Скачать книги Межкультурная коммуникация без регистрации

На едином языке. Межкультурная коммуникация в бизнесе
На едином языке. Межкультурная коммуникация в бизнесе
+2 10
0
0

В существующей политической и экономической ситуации выстраивание кросс-культурной коммуникации становится все сложнее. Необходимо не только знание языка, культуры других людей, но и понимание того, чем они живут, что ими движет, их ценностей и менталитета. Книга поможет узнать тонкости деловой коммуникации с представителями других стран, и понять их, что повысит эффективность общения в разы.

Автор берет за основу условное деление на Восток и Запад, рассматривает два менталитета. При этом приводится уникальный опыт адаптации в различных культурах от представителей стран Европы и Азии.

Издание адресовано специалистам международных отделов любых бизнесов, предполагающих общение с другими странами и культурами, студентам международных специальностей, а также всем, кто интересуется другими культурами и много общается с иностранцами.

Армяне в Турции. Общество, политика и история после геноцида
Армяне в Турции. Общество, политика и история после геноцида
+2 10
0
0

После геноцида 1915 года, в ходе которого погибло более миллиона армян, тысячи турецких армян продолжали жить и работать в турецком государстве рядом со своими преследователями. Талин Суджян исследует жизнь армянских общин на фоне набирающего обороты великого проекта турецкой модернизации. В своей работе Суджян обращается к турецким государственным архивам, протоколам Армянского национального собрания, калейдоскопической серии личных дневников, мемуаров и устных историй, армянским периодическим изданиям, а также законам, которые привели к продолжению преследований армян.

Об авторе:

Талин Суджян – доцент Университета Людвига Максимилиана в Мюнхене, где она преподает историю и культуру Ближнего Востока. Автор книг The Armenians in Modern Turkey: Post-Genocide Society, History and Politics (переведена на немецкий и турецкий языки) и Outcasting Armenians: Tanzimat of the Provinces.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
+2 10
0
0

Предлагаемая вниманию читателя книга – первое славяноязычное введение в историю сексуальной культуры арабского Востока. О том, каким было арабское искусство любви, кто написал первую семитскую «Кама-сутру» и на чём основывался «эротический разум» доисламского кочевника – на языке философского эссе рассказывает Фарис Османович Нофал – востоковед, философ, литературовед и писатель, автор десятков работ по истории восточной литературы.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Данте Алигьери и русская литература
Данте Алигьери и русская литература
+2 10
0
0

В центре внимания автора книги – дантовские мотивы в русской литературе. Данте Алигьери, этот «центральный человек мира», в художественно-философском сознании русских писателей становится почти русскою силой, русским Данте. Главы книги посвящены великим именам русской литературы и культуры: А. С. Пушкину, Н. В. Гоголю, В. Г. Белинскому, А. И. Герцену, В. С. Соловьеву, А. Н. Веселовскому, В. В. Иванову, А. А. Блоку, А. Н. Майкову – и различным аспектам воплощения дантовской проблематики в их мировоззрении и творчестве.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Пришел, увидел – побежден!» Советские и британские архитекторы в 1930–1960-е годы
«Пришел, увидел – побежден!» Советские и британские архитекторы в 1930–1960-е годы
+2 10
0
0

Данное исследование – рассказ о профессиональном общении советских и британских архитекторов в 1930–1960-е годы, с момента отлаживания «Интуристом» и Всесоюзным обществом культурной связи с заграницей организованных поездок английских специалистов в СССР до окончания оттепели и периода послевоенной реконструкции. Официальный контекст этого сюжета прочитывается легче, чем частные взаимоотношения. Но за общей историей культурной дипломатии, местами логичной, а местами противоречивой, даже в самые сложные моменты все равно можно почувствовать личные интонации. Ведь, в конце концов, люди общаются просто потому, что им одиноко.

История литературных связей Китая и России
История литературных связей Китая и России
+2 10
0
0

Ли Мин-бинь и Чжа Сяо-янь – известные китайские ученые, специалисты по русской литературе и китайско-русскому сравнительному литературоведению. В 2015 году они представили совместную книгу, посвященную истории литературных связей между Китаем и Россией. Эта книга стала частью масштабного проекта, призванного полноценно изучить и описать культурные взаимоотношения Китая и разных стран и регионов мира.

«История литературных связей Китая и России» – это крупная работа, охватывающая почти четыре столетия тесных отношений между двумя странами: от первых дипломатических контактов и изучения языков до литературных переводов и взаимных научных исследований.

Издание включает обширный справочный аппарат и предназначено для синологов, литературоведов и всех, кто интересуется историей культурных взаимоотношений между Китаем и Россией.

Вкус чтения тысячи томов
Вкус чтения тысячи томов
+2 10
0
0

В сборник включены избранные эссе и публицистические очерки китайского лингвиста, палеографа, индолога Цзи Сяньлиня. Расположенные в основном в хронологическом порядке, они охватывают практически весь XX век и отражают как значимые политические события, происходившие в Китае и мире в эпоху великих потрясений, так и процесс становления самого автора как ученого и литератора. Цзи Сяньлинь затрагивает широкий круг вопросов, связанных с китайской и западной литературой, теоретическими и практическими аспектами перевода, сравнительным литературоведением и влиянием культуры Запада на литературную традицию Китая. Сборник адресован всем, кто интересуется историей китайской литературы и различными сторонами изучения языка – от древних канонов до разговорной речи и переводческой деятельности.

От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами
От корриды до харакири. Как общаться и вести дела с иностранцами
+2 10
0
0

Чтобы коммуникация с иностранными партнерами шла как по маслу, нужно знать особенности их менталитета. Владислав Емельянов – профессиональный переговорщик, работавший на четырех континентах и посетивший 80 стран. В этой книге он рассказывает, как проводить встречи с немногословными японцами, прагматичными англичанами, расчетливыми немцами и представителями других стран. И делится интересными фактами о культурных традициях жителей разных регионов, которые помогут вам избежать неприятных казусов при ведении бизнеса.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Как улучшить коммуникативные навыки
Как улучшить коммуникативные навыки
+2 10
0
0

Перед вами практическое руководство по эффективному вербальному, невербальному и письменному деловому общению. Проверенные советы и приемы помогут удержать интерес большой аудитории, произвести впечатление на потенциального работодателя или просто победить в дискуссии на важной встрече.

Развитие коммуникативных навыков может иметь прямое влияние на ваш карьерный рост. В этой книге вы найдете все необходимое для плодотворного устного общения, налаживания отношений с коллегами, совершенствования навыков убеждения и эффективных презентаций, ведения переписки по электронной почте, а также успешного нетворкинга.

Издание дополнено материалами по общению в рамках разных культур и команд, умению оказывать тонкое влияние на других людей и вести непростые разговоры, а также полезными упражнениями и списками для самопроверки.

Книга поможет достичь успеха в устной, письменной и визуальной коммуникации и научит доносить свое сообщение до аудитории в любых обстоятельствах и ситуациях.

Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде. Эрин Мейер. Саммари
Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде. Эрин Мейер. Саммари
+2 10
0
0

Это саммари – сокращенная версия книги «Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде» Эрин Мейер. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.

В нашем глобальном мире люди часто работают в одной компании, находясь в разных точках мира. Мы все чаще заключаем международные сделки и все больше взаимодействуем с иностранными партнерами. Нам приходится говорить на одном языке и понимать друг друга, имея совершенно разный культурный бэкграунд. И, скорее всего, мы даже не догадываемся, что китайский коллега не начнет говорить, пока в разговоре не наступит пауза определенной продолжительности, а русский и француз воспримут критику совершенно по-разному.

Бизнес-тренер Эрин Мейер много лет проработала на «минном поле» международного бизнеса, а потом создала простой и удобный «миноискатель» – модель межкультурного общения, которая включает восемь важнейших параметров: от отношения к начальнику до восприятия времени.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Муданжские зарисовки
Муданжские зарисовки
8 часть
+2 10
0
0

Сборник зарисовок по Муданжскому циклу, которые выходили у меня в сообществе с конца 2022 года. Будет постепенно пополняться. Все события имеют место после пятого тома (истории про Арай, Исара, Чачу и Камышинку), соответственно, спойлерят его (а некоторые и рассказ "О князе и грязи"). В остальном какой-то хронологии в них нет, порядок случайный, как писалось.Названия зарисовок – это не названия, а заявки от читателей, которые мне накидывали в группу)

Многоликая Франция. Портретная галерея
Многоликая Франция. Портретная галерея
+2 10
0
0

Узнать страну по-настоящему, прочувствовать её дух, атмосферу и настроение, проникнуться её прошлым и заглянуть в будущее, можно, либо прожив там много лет, либо, пообщавшись с людьми, глубоко понимающими суть всех проблем, благодаря своей профессиональной деятельности. Настоящее издание предлагает всесторонний портрет Франции, основанный на компетентных мнениях уважаемых экспертов.

В чём заключалась «изюминка» избирательной кампании Эмманюэля Макрона? Каковы перспективы франко-российских отношений на нынешнем этапе их развития? Когда французское общество впервые столкнулось с проблемой бретонского национализма? Какова самая важная и тяжёлая задача, стоящая перед президентом Франции? Какие отношения сложились у России с Францией после окончания Второй мировой войны? Что является одним из главных пунктов французской международной политики? Чем французы отличаются от американцев? В чём секрет феномена русского балета во Франции в начале XX века? Кто из представителей французской творческой элиты признавал влияние русских балетов на собственные произведения? Как обстоит дело с франко-российским культурным сотрудничеством сегодня?

Автор вместе со своими собеседниками пытается донести до читателей «живую Францию», показать, чем дышит страна сегодня, затрагивая все стороны жизни государства – от политики до культуры.

Масштаб
Масштаб
+2 10
0
0

Супруги Дяченко – родились в Киеве, писатели-соавторы, сценаристы, лауреаты более ста литературных премий.

Живут ныне в США, пишут на русском языке в жанрах современной научной фантастики, фэнтези и сказки. Их книги переведены и издаются в Америке, Великобритании, Германии, Франции, Италии, Бразилии, Китае и других странах.

Лео и Эльза вместе расследуют политически значимые убийства. От того, как быстро и точно сработают напарники, зависит будущее их стран: в любой момент может начаться война на полное уничтожение. Конфликтуя и притираясь друг к другу, Лео и Эльза решают детективные головоломки. Вместо отчужденности между ними возникает притяжение, которому невозможно сопротивляться. Но как быть, если Эльза ростом с многоэтажный дом, а Лео помещается у нее на ладони?

Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде
Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде
+2 10
0
0

Международный бизнес-эксперт предлагает обстоятельное практическое руководство, которое поможет вам разобраться в отличиях между деловыми культурами разных стран.

Любой негативный комментарий американцы всегда предвосхищают тремя положительными; французы, голландцы, израильтяне и немцы сразу переходят к делу; латиноамериканцы и азиаты неизменно соблюдают четкую иерархию; скандинавы считают, что хороший босс это «свой парень». Не удивительно, что когда все эти люди пытаются сотрудничать друг с другом, получается хаос и путаница.

Профессор INSEAD Эрин Мейер готова провести вас по этому опасному, временами коварному лабиринту, в котором люди с абсолютно разным воспитанием и опытом вынуждены работать вместе – слаженно и плодотворно. Автор предлагает проверенную модель, которая позволяет понять, как культурные различия влияют на международный бизнес, а также дополняет аналитические данные полезными практическими советами.