Скачать книги Классическая проза без регистрации

Великий Гэтсби / The Great Gatsby
Великий Гэтсби / The Great Gatsby
+2 10
0
0

Перед вами вершина творчества американского писателя Ф. С. Фицджеральда – роман «Великий Гэтсби». Текст произведения адаптирован и снабжен параллельным переводом на русский язык.

Английский текст полностью озвучен носителями языка и бесплатно доступен для прослушивания по QR-коду, расположенному в начале каждой главы.

Пособие адресовано всем, кто изучает английский язык и хочет читать литературу на языке оригинала.

Дон Кихот
Дон Кихот
+2 10
0
0

«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» – роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса, в котором нашлось место приключениям и философским размышлениям, иронии и мечтам о героической жизни и любви.

В книге собраны самые яркие отрывки о путешествиях Дон Кихота, который, вооружившись своей выдумкой и доблестью, решает отправиться в мир, чтобы стать рыцарем и совершить героические подвиги.

Каждый фрагмент сопровождается гравюрами французского художника XIX века Гюстава Доре. Его иллюстрации переносят на поля сражений, в замки и пещеры, где Дон Кихот и его верный спутник Санчо Панса переживают свои неповторимые приключения.

Душа подростка. Часть 1
Душа подростка. Часть 1
+2 10
0
0

Душа подростка — это сборник стихотворений, открывающих мир эмоций юных сердец. Каждое стихотворение — это отражение первых настоящих чувств. Здесь оживают моменты первой любви, а когда эта любовь ломалась, мы ломались вместе с ней. Эти строки посвящены поиску себя, грани между дружбой и любовью, столкновения с разочарованиями и одиночеством. Эти откровения напомнят о том пути, который мы все когда-то прошли, и о тех уроках, что помогли нам стать собой. Возможно, здесь вы найдете частичку собственной души.

А сон ли это?
А сон ли это?
+2 10
0
0

Не все слова сумасшедших бред. Только вот когда мы в этом убеждаемся, уже сами перестаем верить в свой светлый ум.

Старая маска, о которой говорят: "Примерив ее, окажетесь в неизвестных местах, там вы встретите мальчишку с улицы. Вот он вам и поведает свою историю".

Готовы примерить эту самую маску?

Любовь под абажуром
Любовь под абажуром
+2 10
0
0

В книгу короткой прозы калининградского писателя и поэта Сергея Миронова вошли рассказы и повесть «Эрик и Эльза». Это история о первой любви, к которой вчерашнего, по сути, подростка подтолкнул отец, увидев мифическую выгоду в назревающем браке сына и переселенки из Казахстана.

Герои рассказов Сергея Миронова абсолютно реальны. Каждый из них индивидуален, потому находится в непростых отношениях с социумом. Не каждому из них дано найти себя и состояться в обществе, полном противоречивых, но прописных истин, которые разделяют далеко не все персонажи рассказов, а кое-кто хочет установить в окружающей среде свой миропорядок.

Семейные ценности
Семейные ценности
+2 10
0
0

У этой повести нет ни начала, ни конца, поскольку форма её изложения как записки путешественника: дервиша, который всегда в пути. История рода Иманалиевых бесконечна, как и любого из нас: миллионы жизни в каждом. Пишите свои истории, они уникальны. Когда уходишь на глубину себя, видишь то, что в обычном течении дней не заметишь. Уникальность книги – в реальности событий, без выдумки и спецэффектов. Словно черно-белые снимки времени, семьи. Попыталась просто рассказать о сложном: простых судеб не бывает, жизнь – это очень серьёзно.

Читая простую историю, у вас есть возможность погрузиться и в свою персональную, причём на ту глубину, на которую способно ваше сознание. Окунувшись в сюжет, знакомясь с историями героев и примеряя их образ на себя, Вы сможете прочувствовать и безграничное счастье, и боль утрат, несбывшихся надежд, ощутите и дух свободы номада, единения с природой. Когда закроете последнюю страницу, вы непременно подумаете о своей персональной истории жизни.

Иван Крылов – Superstar. Феномен русского баснописца
Иван Крылов – Superstar. Феномен русского баснописца
+2 10
0
0

Что представляет собой феномен Ивана Крылова? Как формировался его прижизненный и посмертный культ, и почему сегодня он остается тем же «дедушкой», что и полтора века назад? Каким образом он добился такого статуса, популярности, коммерческого успеха своих басен? Почему именно ему первым из русских поэтов был сооружен памятник в столице? В поисках ответов на эти вопросы авторы книги значительно расширяют круг источников (в том числе архивных и визуальных) и критически переосмысливают уже известные литературные связи Крылова. Это позволяет Е. Ляминой и Н. Самовер проанализировать факты его биографии в широком общественном, культурном и идеологическом контексте эпохи, реконструировать коммерческие, литературные и поведенческие стратегии поэта, а также проследить процесс формирования его публичного облика и литературной репутации. Екатерина Лямина – филолог, автор многих исследований по истории русской литературы первой половины XIX в. Наталья Самовер – историк, автор работ в области русской литературы и интеллектуальной истории первой половины XIX в. и истории советского общества.

КУЗНЕЦКИЙ МОСТ И МАРГАРИТА
КУЗНЕЦКИЙ МОСТ И МАРГАРИТА
+2 10
0
0

Историческая повесть о жизни и судьбе художника-модельера "ОДМО КУЗНЕЦКИЙ МОСТ" Маргарите Беляковой, рассказывает читателю о творческом пути художника с трудной судьбой и раскрывает перед зрителемжизнь ОДМО "КУЗНЕЦКИЙ МОСТ" периода 1959-1992 года.

Художник этой книги - Надежда Белякова

Про нас с тобой
Про нас с тобой
+2 10
0
0

Рассказы от первого лица. Про жизнь, что происходит рядом и вокруг. Будем вместе вдыхать ароматы осени, ловить первые снежинки, следить, как вода прибывает в половодье. Потому что эти рассказы обо всех и про нас с тобой.

Мэйдзин
Мэйдзин
+2 10
0
0

Ясунари Кавабата называл опубликованный в 1951 году «Мэйдзин» своим лучшим произведением. В основу книги легло реальное событие – растянувшаяся на полгода «прощальная партия» великого мэйдзина Хонъимбо Сюсая – мастера игры в го – против подающего надежды молодого оппонента.

О ходе партии пишет журналист, в котором угадывается сам Кавабата, который действительно вел репортажи об игре для газеты «Токио Нити-нити симбун». Он наблюдает за тем, как меняются места проведения партии, как каждый следующий ход занимает все больше времени, как начинает сдавать здоровье пожилого мастера, как молодость постепенно берет верх над опытом, а вековые традиции уступают место научному расчету и прагматизму.

Перевод с японского Анны Слащевой, под научной редакцией Вадима Филиппова, мастера спорта по го, 4-й дан Российской федерации го.