Скачать книги Магистраль. Сказки, мифы, легенды без регистрации

Норвежские сказки
Норвежские сказки
+2 10
0
0

Норвежские сказки – это путешествие в мир суровых фьордов, темных лесов и заснеженных гор, где незримо присутствует дух древней Скандинавии. Вы встретите горных троллей, с которыми опасно шутить, и мудрых принцесс, чья красота не уступает уму. Здесь простой пастух может одолеть великана, а находчивый мальчик – заключить сделку с дьяволом и остаться в выигрыше.

Сказки изданы в XIX веке Петером Асбьёрнсеном и Йоргеном Му – собирателями народных преданий и хорошими друзьями из Христиании (ныне Осло). Их имена неотделимы от национального норвежского фольклора, так же как имена Братьев Гримм – от немецких сказок.

Перевод Анны и Петра Ганзен. Текст украшают иллюстрации норвежских художников.

Итальянские сказки
Итальянские сказки
+2 10
0
0

Погрузитесь в сказочный мир солнечной Италии, где судьбы героев решаются не силой, а добротой сердца, смекалкой и верой в чудо. В этой книге собрано двенадцать сказок Луиджи Капуаны (1839—1915) – итальянского писателя, вдохнувшего новую жизнь в древние фольклорные сюжеты. Это мир, в котором проклятия превращают принцесс в невесомые перышки, королей – в оглушительный гром; где волшебная сковородка сама готовит обед, а простые люди вступают в схватку со страшными ведьмами, людоедами и коварными злодеями.

Перевод Марии Андреевой под редакцией Максима Горького. Текст дополняют черно-белые иллюстрации Константина Спасского, Энрико Маццанти и Эудженио Чеккони.

Малороссийские сказки. С иллюстрациями
Малороссийские сказки. С иллюстрациями
+2 10
0
0

Что за дивный край, Малороссия!..

Из хаты тянется дымок, это жинка наготовила своему мужу ароматные вареники, борщ с пампушками да гуся жареного. В лесу живет лисичка-сестричка, которая обхитрила всех животных. Землю защищают храбрые богатыри, а на печи лежит ленивый дурень, влюбленный в прекрасную панночку.

На страницах книги вы встретите знакомые фольклорные сюжеты, приправленные украинским колоритом: Петушок – золотой гребешок, коза-дереза, царевна-жаба, корабль-самолет, торба-самобранка, золотой черевичек (вариация сказки о Золушке).

Сказки собраны, переведены и обработаны Клавдией Лукашевич (1859—1931) – популярной детской писательницей дореволюционной России, работавшей по материалам сборников А. С. Афанасьева, Г. П. Данилевского, И. Я. Рудченко, П. П. Чубинского, Дяди Пуфа. Текст сопровождается иллюстрациями Е. М. Бём, И. Н. Николаевского и других художников из издания 1906 года.