Скачать книги Межкультурная коммуникация без регистрации

Моя невеста из Сан-Диего
Моя невеста из Сан-Диего
+2 10
0
0

В эпоху цифровых технологий любовь обретает новые формы, но остаётся такой же мощной и загадочной. Роман рассказывает о двух людях, встретившихся в социальных сетях — казалось бы, случайно, но именно это виртуальное знакомство становится началом глубоких чувств. Через переписку, видеозвонки и разницу часовых поясов они выстраивают уникальную связь, преодолевая культурные различия, языковые барьеры и личные страхи. Это не просто история онлайн-романа — это путь от одиночества к доверию, от пикселей экрана к живому прикосновению. Герои пытаются перенести свою любовь из виртуального мира в реальность, рискуя всем ради настоящего. Книга — о том, как цифровой век меняет способы общения, но не саму суть человеческих чувств: стремление к близости, пониманию и выбору быть с тем, кто стал по-настоящему важным.

Концепт миграция как база для осознания и оценки миграционной практики в обществе и культуре
Концепт миграция как база для осознания и оценки миграционной практики в обществе и культуре
+2 10
0
0

В аналитическом обзоре рассматриваются способы и средства создания представлений о миграции и мигрантах в современном русском языке и русскоязычном сообществе. Для сопоставления привлекаются данные из других европейских языков – английского, немецкого и французского. Главным объектом изучения являются языковые средства – лексические единицы, их сочетаемость и типичные контексты употребления, формирующие оценочное отношение к явлению миграции и к ее участникам. Анализируются также некоторые визуальные коды культуры (фильмы, изображения и фотографии в массмедиа, видеоролик), что помогает охарактеризовать концепт как полимодальный и включенный в культуру языковых сообществ.

Для широкого круга специалистов в области гуманитарных наук.

Собрание сочинений в 4 томах. Том 1. Литературные связи России и США. Становление литературных контактов
Собрание сочинений в 4 томах. Том 1. Литературные связи России и США. Становление литературных контактов
+2 10
0
0

В монографии рассматривается процесс становления русско-американских литературных связей до середины XIX в. Автор рассказывает об отношении к Америке Ломоносова, Радищева, Новикова, о восприятии в России произведений Ирвинга, Купера, Эдгара По. Специальные главы посвящены Пушкину и американской литературе и русской литературе в США. В работе использованы неопубликованные материалы из архивных собраний Москвы и Петербурга.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Собрание сочинений в 4 томах. Том 3, книга 1. Человек выстоит. Фантастический реализм Фолкнера
Собрание сочинений в 4 томах. Том 3, книга 1. Человек выстоит. Фантастический реализм Фолкнера
+2 10
0
0

В книге рассмотрено творчество выдающегося писателя-реалиста XX в. У. Фолкнера. Автор уделил большое внимание связям фолкнеровского реализма с традициями американской и европейской литератур, с гуманистическими традициями литературы мировой. Проанализированы малоизученные материалы и факты, раскрывающие сложные творческие взаимоотношения Фолкнера и Хемингуэя.

Книга подготовлена ко второму изданию под непосредственным наблюдением автора – Александра Николаевича Николюкина (1928-2023).

Собрание сочинений в 4 томах. Том 2. Взаимосвязи литератур России и США: Тургенев, Толстой, Достоевский, Чехов
Собрание сочинений в 4 томах. Том 2. Взаимосвязи литератур России и США: Тургенев, Толстой, Достоевский, Чехов
+2 10
0
0

В монографии, вошедшей во второй том, рассматриваются проблемы романтизма и реализма в русской и американской литературах, история восприятия в США наследия Тургенева, Толстого, Достоевского и Чехова, а также отношение русских писателей к Америке и литературе США. Типологическое изучение литературных связей России и США выявляет эстетическую общность и различия, порожденные историческими тенденциями литературного процесса в обеих странах.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Между нами. Как культуры создают эмоции
Между нами. Как культуры создают эмоции
+2 10
0
0

В глобализированном обществе понимание культурных и эмоциональных различий как никогда важно для успешной коммуникации. Понимание культурных и межличностных различий в сфере эмоций позволит вам стать более чутким партнером и поможет строить более доверительные и прочные связи.

“Все мы люди” – и все мы произносим эту фразу, и зачастую нам кажется, что эмоции универсальны: гнев всегда гнев, радость всегда радость. Батья Мескита, директор Центра социальной и культурной психологии в Левене (Бельгия), предлагает расширить это упрощенное представление. Исследуя взаимодействия человека с человеком и человека с социумом в разных культурных контекстах, она показывает, как сильно эмоции способны менять и ситуации, в которых мы оказываемся, и нас самих. Признание и изучение культурных различий в том, что, как и почему мы чувствуем, позволяет найти новый общий язык с окружающим миром – куда более бережный и комфортный для всех заинтересованных сторон, то есть, иначе говоря, для каждого из нас.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пост-Европа
Пост-Европа
+2 10
0
0
Автор: Хуэй Юк
Серия:hide books

Взяв за основу понятие «пост-Европа» чешского феноменолога Яна Паточки, первым предположившего, что после Второй мировой войны Европа перестала быть центрообразующей силой, в своей новой работе гонконгский философ Юк Хуэй обращается к проблеме «преодоления модерна», вокруг которой сто лет назад в Японии сформировалась Киотская школа. Нисида Китаро, Ниситани Кэйдзи, а также китайский неоконфуцианец Моу Цзунсань не отвергали западную философию, но искали новые пути для мышления в условиях кризиса, охватившего Европу. Вместо мечты о невозможном преодолении хайдеггеровской Heimatlosigkeit «Пост-Европа» предлагает набросок мышления, которое, осознав свою «безродность», стремится обрести новую форму, но не путем нейтрализации различий, а через индивидуацию, направленную на преодоление оппозиций между logos и technē, Востоком и Западом, домом и бездомностью.

Под ивами
Под ивами
+2 10
0
0

Здесь всё хорошо. Здесь улыбаются. Здесь не чувствуют боли, не помнят прошлого и не задают вопросов. Здесь — под ивами — время не идёт, слова не значат ничего, а лица всегда одни и те же.«Под ивами» — это произведение о медленном исчезновении. О мире, где всё слишком правильно, чтобы быть настоящим. О страхе потерять себя — и о страшной тишине, в которой некому сказать, что ты всё ещё жив.

Волшебница российская природа. Пейзажная лирика. Сборник стихов Том 1-ый
Волшебница российская природа. Пейзажная лирика. Сборник стихов Том 1-ый
+2 10
0
0

В стихотворениях Олег Черный рассказывает о красоте родного Отечества.Каждое время года — это музыка Родины, со сменой душевного состояния души.Лейтмотив стихотворений — одухотворённость природы, переплетающейся, связанной с человеком сложностью и неповторимостью жизненных ощущений как средство музыкальной выразительности.Гармонический язык произведений яркий, и сложный с художественными оборотами. Подчеркивает смену настроения и характера стихов.

Шитье как творчество. Конструирование, моделирование, обработка изделий
Шитье как творчество. Конструирование, моделирование, обработка изделий
+2 10
0
0

Стиль нашей одежды — один из способов самовыражения. А если он создан собственноручно — это уже творчество.Эта книга научит Вас как шить правильно и красиво, познакомит с приемами и операциями, которыми необходимо овладеть, чтобы исполнить любую идею по пошиву задуманной вещи — от выбора фасона, ткани до конструирования и моделирования наряда.Это доставляет особое удовольствие, если сделано своими руками. Мода меняется постоянно, но принципы шитья и обработки деталей остаются неизменными.

Нора
Нора
+2 10
0
0

Это пародия, где главный герой фараон Аменхотеп. В романе также есть его враги, жестокость которых превращается в уморительно абсурдное приключение. У него есть все типичные черты царя Египта и трагическая предыстория.Нефертари — царица Египта, очень нежная, хрупкая героиня. Для жестокого мира, в который ее бросили, она слишком уверена в себе. Вместо того, чтобы постоянно сомневаться в своей ценности, она принимает свой вес и, самое главное, свои формы.

Великий Шелковый путь
Великий Шелковый путь
+2 10
0
0

Многие из нас слышали про Великий Шелковый путь, но мало кто осознает, что благодаря именно этой торговой трассе мир стал таким, каким мы его сейчас знаем. За все время существования Великого Шелкового пути не было другого канала, который делал бы народы и цивилизации ближе. Все началось с завоевательных походов Александра Македонского, который мечтал создать многонациональную империю. Она быстро распалась, но на ее останках появилась великая торговая трасса.

Как бы парадоксально это ни звучало, но именно благодаря войнам и торговле люди начали исследовать мир вокруг, знакомиться с жителями других племен и стран, брать на вооружение их научные достижения, изучать и в чем-то перенимать их культуру и бытовые привычки. Большое влияние Великий Шелковый путь оказал и на развитие дипломатии. В общем, не будь его, мир отнюдь не так быстро развивался бы и в технологическом, и в научном, и в культурном плане.

• Как звали отважного китайца, который открыл для своего государства Римскую империю?

• Когда на самом деле появилась алхимия?

• Каким путем римские солдаты из армии Красса, сами того не желая, оказались в Китае?

• Действительно ли император Диоклетиан был плохим правителем?


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бетховен и русские меценаты
Бетховен и русские меценаты
+2 10
0
0

В монографии Ларисы Кириллиной, профессора Московской консерватории и ведущего научного сотрудника Государственного института искусствознания, рассматриваются взаимоотношения Людвига ван Бетховена (1770 1827) с его почитателями и меценатами из России. Среди них – иностранцы на русской службе («русские агенты»), выдающийся дипломат граф А. К. Разумовский, князь-виолончелист Н. Б. Голицын и августейшая чета – император Александр I и императрица Елизавета Алексеевна. Книга основана на исторических источниках и архивных документах, многие из которых публикуются впервые.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Русская рапсодия Хейкки Лахелма
Русская рапсодия Хейкки Лахелма
+2 10
0
0

В развитии культурных взаимосвязей России и Финляндии в последние тридцать лет Хейкки Лахелма сыграл очень большую и в высшей степени позитивную роль. Судьбе было угодно, чтобы выпускник бизнес-колледжа стал одним из ведущих финских организаторов многочисленных научно-познавательных и художественных выставок совместно с учеными Академии наук СССР и России, специалистами лучших музеев Москвы, Ленинграда-Санкт-Петербурга, Киева, Еревана и других городов нашей страны. Эта подвижническая деятельность была столь успешной только благодаря дружной работе со многими замечательными людьми, с которыми Хейкки Лахелма свела жизнь: Андреем Капицей, Ильей Глазуновым, Ириной Родимцевой, Юрием Куклачевым и многими другими. О встречах с ними, о дружбе, о работе и жизни финнов в Москве, о непростых личных перипетиях, тесно переплетавшихся с драматическими событиями в истории СССР/России и Финляндии, повествует эта книга. Она написана с большой добротой к нашей стране и откровенностью, с теплым юмором. Автор делится своими наблюдениями над жизнью в СССР и России, которые многим из нас могут показаться неожиданными, но, безусловно, будут интересными и полезными. Книга снабжена фотоиллюстрациями.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пути русской философии в свете кризиса европейской метафизики
Пути русской философии в свете кризиса европейской метафизики
+2 10
0
0

Монография посвящена исследованию путей русской философии в перспективе кризиса европейской цивилизации и европейской метафизики. Созревший к началу XX столетия кризис западной философии имеет своим содержанием исчерпанность потенциала европейской метафизики. Для русской философской мысли кризис европейской метафизики становится исходным пунктом развития. В предлагаемой вниманию читателей работе раскрывается сложный и внутренне противоречивый характер взаимодействия русской философии с наследием западной метафизики и с богословием Восточной Православной Церкви.

Монография адресована философам, литературоведам, культурологам и всем интересующимся философией.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

На едином языке. Межкультурная коммуникация в бизнесе
На едином языке. Межкультурная коммуникация в бизнесе
+2 10
0
0

В существующей политической и экономической ситуации выстраивание кросс-культурной коммуникации становится все сложнее. Необходимо не только знание языка, культуры других людей, но и понимание того, чем они живут, что ими движет, их ценностей и менталитета. Книга поможет узнать тонкости деловой коммуникации с представителями других стран, и понять их, что повысит эффективность общения в разы.

Автор берет за основу условное деление на Восток и Запад, рассматривает два менталитета. При этом приводится уникальный опыт адаптации в различных культурах от представителей стран Европы и Азии.

Издание адресовано специалистам международных отделов любых бизнесов, предполагающих общение с другими странами и культурами, студентам международных специальностей, а также всем, кто интересуется другими культурами и много общается с иностранцами.