Скачать книги Поэзия XIX века без регистрации

Поэзия Канады (Эмили Полин Джонсон)
Поэзия Канады (Эмили Полин Джонсон)
+2 10
0
0

Вторая часть книгивыдающегося русского поэта и переводчикаСтанислава Викторовича Хромова «Поэзия Канады» посвященапоэзииЭмили Полин Джонсон (Emily Pauline Johnson). Эмили Полин Джонсон (Текахионуэйке), канадская поэтесса, писатель и актриса. Ее отец был потомственным вождем могавков, а мать была английской иммигранткой.

Поэзия Джонсон была опубликована в Канаде, США и Великобритании, и она была среди поколения широко читаемых писателей, которые начали определять канадскую литературу. Она была ключевой фигурой в создании этой области как института и оставила неизгладимый след в творчестве и выступлениях женщин из числа коренных народов в целом.

Я пришёл к тебе с приветом…
Я пришёл к тебе с приветом…
+2 10
0
0

В сборник вошли известные стихотворения русских поэтов и писателей. «Во глубине сибирских руд…», «Три пальмы», «Я пришёл к тебе с приветом…», «Русский язык» и многие другие произведения наполняют эту книгу шедеврами русского слова XIX века.

Стихотворения и баллады
Стихотворения и баллады
+2 10
0
0

Творчество Василия Жуковского, первого русского романтика, открывает новую страницу в истории отечественной литературы и знаменует начало золотого пушкинского века. С именем Жуковского, тонкого и проникновенного лирика, связана поэтика сложных душевных переживаний, которые стали выражением умонастроения целого поколения и определили пути дальнейшего развития русской литературы. А кроме того, Жуковский, будучи оригинальным и самобытным поэтом, явился подлинным гением стихотворного перевода. Из сокровищницы мировой поэзии он выбирал внутренне близкие произведения и создавал на их основе вдохновенные переработки и интерпретации. Благодаря Жуковскому на русском языке заговорили Гёте и Шиллер, Байрон и Вальтер Скотт, Гомер и Вергилий… В настоящее издание вошли наиболее известные произведения Василия Жуковского, включая его знаменитые элегии, баллады и стихотворные повести.

Где они растут, эти розы?
Где они растут, эти розы?
+2 10
0
0

«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», – писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.

Лесной царь
Лесной царь
+2 10
0
0

Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) – русский поэт, основоположник романтизма в отечественной поэзии, автор элегий, романсов, баллад и эпических произведений. Стихотворение «Лесной царь» – перевод баллады И.В. Гёте.

Наиболее известны русские переводы В. Жуковского и А. Фета. В.А. Жуковский перевел поэму в 1818 году. Произведение основано на древней легенде об умирающем мальчике, которого призывает в свое царство Лесной царь.

Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года.

В книгу также вошли стихотворения и баллады В. Жуковского, изучение которых предусмотрено школьной программой: «Светлана», «Спящая царевна», «Загадка» и другие.

Музыкальная фантазия в одном действии в стихах 'Весною' в сопровождении фортепиано
Музыкальная фантазия в одном действии в стихах 'Весною' в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Музыкальная фантазия в одном действии в стихах 'Весною' (автор либретто - Н. И. Куликов, 1854) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Николай Иванович Куликов (1815—1891) — русский актёр и драматический писатель.Брат актрис П. И. Орловой и А. И. Шуберт. Был режиссёром Александринского театра. Перевёл и переделал (частью под псевдонимом Н. Крестовского) свыше пятидесяти пьес. Многие пробыли в репертуаре продолжительное время, например: «Осенний вечер в деревне» (1859); «Цыгане» (1861); «Скандал в благородном семействе»; «Ворона в павлиньих перьях» (1860), «Средство выгонять волокит» (1874); «Русские романсы в лицах»; «Без собаки быть бы драке» (1876) и др

Русский водевиль в одном действии 'Волостной писарь' (автор либретто – Иван Кондратьев, 1869) в сопровождении фортепиано
Русский водевиль в одном действии 'Волостной писарь' (автор либретто – Иван Кондратьев, 1869) в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Русский водевиль в одном действии 'Волостной писарь' (автор либретто - Иван Кондратьев, 1869) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Иван Кузьмич (настоящее отчество Казимирович) Кондратьев (9 [21] июня 1849, с. Коловичи Вилейского уезда — 19 мая [1 июня] 1904, Москва) — русский историк, москвовед, поэт, песенник, писатель, переводчик. В песенный фольклор вошли романс «Эти очи – темны ночи», «Очаровательные глазки» и другие его песни и романсы. Предполагается, что ему принадлежит исходный текст русской народной песни «По диким степям Забайкалья».

Комическая оперетка в одном действии 'Час свиданий или притягательная сила' в сопровождении фортепиано
Комическая оперетка в одном действии 'Час свиданий или притягательная сила' в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Комическая оперетка в одном действии 'Час свиданий или притягательная сила' (автор либретто - А. Я. фон-Ашберг, 1874) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.

Водевиль в одном действии «Хороша и дурна, и глупа и умна» в сопровождении фортепиано
Водевиль в одном действии «Хороша и дурна, и глупа и умна» в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Водевиль в одном действии 'Хороша и дурна, и глупа и умна' (автор либретто - Д. Т. Ленский, 1833) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Дмитрий Тимофеевич Ленский (настоящая фамилия Воробьёв; 1805, Москва — 9 [21] декабря 1860, там же) — русский писатель, переводчик, актёр; автор популярных в XIX веке водевилей.

Опера 'Поэт' в сопровождении фортепиано
Опера 'Поэт' в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Опера 'Поэт' (автор либретто - А. В. Тимофеев, 1834) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Алексей Васильевич Тимофеев (1812—1883) — русский писатель и поэт, автор стихотворения «Свадьба» («Нас венчали не в церкви…»), положенного на музыку Даргомыжским и ставшего популярной песней.

Водевиль в двух отделениях 'Сентябрьская ночь' (автор либретто – П. А. Каратыгин, 1851) в сопровождении фортепиано
Водевиль в двух отделениях 'Сентябрьская ночь' (автор либретто – П. А. Каратыгин, 1851) в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Водевиль в двух отделениях 'Сентябрьская ночь' (автор либретто - П. А. Каратыгин, 1851) в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Пётр Андреевич Каратыгин (29 июня (11 июля) 1805, Петербург — 24 сентября (6 октября) 1879) — русский актёр и драматург.Действующие лица: Василий Верховский Родные братья,баритонВалериан ВерховскийУланские офицерыбаритонИван, денщик Василья Верховскоготенор Петрушка, деревенский мальчик Разбойники:Сенька, прозванный Косматым баритон Матвей Вавило Денис Действие под Чугуевым.

Вокальный цикл на слова Сюлли-Прюдома в переводах русских поэтов 19-го века для тенора в сопровождении фортепиано
Вокальный цикл на слова Сюлли-Прюдома в переводах русских поэтов 19-го века для тенора в сопровождении фортепиано
+2 10
0
0

Вокальный цикл на слова Сюлли-Прюдома в переводах русских поэтов 19-го века для тенора в сопровождении фортепиано - одно из произведений композитора Дмитрия Гусева.Сюлли-Прюдом — французский поэт и эссеист,в 1901 году стал первым лауреатом Нобелевской премии по литературе.Переводчики:Иван Иванович Тхоржевский (19 сентября 1878, Ростов-на-Дону — 11 марта 1951, Париж) — русский поэт и переводчик.Николай Александрович Энгельгардт (3 [15] февраля 1867, Санкт-Петербург — январь 1942) — русский писатель, поэт.Ольга Николаевна Чюмина ( 26 декабря 1864 (7 января 1865), Новгород, Российская империя — 26 августа (8 сентября) 1909, Санкт-Петербург, Российская империя) — русская поэтесса и переводчица.Сергей Аркадьевич Андреевский (29 декабря 1847 (10 января 1848), Александровка — 9 ноября 1918, Петроград) — русский поэт, критик и судебный оратор.Николай Фёдорович Анненский (1843—1912) — русский журналист, переводчик и общественный деятель. Брат поэта Иннокентия Анненского.