
Уважаемый читатель! Автор предлагает погрузиться в ситуацию, которая схожа с библейским сюжетом. Найти ответы на непростые вопросы, понять, что движет молодежью. И ответить самим себе честно на вопрос: «А как бы Вы поступили в этой ситуации?»
Уважаемый читатель! Автор предлагает погрузиться в ситуацию, которая схожа с библейским сюжетом. Найти ответы на непростые вопросы, понять, что движет молодежью. И ответить самим себе честно на вопрос: «А как бы Вы поступили в этой ситуации?»
Кирилл, бывший успешный предприниматель, теперь технический служащий железнодорожной станции, хочет попасть на свою работу в сложных городских условиях. Его друг детства Святослав пытается ему помочь.
«Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну» – пьеса, в которой рассказывается история, старая как мир, – о любви девушки и юноши, которых не останавливают ни расстояния, ни традиции, ни сословные границы. Но благодаря этому произведению Ван Ши-фу вошел в пантеон лучших китайских драматургов всех времен. Место, которое занимает «Западный флигель» в китайской культуре, равнозначно тому, которое занимают шекспировские «Ромео и Джульетта» в культуре европейской. Только у пьесы Ван Ши-фу счастливый финал.
«Западный флигель» оказал огромное влияние на развитие китайской драматургии и литературы и вот уже семьсот лет не сходит со сцены китайского театра. Пьесу пытались запрещать за «аморальность», но, подобно своим героям, она преодолевала все преграды на пути к зрителям, слушателям, читателям. И на протяжении нескольких веков история Ин-ин и Чжана Гуна неизменно вдохновляла художников. Сюжеты из пьесы украшали керамику, ткани, ширмы и свитки. И конечно, книги с текстом «Западного флигеля» часто сопровождались иллюстрациями – некоторые из них вошли в настоящее издание.
На русском языке драма публикуется в классическом переводе известного ученого-востоковеда Льва Меньшикова, в книгу включены статья и комментарии.
У главного героя все идет наперекосяк: неудачная попытка пригласить девушку на свидание, сломанная гирлянда, разбитые надежды и даже последняя сигарета — и та ломается. День, когда кажется, что вселенная издевается, проверяя на прочность.
Но ирония в том, что именно в этот момент — на самом дне отчаяния — судьба делает неожиданный поворот. Оказавшись на грани, герой вдруг решается на то, чего так долго боялся.
Хакс создал ремейки либретто двух знаменитых оперетт Оффенбаха, так как очень высоко ценил его музыку.
На взгляд составителя, тексты ремейков Хакса, написанные в совершенно разные моменты европейской истории ХХ века, в наше время приобретают все большую актуальность.
Три включенные в этот сборник пьесы были написаны в ГДР, в эпоху Вальтера Ульбрихта и имели довольно печальную судьбу. Первая была со скандалом снята с репертуара «Берлинского ансамбля», по поводу второй автор судился с «Немецким театром», а третья вообще никогда не приближалась ни к какой сцене. Эти три пьесы подводили итог усилиям автора осмыслить процесс построения социализма на территории послевоенной Германии. Положив начало жанру социалистического классицизма, они оказали огромное влияние на развитие послевоенной немецкой драматургии.
На русский язык они прежде не переводились.
Для любителей интеллектуальной драмы и читателей, интересующихся философией истории.
В конце ХХ столетия, после распада Советского Союза и уничтожения ГДР, Петер Хакс обращается к драме русского Просвещения и пишет триптих на сюжеты русской истории по мотивам Якова Княжнина, Владислава Озерова и Александра Сумарокова. Он создает ремейки, казалось бы, безнадежно забытых шедевров русской классики, находя в них историческую перспективу возрождения российской государственности.
Каждый ребёнок имеет право на счастье.
Право засыпать в тёплой постели, а не в холодных стенах приюта.
Право слышать слова любви, а не равнодушие.
Право чувствовать, что он нужен.
Но что, если мир отказывает им в этом праве?
Что, если система, созданная для защиты детей, сама становится их тюрьмой?
Лиам Брайан знал ответ. Когда-то он был одним из тех, кто ждал. Ждал семью. Ждал заботу. Ждал, пока взрослые перестанут смотреть сквозь него. Но однажды он понял: ждать нельзя. Нужно бороться.
И он начал борьбу — сначала один, потом с теми, кто тоже не хотел мириться с несправедливостью. Он бросил вызов системе, которая лишала детей будущего, и доказал всему миру: детство не должно быть временем ожидания.
Эта книга — не просто история. Это напоминание каждому из нас: дети не должны страдать из-за безразличия взрослых.
Они не просят многого.
Они просто хотят быть счастливыми.
Книга посвящается Международному дню защиты детей.
Попытка автора разоблачить замысел высших сил и найти свои ответы на неразрешимые вопросы бытия. Спор со своими альтер эго о роли человека в этом мире, его влиянии на собственную судьбу и будущее человечества.
Летнее утро, обычный городской двор. Два приятеля ведут свои мальчишеские беседы, сидя на скамейке. Кажется, ничто не может разрушить эту идиллию. Но именно здесь, практически на глазах друзей, происходит преступление. Ребята берутся за расследование происшествия. Важная улика уже в их руках, но так ли всё на самом деле, как кажется?.. Пьеса вошла в шорт-лист 42-го Международного конкурса современной драматургии "Время драмы, 2024, осень" в номинации "Пьеса для детей".
История о разрушительных тайнах, предательстве и игре, где каждое движение — шаг в пропасть. Артур, мужчина, ищущий выхода из финансовой бездны, оказывается втянутым в замысловатую паутину событий, сплетённых вокруг его доверия, любви и слабостей. За кулисами тёмного спектакля стоит загадочный Олег — хладнокровный кукловод, который разыгрывает свои фигуры, не оставляя места для случайностей.Когда правда начинает раскрываться, Артур сталкивается с выбором, где каждое решение становится роковым. Смогут ли эмоции и мораль выстоять против жестокого расчёта? Или это всего лишь очередная игра?
Художница-скульптор, желая добиться успеха в своем творчестве, жертвует неродившимся ребенком. Однако сталкивается с “культурой отмены” в интернете и становится нежелательной фигурой в арт-мире. Приняв новые правила социальных сетей, героиня организовывает опасный для жизни перформанс, из-за чего меняет к себе отношение публики и собственное мировоззрение.
Написать киносценарий так, чтобы в него влюбился зритель – зачастую только половина проблемы. Если сценарист хочет, чтобы его проект был реализован, он должен знать, как понравиться профессиональному читателю, на суд которого неизбежно будет представлен текст.
Франк Аро, сценарист и преподаватель сценарного мастерства, предлагает начинающим коллегам выработанную им методику написания (и, что не менее важно, оформления!) сильных историй, которые имеют все шансы понравиться продюсеру, а позже – зрителю.
Опираясь на свой сценарный и педагогический опыт, Франк Аро отвечает на основные вопросы, волнующие начинающего сценариста:
– Как работает хороший сценарий?
– С чего начать, когда у вас есть идея для истории?
– На каком этапе работы стоит прописать диалоги?
– Почему важно создавать карточки персонажей?
– Какие сложности ждут сценариста при работе над коротким метром?
Каждый из советов, представленных в этой книге, подкреплен конкретными примерами сценариев разных жанров, от мелодрамы до научной фантастики. В конце концов, не существует такого фильма или жанра, которые бы не соответствовали основным правилам сценаристики.
Это компактное, доступное и лаконичное пособие поможет начинающим сценаристам сделать свои первые шаги в профессии, создать грамотный и цепляющий сценарий.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.