Ни богов, ни королей

Пролог
Гонения на эльфов в Дракентале, начавшиеся после смерти лорда Алистера Рейнара, затронули каждый уголок города. Подначиваемые людьми Раухеля горожане преследовали эльфов повсюду, избивали их до смерти или поджигали дома. Из-за всего этого постоялый двор «Слезливый дракон» переживал непростые времена, хотя погромы его, в общем-то не коснулись. Дракентальцы считали этот постоялый двор местом для богатых иностранцев, а сами предпочитали заведения попроще, где за пару маренов можно было всю ночь упиваться дешёвым пойлом, а за ещё одну монету смазливая разносчица готова сплясать на столе в одном исподнем. Те же, кто побогаче, и кому положение в обществе не позволяло водить шашни с трактирными служанками, могли позволить себе визит в Красный дом Дракенталя, где за алыми занавесками с вышитыми на них драконами любой желающий за определённую плату мог воплотить свои самые сокровенные желания.
И если эти заведения почти никак не пострадали от эльфийских погромов, не только не растеряв клиентов, но даже преумножив их число, то в «Слезливом драконе» теперь почти всегда было пусто. Знатных гостей города, прибывших на похороны лорда Рейнара, селили в Пламенном замке вместе с сопровождающими, а состоятельные иностранцы теперь просто опасались приезжать в Дракенталь.
Долговязый Виффорд сидел в подсобке вместе со своим другом вышибалой Гаэлоном. Здоровяка спасало редкое для его народа крупное телосложение, мало кто мог распознать в нём эльфа при беглом взгляде, да и горожане в «Слезливый дракон» обычно не заходили.
— Я слышал, вчера убили Нельгевира — осторожно сказал парень. — Мне жаль.
— Угу. — угрюмо буркнул Гаэлон, подперев кулаком массивную челюсть.
— Сколько ещё ваших осталось в городе?
— Не знаю. — коротко ответил вышибала.
— Не волнуйся, — Виффорд похлопал его по плечу. — эти сюда не сунутся, уровень не тот…
— Да плевать мне! — неожиданно рявкнул эльф. — сунутся или не сунутся — один чёрт! Город будто с ума сошёл! Какая Акаллантирская подстилка отравила Рейнара, а мы почему страдать должны? Я что ли ему яд в вино подмешивал?! Или, может, ткачиха Лаурвен? Стеклодув Нельгевир-то в чём провинился? Он ведь был совсем старик, лет триста, не меньше! Весь город его работу знал и ценил а, тут в одночасье — враг рода людского. Мы же там с тобой были, сам видел, как к нему в лавку вломились эти животные. Ты не дал мне ничего сделать, хотя я точно сломал бы паре из них шеи…
— И тогда нас обоих заперли бы с ним в лавке. И сгорели бы мы вместе с бедгягой стеклодувом.
— Зато теперь так здорово сидим здесь в подвале, как крысы, боясь, что они вломятся в «Дракон» и вздёрнут нас на собственных кишках! Да, на той самой люстре, что мы с тобой прошлым годом в холле повесили. Красиво получится…
— Зато мы живы. — не унимался Виффорд.
— Разве ж это жизнь? Или ты так за свою шкуру трясёшься? Тебе ничего не грозит, ты ведь такой же человек, как и они.
Юноша взглянул на эльфа оскорблённым взглядом и отвёл глаза.
— Ладно, извини, Форд. — эльф приобнял его могучей рукой. — От всего этого дерьма у меня уже мозги набекрень.
— Я же за тебя беспокоюсь, дуболом… — дрожащим голосом проговорил Виффорд. — У меня ближе тебя в городе и нет никого. И даже погромщикам сюда врываться не надо. Помнишь тех двоих оборванцев, что расплатились фальшивым серебром? Они ведь тебя узнали. Я молил всех богов, чтобы они никому о тебе не проболтались, и видят боги, пронесло. Но что, если ещё кто-то из гостей заметит твои уши?
— Много ли ты видел гостей за последнее время? — снисходительно улыбнулся Гаэлон. — Да и вообще… — вышибала вздохнул. — я думаю их отрезать.
— Уши?! — ужаснулся Виффорд.
— Кончики ушей. Мне они теперь ни к чему. Я родился и вырос здесь, в Дракентале. А раз уж слово «эльф» теперь стало ругательным, то ни к чему мне больше быть эльфом.
— А если решишь уехать в Акаллантир? Туда ведь не пускают таких… Ну, без ушей.
— Плевать я хотел на Акаллантир, никогда туда не тянуло. Моя родина здесь. И я устал в этой дыре прятаться, в родном-то городе.
— Быть может, король что-то с этим сделает…
— Говорят, король ополоумел. Слюни пускает, сидя на троне. — со злостью проговорил Гаэлон. — Да и скажи, когда какому королю было не плевать на Долину? Мы тут как королевство в королевстве: приезжих мало, местные лорды творят, что хотят, да и ещё одна напасть. Слыхал? Драконы вернулись.
— Да, был такой слух, что кто-то у крестьян овец таскает. — кивнул Виффорд. — но после десятка кружек пива фермеру и собственная жена драконом покажется. Был тут один случай…
В этот самый момент послушались торопливые шаги и в подсобку вбежал хозяин постоялого двора с неизменными завитыми усиками.
— Прохлаждаетесь? — нервно усмехнулся он. — Виффорд, поднимайся, там гостья. Обслужи по высшему разряду.
— Как скажешь, Торбен. — пожал плечами юноша. — Гаэлону тоже идти?
— Нет, он пускай пока здесь посидит. Так сохранней будет. Ты понимаешь, о чём я.
Вышибала снова нахмурился, но спорить не стал, лишь испустил тяжёлый вздох. Оставшись один, Гаэлон вспомнил, что всё время, сколько себя помнил, ему приходилось скрывать своё происхождение и носить маску грубого вышибалы. Будто бы одного его телосложения было недостаточно, чтобы его не сочли эльфом. Но к чему это, если иностранцам было наплевать, а гости из числа его сородичей безошибочно определяли в нём эльфа. Говорили, будто видят в его глазах нечто, чего не скрыть от внимательного взгляда. Раньше он всегда относился к этим словам, как к пустой болтовне, но теперь задумался. А не сросся ли он с этой маской громилы-вышибалы? Да, можно переждать здесь, пока волнения не утихнут. В самом ли деле он хочет провести всю жизнь здесь, надеясь, что эльфы не прогневают дракентальцев вновь? На его памяти подобные погромы случились впервые, хотя старый стеклодув Нельгевир рассказывал, что такое здесь порой случалось во времена его детства, ещё до завоевания Энгаты Ригенской империей. В те года разъярённые горожане тоже за что-то взъелись на остроухий народ. Тогда, говорил Нельгевир, и убили его отца. Мать же умоляла не трогать сына, так что ублюдки надругались над ней, а после избили. Сейчас Гаэлон крепко задумался, смог бы он после такого жить среди людей, как старый стеклодув все эти годы? Улыбаться и смотреть в глаза тем, кто, чуть что, готов поднять тебя на вилы. Сам вышибала был сиротой-подкидышем, даже не знавшим своих родителей. И теперь ему в голову пришла страшная мысль, как могли погибнуть его мать и отец…
Виффорд вернулся удивительно скоро и вид у него был испуганный.
— Так быстро? — вскинул брови эльф. — Неужто ей кухня по нраву не пришлась?
— Да как тебе сказать… — юноша пытался подобрать слова. — Странная такая, замотана в тряпки, лица не видно. Она только спросить зашла.
— О чём же? — насторожился вышибала.
— О тёмном эльфе. — негромко проговорил Виффорд. — Хотела узнать, не видели ли мы в округе тёмного эльфа.
— Да откуда ж им здесь взяться. — поёжился Гаэлон. Он вспомнил, как ткачиха Лаурвен показывала несмываемое чёрное клеймо на запястье, рассказывая, как провела несколько лет в рабстве у подземного народа и о том, как её там мучили. Спастись ей удалось лишь чудом, но эльфийка никогда не рассказывала, как ей это удалось.
— Вот и я ей так сказал. — слабо улыбнулся парень. — И ещё спросил, с чего это ей вздумалось спрашивать здесь. А она мне ответила… — он сглотнул. — ответила, что говорят, у нас эльф вышибалой работает. Вот она и подумала…
Гаэлон положил ладонь на лицо и тяжело вздохнул. В горле застыл ком.
— Знаешь, что это означает? — спросил он осипшим голосом, глядя на друга сквозь пальцы. — Когда она нагрянут сюда — вопрос времени. Раз даже случайная прохожая узнаёт обо мне из слухов, то наверняка каждая собака знает об эльфе Гаэлоне, вышибале из «Слезливого дракона».
— Давай убежим! — вдруг выпалил Виффорд и, глядя на удивлённое лицо эльфа, добавил. — Да хоть… да хоть завтра!
— Куда? — простонал Гаэлон.
— Куда угодно! Построим дом, хозяйство заведём… Вдвоём не пропадём и нас не найдут! Завтра днём тихо соберём вещи, а ночью убежим.
— Ага… — рассеянно проговорил эльф.
Весь оставшийся вечер Виффорд с жаром говорил, как славно они будут жить вдали от этого проклятого города, а Гаэлон рассеянно слушал его, погружённый в собственные мысли. Убежать? Выстроить дом и вести хозяйство? Нет… парень тощий, как щепка. Гаэлон слыхал, как тяжело приходится крестьянам. Виффорд и месяца не протянет, да и по лицу видно, что он сам не в восторге от собственной идеи. Ради друга готов на всё, но стоит ли оно того? Парень сам не понимает, на что хочет пойти. Или понимает?
Ночью, когда все легли спать, эльф всё ещё не мог сомкнуть глаз. Он понимал, что ни здесь, ни за городом, ни где бы то ни было ещё они не защищены от людской злобы и от толпы, готовой разорвать их на части. А если начнётся война с эльфами? Тогда люди всей Энгаты наверняка озвереют и найдут их, где бы они не скрылись. Прятаться всю жизнь? Нет, он этого не хочет. И ещё больше он не хочется подобной судьбы для Виффорда. Парню не больше шестнадцати, ещё вся жизнь впереди. Пусть живёт. А для него, Гаэлона, места в этом мире нет.
С этими мыслями он поднялся с лежанки, оделся и вышел на улицу. Эльф завязал свои угольно-чёрные волосы в хвост, обнажив заострённые эльфийские уши, и направился в самый злачный район города с единственной мыслью: отомстить за старого стеклодува Нельгевира, за его родителей, за всех эльфов, которых когда-то коснулись погромы в этом проклятом городе.
Глава 1
Со дня нападения эльфов на Моирвен минул уже месяц, и за этот месяц командующий королевской гвардией Дэйн Кавигер всерьёз обеспокоился поведением Его величества. Ведь Эдвальд Одеринг, бывший в прошлом деятельным и решительным монархом, в последнее время вёл себя более чем странно. В те моменты, когда командующему гвардии случалось видеть короля в тронном зале, он не верил своим глазам. Эдвальд выглядел бледной пародией на самого себя: исхудавший, с пустым взглядом и трясущимися руками. Раньше Его величество мог проводить на троне часы напролёт: король не скрывал, что физическое неудобство от жёсткого сидения с лихвой покрываются моральным удовлетворением. Теперь же он появлялся в тронном зале, лишь принимая нечастых и особо важных гостей из числа лордов или родственников. Остальные же, те, кого сочли не настолько важными, встречались не с королём, а с новым патриархом Велереном в специально отведённых для этого покоях. Последним посетителем из числа «не важных», кого король принимал лично, был какой-то наёмник, посетивший замок с месяц назад. Хотя в «не важности» гостя Дэйн сомневался, ведь Эдвальд беседовал с ним в собственных покоях, куда уже давно не допускалась даже королева Мередит. Супруги виделись лишь в трапезной, да и то, как говорили при дворе, не всякий раз.
Кавигеру даже казалось, что теперь тронный зал выполнял роль некоего музея. Особенно остро он ощущал это каждый седьмой день недели, неся традиционное для командующего гвардией дежурство в тронном зале. В такие дни Эдвальд вовсе не покидал собственных покоев, куда неизменно допускался лишь патриарх. На все вопросы Велерен отвечал, что королю нездоровится или, что король устал и изволит вздремнуть, но даже командующему гвардией, неискушённому в лекарском деле, было ясно, что Эдвальд Одеринг давно и серьёзно болен. И, вопреки словам патриарха о скором выздоровлении, королю становится только хуже.
Беда не приходит одна, так говаривала старая служанка при дворе лорда Кавигера в Мейеране, и Дэйну сполна пришлось убедиться в справедливости старой поговорки. За тот месяц, что прошёл с момента визита наёмника, успело произойти многое. Началось всё с рокового дня, когда король низложил патриарха Медерика и поставил епископа Велерена во главе Церкви трёх. Но роковым он был не по этой причине: пока проводилась церемония, в тронный зал, где дежурил Дэйн, влетел бледный и потный командующий стражей сир Германн Рорр, держа в руках две вещи — мешок и конверт. От мешка несло тленом, а от конверта с эльфийскими закорючками — неприятностями. Ощущение это подкрепляло и то, что, по словам командующего, эльфийский гонец бросил мешок и конверт прямо к городским воротам, после чего поспешил ускакать, даже не сменив коня. Конечно, Дэйн решил дождаться короля, не посмев распечатывать послание. Вопреки ожиданиям Эдвальд остался удивительно безразличен, даже прочитав письмо. Его лицо выражало лишь печаль и едва заметную тень удивления. Подняв глаза от бумаги, король лишь направил потусторонний взгляд на Кавигера и проговорил «Вот и свершилось». После чего молча удалился в свои покои. Вечером к королю как обычно зашёл Велерен, а на следующее утро вышел королевский приказ о начале войны и подготовке армии, были отправлены соколы с посланиями в замки Могила эльфа, Суровая рука и Мейеран, как ближайшие к илоренскому лесу и больше других подверженные нападению. Король лично подписал письма и закрепил их восковой печатью в присутствии Дэйна, патриарха Велерена, верховного казначея Явоса Таммарена, верховного магистра Арнелла и хранителя клинка Джеррода Раурлинга, верховного командующего армией королевства. Верховный маг Рейквин не смог присутствовать на подписании, потому как ещё больше месяца назад отбыл в южные пределы по королевскому заданию. Пару дней спустя в замок заявились диковинные посетители, требовавшие аудиенции у самого короля. Но Эдвальд поручил принять их Дэйну, чем немало удивил последнего.
Со слов рыжего юноши, что представился Игнатом, тот самый наёмник, который недавно лично беседовал с королём, трагически погиб, исполняя королевскую волю в городе Моирвен. Лорд Джойберт Майвен не смог явиться ко двору по приказу, сославшись на слабое здоровье, которое нападение эльфов подкосило ещё больше. Теперь же волшебник Игнат и тёмный эльф Драм Дирен желают сами поступить на службу короне. Вдобавок ко всему помощь предложили гном Дунгар Велендгрим из банка «Феннс и Драйберг» и его племянница Риенна Эльдштерн. От такого обилия информации у Кавигера пошла кругом голова, и он обратился за помощью к хранителю клинка Джерроду Раурлингу. Тот, не моргнув глазом согласился принять на службу их всех, кроме тёмного эльфа, сказав, что остроухих и по ту сторону баррикад хватает, а вот боевой маг им будет крайне полезен, да и о боевых качествах гномов он изрядно наслышан. Игнат на это заявил, что без эльфа никуда не пойдёт и что ему понадобится телохранитель, а, как он сам выразился «этот остроухий стоит семерых ваших бойцов, к тому же он ненавидит эльфов так же сильно, как и вы». Джеррод, суровый и коренастый человек в годах, на слово верить не привык, а потому предложил простое испытание. «Разумеется, сказал он, в одиночку с семью бойцами в рукопашной битве не справится никто, но спишем это на юношеский запал».
Джеррод вызвал в тренировочный дворик двух сержантов замковой стражи, выставил их против эльфа и велел сильно его не калечить. Им выдали деревянные мечи, таким же образом было сказано вооружиться эльфу. Сержанты захохотали в голос, когда Драм взял в руки сразу два коротких меча и встал в смешную для них стойку, сказав «нападайте». Немало повидавший на своём веку хранитель клинка же лишь улыбнулся в усы, ожидая, что будет дальше. Бой продлился чуть больше десятка секунд, оба сержанта оказались на земле с обескураженным видом. Джеррод Раурлинг лишь усмехнулся и велел обоим вооружиться копьями, предложив эльфу самому выбрать оружие. Тот остался с деревянными мечами в руках. Результат повторился, воины просто не поспевали за лёгкими и стремительными движениями эльфа. Тогда хранитель спросил Драма, готов ли он повторить всё это с настоящим оружием? Тот ответил согласием, но только попросил оставить ему деревянные мечи, потому как он не хочет покалечить славных воинов Энгатара раньше, чем до них доберутся эльфы. Услышав это, сержанты побагровели от гнева и отправились в арсенал, вернувшись вскоре с настоящими стальными мечами. Эта схватка продолжалась чуть дольше и закончилась тем, что один из воинов стонал на земле, схватившись за живот, а второго Драм обезоружил и прижал деревянный меч к его горлу.
— Этого достаточно? — Спросил Драм, взглянув на хранителя клинка.
— Для меня было довольно уже того, что тебе хватило смелости прийти сюда, будучи тёмным эльфом. Безрассудные смельчаки нам не нужны, но теперь я вижу, что ты не ещё и ценный боец. — Сказав это, он остановил бой и отправил сержантов прочь.
Риенне как женщине он мог предложить только службу в полевом лазарете, но она была согласна и на это, лишь бы быть рядом с остальными. С Дунгаром хранитель клинка долго разговаривал наедине, после чего сообщил, что будет советоваться со старым гномом по поводу тонкостей войны с эльфами. Таким образом, все четверо оказались при деле.
Дэйн Кавигер был рад, что хоть этот вопрос разрешился благополучно и быстро, чего не скажешь о короле, который всё больше и больше превращался в безвольную куклу, которую то приводили и усаживали на трон, то уводили обратно в покои. И каждый вечер к нему неизменно наведывался патриарх. Даже менее смышлённый человек, чем Кавигер, рано или поздно заподозрил бы связь между этими событиями. Паранойя Эдвальда росла незаметно. Ещё полгода назад он стал вдруг недоверчивым и угрюмым, жаловался на головные боли, тогда лекари в один голос винили дурную погоду и наступающие зимние холода, советовали утеплить покои и пить какой-то травяной отвар для спокойного сна. С течением времени недоверчивость смешивалась с нарастающей пугливостью: после захода солнца король покидал покои только в сопровождении пары гвардейцев, причём позже их число выросло до четырёх. Далее Эдвальд повелел усилить охрану замка и тронного зала. Он всё реже появлялся в тронном зале с женой, а вскоре приказал и вовсе унести оттуда малый трон, где обычно сидела королева. После выяснилось, что она не составляет ему компанию и в спальне. Его величество выделил супруге отдельные покои, а для себя усилил охрану. Нанял ещё одного дегустатора, причём им было велено пробовать вообще всю еду, что приносилась из кухни для королевской трапезы. Монарх зачастую не был удовлетворён одной проверкой и заставлял обоих дегустаторов пробовать еду снова и снова, пока от блюда не оставались уж совсем скромные по королевским меркам крохи. Стоит ли говорить, что оба дегустатора ничуть не возражали и раздались вширь настолько, что едва проходили в двери трапезной. Эдвальд всё чаще принимал пищу один, но ужинал, тем не менее, всегда с женой и дочерью.
— Спасибо епископу Велерену, — говорил король после молитвы, — что он не даёт мне забыть о традициях семейной трапезы.
Впрочем, в последние недели, как было известно Дэйну, даже вечерние трапезы Его Величества проходили лишь в обществе патриарха Велерена, что ещё больше добавляло подозрительности.
Разумеется, в одиночку всё это узнать командующий гвардией бы не смог. На его счастье, опасения о состоянии короля разделял верховный казначей Явос Таммарен. Имевший репутацию сухого и беспристрастного человека, которого волнует лишь королевская казна, он, тем не менее, чутко следил за всем, что происходит в городе и при дворе, имея информаторов среди самых разных людей: от прислуги и дворцовой стражи до городских бездомных и беспризорников. Как ему при всём этом удавалось ещё и управляться со своими делами, для Дэйна оставалось загадкой. Казна, казалось, чахла вместе с королём, но Явос всё же как-то умудрялся находить деньги и, хоть и нечасто, но возвращать долги короны. Он часто сетовал, что расходы короны совершенно не соответствуют доходам, и чуть ли единственный, кто не стеснялся напрямую говорить королю о том, что кредиты рано или поздно заведут королевство в яму, вытащить из которой его может только чудо. Несмотря на это Явос беспрекословно исполнял волю короля, считая себя лишь инструментом короны и полагая, что, как и всегда, сумеет исправить любое даже самое безнадёжное положение казны.
Так он и думал до недавнего времени. Тонкость заключалась в том, что Явос служил королевскому двору вот уже около полувека, а самому ему пошёл девятый десяток. Впрочем, он и не думал собираться на покой. Его отец, Эйевос Таммарен недавно отпраздновал свой сто четвёртый день рождения и был бессменным главой своего дома, правителем города Эрбер, а также многократным отцом, дедом, прадедом и прапрадедом для своей многочисленной родни. Поэтому Явос, хоть и был старшим сыном, давно смирился с тем, что даже если ему хватит сил пережить отца и он унаследует вотчину, то ему придётся передать право наследования следующему по старшинству брату Янесу. Управлять вотчиной у него не было никакого желания, не хотел он и оставлять управление казной в неумелых руках. Казначей даже никогда не пытался жениться, полагая, что это лишь прибавит ему забот, коих у него и так немало. И, конечно, Явос гордился своим положением при дворе и тем, что пережил уже трёх королей. В последнее время, правда, он опасался, что переживёт и четвёртого, настолько плох был Эдвальд Одеринг. Эти опасения разделял с ним и Кавигер. Они общались так, что никто при дворе не смог бы заподозрить их в сотрудничестве. В ход шли незаметно передаваемые записки, короткие встречи, послания, что верные им люди оставляли в условленном месте. Это помогало Дэйну быть в курсе всего происходящего при дворе, а Явос, как он сам говорил, мог не беспокоиться насчёт будущего «своих людей», как он называл тех, кто добывает информацию для старого казначея. Изредка им удавалось встретиться и поговорить о деле лично. На этот раз Явос заглянул в покои командующего под предлогом обсудить расходы на гвардию в связи с начавшейся войной.
— День добрый, сир командующий. — Казначей как всегда обряженный в длинный чёрно-белый костюм с серебряной вышивкой, широко улыбался, а его серебряно седые волосы как всегда были собраны на затылке.
— Добрый, господин верховный казначей. Наверное, добрый. — Кавигер попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло. — Вы по делу или из праздного любопытства?
— Вы ведь знаете, что если бы не моё любопытство, то у нас и не было бы никаких дел, сир командующий. — Старик закрыл дверь, и улыбка тут же покинула его морщинистое лицо. — Здравствуй, Дэйн. Я полагаю, раз уж мы покончили с этим бесполезным официозом, то можем перейти к сути.
— Согласен, Явос. Мне самому уже порядком осточертело делать вид, что всё хорошо, когда вокруг творится чёрте что.
— Что ж, с одной стороны, я весьма доволен, что королевские пиры исчезли как явление. Все эти застолья видятся мне диким хищным зверем, чья пасть откусывает от казны кусок за куском. Но с другой, разумеется, я не меньше твоего обеспокоен этим безобразием. Эдвальд с каждым днём выглядит и думает всё хуже.
— Так тебе удалось что-то выяснить? Чем болен король?
— Ох, Дэйн. — Старик провёл пальцами по длинному тонкому носу, чей крючковатый кончик делал его похожим на птичий клюв. — Я пришёл к выводу, что король ничем не болен. Я бы сказал, что его намеренно травят, однако дегустаторы исправно выполняют свои обязанности. Более того, каждый из них раз в месяц заказывает новый костюм, потому как прежний становится мал.
— Стало быть, если его травят, то яд подсыпается не на кухне, а уже на столе… — Задумчиво проговорил Дэйн.
— Признаться, не думал об этом. — Явос направил пытливый взгляд тёмно-карих глаз на стол, нахмурил тонкие брови и продолжил. — Тогда можно ли допустить, что за этим стоит королева? Ведь лишь она бывает с Эдвальдом наедине во время трапезы. Или, возможно, Мерайя, его дочь?
— Не только. В последние недели он чаще ужинает с патриархом. Быть может, это он пытается отравить короля?
— Увы, за патриархом проследить я не могу. Он, похоже, вознамерился обновить добрую половину служителей Церкви и под роспуск попали, в том числе, и мои люди. Словно бы он знал о них. Теперь понадобится время, чтобы восстановить звенья цепи.
— Время, которого у нас нет. — Вздохнул Кавигер.
— Именно. К тому же, как я узнал совсем недавно, король, кажется, решил заморить себя голодом. Он так боится покушения, что отказывается есть. Разве что совсем немного. Более того, Велерен сам умоляет его съесть хоть кусочек. Так что, если он и травит короля, то уж точно не с целью убийства, иначе с чего бы ему уберегать его от голодной смерти?
— Либо же ему выгодно, чтобы Эдвальд пребывал в таком беспомощном состоянии, а сам патриарх будет исподволь править страной. Но даже если и так, как нам доказать это? Не могу же я просто арестовать патриарха Церкви трёх из-за того, что мне что-то там показалось.
— Но если ничего не предпринять, то я рискую пережить четвёртого короля. — Мрачно усмехнулся Явос. — А то и всё королевство, учитывая начавшуюся войну. Между нами, Эдвальд Одеринг был неважным стратегом, и победу ему во многом принесла лояльность его вассалов. Покойный король Альберт Эркенвальд своей выходкой настроил против себя добрую половину Энгаты, которая желала лишь видеть его голову на пике. А другая половина сидела и смотрела, чем кончится дело, постепенно присоединяясь к восстанию по мере того, как Одеринг подбирался к столице. И если сидеть сложа руки, то те же, кто ждал удобного случая поддержать Эдвальда, рано или поздно поддержат эльфов.
— Этому не бывать! — Воскликнул Кавигер. — Неужели больше ничего не известно? Неужели нам совсем не за что зацепиться?
— Знаешь, Дэйн, я до сих пор не предавал значения одной детали. — Проговорил старик. — Но теперь, когда ты упомянул о королеве и патриархе, я вспомнил об этом.
— И что же ты вспомнил? — Кавигер подался вперёд.
— А то, что вместо того наёмника, что был отправлен королём в Моирвен, сначала хотели послать тебя. Я даже успел выписать деньги из казны для твоей поездки, как вдруг король неожиданно меняет решение. Напомнить, что стало с наёмником?
— Убит эльфами. Да, его спутники рассказали об этом.
— И именно патриарх и королева, как мне рассказали мои самые надёжные люди, с разных сторон как бы ненароком советовали отправить в Моирвен не кого иного, как Дэйна Кавигера. Говоря о том, что человека надёжнее командующего королевской гвардией, при дворе не сыскать. И в этом случае на месте убитого наёмника вполне мог оказаться ты, друг мой. Странное дело, не правда ли? Два столь разных человека, говорящие об одном и том же. Иной бы посчитал это за случайность, совпадение. Но мне восемьдесят три года, друг мой. Я давно перестал верить в совпадения.
— И если допустить, что королева и патриарх состоят в сговоре, могли ли они знать о нападении эльфов?
— Не исключено, хотя здесь вариантов много. Они могли просто спровадить тебя на время, либо же по дороге или в самом Моирвене командующего гвардией случайно убили бы разбойники-головорезы. Верно лишь одно, если они в сговоре, то они желают от тебя избавиться, и потому будь начеку. А если им известно о нашем с тобой общении, то они могут решить, что и я ставлю палки в колёса. И тогда мне конец. А если король умрёт или останется в нынешнем состоянии, то конец придёт всему королевству.
— Что же мне делать? — Только и мог вымолвить Кавигер после такой речи.
— Я бы предложил увезти короля. Желательно подальше, может даже на острова Миррдаэн, лорд Русворт старый друг короля и не откажет ему в визите. Также опасайся за свою жизнь. Ешь и пей только то, что купят в городе верные тебе люди, избегай кухни в замке. — Сказав это, Явос отправился к выходу. Возле самой двери он добавил. — И всегда держи при себе меч. Хоть его стали и не под силу разрубить паутину интриг, но лишним он точно не будет. Прощай, Дэйн. Я и так пробыл здесь слишком долго.
Верховный казначей покинул Дэйна Кавигера, оставив того наедине с мыслями. Увезти короля на Миррдаэн, конечно, идея интересная, но уж очень трудно её воплотить в жизнь. Пока что следует хотя бы оградить Его Величество от дальнейшего отравления. Раз под подозрением королева и патриарх, то нужно как-то заставить их перестать видеться с ним. Но как? Отправить куда-то королеву? Патриарха? Без королевской воли это невозможно. Разве только сослаться на войну или убедить Эдвальда в необходимости такого шага… Да. Теперь Дэйну становилось понятно, почему король сделал Велерена патриархом. По мере того, как здоровье и разум короля слабели, он становился всё более набожным, а епископ, будучи его исповедником, всё больше втирался к нему в доверие. Будет ли преступлением, если он, Кавигер, сам поступит так же во имя благой цели? Определённо, нет.
Так командующий начал вести тайную игру против предполагаемых заговорщиков, которые, к слову, тоже оказались не так просты. Вскоре после разговора в покоях Кавигера Явос Таммарен пережил ночное покушение. К несчастью убийцы, подозрительности казначею было не занимать, но то была не слепая паническая паранойя, что мучила короля, а хладнокровная наблюдательность и готовность решительно действовать. Как позже стало известно Дэйну от самого Явоса, пребывавшего в лечебнице, о покушении ему стало известно накануне вечером, но он всё же успел подготовиться. В итоге головорез, который, к его чести, действительно бесшумно пробрался в казначейские покои через окно, был ошарашен двумя вещами: зрелищем сидящего в кресле и обряженного в халат казначея с арбалетом в руках, а, секундой позже, стрелой в собственной голове, выпущенной из этого самого арбалета. Незадачливый убийца, если бы он мог, наверняка удивился бы ещё и тому, что древний на вид старик в ночном полумраке, освещаемом лишь камином, угодил ему стрелой точно между глаз. Но что действительно поразило Дэйна, так это то, что Явос специально приготовленным кинжалом порезал праву руку. Это гарантировало ему долгое пребывание в замковой лечебнице, а Кавигер получил возможность выставить самых надёжных людей для его охраны, чего не мог сделать в замке без королевского приказа.
За собственную безопасность командующий не волновался нисколько. Еду Дэйн стал покупать на ближайшем рынке сам, причём каждый раз у разных торговцев, а покои его охранялись самыми надёжными людьми. Всё это вызывало смешки при дворе, но Кавигеру было всё равно. Однако оградить короля от влияния патриарха ему никак не удавалось. Даже будучи совсем обессиленным, Эдвальд тихо стонал, чтобы позвали Велерена. И вот, наступил день, когда король не смог встать с кровати самостоятельно. Придворный лекарь уговорил его съесть немного хлеба и сообщил Кавигеру, стоящему у двери королевских покоев, что сегодня к королю нельзя пускать никого, а все просьбы самого монарха следует расценивать как бред. Дэйн попытался было возмутиться, что король болен уже очень давно, но почему-то сказано об этом только сейчас, но тут же вспомнил, что Его величество сам наотрез отметал любые предложения позвать лекаря. Этим вечером он решил лично нести караул у двери Эдвальда Одеринга. Дейн велел сиру Гильяму Фолтрейну отправляться к себе, а сам заступил в караул у королевских покоев. Рыцарь со шрамом на щеке поблагодарил командующего и, сказав, что дурно спал прошлой ночью, довольный отправился прочь.
Как и в любой другой вечер в коридоре, освещённом масляными лампами, послышались шаги. После появилась уверенно ступающая коренастая фигура патриарха в белом облачении до пола. Придворные порой даже сравнивали приходящего в одно и то же время Велерена с призраком, какие бывают в старых замках, где свершилось страшное злодеяние, и появляются точно в отведённый час. В Чёрном замке, как ни странно, призраков не водилось. Патриарх выглядел спокойным, его упитанное лицо выражало умиротворённость, даже некоторую наглость. Это выражение сменилось непониманием, когда Дэйн закрыл собой дверь.
— Как это следует понимать, командующий Кавигер? — Велерен выглядел как человек, запнувшийся о не пойми откуда взявшийся камень на тропинке, по которой он ходил тысячу раз. Наверное, патриарх принимал свои ежедневные визиты к королю как нечто настолько само собой разумеющееся, что удивился бы меньше, если б его укусил собственный башмак. Он попробовал было потянуться к ручке двери, но Дэйн закрыл собой и её, сохраняя непроницаемое выражение лица.
— Придворный лекарь сказал, что королю требуется покой. Велено никого не пускать.
— Но ведь вечерняя исповедь — это его воля. — Изумился Велерен. — И его желание, чтобы она была каждый вечер, без исключений.
— Я не пущу в королевские покои никого, кроме лекаря Малиса, покуда Его величество сам не поднимется с кровати. И если здесь не будет меня лично, то гвардейцы тоже не впустят ни вас, ни кого-либо ещё. Это мой приказ как командующего гвардией.
— Но уважаемый командующий гвардией вероятно помнит, что патриарх Церкви трёх так же вхож в Тронный круг. И, разумеется, имеет не меньше права, чем командующий гвардией. — Велерен особенно слащаво улыбался на словах «командующий гвардией», так что они звучали издевательски. — К тому же, вдруг короля решит посетить супруга? Её вы тоже не намерены впустить?
— А это уже воля Его величества, если вы помните. — Парировал Дэйн.
— А перечить королеве — это государственная измена, если вы помните. — С напором ответил патриарх. — Если не боитесь темницы, то побойтесь гнева богов, чьей дланью всегда был и будет Его величество король!
— Неужели патриарх решил вспомнить о богах? — Прищурившись, ответил Дэйн. — Где же были ваши боги, когда их «длань» медленно превращалась в иссохшую культю? Когда разум короля туманился, а сам он переставал узнавать жену и дочь. Где были вы?
— Вы забываетесь, Кавигер! — От возмущения к лицу Велерена прилила кровь. — Я проводил с Его величеством каждый вечер!
— И, как и ваши боги, безмолвно глядели, как ему становится всё хуже. Будто так и должно быть! — Сказав это, Дэйн ощутил холодок, прокатившийся по телу. В этот раз слова опередили его разум, слетев с языка быстрее, чем он смог осознать их смысл. Но куда страшнее было то, что командующий понял по изменившемуся лицу патриарха, что тот тоже всё осознал. Повисло молчание.
— Что ж, мне ясны ваши намерения, командующий. Но если королю станет хуже, подумайте, на чьей совести это будет. Божественная кара неотвратима, независимо, верите ли вы в это или нет. — После этих слов Велерен холодно улыбнулся и развернулся, зашагав прочь. Дэйн Кавигер же остался наедине со своими мыслями. Ему часто случалось бороться со сном на дежурстве, но сегодня бороться было не с чем: командующий гвардией не смог бы уснуть, даже если бы очень захотел этого. Кровь стучала в висках, во рту пересохло, а мысли метались, словно стадо перепуганных овец. Неужели этими словами он поставил под удар весь план по спасению короля и обрёк целую страну. И каков теперь будет следующий ход их с Явосом противников в этой странной и страшной игре? Так он простоял до самого утра и даже дольше. Караульный гвардеец, пришедший узнать, почему командующий так долго не просит сменить его, увидел Дэйна побледневшим с синими кругами вокруг покрасневших глаз. Как его отводили в покои, Кавигер помнил с трудом. Едва войдя в комнату, он рухнул на кровать от усталости и уснул, не раздеваясь.
Следующей ночью состоялась незапланированная встреча в одном из потайных тёмных коридоров. Патриарх Велерен в этот раз выглядел мрачнее тучи, обеспокоенным и даже озлобленным. Королева Мередит тоже была недовольна.
— Что же такое могло случиться, что вы отправили мне письмо со столь странным содержанием? Не слишком ли нагло с вашей стороны употреблять слово «немедленно» в переписке с королевой?
— Ваше величество не знает того, что известно мне. — Патриарх дышал взволнованно, будто только что преодолел дюжину лестничных пролётов.
— И что же это, Велерен? Неужто ситуация вышла из-под вашего хвалёного контроля? Или эта седая крыса Таммарен сумела удивить вас даже из лечебницы?
— У этой крысы есть крысёныш, имя которому Дэйн Кавигер.
— Кавигер? Он же болван! — Усмехнулась королева. — Только не говорите мне, что вам досаждает начальник гвардии.
— Сам-то он может и болван, но, похоже, они с Таммареном заодно. Прошлой ночью он не пустил меня к королю! И заявил, что никого не пустит!
— Эдвальд уже настолько ослаб, что не может подняться с кровати, Велерен. Думаю, это и к лучшему. Вы ведь не хотите уморить его насмерть. Мы оба этого не хотим. Нам не нужна гражданская война вдобавок к эльфам.
— Гражданской войны не случится, если Церковь успеет взять правление в свои руки. — Осторожно проговорил патриарх. — Если заручиться поддержкой Ригена, эльфы будут раздавлены даже без Эдвальда на троне.
— Я понимаю, к чему вы клоните. — Проговорила королева. — Но на этот шаг пойти нелегко.
— Конечно, Ваше величество, я понимаю. Это ведь ваш муж и когда-то вы его даже любили.
— Любила? — Усмехнулась Мередит. — Можно подумать, вам не известно, как лорды-отцы выдают замуж дочерей. Эттингар Русворт всегда, сколько я помню его, был гадким ворчливым стариком. Холодным, как скалы, на которых стоит его замок в Коггенпорте. Он был совершенным прагматиком в вопросах брака, а любовь для него была не более чем забавным словом и юношеской болезнью. Наверное, он сам любил Эдвальда больше, чем я. Не будь этот человек моим отцом, я бы искренне его ненавидела. Однако благодаря ему я больше никогда не увижу этой проклятой продуваемой всеми ветрами Солёной скалы и не услышу сводящий с ума непрекращающийся шум волн, разбивающихся о камни у подножья замка.
— Но всё же вы хотите выдать собственную дочь за сына ригенского императора, не спросив её желания.
— Ах, Велерен. В сравнении с Ригеном Энгатар — такая же помойка, как и Коггенпорт в сравнении с Энгатаром. Я хочу сделать Мерайе дар. Пусть даже она никогда не сможет оценить его. Девочка заслуживает лучшей жизни. — В дрожавшем голосе королевы послышались слёзы. — И даже если для этого придётся перешагнуть через холодное тело Эдвальда, то так тому и быть.
— Но для этого нужно разобраться с проклятым Кавигером. — Сквозь зубы процедил патриарх.
— Убить? — Неуверенно предположила Мередит.
— Как показывает опыт с Явосом, это не лучший выход. Казначей и сам, похоже, понял, что раскрыл себя, так что права на ошибку у нас нет. Неудачное покушение лишь даст ему повод арестовать нас.
— Почему же он всё ещё не сделал этого?
— Кавигер ещё молод. Он идеалист, и не пойдёт на решительный шаг, пока не будет абсолютно уверен в собственной правоте. Пока же он колеблется, и лишь это отделяет нас от плахи, Ваше величество.
— В таком случае, почему бы не арестовать его первыми? В этом замке у меня есть гвардейцы моего отца, что верны лишь мне. И слово королевы будет для них даже превыше приказа командующего.
— Прекрасно. В таком случае нам нужен лишь повод. И тогда первый же его неверный шаг станет шагом в могилу.
Глава 2
Большая часть придворных Чёрного замка была не на шутку взволнована здоровьем короля, но, в отличие от командующего гвардией, верховного казначея, патриарха и королевы, они не имели ни малейшего представления, что могло послужить тому причиной. А если какие-то домыслы и приходили им в голову, то они были весьма далеки от реальности.
Так среди казначейства, лишённого Таммарена, но без проблем продолжавшего выполнять обязанности, ходило мнение, что, дескать, Его величество просто решил отдохнуть от дел государственных и отлежаться в покоях. Того же мнения они были и о Явосе, завистливо полагая, что история с покушением была от начала и до конца выдумана, а сам верховный казначей просто вздумал таким образом взять себе нигде не учтённый выходной.
Многочисленные слуги и служанки, как водится, судачили обо всём, что происходило в замке. Но недуг короля, разумеется, был стократ интересней, чем перемывание костей кому бы то ни было, так что все разговоры в итоге сводились к этому, даже если начинались совсем с другого, причём версий было немногим меньше, чем самой прислуги. Но самые безрадостные разговоры велись на кухне, где из-за исчезновения пиров и застолий у поваров появилось непривычно много свободного времени. Старый кондитер родом из Нераля, так и не сумевший за годы службы в замке избавиться от акцента, ворчал, что король подхватил простуду, подтверждая свои слова тем, что весна нынче непривычно холодная и у него самого то и дело ломит кости от такой погоды. Ему вторил ригенский мясник, сетовавший, что Его величество непременно спасла бы наваристая и жирная похлёбка из баранины, и что юной принцессе это блюдо бы тоже не помешало.
— Кто ж такую кнохиге в жёны-то возьмёт! — Говорил он. — Худая как щепка, а ведь ей ещё королю внуков рожать!
На такие слова упитанная пожилая мойщица посуды обычно отвечала ему, мол, кому предложат, тот и возьмёт. Кто ж от дочки королевской откажется?
— И то верно. — Усмехался в усы мясник и отрубал очередной кусок мяса от свиной туши, принесённой с ледника проворными поварятами. О возможности отравления не говорил никто — от старшего повара до последнего поварёнка. Таково было негласное правило: разговорам о ядах и отраве на кухне не место.
Если бы король вдруг слёг полгода назад, пересудов было бы куда больше. Но сейчас замок этого словно бы не заметил, привыкнув, что Его величество покидает покои всё реже, а теперь так и вовсе не выходит. Что ж, в истории было немало королей-затворников. Всё касающееся военных дел перешло в распоряжение Джеррода Раурлинга, хранителя клинка и ветерана множества сражений. «Клинком» назывался цельнокованый серебряный меч с гравировкой, а его хранитель был верховным командующим военных сил королевства, во время военных походов имеющий право отдавать приказы не только простой пехоте и рыцарям, но даже лордам. Причём власть эту он имел не только на поле боя, но и во время сбора армии, планирования военной стратегии или хода битвы в полевом командирском шатре. Разумеется, сам Клинок был лишь реликвией и почти всегда лежал в покоях Хранителя, который в качестве знака отличия носил особое серебряное кольцо. Вместо камня на нём располагалась маленькая фигурка меча по обе стороны от которой были выгравированы инициалы владельца. Джеррод принял Клинок из рук Эдвальда Одеринга вскоре после окончания войны Короны, но и до того он успел повидать немало битв, которые объединяло лишь одно: все они были против людей. Джерроду ещё никогда не доводилось сражаться с акаллантирскими эльфами, а потому он, как мудрый полководец, был готов принять помощь, для чего и взял на службу Дунгара и Драма. Первый, будучи наёмником в прошлом, уже имел дело с остроухими в бою, а второй и сам был эльфом. Большой разницы между этельдиар и, собственно, эльфами Хранитель не видел. Точнее, для него она была не больше, чем между энгатийцами и ригенцами. Но Драм был рад быть полезным в любом качестве, а потому не говорил ни слова, даже когда его называли эльфом. В конце концов, когда-то их народы и в самом деле были одним целым.
Джеррод решил отправить часть армии в Мейеран, и тому было несколько причин. Город был расположен таким образом, что из него можно было легко выступить на перехват эльфийской армии. Если эльфы поведут свои силы на Энгату, им так или иначе придётся пройти через множество рек, что замедлит их продвижение вглубь страны. К тому же замок Мейеран прекрасно подходил для размещения в нём армии, ведь когда-то он строился именно как обширный форт, невысокий, но очень широкий. После окончания тогдашней войны крепость была передана дому Кавигеров, и многие в шутку говорили, что замок слишком велик лорду Арану. И действительно, Дэйну в детстве частенько казалось, что резиденция его семьи похожа скорее на маленький город в городе, чем на обычный замок. Неудивительно, что сам Дэйн и предложил разместить в мейеранской крепости армию. Эта идея была с радостью поддержана хранителем клинка, а командующий гвардией отправился писать письмо отцу, чтобы известить того о предстоящем. Также им двигало желание защитить свой дом и свою семью, которые так или иначе попали бы под удар при продвижении эльфов, а с королевским войском хотя бы был шанс остановить Аккалантир на подступах. Больше всего Дэйн печалился о том, что сам не может оставить пост и принять участие в походе, хотя и ясно понимал причины этого.
После сборов и нескольких писем в нужные города и крепости, было принято, что в Мейеране соберутся королевские силы из Энгатара, которые, пройдя через Эарисхен по пути, соединятся с тамошним войском; Эрбера, чья армия пойдёт с запада, и небольшого отряда рыцарей крепости Пепельный зуб. Энгатарскую армию повёл сам Джеррод Раурлинг, с которым, как и было решено, отправились Игнат, Рия, Драм и Дунгар. Боевых магов, кроме Игната, в поход решили не брать. Волшебник слишком ценен, чтобы в случае поражения потерять его в первых же сражениях, не получив опыта войны с эльфами. К тому же, желающих, за исключением всё того же Игната, не было: в отсутствии верховного мага, остальные немногочисленные его коллеги разъехались и разошлись, сославшись на собственные дела, и пока Рейквин не вернётся, собрать их никто бы не смог. Тем же временем на восток должны были стягиваться силы западных земель, чтобы в случае успеха грядущей битвы, можно было напасть на подконтрольные Акаллантиру земли. Всё это было сделано довольно быстро, ведь приготовления велись весь последний месяц с того самого момента, как эльфийский гонец привёз голову энгатского посла.
В то же время патриарх Велерен претворял в жизнь свой давний замысел. Клич о вступлении в Святое воинство Церкви прокатился по округе уже давно и весь месяц в Энгатар стекались желающие — от рыцарей, разочаровавшихся в своём ордене, до набожных простолюдинов, желающих служить богам с оружием в руках. Из всего этого множества было отобрано пять десятков рыцарей и полторы сотни пехоты, вооружённых из королевского арсенала, доступ к которому Велерен получил от самого короля, воспользовавшись его состоянием. Командовать воинством патриарх поставил собственного сына, Эрниваля. Для Велерена это имело сразу два преимущества. Первое — проверка сыновьей верности, причём преданности как отцу, так и высокой цели. И второе — он наконец-то сможет избавиться от скучающего рыцаря, что откровенно мешал ему своим присутствием. Патриарх относился к нему так с тех пор, как Эрниваль сбежал из дома, чтобы примкнуть к ордену. Сам юноша полагал, что отец простил его, но в то же время чувствовал вину за побег из дома. Поэтому, когда представилась возможность возглавить святое воинство, он не мешкая согласился. Эрниваль с отрядом также был отправлен в Мейеран, хоть и двумя днями позже, чем королевская армия.
Избавившись таким образом от всех, кто мог помешать ему, патриарх начал реформу церкви. Первым делом, он вдвое сократил состав инквизиции, переведя освободившихся людей в новую организацию: Серые судьи. За инквизицией оставалось расследование преступлений веры, но Серые судьи имели право на городские обходы, доступ в любое здание города и, самое главное, казнь преступника на месте, если он пойман с поличным. Созданные как монашеский орден, посвящённый Тормиру, богу правосудия, по сути, они были сродни городской стражи, только подчинённой Церкви и напрямую патриарху, который остро нуждался в подобной организации. Ведь городской стражей командовал, собственно, начальник стражи, который в свою очередь подчинялся Дэйну Кавигеру. Вдобавок Судьи получали более широкие полномочия в сравнении со стражей, которая лишь пресекала беспорядки и арестовывала пойманных с поличным. Одетые в серые сутаны, с символом Тормира на спинах и железных шлемах на выбритых наголо головах, Судьи начали свою деятельность с ночного рейда по злачным местам города. В отличие от городской стражи, вооружённой алебардами, эти сжимали в руках шипастые булавы, которые называли «дланью Тормира». После «Ночи железных шипов», как этот рейд прозвали горожане, преступная жизнь Энгатара содрогнулась и затихла. Но тут и там раздавались шепотки, что на деле преступники и головорезы лишь залегли на дно, чтобы страшно отомстить, когда представится удобный случай.
Пока город и страну сотрясали доселе не виданные события, король Энгаты Эдвальд Одеринг проводил время в кровати. С того момента, как он оказался покидать покои, видения и голоса в голове становились всё отчётливее и ярче. Лишь визиты лекаря, уговаривавшего Его величество съесть хоть немного, на короткое время заставляли этот кошмар прекратиться. Но долгими ночами, что казались бесконечными, король чувствовал, словно не владеет собственным разумом. Он ощущал себя в самом тёмном уголке огромного зала, в центре которого бились невероятные чудовища, сверкали немыслимо яркие огни, а окружающее тонуло в звуках и дыму. В такие моменты Эдвальда охватывал ужас и гнетущее ощущение собственной ничтожности. Он уже не помнил, что говорил ему патриарх. Не помнил, кто он сам. Его «я» было парализовано страхом и скованно чувством беспомощности, когда очертания его покоев в ночной темноте начинали смазываться, вращаясь всё быстрее и быстрее, превращаясь в безумный хоровод непонятно откуда взявшихся звуков и красок. Тысячи слов повторялись разными голосами: некоторые звучали оглушительно громко, вызывая холодный пот, а другие шептали со всех сторон сразу, настойчиво и монотонно. Одни из них говорили что-то знакомое, а другие произносили слова на неизвестных языках, если это вообще были слова, а не рычание, лай и визг неразумных чудовищ. Иногда Эдвальда словно хватала какая-то неведомая сила и, вдобавок к остальному, начинала швырять, трясти, подбрасывать и снова ловить охваченного ужасом короля. Стоило утренним лучам солнца осветить его лицо, как видения ослабевали, и разум на короткое время прояснялся. Потом приходил лекарь, и воспалённое сознание пыталось отделить реальность от видений. Чудовищно уставший король с красными глазами и осунувшимся лицом несколько раз даже умолял прервать его страдания, подарив милосердную смерть, но лекарь, каждый раз ужасаясь, делал вид, что не слышал этих слов. Он уходил, и всё повторялось. Пусть дневные видения были не столь ярки и утомительны, как ночные, но едва слышные голоса, то и дело заставлявшие Эдвальда панически озираться, сводили с ума не меньше, чем ночное буйство звуков и красок.
Когда король ещё сохранял остатки разума, он иногда задавался вопросом, чем вызвано такое его состояние. Однако, странное и неодолимое желание прислушиваться к окружающим, в частности к патриарху, не оставляло места для размышлений. Велерен утверждал, что так боги проверяют крепость духа Его величества, и единственным путём к покою будет лишь покаяние и молитва. В его устах эти слова звучали мудро и убедительно, как и то, что видения и голоса, тогда ещё лишь изредка посещавшие разум короля, это тени былых прегрешений. И в визите Таринора он увидел лишь подтверждение одного из своих снов о сломленном мече, что был обагрён кровью. Со временем сны и видения становились всё более бессмысленными, а толковать их становилось всё труднее. Ко всему этому добавился навязчивый страх сойти с ума. И чем дальше, тем сильнее он смешивался с ужасом осознания того, что безумие, которого так страшился Эдвальд, уже здесь.
Очередная ночь вновь принесла ужас, парализовав сознание и спутав мысли. Неведомая сила вознесла Эдвальда на огромную, как ему казалось, высоту, и внезапно отпустила. Король был охвачен тем самым ужасом, какой владеет человеком, которому снится, что он падает в пропасть. Только в отличие ото сна, где за падением неминуемо наступает пробуждение, видение короля не только не кончалось, но и, как казалось ему, становилось только ужаснее. Он не видел ничего, кроме густой непроглядной темноты, мир кружился вокруг всё быстрее, а ужас сводил судорогой каждый мускул его тела. Кошмар казался бесконечным, времени Эдвальд больше не ощущал: если ранее он представлял время как реку, то теперь оно стало для него бесконечным чёрным полем, простиравшимся во все стороны одновременно. Вдруг сквозь вереницы звуков и голосов король услышал чёткий голос, словно заглушивший всё остальное, хотя тот был нисколько не громче прочих.
— Чего ты желаешь, Эдвальд? — Спросил голос. Король сделал чудовищное мысленное усилие и ответил, почти не раскрывая рта.
— Конца. — Едва оформившись, мысль тут же снова растворилась в черноте.
— На что готов ты ради этого?
— На всё. — Голоса становились тише, и вновь совершённое усилие далось легче.
— Я могу дать твоему разуму силу победить безумие. Желаешь ли ты этого?
— Да.
— Желаешь ли ты стать сильнее и могущественнее, чем кто-либо до тебя?
— Да. — Ответил король, уже едва шевеля губами. Какофония почти стихла, и теперь слова были слышны всё лучше и лучше.
— Готов ли ты прекратить безумие раз и навсегда? — Громогласно раздалась речь, отозвавшись раскатистым эхом в звенящей тишине.
— Да! — Эдвальд впервые за долгое время услышал собственный голос.
— Да будет так. — Неожиданно тихо прозвучали слова. И воцарившееся безмолвие показалось королю вечностью…
В эту ночь, как и неделю назад, у королевских покоев дежурил сам командующий гвардией Кавигер. На сей раз он освободил от дежурства сира Уоррена Гримвуда, чему самый старший из рыцарей гвардии был весьма рад. Об этом, разумеется, было известно и патриарху с королевой, которые решили действовать быстро и наверняка. Королева Мередит шла по коридору в сопровождении пятерых гвардейцев из своей личной охраны, обряженных в кольчуги и оранжевые плащи, символизирующие верность дому Русвортов. За ними следовал Велерен в белом патриаршем облачении, с вышитым серебром знаком Церкви Троих на спине, и четверо Серых судей. Стража замка даже не пыталась останавливать их, а потому путь до покоев короля прошёл без происшествий. Завидев в конце коридора одинокую фигуру Кавигера, освещённого парой факелов и караулящего дверь, патриарх улыбнулся в предвкушении.
— Стой, кто идёт! — Командующий вздрогнул, словно бы очнувшись ото сна. — Ваше величество, что привело вас сюда в столь поздний час?
— Королева желает видеть своего мужа. — Велерен вынырнул из-за спин Судей и шагнул вперёд.
— И вы здесь, Ваше святейшество. — Выдавил из себя Кавигер. — Боюсь, что не могу пропустить вас. Королевский приказ.
— Король уже давно не отдаёт приказов. — Проговорила королева. — А если он что-то и говорил, то это лишь следствие помутнения рассудка. Этой ночью я почувствовала тревогу за моего супруга. Тяжкий недуг, поразивший Эдвальда, вот-вот заберёт его жизнь. Моя душа требует покоя. Я не могу отпустить его в лучший мир без предсмертного покаяния, а потому послала за Его Святейшеством.
— А они? — Командующий кивнул на гвардейцев королевы и Судей. — С каких пор для покаяния необходимы люди с оружием? К тому же, уверяю вас, лекарь сказал, что Его Величеству требуется покой. А потому я не могу пропустить вас к нему.
— Откройте дверь, Кавигер. — Ледяным тоном проговорила женщина. — Приказ королевы.
— В таком случае я вынужден его ослушаться. — Рука командующего легла на рукоять меча.
— Вам известно, что невыполнение приказов королевской семьи приравнивается к государственной измене, Кавигер? — Вкрадчиво спросил патриарх.
— Известно. Но как у командующего гвардией, верному своему королю, у меня нет иного выбора. Пока я здесь, вы не попадёте в покои.
— Это я и желал услышать. — Велерен расплылся в улыбке и обратился к спутнице. — Каков будет вердикт, Ваше величество?
— Командующий гвардией Дэйн Кавигер, — В голосе королевы появились стальные ноты. — Вы обвиняетесь в неподчинении короне. Наказанием за это может служить лишь смерть, но сначала вы, разумеется, предстанете перед судом. А теперь отведите командующего в сторону, чтобы я могла в последний раз увидеть мужа.
Дэйн едва успел выхватить клинок из ножен, но гвардейцы в рыжих плащах тут же схватили его руки, заведя их за спину. Патриарх самодовольно улыбнулся.
— Ожидайте здесь. — Обратилась королева к гвардейцам. — Идёмте, Ваше святейшество.
— И вы тоже, пока мы не вернёмся. — Сказал Велерен Судьям. Он взял факел и вошёл в покои вслед за королевой, прикрыв за собой дверь.
Внутри было так же темно, как и в коридоре. Сквозь зеленоватое оконное стекло угадывались бледные очертания луны, лившей свет на стену замка. Лишь малая часть этого света попадала в покои, почти не освещая их. Король сидел на краю кровати. Он повернул голову, посмотрел на вошедших и медленно проговорил.
— Мередит… Велерен…
— Да, мой король. Это я. — Королева взглянула на патриарха. По её взгляду тот понял, что она никак не ожидала, что король будет хотя бы в сознании, не говоря уже о том, что он сможет сидеть. Но дальше произошло совсем неожиданное: Эдвальд Одеринг встал. Причём, не пошатываясь и дрожа, как раньше, судорожно хватаясь за что-нибудь в попытках не упасть, а резко и уверенно. После он сделал два шага в сторону двери и остановился, глядя на жену.
— Вы пришли прощаться со мной. — На лице короля появилась тень улыбки, а по интонации было непонятно, был ли это вопрос или утверждение. — Но я ведь ещё не умер.
— Ваше величество, вам лучше лечь. — Неуверенно проговорил Велерен. — Недуг отступает, скоро вы совсем исцелитесь.
— Отступает? — Король поднял бровь. Голос его стал твёрже. — Я вижу недуг прямо передо мной. Болезнь, отравлявшую мне тело, — Он посмотрел на королеву, после чего перевёл взгляд на патриарха. — И душу.
— Ты бредишь, Эдвальд. — Королева сделала шаг вперёд и положила ладонь на щёку мужа, держа другую руку за пазухой. — Тебе нужен покой.
— Я обрету покой лишь после тебя, дорогая супруга. — Глаза короля зловеще сощурились.
Дэйн Кавигер не чувствовал ни малейшей возможности высвободиться из захвата двух гвардейцев королевы. Но даже если бы ему это удалось, оставалось ещё трое. К тому же были ещё четверо этих, в серых сутанах с булавами, которые хоть и не выглядели умелыми бойцами, но шансов против них всех у Кавигера не было. Дэйн слышал немало историй, как толпа крестьян с вилами сбрасывала конного рыцаря с коня и забивала насмерть. Такие случаи не получали широкой огласки, ведь где это видано, чтобы высокорождённого могли победить простолюдины. С десяток лет назад Дэйн и сам бы в такое не поверил, но пройдя войну, он повидал всякое. Эти в рыжих плащах, должно быть, тоже воевали. Вместе с Русвортами, на стороне Одеринга.
— Кому же вы теперь верны? — Спросил Кавигер.
— Как и всегда, королеве и короне, сир командующий. — Тут же ответил один из гвардейцев, что стоял перед ним.
— А если они прямо сейчас убивают Его величество? Верность кому вы сохраните, королю или королеве?
— Вы ведёте дурные разговоры, сир командующий. Я вижу, к чему вы клоните, но вам подчинена гвардия замка, а не личная охрана королевы. Её приказ для нас закон.
— А вы? — Дэйн обратился к Судьям.
— А чего мы? — Пробубнил один из них, перехватив булаву поудобнее. — Мы за Церковь, за Тормира. Он над нами всеми.
— Скорее, вы за того, кто вас кормит. — Снисходительно сказал Дэйн. — Ваша верность сродни преданности пса.
— Вы это, как вас там, зубы-то нам не заговаривайте. — Нахмурился Судья, потрясая оружием. — А то ведь и не посмотрю, что командующий. Пред богами все равны, а значит, и перед нами тоже!
В этот момент из-за двери раздался крик. Толстое дерево не давало понять, кому именно он принадлежал, а потому гвардейцы тупо глядели друг на друга, не понимая, что делать.
— Чего стоите, как вкопанные? Вы ещё не понимаете, что происходит? — Воскликнул Кавигер.
— А что делать-то? — Испуганно спросил гвардеец. На его лице читалось, что он явно был не готов к такому развитию событий. — Что случилось?
— Измена! Они собираются убить короля! Быстро внутрь, болваны! И отпустите меня, чёрт вас дери! — Дэйн вырывался, но гвардейцы крепко держали руки. Они переглянулись и несмело открыли дверь, шагнув внутрь.
То, что открылось взгляду вошедших, заставило раскрыть рот не только их самих, но и командующего гвардией. На полу в нескольких шагах от двери лежало бездыханное тело королевы Мередит, чьи широко распахнутые глаза и приоткрытый рот застыли в ужасе. Её длинное платье цвета закатного солнца было испачкано кровью, сочившейся из ран на животе. В полумраке королевских покоев кровь выглядела чёрной и растекалась, образуя тёмные линии на досках пола. Слева на полу сидел прикрывшийся рукой патриарх, всхлипывая и крупно дрожа всем телом. А в центре покоев, у собственной кровати, к которой он был прикован все последние дни, стоял король Эдвальд Одеринг, сжимая в руке короткий клинок, обагрённый до самой рукояти.
— Эти люди виновны в покушении на королевскую жизнь. — Голос короля звучал неожиданно грозно. Он презрительно посмотрел на мёртвую королеву. — Моя супруга в преступном сговоре с этим человеком. Они долгое время убивали меня, а значит и всё королевство, изнутри. Мередит травила меня ядом, а этот червь, — Король вдруг вытянул руку в сторону патриарха. — Пользуясь моим доверием, даже встал во главе Церкви! Мой помрачнённый разум был не в силах осознать творящейся катастрофы, пока я не прозрел и не увидел всё в истинном свете. И теперь, когда я задавил змею, что пригрел на собственной груди, я приговариваю к смерти тебя, Велерен.
— Ваше величество! — Заскулил патриарх. — Я был лишь орудием! Лишь орудием в руках этой бесчестной женщины! Взываю к вашему великодушию! Вы — милосердная длань богов! — Дрожащее пухлое существо в рясе, валяющееся в ногах короля выглядело настолько жалким в контрасте с прежним величавым патриархом, что губы Дэйна Кавигера искривились, силясь подавить смешок.
— Я длань богов? — Король улыбнулся. — В самом деле. Помнится, патриарх всегда считался божественным гласом. Языком, что передаёт волю высших сил смертным и ведёт их сквозь мрак бытия.
— Да! Да! Вы правы, безусловно, правы, Ваше величество! — Приговаривал Велерен. — Вы длань, а я язык!
— В таком случае, хочу напомнить вам слова из вашей собственной проповеди. — Король сделал паузу. — И если язык мой злословит, то такой язык надлежит вырвать. А вы только что оскорбили королеву.
Патриарх прекратил всхлипывать, его глаза расширились от ужаса.
— А потому, будучи дланью, я должен избавиться от этого поганого языка. Патриарх Велерен! — Торжественно начал король. — Пред ликом богов я, Эдвальд Одеринг, король Энгаты, приговариваю вас к смерти. Сир командующий, приведите приговор в исполнение.
Опешившие гвардейцы ослабили хватку, и Дэйн без труда освободился. Он подошёл к патриарху, взял его за шиворот и поднял на ноги. Тот трясся всем телом и то и дело норовил повалиться, не удержавшись на ватных от страха ногах. Командующий извлёк меч из ножен.
— Как вы говорили, Ваше святейшество? — Кавигер приставил остриё меча к животу Велерена. — «Божественная кара неотвратима, независимо, верите ли вы в это или нет». Теперь я с вами полностью согласен. — Сказав это, он сделал резкое движение, пронзив клинком белоснежную рясу. Патриарх шумно выдохнул. Его лицо, покрытое крупными каплями пота, на мгновение побагровело и тут же начало бледнеть. Дэйн вытащил из раны меч, и Велерен осел, повалившись на бок с затухающим стоном. Командующий гвардией наклонился и вытер клинок о ткань.
— Изменники казнены. Да упокоят боги их души. — Громко провозгласил король, после чего обратился к остальным. — Вы, гвардейцы Русвортов, вольны покинуть город, либо пойти на службу короне и сиру Кавигеру, дабы искупить свою вину в пособничестве изменнице Мередит. А вы кто такие? — Король смерил взглядом четверых в серых сутанах.
— М-м-монахи Тормира. — Заикаясь, проговорил один из них. — Серые… судьи…
— Служители бога правосудия. Что ж, ступайте в Церковь и возвестите, что ваш бывший патриарх казнён за измену. Вызовите преподобного Медерика, мне есть, что с ним обсудить.
— П-п-преподобный Медерик покинул Церковь. И город…
— Это печально. В таком случае, я найду ему замену. — Зевнул король. — А теперь покиньте королевские покои, но прежде унесите тела.
В эту ночь Дэйн Кавигер провёл остаток караула с мыслями о свершённом правосудии. Хоть изменникам по всем правилам следовало предстать перед судом, командующий был уверен, что поступил правильно. И мысли об этом грели его этой необычайно прохладной ночью. И даже то, что Русворты не обойдут смерть королевы своим вниманием, меркло перед новостью, что разнесётся по Энгате завтра. Король вернулся! Да здравствует король!
Глава 3
Путь до Мейерана тянулся мучительно долго. Говорят, коровье стадо идёт со скоростью самой слабой и больной коровы. Игнату казалось, что вся энгатарская армия состоит из одних лишь больных коров. Сам он вместе с Драмом ехал в повозке с командирами подле самого лорда Джеррода Раурлинга и помалкивал, так как из разговоров знал, что помимо трёх сотен конных рыцарей с ними идёт около семи сотен пехоты. Чтобы вся эта процессия, и без того растянувшаяся на милю из-за узкой дороги, не размазалась ещё больше, впереди шли пешие, а уже за ними все остальные. Позади армии же тащился обоз, за которым, стараясь не отставать, плелись маркитанты.
Вот уж для кого война — это праздник, так это для вольных торговцев-маркитантов. Следуя за войском, они встают своим лагерем бок о бок с армейским, чтобы было удобнее вести дела. В этом месте, больше похожим на огромный рынок, участник похода мог получить практически всё, что душе угодно: от предметов обихода и еды до выпивки и женской ласки. Всё это помогало отвлечься и успокоить душу перед битвой, а потому маркитантские обозы охраняли как на переходах, так и на стоянках. Состав же обоза был самым что ни на есть пёстрым: торговцы со всех концов Энгаты и из-за её пределов, напёрсточники, картёжники, девушки, не обременённые моральными принципами, пивовары и виноделы. Над всем этим был поставлен начальник обоза или, как его называли на ригенский манер, вагенмейстер. Дунгар и Рия ехали в отдельном госпитальном обозе вместе с хирургами, монахинями и прочими, кто должен будет ухаживать за ранеными после боя. Рие, как женщине, не позволили ехать с офицерами, а гном не мог оставить племянницу одну, хотя он был вовсе не в восторге от такой компании. Но, несмотря на то, что Дунгар частенько уходил к маркинтантам или в офицерскую, так и норовя забрать оттуда каждый раз отказывавшихся Драма с Игнатом, он неизменно возвращался к Рие, пусть порой от него и несло выпивкой. На возмущение монахинь он неизменно добродушно отвечал:
— Леди, знали б вы, сколько миль я оттоптал впроголодь в былые годы. Вам и не снилось! А сколько раз я махал топором на пустое брюхо, знаете? И теперь, имея возможность, отчего б мне не получить желаемое за честно заработанное серебро? Отчего б не отдохнуть перед грядущей битвой? Малышке Рие тоже не мешало бы отвлечься, да, видать, от вашего тоскливого вида ей ничего и не хочется.
Но Рия всякий раз говорила, что ей ничего не нужно. Она занимала время разговорами с госпитальными, в общении с которыми нашла неожиданный для самой себя интерес. Впрочем, ещё более неожиданным он был для самих лекарей: не каждый день увидишь девушку из богатой семьи, интересующуюся медициной. Нередко их разговоры переходили в споры. Рия, несмотря на юный возраст, успела прочитать множество книг, в том числе работы таких видных учёных, как Гиппокреон из Кеотии или Кай Авлий Цельс, аэтийский врач и выдающийся хирург своего времени, спасший императора Алестиниана после боевого ранения. Алхимическое искусство во многом перекликалось с медициной, так что девушка в этой области считала себя как минимум не глупее монахинь Холара, костоправов и знахарей. Так, под бульканье бочек и скрип колёс и проходили эти импровизированные научные диспуты.
— Разумеется, я читал Цельса. — Говорил престарелый врач Эббен Гальн, получивший образование, как сам говорил, в Имперской Коллегии естественных наук, что в Мерцбурге. — Только вот есть вещи в его трактатах, с которыми я как хирург никак не могу согласиться.
— Это какие же? — Гальн был одним из немногих, с кем Рия могла вести диалог на равных, остальные, по её мнению, оказывались слишком некомпетентными в вопросах медицины, сводя всё к исцеляющей силе Холара и травяным настоям.
— А вот, например, в своём труде «Artismedica», что означает «Искусство врачевания», — Пояснил он остальным. — Цельс утверждает, что наступит время, когда будет возможно исцелить любую болезнь и рукам врача будут доступны самые потаённые уголки человеческого тела. Я же в свою очередь полагаю, что такие органы как сердце и мозг должны быть, и всегда останутся, недоступными для скальпеля или щипцов.
— Неужели из-за сложности? Чем же это сложнее, чем резать руку, ногу или, скажем, брюшную полость?
— Дорогая моя, во-первых, попрошу не использовать слово «резать». Всё же мы говорим не о разделке свиной туши. А во-вторых, посуди сама: даже тончайшее, малейшее ранение этих органов приводит к смерти. Я уже не говорю о перспективе занесения в надрез грязи или проникновении миазмов из воздуха.
— Миазмов? — Переспросила Рия.
— Я не зря упомянул этот термин. — Гальн потёр руки с довольным видом. — Признаюсь, мне просто не терпелось поделиться с вами своими измышлениями. Ни в коем случае не желаю никого обидеть, но остальные вряд ли меня поймут. Нет, не в силу небольшого ума, а лишь потому, что моя теория предполагает теоретические знания, приличествующие не просто лекарю, но учёному-медику. Но что-то я заговорился, перейду к сути. На основе долгих наблюдений и размышлений, я предположил, что болезни и недуги, что веками донимали народы людей, эльфов, гномов и прочих, вызваны заразительными началами, витающими в воздухе. Я назвал их миазмами, взяв это слово из кеотийского языка, где оно обозначает загрязнение и скверну. Это мельчайшие невидимые нашему глазу частички размером меньше пылинки. Жаль, что пока это только теория. — Грустно проговорил врач. — Но я надеюсь проверить её здесь, на войне. Всем известно, что промытые вином раны гноятся меньше. Я предположил, что алкоголь не даёт миазмам проникать в телесные ткани, а потому хочу попытаться промыть рану чистым спиртом! По моей теории спирт должен полностью обезопасить рану от заражения. Представляете, что это может значить? Революция в медицине! И особенно в военной! Увы, чистого спирта мне не удалось добыть, пришлось довольствоваться крепкой гномьей настойкой. Я попросил такую, чтобы было поменьше примесей и которая была бы наименее приятной на вкус. Тот гном посмотрел на меня как на сумасшедшего. Я не стал рассказывать ему, что не собираюсь это пить. Более того, для меня важно, чтобы случайно прознавшие об этом солдаты не вылакали всё до капли.
— Очень интересная теория, господин Гальн. — Восхищённо сказала Рия. — Я не думала, что медицина ещё способна на такие смелые открытия.
— Увы, пока я не проверю, миазмы останутся лишь теорией. — Погрустнел врач. — И ваше удивление мне понятно. С тех пор, как Церковь ограничила посмертные вскрытия, медицина зашла в тупик. Многие хирурги покидают стены Коллегии с единственным практическим знанием — с какой стороны держать скальпель. А анатомию изучают по древним книгам, иллюстрации в которых, увы, безнадёжно устарели. Жаль, что Церковь, в стремлении угодить богам, забывает о древнем и важном боге врачевания — Лепане. В Аэтийской империи и, кажется, в Кеотии его ещё чтут, у нас же предпочитают ему Холара.
— Холар помогает хворому покинуть мир без боли и страданий. — Вмешалась монахиня. Эта полная женщина с крепкими руками, слушала разговор, иногда хмуря брови и неодобрительно качая головой, а теперь решила сказать и своё слово.
— Не лучше ли вместо этого, чтобы человек жил дальше? — Сказала Рия.
— Смерть в покаянии освобождает душу. Я немало была в полевых госпиталях, девочка. И видела немало костоправов и хирургов, которые, словно мясники, терзали несчастных, будто бы те и без того недостаточно натерпелись. Многие от этих мучений и умирали. Были, конечно, и выжившие, но их было так мало, так мало…
— Если бы нам давали учиться и развиваться, — С мягкой укоризной произнёс Гальн. — Операции можно было бы проводить успешнее.
— Давать вам осквернять тела усопших? — Монахиня поморщилась. — Кощунственно.
— Ну, будет вам, матушка Анета. — Благодушно прервал её врач. — Я никоим образом не хотел унижать ваше занятие. Помогать безнадёжно больным уходить с миром — великое дело. Просто хотелось напомнить, что сохранять им жизнь и здоровье — дело не менее великое. К тому же, я считаю, что Холар воистину милостив, раз наделяет особенно рьяных своих последователей даром исцеления руками.
В ответ на это монахиня лишь хмыкнула и отвернулась.
— А что в этой бочке? — Спросила Рия, указав на пузатый бочонок, обложенный ящиками.
— Обезболивающий настой. — Ответил Гальн. — К счастью, Церковь допускает врачебные операции, но только если они не несут страданий для человека. Те, кто попроще, просто бьют по голове, чтобы бедняга отключился. Но многие, как и я, не одобряют подобного варварства. Поэтому раненому дают опийную настойку или отвар беладонны. Я не знаю, какое именно зелье в этой бочке, но оно уж точно болеутоляющее и я бы не рекомендовал его пить, если нет желания поближе познакомиться с моим врачебным искусством.
— И часто ли приходится прибегать к вашим услугам?
— Увы, лезвие моего скальпеля — последний рубеж на пути к смерти. — Вздохнул врач. — Видите ли, порой человека можно спасти, лишь отняв у него руку или ногу. Такую, с позволения сказать, операцию могут произвести многие здесь, поэтому эта бочка полна до краёв. Обезболивающего средства нужно будет много. Моя же задача — сделать так, чтобы эта жертва не оказалась напрасной…
Так проходило почти всё время долгого пути в Мейеран. Дунгар бывал то среди маркитантов, то в командирском обозе, то возвращался к Рие. Игнат подумывал было и сам сходить к ней, но решил, что монахини испепелят его взглядом, стоит им узнать, кто он такой. Поэтому что он просто ехал и со скукой во взгляде глядел на неизменный пейзаж за окном. Когда ему стало совсем скучно, он принялся украдкой разглядывать командиров, что ехали с ними. Рядом с лордом Джерродом Раурлингом сидел сир чернобородый Эгмонт Рорр, которого, будь он в полтора раза ниже, было бы не отличить от гнома. Сир Торрен Гвил, глядя в окно, улыбался и поминутно приглаживал свои роскошные светлые усы, при том, что волосы на его голове давно переместились ближе к затылку. Последний из командиров, сир Глен Эшербах, племянник кастеляна Чёрного замка, совершенно лысый мужчина с выбритым лицом и беспокойным взглядом, сейчас дремал. Когда в начале поездки лорд Раурлинг представил попутчиков друг другу, он не назвал настоящего имени Драма, сказав, что раскроет личность их спутника чуть позже. Если остальные на это лишь пожали плечами, то сир Эшербах всем своим видом выражал подозрение и не сводил взгляда с капюшона Драма.
— Интересно, — задумчиво сказал Игнат, — а если эльфы устроят засаду? Или подожгут обоз на привале и убегут?
— Здесь им прятаться негде. — Ответил сир Торрен Гвил, кивая на раскинувшуюся вокруг равнину, что перерезали бело-голубые ленты рек.
— А не мало ли у нас людей? — не унимался маг. — Разве западные лорды не могли бы дать больше воинов?
— Сейчас не время отправлять в бой все силы, парень. — ответил басом сир Эгмонт Рорр. — Если б Его Величество решил собрать все силы, то с нами бы отправился даже мой обрюзгший братец Германн. Да и знамёна с плащами были бы куда как пестрее. Чёрные плащи людей Ротвальдов, белые накидки Брэннов, зелёная одёжка Арстенов…
— Зелёная? — Усмехнулся Игнат, прямо как у эльфов.
— Свезло же тебе, что тебя не слышит лорд Арстен. — вздохнул сир Рорр. — Он остроухих на дух не переносит. Оба его сына как-то вздумали поохотиться неподалёку от Северной рощи. Нарвались на эльфийскую засаду. Их тела нашли спустя три дня. Безглазые, изувеченные, с эльфийскими письменами, вырезанными на теле… С тех самых пор Освальд Арстен ненавидит эльфов. Теперь у него остался последний младший сын, которого он бережёт как зеницу ока. И уж будь уверен, при первой же возможности он сам бы повёл в бой своих людей. Его лучники не знают промаха и поднаторели в убийстве эльфов, как никто в Энгате. Недаром замок Арстенов зовётся Раненморн, что по-эльфийски значит «погибший лес». — он пришладил бороду и вдруг засмеялся так громко, что сир Эшербах, вздрогнув, проснулся. — Слыхал, у них даже бабы воюют! Вот бы такое увидать! Хотя, если они только из засад стреляют, то, наверное, и не увидим. Если только они не вздумают биться иначе.
— Лесные эльфы не станут сражаться иначе. — Неожиданно заговорил Драм. — Их стезя — скрытность и неожиданность. Ловушки, засады, безумные воины, бросающиеся в бой, едва увидят врага…
— Да уж, — засмеялся Джеррод. Он похлопал по плечу сира Рорра, недовольного, что его перебили. — Дунгар рассказывал об этом, пока ты спал. Думаю, наши воины голозадых эльфов не испугаются. К тому же, для наших стрелков такие цели будут что тренировочные куклы.
— Но ведь основной наш противник — силы Акаллантира. — Продолжал Драм, но, увидев непонимание на лицах, добавил. — Позвольте объяснить. Что вы чувствуете, видя гоблина или трясинника?
Лорд Раурлинг сказал «мерзость», сир Глен Эшербах «отвращение», сир Рорр — «лёгкую добычу», а сир Гвил — «смазку для меча».
— То же самое думают воины акаллантирских эльфов о людях. Не все, конечно, но многие. Они упражняются годами. Меч или копьё для них — продолжение собственной руки, а их доспехи — как вторая кожа. Они быстры и сильны. И, что самое главное, ничуть не боятся вас. Их нельзя недооценивать.
— Ох, тебе повезло, что ты говоришь это здесь, а не перед моим полком. Иначе я бы приказал отрезать тебе язык. — Усмехнулся один из офицеров. — А мы на то и командиры, чтобы духом не падать. И своим примером воодушевлять воинов, вести к победе.
— Разумеется. — Согласился Драм. — Но вам вряд ли известно, как именно воюет Акаллантир.
— Так расскажи нам. Мы тебя для того сюда и взяли.
Во всём командирском обозе лишь Джерроду Раурлингу и Игнату было известно, кто такой Драм. Поэтому, когда снял капюшон и открыл своё лицо, все трое командиров, ни разу в жизни не видевшие тёмного эльфа, нахмурились и положили руки на рукояти мечей. Да и после того, как им всё объяснили, сир Эшербах ещё некоторое время глядел на Драма косо, от чего тот поначалу не решался раскрыть рта. Но вот спустя всего несколько минут, все они завороженно слушали, лишь изредка прерывая его вопросами. Драм рассказал всё, что ему было известно: от типов доспехов и их слабых мест до тактик и построений, принятых в Акаллантире. Многое из этого он прочёл в книгах, а что-то слышал от сородичей много лет назад, а потому мог помнить не всё, о чём честно предупредил заранее.
— Ну, это не беда. Энгата тоже в прошлом воевала с ними. — Заметил Джеррод, когда Драм закончил рассказывать. — Причём и вместе с ними, и против них, всякое бывало. Жаль только, что это было так давно, что даже внуков ветеранов тех войн уж давно нет в живых. Но на наше счастье остались книги по военному делу тех лет. Судя по написанному там и рассказанному нашим бледнокожим другом, мы не увидим ничего такого, что поразит наше воображение. Несмотря на все доспехи и ловкость, эльфов можно ранить, а значит и убить. — Сказал Раурлинг и добавил, усмехнувшись. — Война никогда не меняется.
— И не поспоришь. — добавил сир Эшербах, прищурившись, и бросил взгляд на Драма.
На остатке пути больше не встречалось ни широких рек, ни мелких городков и деревушек. К концу второй недели пути войско добралось до Мейерана. Он оказался небольшим городишкой, выросшим прямо у крепостных стен, за которыми стоял огромный замок, причём пространство внутри стен было куда больше самого города. Впрочем, можно ли было назвать городом скучковавшиеся домишки ремесленников, словно в испуге прижавшиеся к стенам замка. Дома словно царапали камни, умоляя впустить их за стену, защитить от лесной чащи, что простиралась к востоку бескрайней тёмно-зелёной стеной. То был лес Илиниэр, таинственное обиталище лесных эльфов. Больше, чем Северная роща, но, как говорили, меньше, чем древний лес Аэдморн, что у западных границ Ригена.
Замок нависал над Мейераном мрачной несуразной громадой. Это и была та самая крепость, что станет домом для войска на время до возможной атаки эльфов. Впрочем, разбив лагерь в обширном дворе за стенами замка и заняв пустовавшие караульные помещения, участники похода, казалось, расслабились и принялись отдыхать. Кто-то шёл к маркитантам за выпивкой и развлечениями, а кто-то просто разминал усталые ноги. Через недолгое время над землёй поднимался дым десятков костров.
И всё же Драм чувствовал напряжение в этой земле, в воздухе, в голосах молодых и не очень воинов, отправленных на бой с невиданным, могучим противником. Хоть окружающие и старались выглядеть непринуждённо, шутить и заниматься обычными лагерными делами, но эльф видел: все они лишь храбрились, от молодых и ретивых рыцарей с их оруженосцами до уже седоусых командиров и самого лорда Раурлинга.
Никто здесь не знал о враге больше, чем Драм. Ему, как этельдиару, было известно куда больше, чем обыкновенному копьеносцу, которого за день научили кое-как держать копьё и отправили в поход. Он знал об эльфийской истории и их мышлении многое, а потому рискнул осторожно предположить, не решившись озвучить свои мысли в обозе, что понимает смысл этой очередной войны. Не важно, что послужило бы поводом для конфликта: убийство эльфа или эльфийки, провокация или даже неодобрительный взгляд на посла, оскорбивший того до глубины души.
Будь то лесные эльфы, верные своим вождям и древесным королям или сияющий Акаллантир — заветной, несбыточной целью было возвращение той древней, почти сказочной даже для самих эльфов, эпохи, когда весь север Аталора, от вечных льдов на севере до Великого моря покрывали бескрайние леса. И исконными жителями этих земель всегда были эльфы. Шли века, и леса стали отступать, оставив к нынешнему времени лишь отдельные места вроде Северной рощи, Илиниэра или Аэдморна. Пусть они и были огромны, но то лишь осколки былого торжества природы. Этельдиар знали старую поговорку, гласившую: человек уйдёт, гном станет ворчать и терпеть, а эльф изменится и приспособится. И она была недалека от истины. В неприветливых северных краях живут мрачные ледяные эльфы, которых сам Драм никогда не видел, но не раз находил упоминания о них в книгах. В степях на далёком востоке выживают эльфы степные, а Акаллантир раскинулся на равнине. Да и сами этельдиар сумели найти своё место в подземных пустотах, несмотря на изгнание. Эти места объединяло то, что когда-то все они, кроме, разумеется, подземелий, были покрыты сплошным лесом, а после его исчезновения народ, проживавший там, предпочёл остаться и научиться жить в изменившемся мире. Люди, занявшие пригодные для жизни земли, остались в памяти эльфов захватчиками. Некоторые даже винили их в исчезновении лесов, но правда об этом навсегда теперь останется смытой потоком времени.
Конечно, Драм понимал, что обычный эльф-ремесленник вряд ли станет обвинять род человеческий во всех своих бедах. Но всё же он склонялся к единственной неутешительной мысли: цель эльфов не отмщение, не подчинение себе правителей, и даже не контроль над выгодными торговыми путями, как это бывает в людских воинах. Они пришли забирать то, что считают своим, а потому будут безжалостны. С этими недобрыми мыслями он незаметно погрузился в тревожный сон. Всё-таки столь долгий путь в повозке утомил его не меньше остальных.
Следующий день прошёл настолько мирно, насколько это вообще было возможно в военном лагере. Прибыли люди из Эрбера под предводительством сира Бривоса Таммарена и полсотни рыцарей Пепельного зуба. Лорд Аран Кавигер, высокий и, несмотря на возраст, крепкий мужчина с пышными седыми бакенбардами, предоставил пустующие комнаты замка под проживание командиров и почти всё время проводил с Раурлингом и другими офицерами в общем зале. Игнат выпросил также комнату для Рии и Дунгара, но гном отказался, сказав, что ему привычнее спать в палатке, как в старые добрые времена. Драм вообще замечал, что молодой маг и девушка стали гораздо ближе за последние недели. Глядя на них, он вспоминал родной подземный город и девушек, которых некогда любил. Неужели, ему так и не удастся стать продолжением рода? Впрочем, дом Дирен вряд ли захочет видеть в своих рядах труса и предателя, так что, реши даже он вернуться, в лучшем случае ему бы светила жизнь в низах общества или вообще казнь за покушение на убийство.
Что было бы в худшем случае, Драм предпочитал не думать. Ему слишком хорошо и не понаслышке было известно пыточное мастерство erveth’adessiri, магов боли, искуснейшие из которых принадлежали как раз к дому Верессар… Драм нащупал во внутреннем кармане амулет в форме паука, сжимающего прозрачный голубоватый камень. Эльф всё ещё был намерен отправиться в Лунное пристанище после окончания войны, чтобы попытаться отыскать владелицу этой безделушки. Конечно, если он останется в живых, но теперь Драму хотелось верить, что он выживет.
Если прежде он мечтал лишь о смерти, что искупит его позор пред ликом богов, то нынче ему хотелось жить как никогда прежде. И теперь он думал: вдруг он не сумеет отыскать её там? Что, если из Лунного пристанища ему поехать на восток через моря и страны, туда, где тёмные эльфы осмеливаются жить на поверхности, силясь выжить в этом проклятом мире под светом солнца. Разыскивать девушку этельдиар по имени Лара Ламенмар — это всё равно, что искать некую отдельную песчинку в пустыне. Драм вздохнул и спрятал амулет обратно. Ему почти перестали сниться сны. Он считал это недобрым знаком, но продолжал каждый раз, увидев в небе луну, еле слышно шептать молитву Селименоре, прося её позаботиться о душе Таринора. Человека, показавшему ему новый путь.
На следующий день вернулись высланные в дозор разведчики, и их бледные лица были красноречивее любых слов. «Эльфы, говорили они, эльфы идут». Они рассказали о, по меньшей мере, двухтысячной армии, надвигающейся с юга. Тогда же лагерю объявили о приближении врага, приказали готовиться к выступлению в ближайшее время. Раурлинг проклинал всё на свете: если разведчики вернулись сейчас, значит, эльфы уже начали ставить лагерь. И действительно, поднявшись на смотровую башню вместе с остальными, хранитель клинка увидел огни вдалеке. У леса, восточнее крепости спешно ставился лагерь. Джеррод в сердцах выругался. Если наступление будет утром, воинов будет слепить восходящее солнце. Лучше подождать до полудня.
Вечер проходил напряжённо. Офицеры молчали, проверяя доспехи и мечи. Игнат обсуждал с одним из них свою роль в битве. Кто-то тихо молился Троим, кто-то просил бога войны Нердека укрепить его руку в вероятной завтрашней битве. Драм заметил даже, что губы Рии слегка шевелятся, когда та прошла мимо. Всеобщее настроение слегка разбавил не вполне трезвый Дунгар, ввалившийся в покои, чтобы похвастаться новоприобретённым у маркитантов арбалетом.
— Раз уж лорд Раурлинг запретил мне идти в бой, буду хоть постреливать, если представится возможность. — Весело проговорил гном, и стрела, с тихим свистом пролетев по комнате, вонзилась в ящик с припасами, на котором сидел Драм, угодив прямо между его коленей.
— Прекратить стрельбу в замке! — Рявкнул Раурлинг, но, поймав недоумённые взгляды окружающих в наступившей тишине, добавил с улыбкой. — Иначе крепость до завтра не доживёт, по камушкам её развалите, Дунгар.
— Но штука эта ужас как хороша! Что ни говори, а аккантийцы в самострелах толк знают. И главное торговец тот ещё кричит «Куидадо! Куидадо!» Я ему и говорю, мол, да, сам вижу, хороший арбалет. Запустил стрелу прямо поверх его головы, а он и замахал руками. Видать, согласен, что вещица славная. Ну, не буду мешать, пойду ещё у торгашей чего поищу. — Весело сказал гном, возвращаясь на улицу. В дверях его чуть не сбил вбежавший и запыхавшийся караульный.
— Лорд Раурлинг! Лорд Раурлинг! — Там это… Как его… Эльфа изловили!
— Как? Лазутчик? — Воскликнул Джеррод.
— Но крепость неприступна. — С сомнением в голосе сказал лорд Кавигер.
— Не, оружия при нём не было. Он… просто на коне прискакал. Наши его почти у самых стен только приметили.
— Дьявол! Так бы вы и убийц-лазутчиков проворонили… Он что-то говорил?
— Так говорит чего-то, только всё не по-нашему. Слово одно повторяет часто… Как бишь его… А, мэгин вайс. Что-то такое.
— Переговоры. — Раздался голос Драма, на него устремились удивлённые взгляды. — Meghinwaith означает переговоры. Они прислали переговорщика.
— Не говорящего по-нашему? — С сомнением спросил один из офицеров. — После того, что эти твари сделали с нашими послами, его следовало бы отправить обратно по частям.
— А много ли из присутствующих здесь знают эльфийский? — Парировал Драм. — Они, как и мы, пришли сюда воевать и взяли с собой воинов, а не учёных-языковедов.
Никто не нашёлся, что ответить на это. Раурлинг велел привести посланника сюда, а Драму сказал, чтобы тот готовился переводить.
— А не лучше ли найти кого-то среди маркитантов? — Драм краем уха услышал тихий голос одного из командиров. — Он же и сам эльф? Кто знает, что у него на уме, что он может наговорить? — Дальше слова стали совсем неразборчивыми, их заглушил шум начавшегося дождя, забарабанившего крупными каплями по крыше. Драм стиснул зубы. Ему всё ещё не доверяют. Что ж, это шанс доказать, что он чего-то стоит.
Дверь снова открылась, и в сопровождении двоих караульных в зал вошёл эльф. Он являл собой, наверное, самые распространённые представления о своём народе: изящная одежда синего и зелёного цветов с золочёными пряжками, запонками и пуговицами, длинные светлые волосы, а в волосах золотистая тиара. Лицо выражало спокойствие и некую надменность. Будучи на полголовы выше всех, он шёл так ровно и уверенно, словно находился не в стане врага, а на королевском приёме в Акаллантире. Когда его подвели к Раурлингу, тот указал на стоящего рядом Драма, и лицо эльфа исказилось презрением. Он осмотрелся, вздохнул и медленно проговорил.
— Ethdunin, maeraivedenglaithloin. Ava mi ulen elth meghinwaith maton…(Я предполагал, что люди не знают языка. Но вести переговоры с тёмным эльфом…)
— Im glan loin raine, man meghinir don. (Я достаточно знаю язык, чтобы быть посредником). — Перебил его Драм.
— Что он сказал? — С нетерпением спросил Раурлинг. — Ты должен переводить нам всё, что он говорит.
— Ему не нравится, что говорить с ним буду я. — Нахмурился Драм.
— Эх… — Вздохнул Джеррод. Он хотел было что-то сказать, но прервался и добавил. — В любом случае, другого выхода у нас нет. Иунеготоже.
— Celat, ma den vedain anta eseth.(Он говорит, у нас нет иного выхода) — Поскольку Драм не знал эльфийский в совершенстве, ему пришлось употребить слово «выход», означающее выход, например, из помещения.
— Baine (Хорошо). — Сказал эльф. Уголки его губ слегка приподнялись. — Maes, hiroamantwaithenalanwithe. Braine en Acallantir dait vair a nol. Gil mith dat delautaeg. A taed, mi bainwaith en Eleadar, andatir Finvelir angat duir caitien: Braine en Engata laumait sin gilatar, al aed Earis’hen autarat an mith mornairn. Vo taeg lanv mancelain ael duir anchiron. (Тогдавыслушайтемоёвидениесобытий. Армии Акаллантира сильны и многочисленны. Наша победа неминуема. А потому, милостью Элеадара, командующий Финвелир предлагает вам следующее: армия Энгаты покидает этот город, а древний Эарисхен возвращается к нашим лесным братьям. В таком случае мы обещаем сохранить вам жизнь).
— И что он наговорил?
— Они хотят, чтобы мы ушли. Оставили Мейеран и Эарисхен.
— Передай ему. — Раурлинг шумно втянул воздух носом и побагровел. — Что с такими предложениями он может проваливать к чёрту. Если это всё, что он хотел сказать, то пусть отправляется обратно. А если он намерен предложить ещё что-то ещё в этом духе, то обратно отправится только его голова. МынеоставимМейеран.
— Andatir mith laurat duin angwaith. Dalain ta. (Наш командующий отклоняет ваше предложение. Мы намерены оставаться здесь.) — Драм сам понимал, что сказал фразу не совсем правильно, получилось более категорично. Дословно последние слова означали: Мы будем тут.
— Endunintaegaucelad. (Я предполагал такой ответ.) — С лёгкой улыбкой сказал эльф. — Avaethasimlautenalan, auceloamoscel. Van etheldiar meghin eraiv matat?Neyna meghin duin brel duir baenis dach?(Но прежде, чем я уйду, ответь мне на вопрос. Что делает этельдиар среди людей? Разве тебе не будет лучше среди своего народа?) — Он прищурился. — Aunenilmeghinelthe? (Или хотя бы среди эльфов.)
— Elthedietanithcoitenaldaen. (Эльфы давно стали нам чужими.) — Нахмурившись ответил Драм.
— Ava et vaeg eraive lainwaith aduir diet? Taunan, ma dhu‘ach glaenis midhir el im. (Но с каких пор вам стали родными люди? Сомневаюсь, что ты для них больший союзник, чем я.)
— Что там? — Спросил Раурлинг. — Не молчи, Драм.
— Пытается запугать. — Уклончиво ответил тот. — Я скажу ему, что мы не боимся их армии.
— Mendait itirloin en am celve, eva? (Они требуют перевода моих слов, не так ли?) — Улыбался эльф. — Avadeanachchincelon, maestecelan. La apanait mi dentalwaith an duir etimon, ava vaeg atalwaith an etheldiar don danat, maeg taenit guirwithe en meg belar tal, ma ancelit an eraive.(Но ты не можешь сказать им, что на самом деле я говорю. Они начнут относиться к тебе с недоверием, хотя какое доверие может быть к этельдиару, который настолько предал идеалы своего народа, что обратился к людям.)
— Im den taenin am brel. Taeniet nin. Aden metach sin glon.(Я не предавал свой народ. Это меня предали. И тебе незачем знать это.)
— Atassinhaldmarduindat? Eig tas diarwaith duin dait? Eraive? Den celo bronwaith. Ai dwach, danach mi nin tenon. Anlautalain duir os Eoressil, maeg mith vis are belat. A man etvalach falis, belalan duir, друг. (Итеперьэтотвойдом? Они теперь твоя семья? Люди? Не говори глупостей. Если угодно, можешь отправиться со мной. Мы отправим тебя в Лунное пристанище, которое скоро тоже станет нашим. А чтобы тебе было легче определиться с выбором, я помогу тебе, друг.) — Последнее слово было произнесено им на энгатском языке. Драма словно ударило молнией, он понимал, что подумают окружающие, услышав это. В один момент он почувствовал изумление и недоверчивые взгляды от окружающих со всех сторон.
— Он что, только что назвал его другом? — Послышался чей-то голос в наступившем изумлённом молчании.
— Драм, как это понимать? — Сурово спросил Раурлинг. — О чём вы говорите?
— Он провоцирует, пытается обмануть вас. — Ответил Драм, стиснув зубы.
— Antan taunwaith da meig ancare.(Вижу сомнение на их лицах.) — Вновь заговорил эльф. — Neina, amnatwaithtacuarendait. (Пожалуй, мои дела здесь окончены.) — Он развернулся и отправился к выходу. Сделав несколько шагов, эльф остановился и оглянулся. — Avanendo, vedachgorcinmithaurennas. (Но помни, тебе всегда есть место у нашего костра.) Мы ждать тебя, бледный брат.
В этот раз эльф обескуражил окружающих, закончив речь целой фразой на ломаном энгатском, хоть и с сильным акцентом. Он развернулся и направился к выходу. Драм стоял, шумно вдыхая воздух и не слыша ничего, кроме собственного сердца и крови, стучащей в висках. В нём клокотала ярость и злоба. Рука сама собой легла на рукояти клинков.
— Cainendhroigos! — Внезапно взвыл он, после чего глаза застлала тёмная пелена. Никто не успел ничего сделать, слишком быстро всё произошло. Мгновение спустя эльфийский посланник лежал лицом на каменном полу. Шея его была взрезана с обеих сторон, а на спине, шипя от ярости, сидел Драм. Руки его сжимали рукояти клинков, что пронзили спину эльфа. Металл вошёл в плоть на половину лезвия, пройдя насквозь. Из-под тела посланника медленно растекалась кровавая лужа.
— Драм. — Осторожно сказал Игнат. — Спокойно. Всё хорошо.
После этих слов напряжённое, словно пружина, тело Драма расслабилось, а сам он, пошатываясь, встал.
— Я… Не хотел. — Начал было он.
— Всё правильно. — Похлопал его по спине Раурлинг. — Ты сделал то, что следует. Признаться, мне и самому не хотелось его отпускать. Он видел лагерь, видел нас, мог посчитать численность наших сил. Ты всё сделал, как надо. К тому же ты избавил господина посла от необходимости возвращаться в такой дождь. — После этой фразы раздался негромкий смех офицеров.
— Он был безоружен. — В глазах Драма застыла злость. — И я убил его в спину, как…
— Не принимай близко. Считай, первая кровь в этой войне твоя. — Улыбнулся Джеррод. — Эти ублюдки ещё пожалеют, что не остались в своих лесах. Караульные, уберите отсюда эту падаль!
Позже, когда большая часть замка погрузилась в сон, Драм ещё сидел у окна, глядя на луну. Впервые за долгое время он не смел произнести ни слова. Ни вслух, ни про себя. Не Селименора направила его руку в этот вечер, а Уларун, эльф чувствовал это всем своим естеством. Тот самый тёмный покровитель этельдиар, от власти которого Драм так стремился сбежать. И теперь ему оставалось лишь смиренно ждать, чтобы среброокая богиня простила ему это.
— Лучше бы тебе отдохнуть как следует. — Послышался заспанный голос Игната. — Лорд Раурлинг сказал, что теперь эльфы точно атакуют утром, а значит, собираться начнём рано.
— Мне не спится. — Сухо ответил Драм.
— Слушай, эти сволочи виновны в смерти Таринора. Надеюсь завтра пожечь их как следует. А эта самодовольная морда получила по заслугам. Даже завидую, что первая кровь именно на твоих руках.
— Таринор погиб в сражении как воин. Он спас жизни всем нам.
— Думаешь, он поступил бы иначе? Да он бы тому эльфу меч в глаз воткнул ещё после первых слов. Ишь, чего придумали, уходите из города. Уж я теперь задницы-то им подпалю! Мы ещё до Акаллантира дойдём!
— Может, ты и прав, Игнат. — Ответил эльф. — Мне и в самом деле лучше отправиться спать.
— Давай, давай, отдыхай. Я во двор по нужде собрался, не потеряться бы. — Засмеялся юноша. — А то они нужник аж возле стены устроили, представляешь? А до неё по грязи топать… В этой крепости будто бы всё далеко друг от друга.
Драм лишь улыбнулся в ответ и встал, потянувшись. Бросив последний взгляд в окно, он увидел, как где-то вдалеке темноту ночного неба рассекла падающая звезда. Она прошла прямо через серебряный лик луны и скрылась за горизонтом. Эльф улыбнулся и отправился к себе, лишь мысленно поблагодарив Селименору за то, что богиня не оставляет заблудших.
— Укрепи мой клинок, Селимэ. — Тихо проговорил Драм, поднимаясь по лестнице.
Глава 4
Дождь всю ночь угрюмо барабанил по крыше и закончился только к утру. Рия то и дело просыпалась от холода, не понимая, как Кавигеры вообще выживают в этом огромном каменном замке, который даже в тёплое время года наверняка невозможно обогреть. Она даже думала попросить Игната развести костёр прямо в комнате или согреть её каким-то иным способом, но справедливо решила, что лучше не утомлять его перед важной битвой. Лорд Раурлинг говорил, что на совете офицеров было решено поставить мага на холме, откуда тот мог бы безопасно колдовать. К тому же его необходимо прикрыть хотя бы небольшим отрядом пехоты, потому как эльфы наверняка будут пытаться добраться до него. Сама же Рия считала, что Игнат стоит половины войска, ведь она видела его в деле и знала, на что он способен. Или она думала так из-за того, что этот рыжий юноша стал много значить для неё в последнее время? Окончательный ответ на это она не могла дать даже себе. Девушка волновалась, и поводов для того хватало: начиная от того же Игната и предстоящего боя, и заканчивая дядей Карлом, заточённым в Пламенном замке. Ей оставалось лишь надеяться, что королю станет легче, и что он выполнит обещание, данное Таринору. С другой стороны, тот мог бы сказать, что раз наёмник мёртв, то и обещание недействительно. В любом случае, сейчас Рия старалась отмести все мысли, даже, что было особенно горько, мысли о дяде, и надеяться, что они переживут следующий день.
Утро разбудило девушку шумом возни и шагов за дверью. Дунгар, несмотря на вечерние возлияния, выглядел бодрым и посоветовал ей не залёживаться, потому как её наверняка уже давно ждут в госпитале. Наскоро умывшись, Рия решила отыскать Игната, прежде чем отправится в назначенное место. Вскоре она обнаружила его, маг разминался и бинтовал руки тканью.
— Волнуешься? — Девушка положила руку ему на плечо.
— Это приятное волнение. — Улыбнувшись, обернулся маг. — Лорд Раурлинг сказал, что эльфы уже выстраивают отряды, наши тоже этим занимаются. А я готовлюсь вот так, чтоб руки не обжигало. Мне нужно выпустить столько огня, сколько смогу, иначе на кой меня с собой брали?
— Конечно, они высоко тебя ценят и обещали защиту, но всё-таки… — Рия поцеловала его в веснушчатую щёку. — Будь осторожен, Игнат. Это единственное, о чём я тебя попрошу.
— И не сомневайся. — Подмигнул маг. — Главное, посох не забыть. Прикипел я к этой палке. К тому же, если припрёт, ей можно эльфа и по хребту огреть, хехе. Да не волнуйся, со мной будет Драм и полтора десятка воинов на прикрытии. Я ведь тоже столбом стоять не буду. Остроухие и подойти-то не смогут, даже если захотят.
— В таком случае, постарайся держать себя в руках. — в карих глазах девушки читалось беспокойство. — Ты ведь знаешь, что может быть, если отпустить вожжи.
— Да, помню, держать дракона в узде. — Усмехнулся юноша. — Я постараюсь.
Обняв на прощание Игната, Рия поспешила во двор. Открыв тяжёлую дверь, девушка оказалась среди шума и пыли, в суматохе носящихся туда-сюда людей. Теперь во дворе не было никого, кто мирно сидел бы у костра. Каждый был чем-то занят этим ранним утром, готовясь к скорому бою. Разглядев вдали у самой стены несколько больших болезненно-желтоватых шатров со знаком Холара, она поспешила туда, стараясь не быть сбитой каким-нибудь оруженосцем.
Рия откинула занавесь, вошла и оказалась в совершенно иной обстановке. Монахини и намного менее многочисленные монахи смирно сидели на скамьях, кто-то тихо молился. Матушка Анета расхаживала, сложив руки на груди, оглядывая мотки чистой шерстяной ткани и бочки с водой. Увидев Рию, она вздохнула и покачала головой.
— Явилась, имперская девочка. Уже хорошо, что не испугалась и не убежала, хотя куда отсюда денешься. В чистое переоденешься или так и будешь в платье расхаживать, как на ярмарке?
— Где господин Гальн? — Рия постаралась пропустить язвительные замечания мимо ушей.
— В соседнем шатре твой костоправ. — Бросила монахиня, отвернувшись. — Вон там.
Рия перешла через ещё одну занавесь и тут же едва не столкнулась с одним из ассистентов Гальна, чуть было не уронившим коробку с хирургическими инструментами. Через несколько столов от неё стоял и сам Эббен Гальн в чёрном фартуке. Он подзывал к себе то одного, то другого ассистента, что-то говорил им и, похлопав по плечу, отпускал.
— Риенна! — Воскликнул пожилой врач, увидев девушку. — Подойди сюда, прошу!
— Прошу прощения, если опоздала, господин Гальн. — Рия старалась быть учтивой.
— Тебе следовало оставить эту вежливость в замке, девочка моя. — Мягко укорил Гальн. — Теперь мы на войне. Пока воины будут сражаться с врагом из плоти и крови, мы здесь будем биться с самой смертью. И не подумай, что это пустое философствование. — Врач нахмурил брови. — Я лишь хочу, чтобы ты поняла: если хочешь отсидеться в замке, ты вольна покинуть нас прямо сейчас. Никто не обвинит тебя, и я не скажу ни слова. Если же вздумаешь сбежать, когда здесь будут звучать крики умирающих и хруст костей, то работу, которую я на тебя возложу, придётся делать кому-то другому. А значит, ты усложнишь нам всё дело. Поэтому подумай и скажи сейчас, готова ли ты к виду и запаху крови и плоти? Готова ли ты выполнять всё, что я скажу и спасать жизни?
— Да, господин Гальн. — Ни секунды не сомневаясь, ответила Рия. — Скажите, что мне делать.
— Хорошо. Пока надень этот фартук. — Он протянул девушке широкий кусок чёрной ткани. — Можешь прямо на платье накинуть, оно у тебя не до земли, не запнёшься. На чёрном крови не видно…
Рия облачилась в фартук, вымыла руки и стала ждать, прохаживаясь возле разложенных инструментов. Иногда она бросала взгляд на господина Гальна. Тот выглядел совершенно спокойным. Если его что-то и волновало или беспокоило в этот момент, то врач старался держать это глубоко в себе. Вдруг Рия поймала себя на мысли, что больше не слышит топот ног, конского ржания и голосов по другую сторону масляной ткани стенок шатра. В наступившей тишине внутри неё впервые за последнее время нарастала паника, холодком прокатившаяся из сердца по всему телу. Она вдруг осознала, что может больше не увидеть ни Игната, ни Драма, ни дядю Дунгара, ни дядю Карла. А что с ней может случиться, если эльфы победят и захватят замок, она и думать не хотела. Нет, трясясь от страха здесь, она точно никому не поможет. Сделав глубокий вдох, она подошла к Гальну и попросила воды. Тот по-отечески улыбнулся в ответ.
— Понимаю, каково тебе. Первый раз я столкнулся с войной много лет назад сразу после окончания Коллегии. — Врач налил воды из большого кувшина и протянул Рие кружку. — Мне не терпелось применить знания на практике, но руки от волнения так и трусило, что аж скальпель выпадал.
— Странный привкус. Вода не могла испортиться в пути? — Девушка поморщилась.
— Нет, это моё средство от излишнего волнения. Я предполагал, что оно тебе понадобится. Признаться, эта тишина перед первыми ранеными — самое страшное.
— Каков же состав?
— Я добавил экстракт из успокаивающих трав, обезболивающий настой и немного вина для вкуса. Получился, конечно, не анхенский глинтвейн, но задачу выполняет, а это главное. Ну как? Полегчало?
— И в самом деле. — Рия ощутила, как пламя паники угасало, и мысли перестали метаться, как пчёлы в потревоженном улье.
— Хорошее средство. Жаль, что в те давние времена его у меня не было. Мне просто дали выпить тамошнего креплёного вина. — Усмехнулся Гальн. — После него, конечно, скальпель в руки мне не доверили, но, по крайней мере, я перестал дрожать как осенний лист. Уверен, если ты приложишь собственные алхимические знания, то сумеешь улучшить этот состав.
— Вы переоцениваете меня. — Смутилась Рия. — Я всего лишь самоучка на подхвате у своего дяди.
— Не думала обратиться к медицине? Твои знания очень бы пригодились. Этой науке сейчас нужна свежая кровь, свежий взгляд. Иначе так и будем ждать божественного вмешательства, пока люди истекают кровью и умирают от гангрены. — Вздохнул врач.
— Меня всегда интересовала связь магического и материального, а о медицине всерьёз никогда и не задумывалась. Слишком много времени уходило на заучивание алхимических символов и реакций. Мечтала пойти в Мерцбург, как мой дядя когда-то, но пришлось покинуть Империю. — Рия вновь вспомнила о дяде Карле. Заметив на себе сочувственный взгляд господина Гальна, она попыталась приободриться. — Но я поразмыслю над вашим предложением. Почему до сих пор так тихо?
— О, девочка моя, ты ещё успеешь вдоволь вкусить кровавых плодов войны. Кажется, об этом было какое-то эльфийское стихотворение… Ну да ладно. Слышишь?
Где-то вдалеке раздался протяжный трубный звук.
— Сигнал к атаке. Начинается. — Негромко проговорил Гальн. — Скоро и мы сыграем свою роль в этой битве. Сначала всегда отправляют копейщиков, но мы их здесь вряд ли увидим. Рыцарей сюда волокут оруженосцы, если, конечно, успевают, а вот раненого пехотинца обычно нести некому. К нам они могут попасть разве что при отступлении, но тогда немногие обратят внимание на лежащих, спасая собственные жизни.
Эббен Гальн замолчал, взгляд его был устремлён в одну точку. Ассистенты также стояли почти неподвижно, облокотившись на столы. Рие снова становилось не по себе, и она попыталась отвлечься, вспомнив о чём-нибудь светлом и радостном. Перед глазами встал большой дом в Эркене, цветущий сад позади него. Раскидистое яблоневое дерево, по которому так любил лазать чёрно-рыжий полосатый кот. Дядя Карл принёс его ещё котёнком, сказав, что это самый настоящий тигр из южных стран, только карликовый. Любопытная маленькая Рия больше всего на свете любила сказки дяди Карла и могла слушать истории о дальних краях, храбрых королях и могущественных волшебниках часами, не обращая внимания на слова родителей, отправлявших её спать.
Когда девушка в последний раз покидала дом, стояла поздняя осень. Яблоня засохла. Рия плакала, глядя в окно на то, как из-под лезвия дворницкого топора вылетают щепки. Родителей не стало спустя неделю. Чума стремительно охватывала город, проникала в каждый дом, собирая урожай человеческих жизней. Человек из лечебницы сказал, что их тела будут сожжены во избежание заражения. Рыдая от собственного бессилия что-то изменить, Рия запомнила этого бледного, облачённого в чёрные одежды жреца Шимаруна, бога смерти и погребения. Его каменное лицо без эмоций она потом часто видела во снах, просыпаясь в холодном поту, раз за разом переживая этот момент.
Девушка опустила взгляд на собственный чёрный фартук. В душе возникло щемящее чувство, а в горле застыл ком. Нет, здесь не место слезам. Она посмотрела на неподвижно стоящего Гальна и разозлилась сама на себя. Подавив нахлынувшие чувства, она сжала кулаки, пообещав себе, что не даст повода считать её изнеженной «имперской девочкой» и сделает всё, что в её силах. Вдруг Рия вздрогнула, отвлекшись от мыслей. Снаружи раздались голоса и шаги и вскоре в шатре появился еле живой от усталости парень с забрызганным кровью лицом, несший на себе человека в доспехах.
— На стол его, живо! — Скомандовал Гальн. — Разрезать ремни!
Вскоре, корчась от боли, на столе уже лежал первый раненый. Рия с помощью оруженосца рассекла кожаные ленты, освободив рыцаря от лишнего железа. Поддоспешник заливала кровь. Попытавшись снять его, девушка услышала стон.
— Здесь я сам. — Хладнокровно прервал её Гальн. Отточенным движением он распорол ткань, и от увиденного Рия вздрогнула. Рассечённая плоть от плеча до середины груди. Врач замер на мгновение и проговорил. — Жить будет. — После чего промыл рану и потребовал у ассистента гномью настойку. В воздухе возник резкий запах спирта, а рыцарь, до того лишь сдержанно стонавший, завопил, как ошпаренный, и выкрикнул совсем не рыцарские слова. Гальн же делал всё быстро, ни один мускул на его лице не дрогнул, а руки будто выполняли совсем будничную работу, не мешкая ни секунды. Рия смотрела, как ассистенты сновали туда-сюда, принося хирургу мотки чистой ткани, иглы, тончайшую шелковую нить. Пару минут спустя всё было сделано, и Гальн отправил раненого в соседний шатёр.
— Дальше о нём позаботятся служители Холара. — Врач вымыл руки, его движения и голос снова стали плавными и неспешными. — Наша работа с ним окончена. Разве только швы разойдутся, но если он не станет вновь рваться в бой, этого не случится. Вижу, ты даже не побледнела. Хороший знак.
Долго без дела сидеть им не пришлось. Прошло не больше пары минут, как они закончили с первым раненым, а в шатре оказался ещё один рыцарь, а потом ещё, и ещё. Рия даже не обращала внимания на цвет накидок, на черты их лица, на вид крови. Для неё происходящее приобрело оттенок нереальности. Конечно, она делала всё, что от неё требовалось, помогала, как могла, но чувствовала при этом некую отстранённость. Запах как в мясной лавке, сосредоточенный Эббен Гальн и серьёзные лица ассистентов. Отсечённая кисть, пронзённая копьём нога, стрела в плече. Опытный хирург промывал, перевязывал и зашивал.
— Прошу, не говорите никому, что сир Даррен поражён сзади. — Слышался умоляющий голос оруженосца, притащившего своего господина с пронзённым стрелой насквозь бедром. — Это посрамит его честь! И молю, осторожнее с его раной. Мечника искуснее него нет во всей Энгате!
— Вон отсюда! — Рявкнул Гальн. — Если хочешь снова увидеть своего господина в добром здравии, прочь из палатки. Будем мешкать — рана загноится и тогда он останется без ноги. Рия, отрежь наконечник. Держи ногу, вытаскиваю стрелу насчёт три.
Раненые всё прибывали. Кто-то из них плакал от боли, кто-то стонал. А один рычал и вырывался, требуя, чтобы его сейчас же вернули на поле боя. Холодок пробежал по телу Рии, когда оруженосец свалил очередного рыцаря на стол. Ниже колен у несчастного не было ног, лишь окровавленные обрывки штанов. Гальн велел влить в рыцаря стакан обезболивающего настоя.
— Это ещё что такое? — Нахмурился Гальн, распарывая штанины. — Что там вообще творится, чёрт бы их побрал? С каких пор эльф способен оторвать человеку ногу?
— Лес. — Сипло ответил принесший рыцаря юноша. — Ходячие деревья. Лес вышел им на помощь, и эльфы тамошние… Я нужен в битве. Прошу, сделайте всё возможное. — С этими словами он покинул шатёр.
— Дело плохо. Штопать раны от мечей одно, но это… — Ровно две секунды Гальн задумчиво глядел на окровавленные культи, но потом встрепенулся. — Спирт и ткань!
Лицо хирурга приобрело обеспокоенное выражение. Видя это, Рия и сама начала волноваться. Тем временем людей с подобными ранами в шатре появлялось всё больше. Многими уже занимались ассистенты почти без участия самого Гальна. Теперь им иногда приходилось брать в руки огромные клещи, чтобы разогнуть металл особенно искорёженных доспехов и высвободить их обладателя. Сам хирург лишь бросал краткие ответы на их вопросы, не отрываясь от зашивания и перевязок. Запах крови в шатре смешался с запахом пота. Хирург отправил очередного несчастного в соседний шатёр, и на его столе тут же оказался очередной рыцарь в том, что когда-то было шлемом, а ныне напоминавшем сплющенную с боку кастрюлю. Гальн нахмурился и попытался аккуратно снять шлем. Тот не поддавался, из-под него лишь струилась кровь.
— Рия, придержи ему голову. Вот так. Кажется, дело плохо… Да, как я и думал. — С трудом освободив рыцаря от шлема, Гальн не стал снимать подшлемник. Вместо этого он прощупал его, после чего обратился к оруженосцу. — Зачем ты притащил его сюда? У него шлем сплющен и череп разможжён. Чёрт тебя дери! Ещё не хватало, чтобы мы отвлекались на мертвецов!
Пухлый оруженосец лишь молча кивнул и направился к выходу.
— Стой! — Крикнул ему вслед хирург. — У тебя самого кровь на пол из рукава течёт. Нечего тебе там больше делать!
Парень даже не обернулся на эти слова и покинул шатёр.
— Разве его не нужно остановить? — Спросила Рия.
— Если человек решил умереть, медицина бессильна. — Процедил сквозь зубы Гальн. — У нас и так дел по горло. Уберите тело!
В шатре появлялись новые и новые раненые и часто те, кто их приносил, тут же уходили прочь, не задерживались ни секунды. Среди несчастных было всё меньше тех, кого можно было спасти. Пронзён копьём в живот. Две стрелы в груди, одна в лёгком другая в сердце. Оторванная по середину бедра нога — бедняга истёк кровью по дороге. Раз за разом Гальн произносил слова «унесите тело!» и с каждым разом его голос становился всё более раздражённым.
— Это уже не битва, — Тихо приговаривал он, глядя на очередную оторванную по самое плечо руку. — Это мясорубка… Рия, воды!
Девушка принесла кувшин, и хирург жадно отхлебнул, после чего бросил очередной наголенник в угол, где за всё время скопилось уже достаточно искорёженного и порубленного железа, снятого с раненых рыцарей.
— Остаётся надеяться, что эльфийским лекарям так же есть, чем заняться, как и нам. — Проговорил Гальн сквозь зубы.
Рия уже не замечала ничего вокруг. Инструменты, доспехи, земля, ставшая липкой от крови, потные лица ассистентов — всё это как бы переставало существовать для неё. Реагировала она только на голос Гальна, требовавшего в очередной раз принести скальпель, щипцы, воды или настой. Сколько прошло времени, она не знала. Когда поток раненых немного уменьшился, и Гальн смог позволить себе сесть, один из ассистентов раздал всем по куску твёрдого хлеба с сыром. Врач уговорил Рию поесть, и после недолгих уговоров она согласилась и почувствовала себя немного легче. Чувство реальности возвращалось.
Вдруг Рия почуяла запах жареного мяса. Вначале она решила, что это злая шутка разума, вызванная голодом, но запах становился всё сильнее.
— Это что ещё за чёрт… — Гальн шумно втянул воздух. — Кто-то посреди боя вздумал зажарить кабана в стенах замка?
Ответ появился спустя несколько секунд. В шатёр внесли рыцаря без шлема с обугленной спиной и сожжёнными волосами. �