
Рассказ про женщину и ее детей, которая смогла преодолеть все трудности, которые пришлось пережить на то нелегкое время.
Рассказ про женщину и ее детей, которая смогла преодолеть все трудности, которые пришлось пережить на то нелегкое время.
В новой книге Владимира Сапёрова анализируются причины и предпосылки СВО, даётся анализ современной политической обстановки. Автор приводит различные документы, свидетельствующие о положении Украины с момента её образования до наших дней и о её отношениях с Россией. И выходит, что «у российского руководства не было выбора, воевать или нет… Россия начала не спецоперацию, а войну за своё выживание, войну, предпосылки к которой складывались практически на протяжении века, а подготовка в той или иной форме велась последние тридцать лет».
«Главная наша задача – не оставить войну в наследство нашим детям.
Это наш единственный долг», – резюмирует автор.
24 июня 1941 года, Берлин, полпредство СССРИ так… я, – спецпосланник НКИД СССР Сергей Козырев и все наши дипсотрудники с семьям, в самом начале самой страшной войны оказались в логове врага – в Берлине… запертые, как в тюрьме, в полпредстве СССР.Конечно же никто из них, кроме меня не знал, насколько всё плохо… И даже иезуитская формула обмена советских граждан на немцев, предложенная в германском МИДе, особо всех тут не страшила…– Ну и что, что придётся в Берлине задержаться? Это же ненадолго?, – вопрошали с оптимизмом все, кто тут собрался.Тем более, что местный наш военный атташе товарищ Тупиков нарисовал такую красивую карту общего наступления Красной Армии, согласно которой мы уже были на подступах Варшавы и Кёнигсберга, охватывая прорвавшихся «незначительно» на нашу землю немцев в громадные клещи!Все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми случайно.
Парень попадает в ругой мир и понимает что он не вернётся домой поэтому ему надо будет приспособиться к порядкам нового мира.
Произведение является переводом немецкого издания и состоит из двух частей. В первой части дается представление о войне, которую англичане вели против буров в Южной Африке к концу 19 века. Вторая часть – выступление автора первоначальной книги, Фритца Блея, в Большом зале Венского музыкального общества, в котором он говорит о фоне своей книги.
Летчику-истребителю Андрею дают секретное задание и перемещают в 41 год, где он должео обучиться летному делу на истребителях того времени, стать асом спецподразделения и, после приобретения достаточного опыта, через несколько месяцев после начала военных действий, выполнить особое поручение, которое может предотвратить наступление немцев на Москву, а то и повлиять на весь ход войны.
Подранки, подснежники, дети, обожженные войной. Это все о детях. лишенных детства, детях Великой Отечественной войны. Среди ее участников были тысячи подростков: воспитанников воинских частей, детей-партизан, членов подпольных организаций. Время все ускоряется, и эти категории детей, а также их сверстники – труженики тыла уже сливаются с первым поколением Победителей в той страшной войне.
…Автор данной книги, родившийся в 1939 году, и его брат 1935 года рождения к перечисленным категориям детей войны не относятся. Мы просто одни из выживших ее подснежников. Книга о том, как война и в целом эпоха, в которой проходило наше детство, отразились на формировании нашего характера, поведения и мировоззрения.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Начало нового ХХI века изменило жизнь не только отдельных людей, но и поколений, и целых стран. Вечная история «лишнего человека» без внутренней силы, без воли, плывущего по течению, но мечтающего «достать журавлика», летящего высоко в небе. В небольшом старинном городе на Украине начинается история мальчишки-старшеклассника с приключения, едва не стоившего ему жизни. Дальнейшие события повести разворачиваются в России на фоне трагических событий на Украине. Немного мистики и, конечно, любовь главных героев не оставят читателей равнодушными.
Это история одной из тысяч армянских семей, проживавших на территории Османской империи и в 1915 году обреченных турецкими властями на смерть. Семейная хроника, основанная на воспоминаниях выживших и на уцелевших документах.
Роман является продолжением полюбившейся читателям "Инструкции по выживанию в аду". Ивана Тургаева ждут новые опасные приключения. В семье Ивана случается большая беда. На помощь Ивану приходят его преданные друзья. Их никто не заставляет, они добровольцы, они приказали себе сами. Приказ собственной доблести, совести и чести и является для добровольца высшим приказом.
Порою злые люди оказываются более милосердными, чем добрые, говорит главный герой предприниматель Кэлвин Джонсон, чье время истекает. Перед своей смертью он хочет спасти семью Паркеров от преследований за измену родине. Но кто неожиданно встает на его пути? Кто отнимает у «кровавого бизнесмена» шанс исправиться в и без того последние секунды?Смерть и рождение, честность и подлость фигурируют в рассказе в непосредственной близости, а сюжет не оставит равнодушным.
Война, Суд, Казино, Бизнес, Тюрьма, Революция, только что вы прочитали краткое содержание книги под названием "Сильная личность", остальное читайте сами.
Бывший военный фотограф, удалившись от мира, сидит в башне и пишет фреску – свою самую важную, абсолютную, финальную работу, полную боли, крови и войны. Нынешний военный тележурналист и его оператор на Балканах караулят взрыв моста. К фотографу приходит тот, чья жизнь полетела под откос из-за одного-единственного фотокадра, – и посреди осторожных разговоров о мировом искусстве, маскирующих горе утраты, и жажду мести, и любовь, и отчаяние, и постыдные секреты, у обоих открываются глаза. Мост пока цел, но взрыв случится вот-вот, и журналисты снимут его, если успеют, если останутся живы на этой территории команчей, где «инстинкт подсказывает военному репортеру, что нужно тормозить и поворачивать назад… где дороги безлюдны, а дома превратились в обгоревшие руины; где кажется, что вот-вот наступят сумерки… Где ты не видишь снайперских винтовок, но они видят тебя»… «Баталист» и «Территория команчей» – две истории Артуро Переса-Реверте, вымышленная и документальная, об одном и том же: грязь, кровь, страх и горе войны в Боснии и всех прочих войн глазами людей, чья работа – смотреть и показывать другим то, что увидели.
Перес-Реверте – бывший военный журналист, работавший во множестве горячих точек, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Ему есть что рассказать о войне – он там был, и не раз. «На любой войне, – говорит он, – происходит одно и то же: где-то несчастные, полумертвые от страха люди в военной форме разных формирований стреляют друг в друга, сидя в окопах, перемазанные глиной, а какой-нибудь урод в уютном кабинете с кондиционером, покуривая сигару, далеко от линии фронта занимается разработкой дизайна знамен, созданием национальных гимнов и установкой памятников неизвестному солдату, зарабатывая таким образом на всей этой крови и дерьме». На войне невозможно быть романтиком. На войне невозможно быть объективным. На войне невозможно не понять, что войны быть не должно.
«Баталист» и «Территория команчей» снабжены обширными комментариями. «Территория команчей» публикуется в новом переводе.
Сколько их? – Официально чуть больше 300 тысяч.Кто они? – работяги и интеллигенты, музыканты и повара, искатели приключений, себя или правды.О них нужно было написать. Поскольку у каждого из них есть те, кто ждет их дома. Каждый из них – хочет вернуться домой. Но пока у них есть ДЕЛО – общее на всех.Этот текст – о мобилизованных – о "мобиках", как их стали сразу же называть. Немного даже пренебрежительно так. Но оказавшись ТАМ, понимаешь, что с пренебрежением о них говорить не стоит. Они этого не заслужили.
Зарисовки о специальной военной операции (СВО), подвигах и героизмеВсе совпадения по времени, именам, местам случайны и не случайны и являются плодом фантазии автораКаждая история так или иначе имела место быть в реальной жизни и имеет "зеркало" где-то на просторах Телеграм каналов и в сети
Тот, кто до службы научился управлять техникой, тот во время службы будет напрягать технику. А кто развивал силу, ловкость и боковое зрение, вместо того, чтобы получить водительские «права» или «корку экскаваторщика», тот будет проявлять силу, ловкость, выносливость и боковое зрение с несложным устройством в руках. С лопатой, например, или с ручным пулемётом.