Я шепчу стихи ночью на ухо любимому. Я рассказываю свои видения. Мой мистический опыт закован в стихотворения. Для наслаждения…
Я шепчу стихи ночью на ухо любимому. Я рассказываю свои видения. Мой мистический опыт закован в стихотворения. Для наслаждения…
Энуэмент — это горькое чувство, которое люди испытывают, когда получают ответ на давно мучивший их вопрос и хотят вернуться в прошлое, чтобы рассказать себе о будущем.
Порой ошибки прошлого становятся ценой жизни, а их непринятие становится пыткой. Александр сбежал из дома в след за мечтой, а по итогу стал снайпером и правой рукой авторитета. Мария хотела отомстить мужчинам за всё насилие и боль, которое они принесли в её жизнь, но влюбилась в убийцу. Вихтор бежал от собственного прошлого, но был вынужден принять все ошибки молодости.
Мы не замечаем этого в 20, стараемся игнорировать в 30, но ближе к 40 непременно понимаем: нас обманули. Никакие достижения феминисток XX века не помогли женщинам справиться с бесконечным круговоротом домашних дел, как и с ворохом стереотипов, растущим пропорционально количеству свечей на торте. Ни одна песня Тейлор Свифт не объяснила, что делать, когда, вся такая сильная и независимая, ты достигаешь возраста, когда даже слабая и зависимая не то чтобы кому-то нужна. Никто не подготовил тебя к тому моменту, когда из главного человека в жизни каждого ребенка ты становишься «безнадежно устаревшей мамашей».
Постоянная колумнистка Independent, Telegraph и нескольких других изданий Виктория Смит уверена: мы можем все изменить. Но, чтобы построить общество, в котором женщины не вынуждены гнаться за постоянно меняющимися стандартами красоты, в котором домашний труд женщин ценится не меньше, чем работа в офисе, и в котором материнство – привилегия, а не унизительная обязанность, нужно для начала признать: молодые и старые, богатые и бедные, домохозяйки и бизнес-леди, все мы – члены самого большого сообщества на Земле. Женщины.
«Невозможно постоянно оставаться заряженным на все сто процентов. Когда происходит что-то несправедливое, когда все идет не по плану, душа истончается. Расходуется самой жизнью».
А теперь вообразите мир, в котором:
…нет места липким взглядам, провожающим юное тело, идущее по своим делам;
…школьная форма не является объектом фетишизма для…;
…не звучит фраза «Улыбнись! Ты же…»;
…устройство для самообороны под рукой – это не необходимость;
…розовый и голубой цвета не вызывают гендерных ассоциаций.
Вообразите мир, в котором они получили возможность высказаться, поделиться своими историями, отрефлексировать и найти поддержку в лице тех, с кем оказались в одной лодке. Они говорят, перебивают друг друга, их голоса сливаются в полифонию.
В таком мире душа держит стопроцентный заряд.
Загадочная Лилит икрасавчик Евгений познакомились на одном сайте. Они сразу отправились "в гости".Их встреча должна была стать пикантнымприключением, но всё идёт не по плану.
Оба оказываются на грани, где реальность и сверхъестественное переплетаются, заставляя их задаваться вопросом, кем они на самом деле являются.
Рассказ из сборника "Из жизни душевноВольных".
Жили они долго и счастливо... обычно так заканчиваются хорошие истории.
Наша история с этого начнётся. Что бывает, когда судьба приводит к тебе того единственного, рядом с которым бьётся твоё сердце? И кажется, вот оно счастье... если бы не законы страны и короля, которым каждый из них обязаны служить по праву рождения и долга присяге.
Боги ведут себя как люди: ссорятся, злословят, пишут доносы, пренебрегают своими обязанностями, и за это их изгоняют в мир смертных.
Люди ведут себя как боги: творят добро, совершенствуют в себе хорошие качества, и благодаря этому становятся бессмертными.
Красавцы с благородной внешностью оказываются пустыми болтунами. Уроды полны настоящей талантливости и знаний. Продавец понижает цену на товары, покупатель ее повышает. Рыбы тушат пожар. Цветы расцветают зимой.
Все наоборот, все поменялось местами, все обычные представления сместились.
В такой необычной манере написан роман Ли Жу-чжэня «Цветы в зеркале», где исторически точный материал переплетается с вымыслом, а буйный полет фантазии сменяется учеными рассуждениями. Не случайно, что в работах китайских литературоведов это произведение не нашло себе места среди установившихся категорий китайского романа.
Продолжая лучшие традиции своих предшественников, Ли Жу-чжэнь пошел дальше них, создав произведение, синтетически вобравшее в себя черты разных видов романа (фантастического, исторического, сатирического и романа путешествий). Некоторые места романа «Цветы в зеркале» носят явно выраженный публицистический характер, особенно те его главы, где отстаивается определенный комплекс идей, связанных с вопросом о женском равноправии.
Сборник из шестнадцати эссе и выступлений Сьюзен Сонтаг (1933-2004), подготовленный ею в последние годы жизни, ретроспективно воспринимается как творческое завещание. Рассуждения о красоте, фотографии, художественных поисках Виктора Сержа, Леонида Цыпкина, Анны Банти, Халлдора Лакснесса, о переписке Рильке с Пастернаком и Цветаевой оказываются органически связаны с восприятием трагедии 11 сентября и войны в Ираке, подводя к одной из крупнейших и главных тем американской мыслительницы и писательницы: ответственности и задачам литературы в XX веке. Глубокое и созидательное прочтение работ других авторов, верность высоким моральным критериям, многомерные оценки происходящего «везде и одновременно» позволяют считать этот сборник шедевром позднего периода творчества Сонтаг.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Эта книга – сокращенный пересказ произведения Geraldine DeRuiter «If You Can't Take the Heat: Tales of Food, Feminism, and Fury».
Используя лингвистические нейросети, мы значительно уменьшили объем текста, сохранив все основные идеи.
В книге ДеРуйтер делится историями о своих шокирующе правдивых, мучительно смешных (а иногда просто мучительных) приключениях в гастрономии. Мы узнаем, как она наконец-то справилась со своей изнурительной тревогой, составив экстренное меню на случай апокалипсиса. («Вы, вероятно, глубоко обеспокоены тем, что в минуты отчаяния я съем ваших питомцев. И да, я бы непременно это сделала».) Или как она научилась принимать свой гнев. («Потому что женщины могут быть чем угодно, но мы не можем быть злыми. Или президентами, по-видимому».) И как она непреднамеренно спровоцировала еще один международный инцидент с отрицательным отзывом о ресторане. (Она попала на домашнюю страницу сайта The New York Times! И получила еще больше угроз убийством!)
Прочь из Вальпараисо, прочь от чопорных английских родственников, зажатых в тисках душных обычаев посреди бурлящего чилийского города, юная девушка отправляется вслед за неуловимым, призрачным возлюбленным на север, в Калифорнию, охваченную золотой лихорадкой. По морям неприкаянно мотается китайский врач, грустный вдовец, потерявший свою любовь, а с ней и свой путь. Однажды эти двое встретятся и помогут друг другу – и не только друг другу – отрастить крылья и вновь найти смысл в собственной жизни и в хаотичном кипении Истории, из которого с кровью, болью и головокружительным восторгом вырастает американская и чилийская современность и все, что мы знаем о личной свободе.
Исабель Альенде – суперзвезда латиноамериканской литературы наряду с Габриэлем Гарсиа Маркесом, одна из самых знаменитых женщин Южной Америки, обладательница многочисленных премий; ее книги переведены на десятки языков, а суммарные тиражи неуклонно приближаются к ста миллионам экземпляров. Мгновенно ставший бестселлером роман Альенде «Дочь фортуны», предыстория ее первого, оглушительно прогремевшего романа «Дом духов», – сага о пересечении и преодолении границ: географических, ментальных, расовых, классовых и вообще любых. Здесь человек постепенно обретает свободу – поначалу пугающую, затем необходимую как воздух – и становится собой.
ЧУДЕСНОЕ КОРОЛЕВСТВО
Есть на свете чудесная и удивительная страна, Королевство Мистрессия в котором царит матриархат. Государственный строй в ней– монархическая феминократия. Это значит, что все государственные посты и должности начиная от Главы государства (Королевы) и заканчивая учительницей в муниципальной школе занимают исключительно женщины. Женщины правят и управляют. Диктуют свои законы. Мужчины подчиняются. Это обусловлено историческими и культурными особенностями страны.
Преклонение мужчин перед женщинами вошло в основу местной этики, стало обычным поведением в обычной жизни и быту.
Если в некоторых странах, например в Польше есть галантный обычай целовать дамам руки, то здесь им целуют ноги. Для любого мужчины является честью возможность публично поцеловать ножку дамы. В семьях у местных жителей существует практика домашней порки мужа по субботам. Уверен множество мужчин, в глубине души, мечтают о таком королевстве. Мечтают жить под женским каблуком.
Василиса Зинарь – исследователь гендера, журналист, автор популярного блога об отношениях и женственности.
Современный мир требует от женщины все больше, не снимая с нее ответственности за традиционные гендерные роли. В погоне за балансом между карьерой, семьей и признанием легко утратить контакт с собственной женственностью, но еще легче – подменить его стереотипными образами и набором атрибутов. В настоящей, проявленной женственности – огромный источник силы, и Василиса Зинарь предлагает взглянуть на нее под другим углом в книге «В главной роли. Ключи к архетипам новой женственности».
С помощью этой книги можно изучить значимые образы женщин в кинематографе, главных героинь, которые являются воплощением экранной женственности, чтобы, последовав их примеру, сыграть главную роль в собственной жизни.
Прочитав эту книгу, вы узнаете:
1.Как менялись наши представления о женственности;
2.Как найти свою уникальную интонацию женственности среди существующих архетипов;
3.Как достичь баланса между множеством ролей, которые сегодня предложены женщине.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Анна – та самая «многомудрая и заботливая» женщина, что любит вмешиваться в чужие судьбы. Она знает и кому как жить, и когда детей родить, даже стрижку за других выберет! Женщина называет себя гадалкой, оказывая психологические услуги под видом магических.
Аня знакомится с Виолеттой, некогда красивой и перспективной актрисой. Та стала затворницей после смерти мужа Славы. Актриса не может пережить потерю.Анна решает помочь подруге: разыграть ритуал вызова умершего, сделать вид, будто узрела покойного и передать, что тот попросил Виолетту отпустить его и жить дальше.
Но всё идёт не по плану. После лже-ритуала Анну начинает преследовать гость с того света. И намерения у Славы отнюдь не благие…
Помогла на свою голову!
Чем эта история закончится для «волшебницы» Ани и безутешной вдовы Виолетты?..
Вас ждёт коктейль из мистики, жизненности, иронии и экспрессии, несколько твистов и непредсказуемый финал!
Кикути Кан освобождает женщину от традиционных представлений о подчиненной роли слабого пола. Феминистский роман о любви и жестокости от знаменитого японского писателя.
Кикути Кан – важнейшая фигура в японской литературе первой половины двадцатого века.
В центре романа «Портрет дамы с жемчугами» – богатая вдова Рурико, которого решила доказать себе и всему миру, что женщина способна на гораздо большее. Оказавшись в сложной жизненной ситуации, она не сдалась на милость судьбы, а бросила ей вызов и призвав на помощь всю свою красоту, хитрость и обаяние, ступила на тропу войны за свою независимость и равноправие.
В мире будущего, где женщины стали доминирующей силой, а мужчины оказались на грани исчезновения, главный герой, работающий мужчиной по вызову, оказывается вовлечённым в опасную игру. Какова истинная миссия главного героя эротической повести Антона Сабина «Маленький»? Какую роль он играет в этом новом мире? Сможет ли он изменить ход истории? Узнайте, погрузившись в захватывающий и провокационный роман, который ставит под сомнение наши представления о гендере и власти.
Вы задавались вопросом: зачем драконы воруют принцесс? Почему -- принцесс? Что такое принцесса?Чем именно питаются драконы? Как они добывают пропитание? В чём миссия существования драконов? А у Вас сколько комплексов и фобий? Что такое социум вообще?Ответы -- в сказке, "сказка -- ложь, но в ней -- намёк, добрым молодцам урок"