
Две новогодние сказки. Первая детская, в прозе, вторая взрослая, в стихах. Обе создают неповторимое новогоднее настроение, смешанное с уютом, теплом и весельем.
Две новогодние сказки. Первая детская, в прозе, вторая взрослая, в стихах. Обе создают неповторимое новогоднее настроение, смешанное с уютом, теплом и весельем.
Мог ли я, Марк Валлон, ожидающий казни офицер королевской гвардии, представить, что в моих руках окажется судьба мира? Нет. Хотел ли я этого? Не знаю. Но меня никто и не спрашивал...
Когда меняется мир. Сложно выживать, и уже теряется надежда, нельзя даваться!
Данная книга - рассказ садовода - любителя о выращивании батата на садовом участке в условиях Центрального региона России. Особенностях ухода,методах и приёмах достижения хорошей урожайности, основанные на личном опыте, собственных, ошибках и неудачах.
Спереди вывернула тройка ребят. Крепыши с тёмными волосами до плеч. Лица излишне суровые и отличались от остальных меньшей слащавостью. Этакие ромашки среди роз. Но я люблю ромашки. Хотя остальные местные парни очень красивы и вызывали желание любоваться ими, но в этих более простых парнях для меня было что-то родственное.
Один остановил меня.
— Помочь? — спросил просто. Я сразу бросила неудобную поклажу и с нотками благодарности и просьбы выдохнула.
— Пожалуйста, если несложно — парни ухмыльнулись, и тот, кто заговорил, закинул куль на плечо. А потом неожиданно взял и подхватил меня другой рукой. Я взвизгнула, и было страшно, что он тоже, как куль, на плечо кверху попой закинет, но крепыш так не сделал. Я сидела на сгибе его руки, и, глядя в моё лицо, силач пошёл в нужном направлении.
— Первогодки селятся на первом открытом этаже. Сейчас найдём тебе свободную комнату — он говорил и нёс меня без малейшего усилия. Я была счастлива оказанной помощи. Сама обняла его за шею.
Любовь может вспыхнуть в самый неожиданный момент между людьми, совершенно разными, но чтобы любовь между домом и вялой домохозяйкой... маловероятно. Однако в этом рассказе она случилась. Любовь, которая превращает человека в домового, то есть, в домовую, но если уж совсем точно - в домовиху!
Эта книга — откровенный поэтический дневник души, пережившей любовь и разлуку, покинувшей родные берега и пустившей корни в чужой, но такой прекрасной Италии. Здесь каждое стихотворение — это мост между прошлым и настоящим, между нежностью и болью, между родиной и новой землёй. Автор делится своими самыми сокровенными чувствами, исследуя, как любовь трансформируется в памяти, как тоска становится песней, а эмиграция — не концом, а началом новой истории. Эти строки найдут отклик в сердце каждого, кто когда-либо любил, терял и начинал всё сначала.
Приключенческий роман, где главный герой отправляется в Бразилию на поиски загадочного артефакта.
Мир несправедлив, люди, поверив в себя, пытаются достичь вершин, готовы убивать и уничтожать всё и всех на своём пути. Альтерсфера – такой мир, что похож на наш мир, называемый Примой – но не знает покоя, по её поверхности и недрам ходят демоны, строящие козни и также готовые нести разрушения... Зачем? На то они и демоны, вероятно. Но люди не желают давать свой мир на растерзание этим тварям, а также некоторым людям, которые ничем не лучше них. История повествует о Кристине и Викторе – борцах, готовых бросать всем противникам вызов и стоять на стороне справедливостидо последнего вздоха. Но путь этот нелёгок, и также нелёгок путь для двух парней, волею судьбы оказавшихся в чужом мире, который настроен к ним далеко не так дружелюбно, как хотелось бы...
«Твоя тишина во мне» — это не просто сборник стихов. Это сгусток памяти, пульс застывшего сердца, голос, звучащий после слов.
Здесь любовь — не про счастье, а про след. Про то, что осталось во снах, в тенях, в дыхании зимнего ветра.
Про то, как можно ревновать к дождю.
Про обещания, которые даются, когда никто не слушает.
Каждая строка — как царапина на стекле между мирами.
Здесь говорят те, кого уже нет. Здесь молчит тот, кто всё ещё любит.
Эта книга для тех, кто переживал утрату, не находил слов, но всё равно продолжал чувствовать.
Для тех, кто живёт — даже в тишине. Для тех, кто знает, что даже тишина, порой, способна оглушить.
Мы с Тамерланом решили не делить бизнес после развода. Научились договариваться и терпеть друг друга. И всё шло гладко до той самой ночи…
Теперь я жду ребёнка от бывшего мужа.
Я хотела открыть правду, но оказалась втянута в новое противостояние: проект, с которым я не согласна, и предложение Тамерлана устроить соревнование.
Победитель получает всё.
Две противоположности, две команды, две недели на победу — и только один шанс решить, как мы будем жить дальше.
На его стороне — сила и влияние.
На моей — токсикоз и бессонница.
А вишенкой на торте в нашем офисе появляется она — невеста Тамерлана…
Я – Виктор Григорьевич Зернов, москвич в третьем поколении, автор романа «По следу вируса». Начало повествования романа я передаю моему псевдониму Андрею Сергеевичу Брагину, племяннику главного героя романа Григория Николаевича Брагина, где на основании воспоминаний, писем и фотографий моих дальних родственников, оказавшихся в начале двадцатого века в эмиграции в США и на Филиппинах, я приближённо восстановил их судьбы и события в их жизни – конечно, изменив их имена и романтизировав истории в жизни героев.
Это книга о творчестве замечательного, но малоизвестного в России, русского поэта и прозаика, сатирика и юмориста, талант которого наиболее ярко проявился в период между двумя мировыми войнами и первое послевоенное десятилетие. «Удивительная способность к стихосложению» в сочетании с блестящим, всегда в точку остроумием, сделали его наиболее популярным среди литераторов первой волны русской эмиграции. Его имя знали все эмигранты, вся Европа, он был известен за океаном. И только в России о нем знали считанные люди. Так продолжалось почти 70 лет.
И вот сегодня, начиная с конца 80-х, Дон-Аминадо возвращается домой. И приносит в каждый дом и современность, и ностальгию, и неиссякаемый юмор, без которого невозможно жить. Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!
Власти китайского города Суйфеньхэ пытаются всеми силами бороться с бизнесом"Помогайка", который царит на территории Суйфеньхэ-Приморье. Всяческие акции, рейды, плакаты, баннеры, растяжки, которые по мнению китайских властей смогут помочь в борьбе с нелегальным бизнесом, происходят регулярно и с тесной смычке с русской таможней, однако результат от этого минимальный. Досмотр чемоданов обычных туристов приводит к валу возмущений, ведь довольно трудно различить, кто приехал с целью отдыха,а кто в качестве Помогайки. Однако маленькими шажками, но все же добро побеждает! Хотя...Что есть добро, а что зло?
This collection of poems is an attempt to express the magnificent feelings which humans experience when feeling devoted to one another, feelings largely impossible to define , however which are necessary in the human experience in order to calibrate our emotions when dealing with a force of nature which is called love.
Каэри всегда чувствовала, что её жизнь была не такой, как у остальных. В Академии Ветров её сила — не просто магия, а нечто большее, неведомое и опасное. И когда она становится обладательницей древнего Ключа, ей предстоит столкнуться с самой опасной загадкой своего мира.
Песчаная буря, настигающая её, — это не просто стихия, это магия, которая может как разрушить, так и спасти. Но Каэри не знает, на чьей стороне она окажется, пока не раскроет все тайны, скрытые в её прошлом и будущем. В её руках — судьба не только её, но и всего мира.
В поисках ответа она сталкивается с древними врагами, загадочными союзниками и тайными магическими ритуалами, способными изменить саму ткань реальности. Каэри должна выбрать, какой путь ей выбрать: стать инструментом разрушения или стать тем, кто спасёт все, что дорого.