч солдат, посланных на их защиту. И как потом выяснилось, всё это он сделал ради своего удовольствия.
– Старинная легенда, – протянула Леди. – Мастер Зален рассказывал её молодым послушникам. Молодой воин зашёл в пещеру Дазареби и в одиночку убил лорда дракона. За что удостоился вступления в орден без обучения. Один из немногих, кто стал стражем без испытания.
– Почему именно эту легенду рассказывал мастер всем? – спокойно спросил Сперо.
– Не знаю. Возможно потому, чтобы мы стремились стать такими же могущественными. А может просто возвысить орден, и показать какие у него бойцы.
– Хорошие догадки. Но у этой легенды есть начало. Если бы ты осталась, то смогла услышать её начало. И тогда легенда стала бы намного поучительней.
– Расскажешь?
– Как-нибудь в другой раз. Уже поздно, а я завтра отправляюсь рано утром.
Милана недовольно посмотрела на него, но Сперо всем своим видом показывал, что о чём-то задумался. Она протянула письмо, приготовленное для переговоров.
– Возьми. Тут всё, что я хочу поведать Эдиру, и все мои требования. С тобой, в качестве сопровождения, поедет Лизетта.
Последняя фраза вырвала Сперо из его раздумий.
– Зачем? – спросил он, а в его голосе прозвучали нотки раздражения.
– Она – мой уполномоченный представитель. Если возникнут вопросы, то она поможет в их разрешении.
– Зачем? – повторил он с ещё большим раздражением в голосе.
– Потому, что она маг и сможет тебе помочь в случае непредвиденных обстоятельств.
– Она ученица. Не маг. А даже если была бы им, то опыта сражений у неё нет. Даже ты слабей Эдира, тем более в его крепости.
– Поэтому ты идёшь с ней. И это не обсуждается, – жёстко пресекла она дальнейшие пререкания. – Ей необходимо увидеть жизнь королевства с твоей стороны, а не только со стороны дворян. Ах, да, что насчёт твоей платы за это задание?
– Воля твоя. Ты заказчик, – перейдя на невозмутимый деловой тон, ответил Сперо, затем встал, взял письмо и направился к двери. – Только не пожалей потом об этом. А о плате я сообщу утром, – не оборачиваясь, произнёс он перед тем, как выйти.
– Надеюсь, не буду, – тихо, почти про себя произнесла Милана.
Паж, ожидавший за дверью, проводил юношу до его комнаты и оставил его одного. Сперо снял плащ, выложил несколько небольших мешочков с травами, которые прикупил на рынке днём и стал копаться в своём тюке. Найдя в нём абсолютно чёрный плащ, он набросил его на плечи и весь укутался в него. Затем подошёл к окну и задёрнул шторы. Несколько горящих свеч в его комнате вспыхнули синим пламенем, затем погасли, погрузив всё вокруг в беспросветную тьму.
– Искать! – еле слышно прозвучало во тьме, сопровождаемое тихим шарканьем когтей по каменному полу.
Фигура в чёрном спокойно шла по тёмным коридорам катакомб под замком, периодически скрываясь в тенях перед очередным патрулём. Выйдя из очередного укрытия, она скользнула в узкий проход без единого факела и растворилась во тьме.
Через несколько минут в просторный зал, открыв потайную каменную дверь, вошла фигура в чёрном плаще с капюшоном. В зале не было не единого лучика света, но фигура спокойно шла вперёд к единственному в зале постаменту, напоминающему каменный саркофаг с воткнутым в него стилетом. Фигура остановилась перед самым саркофагом и внимательно осмотрела стилет. Странный, слегка изогнутый клинок белого цвета был сделан не из металла. Только эфес оружия, украшенный узорчатым перекрестием, был сделан из качественного металла. Спереди руку защищал металлический обруч, что начинался от перекрестия и уходил к навершию. Мелкие шипы по периметру обруча превращали рукоятку в подобие кастета.
Фигура отодвинула тяжёлую крышку саркофага и заглянула внутрь. Внутри не было ничего, кроме небольшой впадины, выточенной в камне. По форме и размерам она напоминала полуторный меч с достаточно большой рукоятью под двойной хват. Вдруг со стороны входа в зал послышался шум осыпающихся камней. Чёрная фигура развернулась на шум, затем резко перепрыгнула через саркофаг и скрылась за ним. В этот же момент сильный поток воздуха ворвался в зал, разбрасывая по нему камни. В образовавшемся облаке пыли появились два светящихся шара. За ними вошли четыре рыцаря в белых, слегка запылившихся, одеяниях. За ними следовали две девушки, лица которых ещё не было видно из-за облака пыли.
Рыцари, медленно продвигающиеся вперёд, увидели в пыли чёрную фигуру, поднимающуюся из-за саркофага. Они, как по команде, бросились на неё. Фигура выхватила стилет из каменной плиты и бросилась навстречу, доставая из плаща второй клинок, точно такой же, как первый. Парировав выпады закованных в тяжёлые доспехи рыцарей, она ловко проскользнула за их спины и, ударами навершия в незащищённую часть шеи между панцирем и шлемом, отправила их поочерёдно в забытье. Повернувшись к девушкам, фигура сразу отпрыгнула в сторону от нескольких порывов воздуха, которые оставили серьёзный след на каменном саркофаге. Фигура, сразу после атаки девушек, ринулась к ним. Цепная молния сверкнула перед нападающим множеством хлыстов и полетела в его сторону. Уклонившись от пары молний, не сбавляя темпа, фигура приближалась к девушкам. Пучок плетей-молний стал плотней, но стилеты разрубали их без малейшего ущерба для нападающего.
Перед девушками возник светло-синий барьер. Нападающий подбросил стилеты вверх и молниеносно выхватил из плаща меч с изогнутым лезвием и разрубил сферу. Бросив меч и встав между девушками, нападающий поймал подброшенные стилеты и приставил лезвия к их шеям. Затянулась пауза. В тишине стало слышно, как под стоны и кряхтение приходят в себя рыцари, и в зал входят ещё солдаты.
– Тебе не уйти, – тяжело дыша и пытаясь рассмотреть под капюшоном лицо нападающего, произнесла Милана.
– Разве? Похоже, что кто-то сможет мне помешать? – тихим голосом произнесла фигура в плаще, убирая стилеты под плащ. – Ты всегда недооценивала меня, – фигура развернулась и пошла к брошенному мечу.
Леди Лоргет, собравшись с мыслями, подошла со спины к незнакомцу, поднимающему свой меч, и отдёрнула капюшон.
– Сперо? – удивлённо пролепетала Милана. – Какого дьявола?..
– Мимо проходил, – подняв меч и направившись к выходу, ответил он, не обращая внимания на идущих к ним рыцарей и солдат, рассредоточивающихся по периметру зала.
– Стой, – она догнала его и встала позади. – Что ты тут делал?
– Проверял кое-какие слухи, – остановившись, ответил Сперо. – Не бойся, завтра, как договаривались, я отправляюсь в башню Эдира.
– Как ты нашёл это место? – Милана схватила его за плечо. – Что ты тут делал?
– Ты никак не уймёшься? Я оценивал свою работу. Маг оставил мне одно послание в городе. И мне хотелось увидеть всё своими глазами.
– И что ты увидел?
– А вот это наше с ним дело. Я тебя уважаю, но сказать пока не могу.
– Ты не можешь просто так уйти. Это дело государственной важности. Ты обязан мне всё рассказать.
– Сейчас я обязан встретиться с Эдиром, – заглянув ей в глаза, ответил Сперо. – Всё остальное – это второстепенные задачи. Пока они не мешают нашему соглашению, я буду его придерживаться. Если хочешь его расторгнуть, то я не против.
– Ты готов пойти против кодекса? – изменившись в лице, еле слышно спросила Милана.
– Всё зависит от обстоятельств. – Также тихо ответил он.
– Давно ты знаком с ним?
– С начала легенды о Дазареби.
– Так это правда. Твои клинки сделаны из его зубов. Поэтому ты смог отразить мою магию. Подобные клинки были только у Эдира. Он хвастался, что они достались ему в подарок от молодого стража за великое деяние.
– Великое? – Сперо ухмыльнулся. – Пожалуй, великое. Когда вернусь от него, то расскажу начало легенды. Если к этому времени ты сама не узнаешь всё.
Он развернулся и направился к выходу. Взмахом руки Милана приказала пропустить его. Отдав несколько приказов окружившим её рыцарям, она осталась изучать зал.
Сперо вернулся в свои покои и лёг на постель, рассматривая добытый в зале стилет. Погрузившись в воспоминания былых лет, он не заметил, как уснул.
С первыми лучами солнца он собрал своё снаряжение, взял коня под уздцы и направился к воротам, ведущим в квартал дворян. У ворот он встретил Милану и Лизетту. Вторая сидела на белой лошади в походном снаряжении. На лице первой читалось большое недовольство. Видимо ночные исследования не пролили свет на все интересующие её происшествия, случившиеся в последнее время.
– Решил уехать, не попрощавшись? – ворчливо произнесла Милана. – А как насчёт уговора?
– А я не знал, в силе ли он. Если бы ты не пришла, то я посчитал его расторгнутым.
– В силе, если ты его не нарушишь. Что насчёт оплаты?
– Я возьму то, что возможно есть у Эдира, но ему не принадлежит.
– Говоришь загадками. Речь идёт о мече?
– Да.
– Хорошо. Меня устраивает такая оплата.
Сперо вскочил на вороного коня и слегка подхлестнул его. Металлическая решётка медленно поднялась и он, в сопровождении Лизетты, не спеша выехали из замка. По городу их путь протекал медленно, несмотря на ранний час и отсутствие горожан – в пределах городских стен было запрещено ездить галопом. Но как только они их покинули, то сразу перешли на рысь.
Глава 2. Первая остановка
Далеко за полдень Сперо и Лизетта приблизились к Салину, средних размеров городу-блокпосту. Они въехали в город через небольшие деревянные ворота. Их хотела досмотреть стража, но после предоставления королевских охранных грамот сразу пропустила без досмотра. С раннего утра они выехали из замка и находились в пути без остановок. За это время Лизетте еле удалось обмолвиться несколькими фразами со своим спутником. Она пыталась уловить его эмоции, но в этот раз у неё ничего не получалось, словно это был совсем другой человек.
– Что скажешь об этом городе? – внезапно спросил Сперо.
Она сначала слегка растерялась, словно её старый наставник спросил то, что она не выучила и теперь может опозориться перед своими сокурсниками. Но потом она взяла себя в руки и ответила:
– Это один из стратегических и важнейших городов в нашем королевстве. Салин и его брат Савем блокируют Силари выше и ниже по течению, тем самым защищая столицу от атаки со стороны реки. Также, они являются важными перевалочными пунктами для торговли. Многие купцы предпочитают арендовать здесь склады под свою продукцию, так как в столице их аренда значительно дороже, а путь до неё составляет всего день.
– Хорошо, а ещё что скажешь?
– Формально, эти города состоят из двух деревень с разных сторон реки, соединяющихся между собой сетью мостов между сторожевыми башнями. Две самые крупные из них стоят в самом центре реки и являются непреступными фортами и таможенными базами. Во всех башнях находится солидная армия, защищающая реку и патрулирующая ближайшие земли, попутно досматривая все проходящие по реке суда.
– А что по поводу Салема?
– Там немного попроще. Небольшой остров посередине реки оборудовали в непреступную крепость. Берега соединяют между собой эту крепость и две небольшие башни в реке у берега. Также, по обеим сторонам расположился город.
– А что ещё знаменательного в этих городах, кроме защитных сооружений и торговли?
Девушка задумалась.
– Пожалуй, больше ничего, – ответила она. – Города живут за счёт торговли, ремёсел и земледелия. Полезных ископаемых в округе нет, да и обширных лесов для охоты тоже; так, небольшие рощи.
– Ответ прям по книжке. Но позволь мне тебя поправить. Башни действительно непреступны и сами по себе являются крепостями. Но города обнесены лишь простеньким частоколом. Это и обширная торговля привлекают лиц, готовых поживиться на незащищённых купцах и ремесленниках. Только недавно тут стали строить защищённые каменные склады, которые похожи на маленькие бастионы для каждой из гильдий. Эти города – сборища воров и спекулянтов. Их строили как блокпосты для реки, а с суши их защищать не собирались. Склады и сами города образовались из мелких деревень строителей, частокол возвели гораздо позже. Но и по-прежнему через него утекает в ближайшие деревни множество контрабандных товаров, а потом они всплывают на рынке столицы, – Сперо притормозил у одной из многочисленных таверн. – Остановимся здесь.
– Здесь? – Лизетта внимательно осмотрела невзрачное серое двухэтажное здание с прилегающей пристройкой в виде конюшни. – Почему здесь?
– У них есть стойбище для коней. И расположена весьма удачно.
– Здесь что, нет постоялого двора для купцов? – возмутилась она.
– Есть, и не один. Но на них сразу начнут задавать ненужные вопросы. А здесь обычный трактир для путников. Вряд ли здесь будут знатные люди.
Девушка поворотила носом, но последовала за спутником. Как только они спешились на небольшом дворике перед таверной, к ним подбежал мальчик лет двенадцати и поинтересовался, на сколько они остановятся у них.
– До завтрашнего утра, – ответил Сперо и дал мальчишке горсть бронзовых монет. – Накорми, напои лошадей и дай им как следует отдохнуть.
Мальчишка подождал пока путники заберут свою поклажу и затем схватил лошадей под уздцы, ведя их в конюшню. Юноша и девушка последовали к входу в таверну.
– А почему мы отправимся только завтра? – тихо спросила Лизетта.
– Мы почти весь день в пути. Лошади должны отдохнуть, да и до другого города или постоялого двора мы за сегодня не доедем.
Как только они вошли в таверну, они проследовали к трактирщику за деревянной стойкой.
– Свободные комнаты есть? – спросил Сперо и положил на стойку две серебряные монеты.
– Конечно, – забирая деньги, ответил мужчина. – Вам совместную?
– Нет. Разные.
– Конечно, – внимательно осмотрев постояльцев, он подозвал к себе молодую девушку. – Проводи новых гостей наверх и покажи их комнаты.
Служанка кивнула и попросила проследовать за ней. Сперо положил ещё две серебряные монеты перед трактирщиком.
– Мы скоро спустимся, а пока приготовь нам поесть. Мне жареного мяса с луком, сидр и какую-нибудь похлёбку, – Сперо перевёл вопросительный взгляд на спутницу.
– Мне похлёбку, рыбу с гарниром и вина, – она положила ещё одну серебряную монету. – Хорошего вина.
Затем они поднялись в комнаты и оставили там своё снаряжение. На лестнице Сперо попросил Лизетту сменить свой кипенно-белый плащ, который в дороге достаточно запылился, на какой-нибудь более непривлекательный, серый или коричневый. Она кивнула и скрылась в своей комнате. Юноша быстро побросал свои вещи на кровать, а некоторые на пол, и задвинул их под неё. Затем вышел, сообщил спутнице через дверь, что спускается вниз и ушёл. Он уже приступил к трапезе, когда заметил свою напарницу в коричневом плаще. Она тоже увидела его и села напротив.
– Что так долго?
– Накладывала защитные чары на вещи. В подобных местах нужно быть осмотрительней. Особенно после твоего рассказа.
Он улыбнулся краешком рта. К этому моменту официантка принесла заказ Лизетты и она, поблагодарив её, приступила к еде.
– Так какова наша действительная цель в этом городе? – спросила девушка, зачёрпывая ложкой похлёбку.
– Почему у нас должна быть какая-то цель?
– Потому, что мы бы не гнали так лошадей, чтобы приехать сюда до вечера. Нам бы с лихвой хватило времени добраться сюда до сумерек, поужинать и также утром отправиться в путь.
– Браво. У меня ещё один заказ от твоей наставницы. Кроме нашего путешествия. Вот я решил его выполнить до прибытия. Мы же не знаем, как всё обернётся после окончания пути?
– Она мне ничего не говорила. Это задание – секрет?
– Нет. Но перед тем, как я тебе расскажу, ответь мне на вопрос. Что ты знаешь о своей наставнице?
– Она – одна из лучших выпускниц академии. Ещё во время углублённой учёбы она ездила по разным королевствам и заводила политические связи. Много времени работала у высших аристократов, периодически возвращаясь в академию для учёбы и сдачи экзаменов. Получив титул мастера, продолжила путешествия и даже пополнила библиотеку академии редкими фолиантами. Во время возвращений преподавала магические искусства и стала почётным членом не только гильдии магов, но и академии, что у нас является весьма значимым достижением. Там же, после моего выпускного экзамена из общего курса, она предложила своё наставничество для меня. Я сначала хотела продолжить углублённое изучение магии в академии, но как только узнала, кто хочет взять меня в ученики, сразу согласилась. Так я уже два года путешествую с ней, а с полгода тому назад мы прибыли в столицу королевства и остались до настоящего момента.
– И всё?
Девушка немного помялась, но не найдя что ответить, лишь кивнула.
– Всё правильно, – закончив трапезу, подтвердил Сперо. Он осушил стакан с сидром и продолжил. – Всё правильно, но не полно. Ты знала, что твоя наставница собиралась стать одной из нас?
– Что-то я подобное слышала, – Лизетта снова замялась, – но она передумала и не сильно любит обсуждать свою жизнь. А причин в академии никто не знал. И вы – первый из ордена, с кем я встретилась.
– Плохое у тебя сложится представление о нас.
Она попыталась возразить, но Сперо не дал вставить и слова.
– Ну это я так, к слову. Во-первых, давай перейдём на ты. Мы не в придворной обстановке, а по пути титулы порой вредят, а не помогают. Во-вторых, старайся не показывать, что ты маг. Веди себя, как простой путешественник ну или, в крайнем случае, как паломник. В-третьих, про твою наставницу. От нас она ушла после небольшого скандала. Меня при этом не было, я познакомился с ней гораздо позже, но впоследствии узнал, что она высказала предложения по усовершенствованию нашей системы обучения. Старейшины возмутились и отклонили предложения, но её не выгнали. Вскоре она сама ушла и, узнав её после, я не безосновательно могу предположить, что она никогда не стремилась к нам присоединиться, просто воспользовалась нашей библиотекой и уроками по борьбе с монстрами для саморазвития и своих целей, поймав вопросительный и слегка возмущённый взгляд своей спутницы, Сперо сразу продолжил. – Хочешь спросить почему? Отвечу. Я читал её предложения по улучшению обучения. С чем-то я согласен, с чем-то нет, но всё сводится к тому, что она предложила из бродячих наёмников сделать оседлых дворян. Если ты не знаешь, то нам запрещено владеть землёй в отличие от вас. Дома и виллы можно, но нельзя править. Только наёмная прислуга. В этом есть свои плюсы и минусы. Один из существенных плюсов – нас направляют туда, где нужна наша помощь. Второй – мы ни к кому не привязываемся, за исключением своих собратьев. Семейных пар у нас тоже не много. По большей части это те, кто ушёл в отставку и на кого большинство правил больше не распространяются. Но есть ещё один факт из её юности. В отличие от тебя, её не сразу нашли и передали в академию для контроля своих способностей. Люди из её деревни хотели сжечь Милану на костре, как ведьму. Я не знаю, как именно она сбежала, но после она путешествовала по городам. Хотя это вряд ли можно было назвать путешествием. Одиннадцатилетняя девочка бродяжничала и выживала, как могла. Во все подробности я не буду вдаваться, но предположу, что ей было весьма нелегко. Скрывая свои способности, она, в конце концов, попала в компанию настоящих подонков. Её продали одному из глав преступного мира большого города. На этом её история могла закончиться, но тут вмешался один из моих наставников. Он выслеживал группу убийц, а нашёл её. Поняв, что она маг, сразу доставил к нам. После небольшого обучения и развития способностей, её решили отправить в академию, так как девочка оказалась весьма одарённой. Её решили направить в академию магов. Но она вскоре вернулась к нам и училась сразу в двух местах. Ты же знаешь, что наши академии располагаются в одном городе. Хоть нам и не запрещено учиться в двух академиях сразу, но она недолго смогла усидеть на двух стульях. Когда-то и я обучался магии, но у меня нет особых способностей. Я изучал магию в качестве теории и правил борьбы с магами.
– Если, с ваших слов, она предала вас, то почему вы с ней так дружны?
– Предала? – Сперо громко хмыкнул. – Она ничего не обещала. Да и её никто не заставлял. Мне понятны её мотивы, её отношение к людям. То, что она хочет власти, меня никак не касается, по крайней мере, пока она не нарушит Соглашение сотни. И то, никто не заставит меня её убить.
– Нас учили, что все наши общие кодексы и Законы сотни священны и за их несоблюдение последует смертная казнь.
– Не за все. По большей части, за заклинания или способности, что были применены для массового истребления разумных видов и без разрешения совета. За некромантию, за создание незарегистрированных опасных монстров. За убийство монархов, но с оговоркой. Обычно всё остальное обходится изгнанием, лишением средств и поселением в долине изгнанников. Для нас ещё действует смертная казнь за участие в войнах королей.
– А почему вам запрещено участвовать в войнах? Ведь магам разрешено сражаться без заклинаний массового поражения.
– Потому, что мы всегда были сильней магов. Мы, Стражи, знакомы с магией, но её не применяем, кроме магов, присоединившихся к нам. Обычно мы одарены особыми способностями. А их сложно определить. Одна девушка у нас обладает силой управлять водой; в случае чего поди разберись, случайно или нет весь вражеский флот пошёл ко дну. Или ещё одна с лёгкостью управляет горной породой: так случайный камнепад может завалить какую-нибудь дивизию в горах. Есть парень, вызывающий молнии и девушка, контролирующая ветер. Сложно сказать, применят они свой дар для массового поражения или нет. Поэтому во время войн нас отправляют наблюдать за полем битвы.
– А какая твоя сила?
– Секрет. Твоя наставница давно хочет его выпытать.
– Но все ваши способности записаны в замке Ордена. К записям имеет доступ любой маг или монарх. Это позволяет выбирать для определённых задач лучших людей.
– Я слишком давно в ордене. И от клиентов у меня отбоя нет. А в той амбарной книге записано, что я обладаю нечеловеческой силой и ловкостью, хорошо слышу и вижу в темноте. Но сильней меня в Ордене найдётся с два, а то и с три десятка человек. Но они боятся браться за те задания, за которые берусь я. Я давно как бельмо на глазу у глав Ордена. По их мнению, я слишком своенравен. Но сделать они ничего не могут, так как большая часть новых Стражей выросла на легендах обо мне. Плюс, я не даю повода для каких-либо взысканий с их стороны.
– Новое поколение? Ты выглядишь моложе леди Лоргет.
– Но я гораздо старше её. Это ещё один повод меня не любить. Все, кого коснулась магия, или кто обладает нечеловеческими способностями, стареют медленней. Чем сильней магия или сила, тем медленней стареешь. Мало кто смог прожить тысячу лет, но некоторые доживали до девятисот.
– Подобный срок может прожить только маг, да и он разорится на зелье для омоложения.
– Есть ещё некоторые люди, которым зелье не требуется. Но об этом спроси у своей наставницы. Но мы что-то заболтались. Если ты закончила с едой, то пошли прогуляемся по вечернему городу. Покажу тебе жизнь со стороны наёмника.
Лизетта осушила стакан с вином и последовала за спутником. Они прогуливались по улицам города, пока не свернули в не совсем приятный район. Захудалые полуразваленные дома, обилие попрошаек, подозрительных личностей и людей, обвешенных оружием, намекало, что они очутились в трущобах.
– Квартал воров, – негромко, так, чтобы слышно было только спутнице, произнёс Сперо. – Надень капюшон, а то твоя внешность привлекает слишком много внимания. Нет ничего лучше, чем подобный квартал в любом городе. Тут можно достать любые вещи и компоненты, если конечно у тебя есть солидная сумма денег.
Лизетта накинула капюшон и ничего не ответила, лишь озираясь по сторонам.
– А также здесь множество различных развлечений. Одни законные, другие не очень, а третьи совсем нет. В одно из подобных мест мы направляемся.
– А зачем?
– Хочу, чтобы ты увидела, что всё продаётся и покупается. И на всё есть своя цена.
Пройдя несколько проулков, они вышли к невысокому, но большому деревянному зданию. На нём виднелась потрескавшаяся доска с названием склада. Рядом, гораздо новей, вторая, где красовался рисунок в виде кривой сабли и кулака рядом с ней.
– Нам сюда, – произнёс Сперо и указал на изображение. – Знаешь, что это?
– Похоже на склад.
– Я про символ.
– Нет. Я не встречала его ни в одном писании.
– А он и не с писания, – Сперо ухмыльнулся. – Это условный символ. Он имеет разные вариации для разных городов, но означает одно и то же. Это главный притон убийц, воров и искателей приключений, – он подошёл к массивной деревянной двери и громко постучал.
В двери открылось небольшое окошко, в полумраке появилась фигура плечистого человека.
– Чего надо?
Сперо достал увесистый мешочек монет и подкинул перед дверью.
– Развлечений на этот вечер.
– Здесь тебе не бордель. Проваливай.
– Конечно не бордель. Ваш знак означает развлечения иного рода.
Охранник внимательно осмотрел парня и его спутницу. Сперо приоткрыл мешочек и в нём блеснули золотые монеты. Охранник захлопнул окошко. Через минуту за дверью что-то заскрипело, щёлкнуло, и она открылась. На пороге появился всё тот же верзила с двумя не менее крупными напарниками.
– Правила знаете? – поинтересовался один из них.
– А они когда-то были? – с лёгкой насмешкой спросил Сперо и подкинул одну золотую монету охраннику. – Плата за вход.
– Правила есть, – пояснил впереди стоящий охранник. – Сдайте крупное оружие. С собой можно взять только кинжалы.
Сперо раскрыл плащ и продемонстрировал, что под ним на поясе висят только два стилета, а за спиной небольшой нож.
– Мечей нет, – сказал он. – Лиза, сдай свой.
Девушка послушно распахнула совой плащ, отстегнула саблю от пояса и передала ближайшему охраннику. Стоящий впереди внимательно осмотрел стилеты парня.
– Их тоже, – указав пальцем на стилеты, произнёс он.
– Это не мечи, – возразил Сперо и подбросил ещё одну золотую монету.
Охранник поймал её на лету, ещё раз посмотрел на миловидного парня и, посчитав, что он ничего не смыслит в настоящем бое, кивнул своим друзьям. Те отошли в сторону, пропуская путников внутрь.
– Позволь тебе представить, – как только отошли немного от охранников, произнёс Сперо. – Незаконная арена-трактир. Лучшее место времяпрепровождения для ищущей азарта знати и зажиточных купцов. Так как их совсем немного в королевстве, то сюда съезжаются дворяне со всей округи. Оплата при входе солидная, но и зрелище стоящее.
– А что за бои здесь проводятся? – осматриваясь по сторонам, спросила Лизетта.
– Разные. Люди против людей, чудовища против людей, чудовища против чудовищ, ну и прочее. Соответственно, все насмерть.
– Так почему его ещё не закрыли? Ты же знаешь его местоположение. Сообщи страже, его закроют. Это незаконные бои!
– Ага. Твоя наставница заставила выучить тебя родственные связи в этом королевстве?
– Да. Как только мы приехали в столицу.
– Тогда оглянись по сторонам. Посмотри на гербы и лица здесь присутствующих. Заведение незаконное, но оно под негласным покровительством элиты. Даже если сам король отдаст приказ, и сюда нагрянут солдаты, то к этому времени главный организатор и владелец будут далеко, а через пару месяцев в соседнем здании всё заработает по-новому. Солдаты, конечно, задержат прислугу и то не всех, и королю сделают доклад о закрытии заведения, но всё это лишь формально, чтобы все успокоились.
Лизетта поникла и погрузилась в раздумья.
– Теперь ты понимаешь, что не всё можно решить по закону. Пойдём, посмотрим программу на вечер и сделаем ставку.
– Как ты можешь поддерживать столь варварское развлечение?
– А почему бы и нет?
– Здесь людей заставляют сражаться ради выживания!
– Я тебе больше скажу, не только ради выживания, половина боёв проходит ради удовлетворения жажды крови у толпы. А это значит, что людей бросают монстрам на потеху с заранее известным результатом.
– И тебе приятно на это смотреть? Это дико!
– Ну да, – Сперо ухмыльнулся. – Значит, когда бродягу ловят на воровстве буханки хлеба и отрубают руку или высекают плетью так, что кожа на спине лопается, это нормально? – он перевёл взгляд на собеседницу.
– Причём здесь это?
– Ты мне просто ответь. Это нормально? – с нажимом в голосе переспросил он.
– За нарушение закона должно последовать наказание, – немного подумав, сказала Лизетта.
– Значит, нормально. А если он перед этим работал на этого же пекаря, а тот ему не заплатил? А у бродяги есть ребёнок, который может с голоду умереть.
– Значит, пекарь нарушил закон и должен понести наказание, – сразу ответила девушка.
– Ага, понятно. А когда бродяга пожалуется страже, кого она послушает? Бродягу, который является отбросом, или пекаря, – достопочтимого гражданина? У которого, скорее всего, эти стражники и покупают хлеб каждый день, а тот, возможно, и презент им даст вдобавок. Ну так что?
Лиза замолчала и опустила глаза.
– В мире выживает сильнейший, это закон природы. Но в людском обществе выживает тот, у кого есть мозги и деньги. И для этого человека существует только закон власти денег.
– Но можно ведь всё изменить? Можно прекратить эти бои и беззаконие?
– Можно, – Сперо снова ухмыльнулся. – Есть даже два способа.
– Какие? – перебив его, спросила Лизетта.
– Сделать образованное общество, как например, в южных восточных королевствах. Где образованных дворян и полководцев приучают с детства чести и справедливости, а главное служить своему народу. Образование и воспитание позволяет им достойно выполнять возложенный на них долг перед обществом. Второй способ – страх. В королевстве должен быть жёсткий правитель, которого все будут бояться, и если он прикажет что-либо сделать, то приказ будет выполнен беспрекословно. Но чтобы это произошло, правитель должен иметь преданную только ему армию и отправить половину своих дворян на тот свет. И как можно более изощрённым способом, так сказать, чтобы другие знали.
– Леди Лоргет придумает, как в этом королевстве приструнить �
