
Повесть от сценариста и режиссера сериала «Морозко» (2024).
Впервые опубликована в журнале «Юность» в 2020 году.
«От смешного до грустного, от ироничного до комичного: детская непосредственность и взрослая находчивость – изворотливость, талант на грани с кичем и словесный гопак переводчика на костях именитого автора. О сложностях перевода в жизни и в прозе, о сериалах девяностых, психоматрице, литературе, о трех главных пороках и том самом Пузатове, который красной нитью – метко и колко, понятно о пережитом и пропущенном через себя всеми, кто родились в 80-х и вступили в пубертатный возраст в 90-х». Наталья Сваткова
«В этом тексте отражена суть 90-х, движуха, взбалмошность, абсурд и непосредственность этого десятилетия. Даже не столько в сюжетных ходах, сколько в интонации. 90-е демонизируют, а здесь как-бы видно очеловечивание этой эпохи». Владимир Гуга