Скачать книги Японская литература без регистрации

Дзэн в японской культуре
Дзэн в японской культуре
+2 10
0
0

Японский буддолог и культуролог Дайсэцу Судзуки (1870—1966) – знаменитый популяризатор философии Дзэн-буддизма в Западном мире. Он долгое время жил в Европе и США, читал лекции в ведущих университетах Старого и Нового Света, публикуя один за другим фундаментальные труды, рассчитанные на восприятие западного читателя. Среди его работ, многие из которых переведены на русский язык, важнейшей и наиболее увлекательной, безусловно, является вышедшая в 1938 году, многократно переизданная во всех странах Запада культовая книга «Дзэн в японской культуре».

Подробно объясняя, какое влияние философия Дзэн-буддизма оказала на различные аспекты японской культуры – от литературы, живописи и поэзии до икэбаны, чайной церемонии и самурайского кодекса чести Бусидо – Судзуки в своем повествовании дает квинтэссенцию традиционной японской этики и эстетики.

Понять загадочную японскую душу и прочувствовать дух Дзэн поможет также антология дзэнской поэзии, ставшая приложением к российскому изданию.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В тени невинности
В тени невинности
+2 10
0
0

Вот уже почти десять лет, как мир превратился в былой призрак себя. Повсюду разруха, мох покрывает асфальт, а по ночам на улицы выходят те, кто раньше жил здесь. Беспомощные марионетки вируса — заражённые.Фирмино не боится заразиться. Он боится сойти с ума от одиночества. Но все его страхи померкнут в тот день, когда на пути встретится мальчишка по имени Алекс. Встреча, ставшая причиной счастья и несчастья Фирмино, навсегда изменит его. Ведь порой даже самая невинная улыбка таит в себе черноту.

Женщина в фиолетовой юбке
Женщина в фиолетовой юбке
+2 10
0
0

Одна из них всегда носит фиолетовую юбку и живет в собственном мире. Другая носит желтый кардиган.

Одна незаметна, другая вечно на виду. Одна неотступно следует за другой. Сначала – из интереса. Потом – по привычке. После – потому что решает, что может влиять на ее жизнь. Или потому что бесконечно одинока сама.

Однажды пути женщины в фиолетовой юбке и женщины в желтом кардигане пересекаются резко и непредсказуемо…

Это тонкая и глубокая история про одиночество, зависть и отчаянное стремление найти себя и быть замеченным, которая в крещендо напряжения постепенно приобретает тоны триллера.

Кому-то и полынь сладка
Кому-то и полынь сладка
+2 10
0
0

Роман «Кому-то и полынь сладка» (1929) принадлежит к лучшим образцам прозы Танидзаки. Это история о несчастливом браке: муж и жена давно уже тяготятся своими узами, но вместо того чтобы расстаться и обрести желанную свободу, продолжают мучить себя и друг друга…

Однако главный интерес романа заключается не в сюжетной коллизии как таковой, а в самой его атмосфере. Лирическое начало просвечивает сквозь всю ткань повествования, связывая воедино объективность описаний и субъективность авторских оценок, память прошлого и переживание настоящего, природу и искусство, жизненное и житейское. Мир романа неиерархичен, в нем все одинаково ценно, и каждая конкретная деталь наделена тем особым свойством, которое по-японски называется «моно-но аварэ» – печальным очарованием вещей.

Любовь глупца
Любовь глупца
+2 10
0
0

Токио начала двадцатых годов прошлого века. В одном из небольших кафе служит официанткой молодая девушка Наоми, которая благодаря своей уникальной, почти западной внешности сразу же привлекает внимание двадцативосьмилетнего Дзёдзи. Мужчина договаривается с родителями девочки, что она будет помогать ему по хозяйству, а он со своей стороны займется ее обучением. Дзёдзи оплачивает Наоми уроки английского языка и игры на фортепиано и полон решимости воспитать из хорошенькой девочки будущую идеальную жену. Однако, по мере того, как Наоми становится старше, Дзёдзи понимает, что Наоми – совсем не невинное дитя из его видений и все больше и больше попадает под влияние этой красивой девушки.

Test_book_selfpub_1730985977
Test_book_selfpub_1730985977
+2 10
0
0

Аннотация – краткое точное изложение содержания статьи, включающее основные фактические сведения и выводы описываемой работы. Цель аннотации – дать читателю представление о содержании статьи без ознакомления с полным текстом. Добавка

Голос в темноте
Голос в темноте
+2 10
0
0

Рёко Секигути, японская поэтесса и французская эссеистка, автор переведенных на русский язык книг «Нагори» и «961 час в Бейруте», всегда, что бы ни становилось темой ее произведений – японские представления о смене сезонов, жизнь многоликого и многоголосого левантийского города, трагедия в Фукусиме и т. д., – пишет о том, как устроено время и как мы с ним «договариваемся», помня, забывая, смакуя мгновения и не замечая пролетающих лет. В этом коротком тексте, соединяющем в себе черты дневниковых заметок, стихотворения в прозе и философского эссе, проявителем времени становится человеческий голос, парадоксальным образом всегда существующий в настоящем.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Законам-правилам Природы сообразно… Стихи-2024. Сентябрь, октябрь
Законам-правилам Природы сообразно… Стихи-2024. Сентябрь, октябрь
+2 10
0
0

Сборник стихов «Законам-правилам Природы сообразно…».В книгу вошли стихи 2024 года, сентябрь — октябрь.День шел за днем — и то и сёКак будто бы происходило… — А. Ахматова.

Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе
Пока ты помнишь. Истории из волшебного кафе
3 часть
+2 10
0
0

Третий роман в международной серии бестселлеров «Пока не остыл кофе», где Тосикадзу Кавагути рассказывает о тех, кто пришел в маленькую японскую кофейню и надеется отправиться в прошлое, чтобы изменить его… или себя?

Читатель встретится с уже знакомыми героями, работающими в кафе, а также узнает новые истории его посетителей, которые решили совершить путешествие во времени:

• дочери, которая злится на своих родителей за то, что они оставили ее;

• комедианта, который тоскует по своей возлюбленной и их общим мечтам;

• сестры, погрузившейся во всепоглощающее горе;

• юноши, который слишком поздно осознал свою любовь.

Эти истории не только про путешествие во времени, эти истории про судьбы людей. Ни одна не сможет оставить вас равнодушными. Вместе с героями взгляните в лицо прошлому, чтобы без сомнений и сожалений двигаться вперед.

Пионовый фонарь
Пионовый фонарь
+2 10
0
0

Молодой сирота поступает на службу к мастеру меча, мечтая научиться мастерски владеть клинком и отомстить убийце своего отца…

Тем временем молодого самурая начинает навещать юная красавица, которую сопровождает служанка с фонарем в форме пиона. Вот только ходят слухи, что девушки уже мертвы…

«Пионовый фонарь» – это повесть, полная тайн. Две сюжетные линии постоянно прерывают друг друга, держа в напряжении и оставляя гадать, что же будет дальше.

Портрет дамы с жемчугами
Портрет дамы с жемчугами
+2 10
0
0

Кикути Кан освобождает женщину от традиционных представлений о подчиненной роли слабого пола. Феминистский роман о любви и жестокости от знаменитого японского писателя.

Кикути Кан – важнейшая фигура в японской литературе первой половины двадцатого века.

В центре романа «Портрет дамы с жемчугами» – богатая вдова Рурико, которого решила доказать себе и всему миру, что женщина способна на гораздо большее. Оказавшись в сложной жизненной ситуации, она не сдалась на милость судьбы, а бросила ей вызов и призвав на помощь всю свою красоту, хитрость и обаяние, ступила на тропу войны за свою независимость и равноправие.

Женщина
Женщина
+2 10
0
0

Роман известного японского писателя Такэо Арисима «Женщина» – одно из наиболее значительных произведения новой японской литературы.

Героиню этого романа назвали «японской Анной Карениной». Молодая красавица японка Йоко наперекор матери выходит замуж. Она питает к своему будущему мужу большое, настоящее чувство и хочет доказать, что имеет право сама решать свою судьбу.

Йоко смело идет напролом, сокрушая преграды условностей, растаптывая сплетни, с презрением игнорируя злословие

Отель убийц
Отель убийц
4 часть
+2 10
0
0

ПРОДОЛЖЕНИЕ МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПОЕЗД УБИЙЦ».

КУЛЬТОВЫЙ ТРИЛЛЕР В ЯПОНИИ.

Про «Винтон Палас» говорят так: «Это отель, в котором не захочется умирать». И правда: кому придет в голову мысль о смерти посреди такой роскоши и комфорта? Но люди, пришедшие сегодня в отель каждый по своему делу, – высококлассные наемные убийцы. Так что умереть кому-то все равно придется…

Нанао, или Божья Коровка, – самый невезучий из всех профессионалов. После жутких событий в «Поезде убийц» Нанао берется только за самые простые заказы. Вот и сейчас ему нужно всего лишь доставить постояльцу отеля рисунок его дочери. Но – невезение… Он попадает не в тот номер. А там очень, очень опасный человек…

Ткань – пара наемных убийц, работающих под горничных. Эти женщины в одно мгновение заматывают свою жертву в простыни, а потом ломают ей шею. В этом отеле у них особое задание…

Шестерка – группа убийц, работающих с духовыми трубками фуки-я. Стрелы, вылетающие из них, могут усыпить, парализовать, умертвить. Практически никому не спастись от этих шестерых, особенно если заказ имеет особую важность. Вот как сегодня…

По невероятному стечению обстоятельств все эти люди, а также их жертвы, пересекаются в стенах отеля. Но совсем не так, как планировал каждый из них. И всем им, конечно, не хочется здесь умирать. Им хочется выжить…

«…Тарантиновское сочетание оригинального остроумия и стилизованного насилия». – The Times

«Очень увлекательно и захватывающе… Множество твистов – и стильный изящный финал». – Sunday Express

«Исака знает, как держать своих читателей в напряжении». – Crime Fiction Lover

Скандал
Скандал
+2 10
0
0

Роман знаменитого японского писателя XX века Сюсаку Эндо, лауреата многочисленных национальных премий и автора всемирно известного романа «Молчание», экранизированного Мартином Скорсезе.

Мастерски написанная история писателя Сугуро, на склоне лет повстречавшего собственного двойника, который, несмотря на внешнюю схожесть, обладает пугающей демонический составляющей. Сон ли это или чья-то шутка? Как могла незнакомая художница нарисовать того, кого не знала? Как могут в одном человеке существовать настолько сильные противоположности, как добро и зло? В «Скандале» Эндо развивает тему двойничества и сосуществования плохого и хорошего в душе человека.

Ворота Расёмон
Ворота Расёмон
+2 10
0
0

В этот сборник вошли как принесшие Акутагаве мировую славу и автоматически ассоциирующиеся с его именем исторические рассказы и новеллы (включая легендарную «В чаще», послужившую основой для сценария бессмертного фильма «Расёмон» Куросавы), так и менее известные западному читателю, но почитающиеся на родине автора еще выше рассказы, действие которых происходит на фоне современной автору реальности Японии начала ХХ века, еще сохраняющей немало черт национального своеобразия, но жадно и стремительно «европеизирующейся». Отдельного упоминания заслуживают постоянно возникающие в творчестве Акутагавы реминисценции с классической русской литературой, которой он беспредельно восхищался и в которой наряду с родной историей нашел неисчерпаемый источник вдохновения.

Хокку. Японская лирика
Хокку. Японская лирика
+2 10
0
0

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.

В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.