В наши дни на пляже с девушками знакомиться опасно. Потому что каждая из них может оказаться ведьмой. А что будет дальше — и говорить нечего. Вас на каждом шагу будут поджидать коварные, но и добрые маги, боги и пираты, полеты не во сне, а наяву, веселые пиры и грозные битвы. И всё это на пути в Мертвые Миры.
Новинки
Московская журналистка Алиса Куратова наткнулась на странные неувязки в громком криминальном скандале, о котором она узнала во время туристической поездки в Исландию. Убийство юной девушки всколыхнуло небольшое островное государство, и его продолжали обсуждать даже спустя три года после ареста и осуждения подозреваемого. Но Алиса сомневалась в правильности расследования и в том, что осужден настоящий виновник преступления. Своими сомнениями она поделилась по телефону с другом юности, специалистом в журналистских расследованиях Дмитрием Стриженовым. А спустя три дня Алиса пропала. Стриженов немедленно вылетел в Исландию, потому что законы настоящей дружбы, которые друзья установили в годы студенчества, не позволяли ему поступить иначе. А главное, он не мог поверить и принять, что в его жизни больше не будет Лисы…
Что объединяет воинственную Марью Моревну и безропотную Василису Прекрасную? Почему падчерица – «дева в беде»? Какова ось мотивации Лисички-сестрички?
Вы замечали, что облик, характеры и даже испытания героев и героинь русских народных сказок типичны для многих сюжетов?
В этот сборник вошли сказки, собранные фольклористом Александром Николаевичем Афанасьевым, центральное место в которых занимают архетипичные женские персонажи – от Бабы Яги до Крошечки-Хаврошечки.
Воительница Марья Моревна, величественная Елена Премудрая, зачарованная Царевна-лягушка и другие героини оживают на иллюстрациях талантливой художницы Антейку, которая подарила новый облик старым сказкам.
Для кого эта книга
Для ценителей фольклора и мифологии.
Для тех, кто интересуется русской культурой, архетипами.
Для тех, кто хочет погрузиться в прошлое и найти параллели с современностью.
От иллюстратора
Мне предстояло переосмыслить классические сюжеты с точки зрения собственного опыта и стилистики, что оказалось довольно непросто. Сперва я металась между двумя подходами: сделать иллюстрации в классическом билибинском стиле или уйти в авангард, придумать абсолютно новое прочтение. В итоге я решила не придумывать велосипед, а положиться на свое творческое чутье.
Я попросила моих чудесных подписчиц прислать мне свои фотографии, и от их образов я отталкивалась, создавая половину иллюстраций, чтобы героини получились как можно более разнообразными.
Со стороны немного сложно сказать, какие стилистические приемы я использовала, чтобы связать все иллюстрации воедино. Обычно это происходит подсознательно, но однозначно общими являются сдержанная цветовая гамма, которая у меня ассоциируется с архаикой, и локальные фоновые заливки с детализацией персонажей. Я много раз ходила в университетскую библиотеку, чтобы изучить, как выглядит исторический русский костюмом, но в итоге у меня все равно получилась комбофантазия, так что не судите строго.
Дороги разводят Младу и Кирилла в разные стороны, но цель их одна – справиться с могущественным Воином Забвения Корибутом. Чтобы спасти свою жизнь и помочь князю, Млада вынуждена бежать из Кирията вместе с жрецом Зореном и сестрой. А помогать им вызывается верег Хальвдан. Они отправляются в далёкий Ариван к Мастеру Гильдии. А Кирилл, вняв совету мудрого воеводы, пытается выяснить, почему древнее колдовство угрожает ему и народу княжества. Где находится отравленный исток, из которого выплеснулась река, что своим ядом грозит погубить много жизней? И как победить в схватке с Воином, не потеряв себя и тех, кто дорог. Третья часть трилогии.
Чтобы разлучить нас, её отец избил меня до полусмерти. Его люди погрузили моё почти бездыханное тело на борт корабля, отправившегося в Азию. Мне повезло – я выжил. Окреп. Вернулся.
Теперь у меня своя империя.
Чего я никак не ожидал – снова увидеть её. Свою больную любовь, которую до сих пор не могу забыть.
Она стояла у ворот моего особняка, смотрела в камеру и держала за руку ребенка.
– Помоги нам, – прошептали её потрескавшиеся губы.
– Помогу, – я уже знал, что сделаю с ней. И она знала. Понимала.
Но что-то пошло не так.
Её ребенок… Катя. Кто её отец? Краеугольный вопрос, не дающий мне покоя.
Каждому руководителю ясно, какие преимущества дают взаимопонимание и командная работа. Неясно только, как именно этого добиться. Мэри и Дэвид Шервин говорят, что существуют общие алгоритмы, которые повысят согласованность действий, оптимизируют процесс принятия решений и существенно оздоровят повседневную рабочую среду. Алгоритмы, о которых идет речь в книге, помогут коллегам сформировать общую точку зрения и совместно принимать решения в серьезных ситуациях, и в итоге превратиться в настоящую команду.
Когда-то утренние ритуалы помогли авторам прийти к полноценной жизни, в которой достаточно времени на радость и теплые эмоции, осмысленное общение с близкими и личные интересы. Они получили возможность реализовать свои мечты. Утренние практики помогли находить время на себя и настраиваться каждый день так, чтобы быть хозяевами своей жизни, а не жертвами обстоятельств.
Эта книга создана по мотивам игры «Первый час», которая за два года существенно изменила жизни ее участников. Вы узнаете реальные истории людей, применявших утренние ритуалы и изменивших свою жизнь к лучшему. Здесь собран весь их накопленный опыт: стартовые точки, попытки внедрить новые привычки, способы адаптировать утренние практики под себя. Авторы уверены, что эти знания помогут читателям контролировать свою жизнь и проживать каждый день по собственному сценарию, независимо от того, что диктуют обстоятельства.
Изучайте уникальный опыт, применяйте утренние практики и учитесь сосредоточиваться на себе, своих ценностях, целях и мечтах. Тысячи людей уже стали богаче, успешнее и счастливее. Наверняка и вы найдете свое в первом часе каждого дня.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях.
“Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).
Вселенная Лотос мобилизовала все силы и под руководством императора Георгия, создала надежную защиту от внешних вторжений.Поэтому Хаос обращает свое внимание на другие, менее защищенные, вселенные и приступает к действию. Он, лично, либо через своих слуг, оказывает давление на взращённые им цивилизации принуждая их к вторжению в миры подконтрольные Абсолюту.Теперь под угрозой оказываются вселенные, где попросту не готовы к какому-либо противостоянию. Ведь задача Хаоса дестабилизировать социум вселенных и ввергнуть цивилизации Универсума в непрерывные войны. Кто следующий подвергнется вторжению? Чья вселенная падет к ногам Хаоса?
Я была обычной адепткой магической академии. Училась на бытового мага, дополнительная специальность - целительство. Почему? Способности к магии ниже среднего, я сама была удивлена, что мне позволили учиться в знаменитой на весь мир академии, да ещё и бесплатно. Во мне нет ничего необычного, даже во внешности. Разве что глаза? Они меняют цвет в зависимости от моего настроения. Так что можно сказать, что мои глаза цвета жизни, моей жизни. Но судьба устроила всем неприятный сюрприз, и вчерашние бытовики, целители, элементалисты, даже некроманты вынуждены были переквалифицироваться в боевые маги.Война... не щадит никого.
У меня был любимый жених и счастливое, безоблачное будущее с ним.Всё изменилось в тот день, когда мой отец связался с Русланом Мироновым – самым опасным, жестоким и могущественным бандитом в нашем городе. Теперь папа должен ему денег. Много денег. А меня он увёз из родного дома в качестве залога, чтобы держать в постоянном страхе своего должника. Теперь я во власти Руслана. Я его собственность, трофей. От одного его взгляда сердце останавливается. Что же он сделает со мной, если отец не рассчитается с ним в срок?
Жизнь несправедлива. Эту простую истину ты узнал очень рано. Ну, а будущее тем более не дало тебе усомниться в этом. И вот ты уже тот, кого многие боятся, тот, кем нормальные люди пугают своих детей. Ты не хотел им становиться, но судьба и твой рок, а возможно, и твое везение, спасая тебя из одной беды, втравили в другую. И в результате ты стал тем, кого когда-то многие называли Пожиратель.
Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.
Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.
Не буди в нём зверя, девочка…
История о жестоком, диком оборотне и прекрасной чародейке.
Они либо убьют друг друга, либо полюбят.
– Ненавижу! – шиплю, глядя на мужа. – Ты меня просто растоптал. Предал! Чего же ты еще хочешь?– Тебя. Ты нужна мне, детка, – отрывисто говорит человек, которого я беззаветно любила. – Мне нужен ребенок. Отец поставил условие – он хочет внука.– Так иди к своей любовнице за этим, а я подаю на развод!– Ты родишь этого ребенка, таково условие.– А если нет?– Тогда лишишься всего, чем дорожишь, – его холодная улыбка пугает. Но сдаваться я не намерена.