Авторы приглашают читателей «погрузиться» в огромные «залежи» языковых богатств разных народов, начать изучать и сравнивать наиболее яркие идиомы, пословицы, поговорки по самым разным темам.Важное авторское решение – рассматривать только такие зарубежные фразы и выражения, которые хоть чем-то отличаются от русских аналогов на ту же тему. Авторы уверены: когда кто-то смотрит на вещи не так, как, скажем, русские люди, то это повышает интерес и расширяет кругозор.Для большей развлекательности пословицы и поговорки практически по каждой теме дополняются оригинальными мыслями, афоризмами известных русских и зарубежных деятелей культуры, науки, политики. Интерес также могут представить авторские замечания и комментарии.Книга предназначена для широкого круга читателей.
Скачать книги Пословицы и поговорки без регистрации
Действие сказки происходит в Кировской области (Вятском крае). Заболевшего сына-телёнка бык по прозвищу Ташлык в сопровождении стада коров отводит в заповедник «Нургуш» для поиска волшебной травы-Муравы, которая, по мнению ветеринарного врача Му-Ика, должна вылечить телёнка. Но, даже отыскав поле с волшебным разнотравьем, найти на нём нужные растения телёнку непросто: травки спрятались умно друг за дружку там давно… Вернуться обратно со сбором трав ещё труднее: на пути то Русалка, то Водяной…
Адам Гато рассказывает об одной удивительной истории своему другу Стэну. В ней повествуется об одном мальчике по имени Камо и о его жизни в деревне. Эта история находит отклики в повседневной жизни каждого.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Книга представляет собой коллекцию фольклора разных культур и стран – афоризмы, пословицы, поговорки, курьезы, легенды, мифы, сказки, притчи, тосты, заметки о политике и этносах, эпиграммы, стихи, анекдоты, шутки, забавные высказывания известных людей. Для широкого круга читателей.
The book is a collection of the folklore of various cultures and countries – aphorisms, proverbs, sayings, amusing incidents, legends, myths, tales, parables, toasts, notes on political and ethnic matters, epigrams, poems, anecdotes, jokes, funny quotes from celebrities.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Сейчас редко находится историк или журналист, который бы не вменил Сталину в вину отсутствие образования. Однако Сталин, возможно, как никто, стремился узнать все и читал очень много. И не просто читал, а изучал то, что написано в книгах. Он никогда не терялся в сложной полемике. «Со Сталиным трудно спорить. Ты ему – цитату, он тебе – ссылку», – говорили о нем.
Было ли у Сталина чувство юмора? Или уже после, отходя от репрессий, народ наделил его этим чувством, как некоего мифологического героя? Совершенно ясно, что любую шутку вождя встречали всеобщим смехом и бурными аплодисментами. Но ведь он когда-то был просто Кобой и Иосифом. Стенограммы его ранних выступлений или дебатов на партийных съездах и пленумах помечены ремарками: «Смех. Продолжительные аплодисменты» или «Гомерический хохот всего зала. Бурные аплодисменты». Так что при случае Сталин любил и, главное, умел пошутить.
В этой книге находятся настоящие сокровища еврейской мудрости –о чести, достоинстве, духовности, о дружбе и любви, о семье и браке и правильном жизненном выборе. Перед вами мудрость целого народа, это часть великой человеческой культуры, собранная многими поколениями. Еврейские пословицы удивительно эффективное средство воспитания и обучения, они научат лучше думать, помогут найти оптимальные решения проблемы, позволяет задуматься об истинных целях и смысле жизни, а также заставят просто посмеяться над своими же ошибками.Давайте же вместе с вами внимательно ознакомимся с сокровищницей еврейской мудрости, с советами людей, которые за годы своих лишений научились отличать важное от второстепенного. И поэтому они и сегодня остаются актуальными, помогая нам более верно определить приоритеты в своей жизни и становиться счастливее.
Владимир Сорокин начал записывать русские пословицы и поговорки еще в середине восьмидесятых, следуя примеру великих предшественников. Но писатель черпал их не из фольклорных экспедиций, а из глубины созданного им самим русского мира. Того мира, внутри которого возможна фантастическая и в то же время такая узнаваемая реальность “Метели” и “Теллурии”. Сохраняя интонацию и строй народной речи, автор населяет ее сказочными персонажами, наполняет новыми понятиями и словами. Это русское зазеркалье живет по своим законам и правилам, самая абсурдность которых подчинена строгой логике.
Считается, что еврейский народ – самый мудрый, так как истоки его познаний идут от самого Бога. О мудрости «детей Моисея» складывают легенды – и это совсем неспроста, их проницательности и остроумию действительно стоит поучиться. Жизнестойкости, предприимчивости и юмору сынов Израилевых может позавидовать каждый, и это неудивительно, ведь именно евреи считаются людьми, которые могут извлечь выгоду для себя практически из любой ситуации. Еврейские пословицы и поговорки являются неотъемлемой частью культурных традиций израильского народа. И их помощью можно многому научиться и взглянуть на происходящее под иным углом. А уж анекдоты про евреев горячо любимы по всему миру и всегда поднимут настроение и заставят улыбнуться.