
Оказавшись в психиатрической больнице, Обручев обнаруживает, что он самый настоящий пророк — наместник Бога на Земле.
Рассказ о том, как помешательство превращается в острое религиозное переживание.
Оказавшись в психиатрической больнице, Обручев обнаруживает, что он самый настоящий пророк — наместник Бога на Земле.
Рассказ о том, как помешательство превращается в острое религиозное переживание.
Каждое утро обскому спиннингисту приходится проводить два вида поиска. С начала идет поиск по оптимальному месту скопления рыбы. Определившись с этим, начинается поиск по приманкам: их типу, размеру и цвету. Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. Каждый цвет в жизни рыбака несет свой набор смыслов. О понятиях «пробивной цвет» и «великий рыболовный цвет» профессиональным языком и с примерами из жизни рассказывает известный новосибирский рыболов Сергей Шаталов.
В книге «Ушедшие в никуда» автор рассказывает о жителях своего села, которые были призваны на фронт во время Великой Отечественной войны 1941—1945 годов. Все они не вернулись с полей сражений домой, оставив своих близких в неведении о месте их захоронения.
Уважаемый читатель!
То, что вы прочитаете в этой книжке – литературное озорство, игра, забава, которую в 2019 году под названием «Диалоги Холмса и Ватсона» придумал и предложил своим друзьям писатель Алексей Ходорыч.
«Диалоги» не являются посягательством на гениальное порождение творческого гения сэра Артура Конан Дойла.
«Диалоги» не являются эдаким фанфиком знаменитых экранизаций приключений великого сыщика и его верного друга-доктора.
«Диалоги» — это отражение читательского и зрительского восхищения легендарными персонажами, это череда впечатлений и фантазий, это творческое развлечение, замешанные на упражнениях в абсурдном юморе, шутливых нелепостях, попытках вплетения один миниатюрный сюжет бородатые анекдоты, сетевые баяны, горячие новости и слухи, наши сиюминутные заботы и вечные истины…
В этой книжке 100 избранных диалогов из тех, что были записаны Алексеем Лесем.
Двое друзей решили пойти в лес по грибы. По просьбе отца одного из них, они должны набрать ещё и шишек.
Вот только у шишек на ребят свои планы…
Брутальный работяга-водопроводчик спасает принцессу из 27-этажной башни вместе со своим другом трехцветным конем.
Художественное произведение «Война» – это история о человечности и неоспоримой предопределённости. В книге я попытался выразить палитру противоречивых чувств: жалость, скорбь, обиду, смирение. Противопоставить смерти духовное бессмертие.
История умного хитреца, газлайтера и серийного убийцы в одном лице, безупречно и безнаказанно совершившего 12 преступлений и столкнувшегося с трудностями в процессе 13го.
«Ведьмин дом» - короткий мистический рассказ, который можно прочитать за один час.Олег едет в деревню, чтобы посмотреть дом, который продает его друг. По дороге он заезжает в магазин, где местные жители рассказывают ему, что по соседству с этим домом живет самая настоящая ведьма! Олег им, разумеется, не верит. Но все же, из любопытства, идет знакомиться со своей будущей соседкой.Ей оказывается веселая современная девушка Соня, которая на ведьму вовсе не похожа.А возле ее крыльца стоит чучело медведя, который выглядит – будто живой…
Dieser Sammelband vereint fesselnde erotische Krimis und berührende Liebesgeschichten, die den Leser in eine Welt voller Leidenschaft, Spannung und Geheimnisse entführen. Jedes Kapitel erzählt eine einzigartige Geschichte, in der sich Verlangen, Verführung und Romantik mit den Elementen von Gefahr und Intrigen vermischen. Von prickelnder Erotik bis hin zu den zärtlichsten Momenten der Liebe – diese Sammlung verspricht fesselnde Unterhaltung und eine aufregende Reise durch die Tiefen der menschlichen Emotionen. Eine Lektüre, die das Herz schneller schlagen lässt und die Sinne belebt.
Городнепременно ответит взаимностью. Он не ждет, но великодушно простит промедление.
Иллюстрация обложки из личного архива автора.
Что делать, если в школе завелись мыши? Могут ли зверьки научить английскому? А состраданию? Короткая история к 1 сентября!N.B. В тексте есть фразы на английском языке. Чтобы избежать проблем с форматированием сносок перевод указан прямо за соответствующими фразами в круглых скобках.
Что может принести небольшое путешествие по закромам сознания? Какие образы и картины способны нарисовать наша фантазия?
Это лишь небольшое, немного философское рассуждение на тему свободного полета воображения