Автор этой книги – Крэйг Эштон, более 15 лет назад сбежавший из родного туманного Манчестера в солнечный Санкт-Петербург. До своего побега он знал, что в России все едят суп из капусты и картошки, по Красной площади ежедневно ездят танки и люди на улицах улыбаются лишь в свой день рождения. Но попав в город на Неве, он влюбился то ли в корюшку, то ли в русскую баню, то ли в УФМС, то ли в Масяню, то ли в «Осторожно, двери закрываются» – в общем, он влюбился в нас с вами. Сегодня Крэйг – популярный блогер, успешный преподаватель английского, считающий, что главная миссия его жизни – «нырять все глубже в язык в поисках лингвистических секретов и сокровищ».
Скачать книги Россия глазами иностранцев без регистрации
Больше 20 лет назад англичанин Крэйг Эштон приехал в Санкт-Петербург с намерением вернуться домой, как только выучит русский язык. И до сих пор он тут. С нами. Уже совсем свой.
*Зачем стучать обезвоженной рыбой по столу?
*Как это, гулять, болеть и дружить по-русски?
*Как получить ВНЖ в ГУВМ МВД через ФМС, не опоздав в ЦЭД, не забыв 2-НДФЛ, ИНН, РВП и подтверждение у ООРВП?
*Как выжить в русской бане?
*В чем прелесть наших песен, фильмов и мультиков?
*Нравятся ли иностранцу селедка под шубой и маринованные грибы?
*В чем ценность русских праздников?
*Какие есть сложности и анти-сложности в русском языке?
Эта невероятно трогательная, добрая, написанная с тонким юмором и при этом трепетной заботой книга заставит вас плакать и смеяться, ностальгировать и наблюдать, вдохновляться и без конца удивляться чуткому взгляду на русскую культуру со стороны и изнутри.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Сидней и Беатриса Вебб – английские историки, экономисты и общественные деятели. Вместе со своими друзьями Бернардом Шоу и Гербертом Уэллсом они основали Фабианское общество, получившее свое название от имени древнеримского военачальника Фабия Максима Кунктатора (Медлительного), чья стратегия заключалась в победе из-за истощения противника, а не решительных битв.
Члены Фабианского общества, в которое наряду с супругами Вебб, Б. Шоу и Г. Уэллсом входили такие известные деятели как экономист Дж. Кейнс, математик и философ Б. Рассел и другие, хотели добиться «врастания» капиталистического общества в социализм. Опыт СССР? основанный на революции, казался им неправильным, однако их живо интересовала советская цивилизация со всеми ее достижениями. Сидней и Беатриса Вебб дважды побывали в Советском Союзе, собрали огромное количество материала, как советского, так и иностранного, обо всех сторонах его жизни.
В книге, написанной ими, показаны самые острые моменты истории в первые двадцать лет существования СССР: революция и гражданская война, военный коммунизм и НЭП, деятельность ВЧК-ОГПУ, создание СССР, пятилетние планы и коллективизация, состояние здравоохранения и образования в Советском Союзе, формирование новой морали. В заключение Сидней и Беатриса Вебб делают вывод о том, что же представляет собой советская цивилизация. Книга была переведена на русский язык по личному приказу Сталина и хранилась в его библиотеке.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Александр Соколов вновь обращается к теме нерусских русских. В предыдущей работе он рассказал о преданном служении нашему отечеству иноземных представителей семьи Романовых. В этой речь пойдет об иностранцах, которые своим гением и талантами самозабвенно служили России и ее славе. Именно в нашей стране они реализовывались как военачальники, ученые, художники, но не переставали от этого быть немцами, англичанами, французами… Уникальные черты национального менталитета, накладываясь на российскую реальность, зачастую порождали конфликты, но, одновременно, делали эту реальность ярче и богаче. Россия меняла этих людей, но и они меняли Россию тоже. Россия всегда умела учиться и стремилась впитывать все лучшее из других цивилизаций, не теряя своего уникального лица, культуры, духовности. Персонажей для книги автор подбирал, исходя из тем, которые ранее становились предметом его исследований, стремясь вернуть из небытия полузабытые имена, или, наоборот, показать в новом ракурсе фигуры, казалось бы, давно уже известные. Нас ждут рассказы о любимце Одессы Эммануиле де Ришельё, капитан-командоре Витусе Беринге, блестящем скульпторе Карле Растрелли, генерал-фельдмаршале Бурхарде Минихе, друге и сподвижнике российского самодержца Петра I – Франце Лефорте…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Закрепощение крестьянства – один из наиболее острых и противоречивых вопросов русской истории. Американский историк, профессор Чикагского университета Ричард Хелл^, собрав и обобщив обширный материал по данному вопросу, выявил истоки и причины установления крепостного права со времен варяжского завоевания до реформ Петра I. Профессор Хелли рассматривает «указную» и «безуказную» концепции возникновения крепостного права, такие понятия, как Юрьев день, Заповедные и Урочные лета, а также одну из причин закрепощения – военные реформы XVII века, в результате которых произошел подъем среднего служилого сословия, нуждавшегося в стабильном источнике доходов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Джером Блум, профессор Принстонского университета, прослеживает историю взаимоотношений русских землевладельцев и крестьянской общины с времен варяжского вторжения до отмены крепостного права. В своем монументальном и вместе с тем новаторском труде Блум описывает типы земледелия и особенности ведения хозяйственной деятельности на обширных территориях страны, виды и устройство сельских поселений и господских усадеб, систему взимания налоговых сборов и податей. Автор освещает не только аграрные вопросы, но и жизнь народа – и дворян, и землепашцев, рассматривает причины возникновения крепостного права и делает вывод, что закрепощение крестьян определило экономическое и социальное развитие государства и сформировало его политическое устройство.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Корреспондент и редактор лондонской газеты «Таймс» Дональд Маккензи Уоллес в течение шести лет работал в России, изучая историю и культуру огромной страны. Результатом явился его труд, в котором он подробно рассматривает разнообразные аспекты жизни России и современные автору события. Совершив краткий экскурс в прошлое Российской империи, Уоллес изучает состояние экономики, положение и уклад разных сословий населения, отношение государства к религии, противостояние западников и славянофилов, дает подробный анализ революционных течений, волнующих общество. Автор обладает несомненным литературным талантом, и, несмотря на серьезность заявленной темы, его книгу отличает живой, яркий, образный, остроумный язык.
Cохранен издательский макет.
Книга о жизни экспатов в Москве в начале нулевых. Об отношении их к русским, нашей культуре и нашему жизненному укладу. Всё это на примере года жизни в Москве молодой красивой учительницы английского языка из провинциального города. Она искала перемен, и она их с лихвой получила. Главные герои книги – она, Ольга Павлова – и западная, американская и европейская культура в образах коллег, с которыми ей пришлось иметь дело. Каждый из действующих лиц получил, что хотел. Но все ли счастливы?
Известный американский журналист Гаррисон Солсбери (1908-1993) создал яркий и пронзительный образ Ленинградской блокады – от повседневной жизни обычных горожан до оценки высшего военно-политического руководства СССР. Автор дает правдивое описание обстановки в осажденном городе. На страницах этой книги подвиг ленинградцев предстает настоящим триумфом человеческого духа. Данное издание выходит с предисловием и комментариями выдающегося историка О.А. Ржешевского.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Британский офицер и путешественник Фредерик Барнаби, добравшийся до Хивы в 1875 году, – настоящий Джеймс Бонд XIX века. Перед вами его путевые заметки, переведенные Андреем Геласимовым. «Большая игра» и русский быт глазами англичанина. Это не основано на реальных событиях. Это и есть реальные события.
Фредерик Густав Барнаби (1842-1885) – офицер разведки британской армии, известный авантюрист и путешественник. Бывал в том числе в Африке, Средней Азии и России. Владел несколькими иностранными языками, баллотировался в парламент, опубликовал несколько книг. В его честь на территории бирмингемского кафедрального собора Св. Филиппа установлен обелиск, на котором высечено: «Burnaby», «Khiva 1875» и «Abu Klea 1885».
Андрей Геласимов (р. 1965) – современный российский писатель. Автор книг «Жажда», «Степные боги», «Кодекс гражданина Треушникова» и других. Автор идеи сериала «Нулевой пациент». Лауреат премии «Национальный бестселлер» и других литературных наград как в России, так и за рубежом. Руководит семинаром прозы в Литературном институте имени А. М. Горького. Переведен на английский, французский, немецкий, испанский и многие другие языки.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Роберт Лайелл (1790-1831) – шотландский хирург, доктор медицины, естествоиспытатель, ботаник и путешественник. С апреля по август 1822 года он путешествовал по Крыму, Грузии и южным провинциям России, а позже в Англии опубликовал две книги: «Характер русских и подробная история Москвы» (1823) и «Путешествия по России, Крыму, Кавказу и Грузии» в двух томах (1825). В них нашли отражение его жизненный опыт в России и знание языка, нравов и обычаев народов.
Роберта Лайелла в путешествии интересовало всё: экономическое положение, климатические условия, торговля, искусство, быт, обряды, традиции народов. Он восхищался еще недостроенным кафедральным собором в Симферополе, посещал татарские кофейные дома и бани, большое внимание уделял красотам природы и устроению садов. В пути он вел записи, где подробно описывал города и села, нравы и обычаи местных жителей. Не удержался автор и от критики административных порядков в России, засилья чиновников и повсеместной коррупции.
На примере дневниковых записей Роберта Лайелла читатель сможет понять, какими видели Россию, Крым и Грузию иностранцы почти 200 лет назад, что поражало их воображение, чем они восхищались.
Книга снабжена редкими гравюрами и рисунками начала XIX века.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В самом сердце Азии, на месте столкновения монгольских степей и сибирских лесов берет начало Амур, десятая по длине река планеты, более 1600 км отмечающая границу между Россией и Китаем, одну из самых строго охраняемых в мире. Вдоль берега тянутся забытые миром деревни, древние могилы, монгольские храмы, руины советских объектов – и среди них, под сенью великой истории, пытаются жить люди. Они принадлежат к разным народам и культурам, говорят на разных языках и хранят разные воспоминания о прошлом этих земель. Одни боролись за то, чтобы остаться в родных местах, другие оказались здесь против своей воли.
Колин Таброн, один из самых известных на Западе авторов книг о путешествиях, начинал свою более чем полувековую литературную карьеру именно с посещения Китая и СССР. «Река Амур» становится кульминацией его замечательной карьеры.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Историческая драма польского писателя Юлиуша Фальковского (псевдоним Jules F.) "Миг всемогущества" посвящена русскому цару Дмитрию, вошедшему в историю под именем Лжедмитрия I. Читателя ждет встреча с героями Смутного времени: Григорием Отрепьевым, Мариной Мнишек, Василием Шуйским, Петром Басмановым и др.
Шерлок Холмс и Вий, современная Англия и старинная Малороссия, собака Баскервилей и майдан, друиды и деревенские ведьмы... Всё смешалось в Тартарии. Цитаты из классиков соседствуют с отсылками к политическим перипетиям времен революции достоинства, а смешное - со страшным. Но что остается действительно неизменным от века к веку, так это отношение европейцев к восточной окраине того мира, который они считали своим. Да и злыдни-русские, враги демократии и всей прогрессивной Европы, тоже никуда не делись - они настолько всемогущи и вездесущи, что даже Шерлок Холмс не решается с ними связываться. И вот это на самом деле страшно.
Золото!.. Кто и в какие времена не искал его? Вот и в начале образования Советского государства возник вопрос о развертывании разведв1вателвно-изв1скательных партий золотоносных месторождений. По указанию Сталина были привлечены специалисты из других стран, в частности, горный инженер Джон Литтлпейдж, работавший на Аляске. Великолепный рассказчик, он в частных беседах говорил о своей работе в тресте «Главзолото», о советских приисках, об организации золотодобывающей промышленности, контролировавшейся НКВД, о положении рабочих и женском труде на шахтах, а также о плавильных производствах на Южном Урале, Казахстане, Башкирии, Якутии, Западной Сибири, где ему пришлось работать… Беседы с ним, которые записал журналист Демари Бесс, легли в основу этой книги.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Махил Снейп – известный блогер, голландец, который раньше ничего не знал о России, а теперь живёт в Москве, поменял велосипед на метро, полюбил холодный салат с квасом и начал вести блог о том, как постепенно становится русским. Столкнувшись с необычными для голландцев традициями, Махил описывает свои впечатления от жизни в нашей большой и загадочной стране.
У Махила оригинальный и интересный взгляд на Россию: от первого знакомства с нравами и обычаями, включая национальную кухню, привычки, семейные отношения, русский язык, образование, до погружения в культуру отдельных городов и регионов России. Его тексты полны милого юмора и свежего и оригинального взгляда на Россию, а главное – позитива и любви к нашей стране.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.